英美文学选读 傲慢与偏见

合集下载

《傲慢与偏见》内容概括

《傲慢与偏见》内容概括

《傲慢与偏见》内容概括第一篇《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀所著的一部小说,被誉为英国文学史上的经典之作。

小说以19世纪英国乡村社会为背景,讲述了主人公伊丽莎白·班纳特与达西先生之间的爱情故事,同时反映了当时英国社会的种种偏见和陈规旧习。

小说以班纳特家族为主要叙述对象,描述了这个家族的五个女儿的成长与婚姻。

主人公伊丽莎白是班纳特家的二女儿,个性开朗、聪明机智,却有些倔强和刚愎自用。

她在一次舞会上遇到了富有的达西先生,但由于达西的傲慢和偏见,两人之间产生了矛盾和误解。

随着故事的推进,达西先生的真正本性逐渐浮出水面,伊丽莎白对他的看法也发生了改变,最终两人相爱并结婚。

小说通过对19世纪英国乡村社会的描写,展现了当时的社会现实和人性弱点。

小说中揭示了人们的种种偏见,如阶级偏见、地域偏见和性别偏见等,以及陈规旧习的束缚。

通过对这些偏见的揭示和批判,小说向人们提出了反思和启示。

此外,小说中的人物形象栩栩如生,充满了鲜明的个性特点和情感冲突。

伊丽莎白机智勇敢,达西聪明高傲,班纳特夫人善良热情,班纳特先生爱开玩笑。

这些人物在互动中产生的矛盾和冲突,展现了人性的复杂和多面性。

总之,《傲慢与偏见》是一部以爱情为主线,展现了19世纪英国乡村社会的小说,充满了对人性和社会现实的深刻洞察和批判,是经典文学作品中的佼佼者。

第二篇《傲慢与偏见》是一部由简·奥斯汀所著的经典小说,讲述了伊丽莎白·班内特和达西先生之间的爱情故事。

这部小说以细腻、优美的笔触,生动地描绘了18世纪英国社会的生活场景和人物形象,深刻地探讨了人性、婚姻、家庭和社会地位等重要问题。

小说的情节围绕着伊丽莎白和达西先生的爱情展开。

伊丽莎白是一个聪明、独立、有个性的女孩,她对自己的生活和爱情有着明确的追求和要求。

达西先生则是一个富有、高傲、自信的贵族,他对自己的生活和婚姻有着高标准的要求。

然而,当他遇到伊丽莎白时,他发现自己对她产生了强烈的兴趣和好感。

名著梗概:《傲慢与偏见》

名著梗概:《傲慢与偏见》

名著梗概:《傲慢与偏见》作者:简·奥斯汀【英国】当年轻、富有的单身汉彬格莱先生租下附近一处庄园——尼日斐花园时,有五个成年待嫁女儿的班纳特一家顿时为之激动起来。

轻浮的班纳特太太立即开始筹划该将哪个女儿许配给没料想到将发生这种事的彬格莱,可是长期忍气吞声的丈夫却提出,彬格莱先生对此事也许会挑三拣四。

但不久,班纳特先生终于被妻子说服,正式到尼日斐花园去拜访。

在梅利顿举行的舞会上,班纳特家的女儿们结识了彬格莱先生。

出席舞会的还有彬格莱的贵族朋友费茨威廉·达西,他对班纳特太太的粗俗嗤之以鼻,还怠慢了她的女儿们。

伊丽莎白在班纳特家姑娘中是最活泼、最聪慧的一位,她无意中听到这位新来者十分高傲地贬评当地庸俗的社交界。

当他拒绝由别人介绍给她时,伊丽莎白对他顿生偏见,尽管他相貌英俊,家财万贯。

在舞会上较成功的是和蔼可亲的彬格莱先生和伊丽莎白的秀美动人、性情温和的姐姐洁英。

伊丽莎白十分喜欢她。

不久以后,彬格莱和他的姊妹跟洁英·班纳特成了朋友,彬格莱与洁英之间的恋情似乎热乎了。

终于,达西对伊丽莎白稍许随和了一些,两人也相互嬉谑嘲弄起来。

一天,洁英冒雨走访彬格莱兄妹,因而患重感冒病倒,只好留在尼日斐花园。

伊丽莎白穿过泥泞的道路,步行三英里去看望并照料她姐姐。

