句子转换.wps

合集下载

句子转换有哪些方法

句子转换有哪些方法

句子转换有哪些方法作为一名语文老师,我们很清楚的知道,在写作的过程中,句子的转换是非常重要的一个环节。

良好的句子转换能使文章更加生动、丰富,会给人留下深刻的印象。

那么,句子转换有哪些方法呢?下面我将结合具体的例子,为大家介绍三种常用的句子转换方法。

一、变换时态和语态1.变形式以“写信”为例,原来的句子为:“李明写了一封信。

”我们可以通过变化句子的时态,来使句子更加丰富。

“李明正在写一封信”、“李明写信时,心情非常平静”、“李明一直都很喜欢写信”等,这些句子使得读者感受到时间的流逝,不仅仅是描述事件的发生,更增强了句子的文学性。

2.变语态同样以“写信”为例,原句为:“李明写了一封信。

”而使用被动语态,句子可以变成:“一封信被李明写了出来。

”、“一封信由李明所写。

”等等,这种句式变换不仅突破了原来的简单的“谓宾”句式,而且使读者的视野更加广阔,确实对语文素养的提高有很大的帮助。

二、使用修辞手法修辞手法可以说是句子转换最常见的方法之一了,它如此常用的原因是因为一方面可以达到吸引读者的注意力的作用,另一方面还能够让句子更加生动。

“喻”、“比”、“象”等修辞手法在生活中也特别常见,一个形象的比喻或者富有传奇色彩的象征,可以很好地将复杂的知识或者感觉表达出来。

以“花”为例,原句为:“红花在青草地上盛开。

” 我们可以进行修辞手法:“如火的红花,在青草地上盛开。

”、“娇艳的花儿在草地上舞动着优美的姿态。

”、“花瓣张开,像一只只娇美的小舞蹈家,在清晨的阳光下跳跃。

”这些句子的表达方式虽然有所不同,但是出奇制胜的华丽表达方式是很容易给人留下深刻印象的。

三、修改语序改变语序可以让句子更加生动、有趣。

有时我们可以用疑问句的语气来表达自己的情感,例如:“一宝戏装成这水袖,会不会显得过分?”比直接表达要生动的多。

我们还可以通过把句子中的主语和谓语调换位置来练习语序的转换,例如:“爷爷正在看报纸。

”改成“看报纸的是爷爷。

”、“我和他相遇在教学楼前。

句子转换有哪些方法和技巧

句子转换有哪些方法和技巧

句子转换有哪些方法和技巧作为语文老师,句子转换是我们要教授的重要技巧之一。

句子转换不仅可以让语言更加丰富,而且可以增强句子表达的效果、表达不同的语气和情感,给人留下深刻印象。

在教学中,我们需要教授学生句子转换的一些常用方法和技巧,本文将从三个方面来阐述这些技巧。

一、句子转换方法1. 改变词类将一个句子中的某个词语,改变它的词类,例如把名词转化为动词,让句子结构更加灵活。

例如:原句:他的想法非常好,被大家认可了。

改句:他的想法非常得好,大家都认可他。

2. 运用句式结构通常我们会运用不同的句式结构来转换句子。

例如改变独立句或从句的位置、添加或省略一些成分、引入不同的并列或转折关系,等等。

这样可以使语言显得更加的灵活。

例如:原句:他来到了学校,遇到了老师。

改句:他遇到了老师,来到了学校。

3. 借助修辞手法修辞手法是句子转换的高级方法。

例如运用对仗、排比、反问、设问等手法,可以让句子表达更加生动、强烈的情感,增强语言的感染力和吸引力。

例如:原句:天上的星星在闪耀。

改句:清晰的夜空,星星在闪闪发光,像一颗颗宝石散发着耀眼的光芒。

二、句子转换技巧1. 准确理解原句的含义在进行句子转换时,第一步是要准确理解原句的含义,不然转换后的句子可能会使原本的意思扭曲。

把握原句的主题、主要内容和语气可以帮助进行转换。

如果原句含义不确定,可以通过分析主谓宾关系和句子成分结构等方面来得到更准确的理解。

2. 熟悉语言规则和句式结构在句子转换的过程中,熟悉语言规则和句式结构可以帮助我们更好地转换句子。

例如,熟悉主句和从句的结构,可以让我们更有信心进行情节交错的句子转换。

3. 语感和创造力语感和创造力是句子转换的重要技巧。

语感让我们更敏感地把握语言的色彩和情感,更好地运用语言手法转换句子。

而创造力则可以让我们通过独特的灵感和想象力,把句子转换得更加生动有趣。

三、三个例子1. 原句:她双手递过来一杯热茶。

转换:一杯热茶被她递到手中。

wps翻译功能

wps翻译功能

wps翻译功能WPS Office是一款功能强大的办公软件,其中包含了翻译功能。

通过这个功能,用户可以方便地将英文(或其他语言)文本翻译成中文,帮助用户更好地理解和使用外语信息。

下面将对WPS翻译功能进行详细介绍。

首先,启动WPS Office软件,打开需要翻译的文档。

在菜单栏的"工具"选项下,找到"翻译"选项并点击。

在弹出的窗口中,可以看到翻译文本框和目标语言选择框。

然后,在翻译文本框中输入要翻译的英文文本,或是选择已经存在的文本进行翻译。

用户可以根据需要,输入一个单词、短语、句子或是一段文字进行翻译。

接下来,用户需要选择目标语言。

WPS翻译功能支持多种语言之间的翻译,包括英文、法文、德文、日文、韩文等。

用户可以根据自己的需要,在目标语言选择框中选择相应的语言。

在输入文本和选择目标语言之后,用户点击"翻译"按钮,WPS翻译功能会自动将英文文本翻译成中文,并在下方的翻译结果框中显示翻译结果。

用户可以在这个框中查看翻译结果,以便更好地理解英文文本的含义。

此外,WPS翻译功能还提供了一些辅助功能,帮助用户更好地利用翻译结果。

用户可以通过复制翻译结果按钮,将翻译结果复制到剪贴板中,方便在其他地方使用。

用户还可以通过发音按钮,听到翻译结果的发音,帮助用户更好地理解和学习外语。

总的来说,WPS翻译功能在办公软件中提供了便捷的翻译工具,帮助用户更好地理解和使用英文等外语信息。

通过简单的几步操作,就可以获得准确的翻译结果,提高工作效率。

无论是需要翻译单词、短语还是长句子,WPS翻译功能都能满足用户的需求,方便用户进行跨语言的信息交流和学习。

总之,WPS翻译功能是WPS Office软件中的一项重要功能,通过简单的操作,可以方便地将英文文本翻译成中文,帮助用户更好地理解和使用外语信息。

这个功能提供了多种语言之间的翻译,而且配备了便捷的辅助功能,方便用户进行跨语言的信息交流和学习。

中学语文句式转换大全

中学语文句式转换大全

中学语文句式转换大全
一、主谓转换
1. 把句子中的主语变成谓语,把谓语变成主语,构成的新句子
叫主谓互换句。

例:阳光普照。

→ 普照阳光。

2. 把句子的主语和谓语放在句子的末尾,构成的新句子叫倒装句。

常见的有全部倒装和部分倒装。

例:复功课,他做得非常认真。

→ 他做得非常认真,功课复。

二、宾语转换
1. 把句子中的宾语变成主语,保持句子意思不变,构成的新句
子叫宾语转换句。

例:老师让我们去操场集合。

→ 我们被老师叫到操场集合。

2. 把句子中的宾语用“谁”“什么”等代替,构成的新句子叫宾语提前句。

特别是在提问中应用较多。

例:妈妈给了我一本《红楼梦》。

→ 一本《红楼梦》,妈妈给了谁?
三、并列句转换
1. 把两个或两个以上的并列句合并成一个复合句,构成的新句子叫合句。

例:她喜欢唱歌,他爱跳舞。

→ 她喜欢唱歌的时候,他就跳舞。

2. 把复合句变成简单句或并列句,构成的新句子叫分句。

例:她喜欢唱歌的时候,他就跳舞。

→ 她喜欢唱歌,他就跳舞。

四、主语从句转换
1. 把一个句子中的主语变成一个从句,构成的新句子叫主语从句。

例:欺骗别人是不道德的。

→ 不道德是欺骗别人。

2. 把主语从句变成独立结构,构成的新句子叫独立主格结构。

例:不道德是欺骗别人。

→ 欺骗别人,不道德。

以上就是中学语文常见的句子转换方法,希望对大家有所帮助。