她到达时的狼狈相,为卡罗琳说长道短提供了话柄。

而班纳特太太则将这一插曲看成是巩固洁英同彬格莱之间关系的大好机会。

在伊丽莎白照料她姐姐期间,达西更是对她大献殷勤,卡罗琳争风吃醋,大发脾气。

彬格莱的妹妹卡罗琳本身对达西颇感兴趣。

她竭力破坏他对伊丽莎白的好感,却未能成功。

阻挡他们相恋的一个更为严重的障碍是,达西讨厌伊丽莎白那粗俗而喜欢算计的母亲,还有班纳特家好些年幼的姑娘们:轻浮而狂热追求军官的丽迪亚和吉蒂,以及平庸乏味的玛丽。

在此同时,牧师威廉·柯林斯前来拜访,他是班纳特姐妹的一个表兄,按顺序该轮到他继承班纳特先生的财产。

十分自负的柯林斯先生多次谈到其女庇护人富有而傲慢的凯瑟琳·德·包尔夫人,她是达西的姨母。

【名著导读】《傲慢与偏见》每章内容概括

【名著导读】《傲慢与偏见》每章内容概括

【名著导读】《傲慢与偏见》每章内容概括第一章第一章介绍了本书的主要角色与环境背景。

贝纳特夫人与她的五个女儿居住在一个乡村庄园。

主角伊丽莎白·班内特是一个聪明而机智的年轻女子。

第二章第二章中,伊丽莎白遇到了附近庄园的新邻居,达西先生。

他是一个极为富有的绅士,但给人留下了傲慢和无礼的印象。

他拒绝与伊丽莎白跳舞,引起了她的反感。

第三章第三章中,伊丽莎白的姐姐简遇到了达西的朋友彬格莱先生。

彬格莱对简展开了追求,但伊丽莎白注意到彬格莱似乎并不真心对待她的姐姐。

第四章第四章中,伊丽莎白参加了一个舞会,在那里她再次与达西相遇。

达西试图向伊丽莎白解释他之前的行为,但她仍然对他感到愤怒。

第五章第五章中,贝纳特夫人听说卧槽先生,一个富有的绅士,可能会租赁附近的庄园。

她希望能够将其中一位女儿与他结婚,以便改善整个家庭的财务状况。

第六章第六章中,伊丽莎白和她的表姐琼迪聚会并讨论了他们对婚姻的观点。

琼迪告诉伊丽莎白,她相信婚姻应该建立在真爱的基础上,而不是出于财务或社会地位的考虑。

第七章第七章中,贝纳特夫人的一位远亲,柯林先生,来到庄园拜访。

他有意与贝纳特夫人其中一位女儿结婚,但伊丽莎白决定不嫁给他,因为他显得极其无趣和自大。

第八章第八章中,达西先生突然向伊丽莎白求婚,但遭到了她的拒绝。

伊丽莎白指责他傲慢和不道德,并对他表示极度的失望。

第九章第九章中,伊丽莎白接受了邀请,前往兰姆顿庄园与她的朋友夏洛特·卢卡斯度假。

在那里,她再次遇到了达西,并通过他的信件了解了他的真实情感。

第十章第十章中,伊丽莎白与达西相互表达了他们的感情,并最终决定结婚。

伊丽莎白的家人对这个决定感到惊讶,但他们接受了这个事实。

第十一章第十一章中,伊丽莎白拜访了达西的家人,与他们建立了更亲密的关系。

她发现他们迥然不同于她一开始对达西家庭的偏见。

第十二章第十二章中,达西的姐姐乔治安娜和她的未婚夫彬登希望结婚。

然而,达西的舅舅和堂弟曼斯菲尔德先生不同意这段婚姻,因为彬登的社会地位不够高贵。

《傲慢与偏见》简介

《傲慢与偏见》简介

《傲慢与偏见》简介
《傲慢与偏见》是英国女小说家简奥斯汀创作的长篇小说,也是她的代表作。

这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。

小说主要描述了小乡绅班纳特家的五个女儿对待婚姻大事的不同处理方式,从而表现出乡镇中产阶级对婚姻爱情问题的不同态度,同时也反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的。