句子的转换有多少种类型的方法

句子的转换有多少种类型的方法

句子的转换有多少种类型的方法句子是人们在交流中使用的最基本的语言单位,它由主语、谓语、宾语、定语和状语等要素构成。

在语文学习中,句子转换是一项非常重要的技能,它不仅可以帮助我们掌握语言的表达能力,还可以提高我们的语文水平。

本文将会探讨句子的转换有多少种类型的方法,并且列举三个例子,写700字,以此帮助学生更好地掌握句子转换技巧。

句子的转换有很多种类型的方法,下面我们将会介绍其中的六种。

1. 句型转换句型转换是句子转换的最基本方法,它是将一个句子的结构转化为另一个句型的结构,从而增强句子的表达效果。

例如:原句:小明正在做作业。

句型转换:作业正在被小明做着。

这个例子中,我们将原句子中的主语“小明”变为被动语态的主语,同时将谓语“正在做”改为被动语态的谓语“正在被做着”。

2. 词性转换词性转换是指将一个词的词性从一种转换为另一种,以达到改变句子意思的目的。

例如:原句:猫在桌子上睡觉。

词性转换:在桌子上,猫睡觉。

这个例子中,我们将原句子中的“在”、“上”这两个介词转化为副词的形式,放到了句首,从而表达出在桌子上猫睡觉的情况。

3. 反义转换反义转换是指将原本一个句子的含义发生反转。

例如:原句:那个男孩非常高兴。

反义转换:那个男孩非常不幸。

这个例子中,我们将原句子中的“高兴”一词反义成“不幸”,突出了语言表达的反差效果。

以上是句子转换中的三种方法,下面我们再来看看另外三种方法。

4. 转换时态转换时态是指将一个句子的时态从一种转换为另一种,以达到改变句意的目的。

例如:原句:昨天早上我在打电话。

转换时态:明天早上我将在打电话。

这个例子中,我们将原句子中的“昨天”和“现在”全部改为“将来”,从而表达明天早上我将会打电话,这样更加准确地传达了信息。

5. 转换语气转换语气是指将一个句子的语气从一种转换为另一种,以达到改变句意的目的。

例如:原句:今年的科技进步非常快。

转换语气:今年的科技进步并非快。

这个例子中,我们将原句子中的肯定语气转化为否定语气,突出了“非常”这个程度副词的加强效果。

句型转换ppt课件

句型转换ppt课件
详细描述
在句型转换时,应根据语境和表达需求选择适当的转换方式,如主动句变被动句、肯定句变否定句等 。通过灵活运用不同的转换方式,可以使句子更加丰富多样,增强语言的表现力。
注意句子语序的调整
总结词
在句型转换过程中,语序的调整是一个重要 的技巧。
详细描述
由于中文的语法结构与英语不同,在进行句 型转换时,需要注意语序的调整。通过合理 安排词语的顺序,可以更好地表达句子的意 思,并使句子更加符合中文的表达习惯。在 进行语序调整时,可以参考中文的语法规则 和习惯用法,以确保转换后的句子语序正确 、流畅自然。
示例
将“The cat sat on the mat.” 的主语转换为“A cat sat on a mat.”
谓语转换
谓语转换
改变原句的谓语动词,以表达不同的 语气或强调不同的重点。
示例
将“The dog chased the ball.”的谓 语转换为“The ball was chased by the dog.”
主语错误
主语缺失
主语与谓语搭配不当
在句子中没有明确的主语,导致句子 结构不完整。
主语和谓语之间缺乏逻辑关系或语义 联系。
主语错位
主语的位置不正确,导致句子意思表 达不清。
谓语错误
谓语缺失
句子中缺少谓语,导致句子结构不完整。
谓语错位
谓语的位置不正确,导致句子意思表达不清。
谓语与宾语搭配不当
谓语和宾语之间缺乏逻辑关系或语义联系。
句型转换ppt课件
目 录
• 句型转换简介 • 简单句型转换 • 复合句型转换 • 句型转换技巧 • 句型转换练习 • 句型转换常见错误与纠正
01
句型转换简介

句子转换是什么意思啊怎么写

句子转换是什么意思啊怎么写

句子转换是什么意思啊怎么写关于句子转换是什么意思啊怎么写作为一个语文老师,我们在教学过程中时常会提到“句子转换”。

那么,什么是句子转换呢?句子转换又包括哪些方面呢?对于初学者来说,这都是很有挑战性的问题。

在此,我将从句子转换的含义、常见的句子转换方式以及三个例子来详细解释。

一、句子转换的含义句子转换,顾名思义,就是通过某些方法将一段文字中的句子进行改写,使之更加生动、有趣,并且在语言表达的准确性上得到提升。

从教育的角度来看,句子转换是培养学生语言表达能力的重要方法。

通过句子转换,学生不仅可以加深对语言的理解,提高语言表达技巧,更能增强对语言的喜爱和运用。

二、常见的句子转换方式1. 句型转换:改变句型,使之更加准确、丰富。

例如:原句:火车在隆隆地行驶。

句型转换:火车在轰隆隆的行驶,窗外的风景如流水般向后掠过。

2. 词语转换:替换原句中的词语,使之表达更加准确、生动。

例如:原句:可怜的小鸟掉在了地上。

词语转换:不幸的鸟儿垂死挣扎在地面上。

3. 文化转换:通过变换语言的形象,包装情节,寓意明确,使语言具有传播艺术与文化的价值。

例如:原句:古代大帝王喜欢让公主梳头发。

文化转换:昔日大贤王好意赐予纤手公主一根玉梳,呼啸的风中,宛如水仙花般婷婷玉立,梳妆起来仙气飘飘。

三、三个例子下面列举三个例子,以展示句子转换在实际语言中的运用。

1.句型转换原句:我和小明是朋友。

句型转换:小明和我是一对好朋友,从学前班到现在,我们一直不离不弃,相互扶持。

经过句型转换后,原本简单的句子变得朴实无华,更真切地表达了两个好朋友之间的深厚感情。

2.词语转换原句:小草蹦蹦跳跳地长出来了。

词语转换:嫩绿的小草欢快地弹跳着成长起来了,戴上了深深的恬静和母亲般的温暖。

通过对原句中的“长出来”进行词语转换,增强了语言表达的生动性和真切感。

3.文化转换原句:他在大街上咆哮。

文化转换:他龙吟虎啸,号声在市井狂奔,激起千层浪花。

通过文化转换,原句中的“咆哮”被变化成了“龙吟虎啸”,这样更加生动、形象,给读者带来了一种新的感官体验。

句子转换的方法和技巧

句子转换的方法和技巧

句子转换的方法和技巧
将一个句子转换成另一种形式,需要遵循一定的语法规则和表达习惯。

以下是一些常见的句子转换方法和技巧:
1. 肯定句与否定句转换:在肯定句前加上否定词“不”或者“非”,就可以转换为否定句。

反之,在否定句前去掉否定词,就可以转换为肯定句。

2. 主动句与被动句转换:将句子中的主语和谓语位置互换,并在主语前加上被动词“被”或者“受”,就可以将主动句转换为被动句。

反之,去掉被动词并将主语和谓语位置互换,就可以将被动句转换为主动句。

3. 陈述句与反问句转换:在陈述句前加上反问词“难道”或者“岂”,并在句末加上疑问助词“吗”或者“呢”,就可以将陈述句转换为反问句。

反之,去掉反问词和疑问助词,就可以将反问句转换为陈述句。

4. 缩句与扩句转换:缩句就是将句子中的修饰成分去掉,只保留主语、谓语和宾语等核心部分,使句子更加简洁明了。

扩句就是在句子主干的基础上,添加修饰成分,使句子更加具体生动。

5. 直述句与转述句转换:直述句就是直接引用别人的话,转述句则是用自己的话把别人的意思转达出来。

将直述句转换为转述句时,需要去掉引号,并将人称代词改为第三人称代词。

在进行句子转换时,需要注意保持原意不变,同时要注意语法正确和表达清晰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