她强调理想婚姻的重要性,并认为男女双方的感情应作为缔结理想婚姻的基石。

故事的主角是二女儿伊丽莎白班纳特,她在舞会上认识了富家公子达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥。

然而,经历一番周折后,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,最终两人有情人终成眷属。

这部作品多次被改编成电影和电视剧,深受全球观众喜爱。

《傲慢与偏见》以其深刻的主题、鲜明的人物形象和优美的语言成为了世界文学的经典之作,对后世产生了深远的影响。

英美文学欣赏第四版傲慢与偏见课文翻译

英美文学欣赏第四版傲慢与偏见课文翻译

英美文学欣赏第四版傲慢与偏见课文翻译When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him."He is just what a young man ought to be," said she, "sensible, good hum red, lively; and I never saw such happy manners!—so much ease,with such perfect good breeding!""He is also handsome," replied Elizabeth, "which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.""I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.""Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leaveto like him. Youhave liked many a stupider person.""Dear Lizzy!""Oh! you are a great deal too apt【易于...的】,you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of 【说...坏话】a human being in your life.""I would not wish to be hasty in censuring【指责】 anyone; but I always speak what I think.""I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation 【假装】of candour【坦诚】is common enough—one meets with it everywhere. But to be candid【坦率的】without ostentation【卖弄】or design—to take the good of everybody's character and make it still better, and say nothing of the bad—belongs to you alone. And so you like this man's sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.""Certainly not—at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a verycharming neighbour in her."Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy 【柔软,柔顺】of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to 【易于...,对比前面的apt to】approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in【缺乏...】good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited【自负的】. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank【有身份地位的人】, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother's fortune and their own had been acquired by trade.【more...than...句式中,肯定“more”后面的内容而否定“than”后面的,相当于“是……而不是……”,写作里非常实用。

英美文学选读:《傲慢与偏见》中的人物形象

英美文学选读:《傲慢与偏见》中的人物形象

英美文学选读:《傲慢与偏见》中的人物形象引言:为什么《傲慢与偏见》如此经典?当谈到英美文学中最受欢迎和广为传播的小说时,简·奥斯丁的《傲慢与偏见》无疑名列前茅。

这不仅因为它是一部细腻描写社会生活和人性的作品,更因为它展现了丰富多彩的人物形象。

本文将重点探讨《傲慢与偏见》中的人物形象,以及他们对整个故事的推动和主题的贡献。

1. 伊丽莎白·班内特:独立自主的女性伊丽莎白·班内特是《傲慢与偏见》中的主要女主角,她是一位聪明、机智和独立自主的年轻女性。

她拥有独立思考和判断的能力,不受传统和社会观念的束缚。

伊丽莎白对爱情持有独立的态度,她拒绝嫁给富有但自大的绅士达西,因为她认为他对其他人的傲慢是不可原谅的。

通过伊丽莎白的形象,奥斯丁探讨了女性在当时社会中的地位和权利,以及理性与感性在爱情中的平衡。

2. 弗里茨·威廉·班内特:父爱与责任弗里茨·威廉·班内特是伊丽莎白的父亲,他是一个懒散而不负责任的人。

他对家庭的经营和子女的教育都缺乏热情和责任心。

作为一个中产阶级的绅士,他没有确保家族的财务稳定,也没有教育好自己的女儿,导致她们的婚姻选择受到限制。

通过弗里茨的形象,奥斯丁揭示了当时社会中男性对家庭责任的漠视,同时强调了父亲在家庭中的重要角色。

3. 富有的达西家族:封建社会的权利和傲慢达西家族是《傲慢与偏见》中的一个重要家庭。

达西先生是一个年轻而富有的绅士,他被描述为傲慢和自负。

他的傲慢源于他来自富裕家庭和身份的自豪感。

达西家族对封建社会的权利和特权感到自豪,他们拒绝与社会地位低下的人交往,因此,他们与班内特家族的女儿们的姻缘终被拒绝。

通过达西家族的形象,奥斯丁探讨了封建社会中的权力和地位,以及随之而来的傲慢和偏见。

4. 班内特家族:社交文化与婚姻观念班内特家族是一个中产阶级的家庭,他们与达西家族存在一定的社交差距。

他们注重举止和社交礼仪,但经济状况不佳,无法满足达西家族的要求。

《傲慢与偏见》:简·奥斯汀的社会风俗喜剧

《傲慢与偏见》:简·奥斯汀的社会风俗喜剧

傲慢与偏见:简·奥斯汀的社会风俗喜剧简介《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀于1813年出版的一部经典小说。