小学毕业复习之句子转换的方法及练习
一、直接叙述改为间接叙述的方法:
1、把句中的第一人称(我、我们)改为第三人称(他、他们、她、她们)。

(注:若句中有第二人称“你”或“你们”,应该认真分辨“你”或”你们”在句中指的是什么人,而后用具体的人名来转述;若没有具体所指,则不用变换。


2、把句中“说”字后的冒号改为逗号,句中的双引号去掉。

3、我能根据方法写一个例句并改好
二、间接叙述改为直接叙述的方法:
1、把句中的第三人称(他、他们、她、她们)改为第一人称(我、我们)。

(注:若句中有具体人名或第一、三人称的,要将具体人名或第一、三人称改为第二人称(你、你们)。


2、把句中“说”字后的逗号改为冒号并加上双引号。

转述的形式有(假定第一者、第二者、第三者):
3、形式一:第一者(我)说的话,在他人的转述中,要把表示第一者的“我”改为“他”。

如:我说:“从今天起我要努力学习,取得好成绩。

”则可转述为:他说,从今天起他要努力学习,取得好成绩。

4、形式二:第二者对第一者说的话,由第一者转述,则转述中第一者“我”不变。

如:爸爸对我说:“我今天加班,晚上要晚些回来。

”这句话由“我”来转述给他人,则为:爸爸对我说,他今天加班,晚上要晚些回来。

5、形式三:第二者对第一者说的话,由第三者转述,则转述中“我”则要改为“他”。

如:爸爸对我说:“我今天加班,晚上要晚些回来。

”这句话由第三者来转述,则为:爸爸对他说,他爸爸今天加班,晚上要晚些回来。

(说明:在转述过程中,具体怎样把第一人称恰当地转为第三人称,要根据具体的语境,辨清人称所指,灵活进行转述。


一、把下面句子改变人称换个说法。

1、美丽的姑娘说:“我是智慧的女儿。


2、一位台湾同胞说,他是中国人,他爱中国。

3、小明高兴地告诉妈妈,他在新华书店买了一本《雷锋日记》。

二、把直接引述改为间接引述。

1、爸爸说:“小甜病了,我会不知道吗?”
2、王老师对同学们说:“如果明天下雨,我们就不去秋游了。


3、那位年轻的母亲说:“你这么大年纪了,我站一会儿就行了。


4、王军不好意思地说:“那次是我不好,不该弄坏你的钢笔。


三、把引述句转为陈述句。

1、老师对我说:“我教你怎么写。


2、巴金说:“我爱月夜,但我也爱星天。


3、董存瑞坚决地说:“我去炸掉它!”
4、乌龟对青蛙:“你跳出井口来看一看吧。


5、鲁迅在回信中:“我的信如果要发表,且有发表的地方,我可以同意。


6、老师对我说:“你回去吧,我还要批改作业。


7、贝多芬问盲姑娘:“您爱听吗?我再给您弹一首曲子吧。


8、萌萌把馍递给我:“老师,您几天都没吃饭了。

您吃吧,吃了身体就有劲了。


9、那挑山工想了想说:“我们哪里有近道,还不和你们是一条道?”
10、列宁问:“我应该排在哪一位同志的后面?”
11、齐威王对田忌:“怎么,难道你还不服气?”
12、桑娜对丈夫说:“咱们的邻居西蒙死了。


13、海力布急得掉下眼泪说:“我可以发誓,我说的话千真万确。

相信我的话吧,赶快搬走!”
四、按要求给下面句子改变人称换个说法。

1、他热情地和我握了握手,说:“我的国语讲得不好,是初学的。

”(改为不用引号的转述)
2、蔺相如说:“秦王我都不怕,会怕谦将军吗?”(改为转述语句)
3、王老师对同学们说:“星期天,我们一起去滑雪”。

(改为间接引用)
4、小红军对陈庚说:“我还要等我的同伴呢?”(改为间接引用)
5、爸爸对妈妈说:“明天我出发,你别去上班了。

”(改为间接引用)
6、有一天,妈妈忽然对我说:“莺儿,我们回唐山去。

”(改为间接引用)
7、父亲说:“这是我对你们的希望。

”(改为间接引用)
8、他热情地和我握了握手,说:“我的国语讲得不好,是初学的。

”(改为不用引号的转述)
9、王老师对同学们说:“星期天,我们一起去滑雪”。

(改为间接引用)
10、小红军对陈庚说:“我还要等我的同伴呢?”(改为间接引用)
11、爸爸对妈妈说:“明天我出发,你别去上班了。

”(改为间接引用)
12、有一天,妈妈忽然对我说:“莺儿,我们回唐山去。

”(改为间接引用)
13、父亲说:“这是我对你们的希望。

”(改为间接引用)
五、照样子,改写下列句子。

六、例:罗蒙摇摇头说:“爸爸,我也要一本书!”改为:罗蒙摇摇头对爸爸说,他也要一本书。

1、雷锋说:“大嫂,我送你们一程吧!”
2、大嫂含着热泪激动地说:“同志呀,我一辈子也忘不了你的情意。


3、小鸟对青蛙说:“朋友,不信请你跳出井口看一看吧!”
六、把句子改成另一角度的说法。

1、周总理笑呵呵地说,他做得对,应该按制度办事。

2、小马嗒嗒嗒地跑过去,问牛伯伯,这条河,它能趟过去吗?
3、有人问王戎,他为什么不上树摘李子吃啊?
4、妈妈对我说:“明天我要出差,这几天只好你自己照顾自己了。


句子转换练习参考答案:一、把下面句子改变人称换个说法。

1、美丽的姑娘说,她是智慧的女儿。

2、一位台湾同胞说:“我是中国人,我爱中国。

”3、小明高兴地告诉妈妈:“我在新华书店买了一本《雷锋日记》。

”二、把直接引述改为间接引述1、爸爸说,小甜病了,他会不知道吗?2、王老师对同学们说,如果明天下雨,他们就不去秋游了。

3、那位年轻的母亲说,你这么大年纪了,她站一会儿就行了。

4、王军不好意思地说,那次是他不好,不该弄坏你的钢笔。

三、把引述句转为陈述句。

1、老师对他说,老师教他怎么写。

2、巴金说,他爱月夜,但他也爱星天。

3、董存瑞坚决地说,他去炸掉它!
4、乌龟对青蛙,要青蛙跳出井口来看一看吧。

5、鲁迅在回信中,他的信如果要发表,且有发表的地方,他可以同意。

6、老师对他说,要他回去吧,老师还要批改作业。

7、贝多芬问盲姑娘,盲姑娘爱听吗?他再给盲姑娘弹一首曲子吧。

8、萌萌把馍递给老师,老师几天都没吃饭了。

要老师吃,吃了身体就有劲了。

9、那挑山工想了想说,他们哪里有近道,还不和你们是一条道?10、列宁问,他应该排在哪一位同志的后面?11、齐威王对田忌,怎么,难道田忌还不服气?12、桑娜对丈夫说,他们的邻居西蒙死了。

13、海力布急得掉下眼泪说,他可以发誓,他说的话千真万确。

相信他的话吧,赶快搬走!四、按要求给下面句子改变人称换个说法。

1、他热情地和我握了握手,说,他的国语讲得不好,是初学的。

2、蔺相如说,秦王他都不怕,会怕谦将军吗?(改为转述语句)3、王老师对同学们说,星期天,他们一起去滑雪。

(改为间接引用)4、小红军对陈庚说,他还要等他的同伴呢?(改为间接引用)5、爸爸对妈妈说,明天他出发,要妈妈别去上班了。

(改为间接引用)6、有一天,妈妈忽然对她说,她们回唐山去。

(改为间接引用)7、父亲说,这是他对你们的
希望。

(改为间接引用)五、照样子,改写下列句子。

例:罗蒙摇摇头说:“爸爸,我也要一本书!”罗蒙摇摇头对爸爸说,他也要一本书。

1、雷锋说,大嫂,他送大嫂母女一程吧!2、大嫂含着热泪激动地说,同志呀,她一辈子也忘不了你的情意。

3、小鸟对青蛙说,朋友,不信请青蛙跳出井口看一看吧!六、把句子改成另一角度的说法。

1、周总理笑呵呵地说:“你做得对,应该按制度办事。

”2、小马嗒嗒嗒地跑过去,问牛伯伯:“这条河,我能趟过去吗?”3、有人问王戎:“你为什么不上树摘李子吃啊?”4、妈妈对他说,明天妈妈要出差,这几天只好要他自己照顾自己了。

相关文档
最新文档