这部小说通过描绘英格兰乡村和上层社会之间的冲突,讽刺了当时社会中的傲慢态度和偏见观念。

它被广泛认为是奥斯汀最优秀的作品之一,也是世界文学史上最重要的小说之一。

内容概述《傲慢与偏见》以贝能特家的五个女儿为主要视角,主要叙述了伊丽莎白·本内特对达西先生产生厌恶和误解,最终两人经历种种磨难找到真爱的故事。

小说通过幽默而尖锐地揭示了19世纪英国社会中阶级、性别、财富等问题,以及自由选择配偶权的局限。

社会风俗的描写《傲慢与偏见》展示了当时英格兰上层社会独特而复杂的礼仪与习俗。

小说中,舞会、社交活动和家庭聚会是展现社会等级和交际能力的重要场合。

奥斯汀通过对角色言谈举止的描写,展示了人们在面对婚姻、家庭、社交圈等问题上所持有的观念和态度。

傲慢与偏见的主题傲慢和偏见是该小说的核心主题之一。

作者成功地刻画出了许多具有自负、狭隘观念以及贬低他人的角色,如达西先生和卢卡斯夫人。

通过这些角色,奥斯汀呈现了社会中充满偏见与歧视的现象,并希望读者能意识到这种行为对个人幸福与社会发展造成的影响。

大结局小说最后,《傲慢与偏见》以一个幸福而甜蜜的结局告终。

伊丽莎白认识到自己对达西先生产生了错误的看法,并接受了他真正的品格。

两人最终解开误解,相互倾心并得到彼此父母的祝福。

同时,在其他副线情节中,其他角色也得到了自己的喜悦和幸福,呈现了多个美好的结局。

对当代社会的影响《傲慢与偏见》作为一部经典文学作品,对当代社会仍然有深远影响。

小说中揭示的婚姻、阶级和性别问题仍然存在于现代世界,这让读者反思自身是否受到了类似的偏见和歧视。

同时,《傲慢与偏见》也成为了女性文学的重要里程碑,奥斯汀塑造的独立、聪明且意志坚定的女性形象仍然被人们推崇和追捧。

总之,《傲慢与偏见》是一部充满智慧和幽默的小说,通过对19世纪英国上层社会习俗的刻画,揭示了人性中蕴含的缺陷以及对待他人时应保持公正与谦虚。

傲慢与偏见内容梗概

傲慢与偏见内容梗概

傲慢与偏见内容梗概傲慢与偏见是简·奥斯汀的代表作之一,也是一部经典的爱情小说。

小说以19世纪英国上层社会的生活为背景,通过对社会风气和人性的深刻剖析,展现了两位主人公达西先生和伊丽莎白·班内特的爱情故事。

小说以幽默、讽刺的笔调,揭示了傲慢与偏见对人们生活的影响,以及爱情与婚姻的本质。

小说的主要情节围绕着班内特家的五个女儿展开。

伊丽莎白·班内特是其中的第二个女儿,她聪明、独立,不愿妥协自己的幸福。

达西先生是一个富有、高贵的绅士,但他的傲慢和偏见让他显得冷漠和高傲。

两人在一次舞会上相遇,伊丽莎白对达西的傲慢印象极坏,而达西对班内特家的贫穷和低贱的社会地位也产生了偏见。

两人在一系列的误会和磨难中逐渐了解彼此,最终爱情的力量让他们克服了傲慢和偏见,走到了一起。

傲慢与偏见不仅仅是一部爱情小说,它还深刻地揭示了当时英国上层社会的种种弊端。

小说中的人物形象栩栩如生,他们的言行举止和内心世界都展现了作者对人性的深刻洞察。

通过对不同人物的塑造,简·奥斯汀展现了傲慢和偏见对人们心灵的侵蚀和摧毁,以及爱情的力量和人性的可贵。

除了对社会现实的描绘,傲慢与偏见还是一部富有智慧和幽默的作品。

作者以细腻的笔触描绘了人物的性格和行为,通过对话和情节的安排,巧妙地展现了人性的种种弱点和可笑之处。

小说中的对话幽默风趣,让人捧腹不已,同时也深刻地反映了人们内心的傲慢和偏见,引人深思。

总的来说,傲慢与偏见是一部具有深刻思想和丰富内涵的作品。

它通过对19世纪英国上层社会的生活和爱情的描绘,展现了傲慢与偏见对人们生活的影响,以及爱情与婚姻的本质。

小说中的人物形象栩栩如生,他们的言行举止和内心世界都展现了作者对人性的深刻洞察。

通过对话和情节的安排,作者巧妙地展现了人性的种种弱点和可笑之处。

傲慢与偏见不仅仅是一部爱情小说,更是一部富有智慧和幽默的作品,它深刻地反映了人们内心的傲慢和偏见,引人深思。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。









《傲慢与偏见》的女性
叙事视角解读
姓名:
班级:
学号:
《傲慢与偏见》的女性叙事视角解读
摘要: 奥斯丁在《傲慢与偏见》中,通过在全知视角下具有限制性的叙述模式向我们展示了灰姑娘的浪漫爱情故事,描绘出作者所处时代的社会道德风貌,表达了作者的女性抗争意识及对当时社会婚姻观的批判。

关键词: 全知视角;有限视角
在奥斯丁的著作中,《傲慢与偏见》一直深受读者的喜爱,并经受住了时间的考验,成为文学史上不休的名著。

剖析其原因,发现这与奥斯丁高超的叙事技巧是分不开的。

自小说发表以来,其叙述技巧引起了广泛的评论,纵观其评论,发现对其独特的女性视角分析还是不够。

在这部小说中,奥斯丁颠覆了以往男权统治下的话语权,采用了全知视角下,从女性的有限视角展示故事,从女性的角度来描写生活,并首次让小说中的女性形象第一次成为真正意义上的主角,让女性有了话语权。

因而,从女性视角这一角度对小说进行解读,对于理解和把握作品具有重要的意义。

申丹曾指出:叙事者的性别不同,往往会对叙事模式及其意义产生影响。

把性别和视角结合在一起的女性视角是指从性别入手来审视人类的文化遗产和文化创造的一种批评观念和批评角度。

本文将从女性叙事视角对小说进行解读,发掘其对于展现女性意识的意义。

叙事视角,在文学作品中是指作品叙述者或者人物从什么角度观
察故事。

从小说的整体来说,奥斯丁在《傲慢与偏见》中选择了全知视角,如在交代故事背景,人物首次出场以及在每章节中奥斯丁看似无意的评述。

例如:小说的第一章第一句话就是通过贝内特太太总括式的议论“有钱的单身汉总是要娶位太太,这是一条公认的真理。

”使读者顷刻间就能识别人物形象。

贝内特太太在全知叙述视角下,是作为被叙述对象而存在,她的那句总括式议论,与作者的价值信念是完全不同的,因而造成了读者与她的距离,读者高高在上地评判着贝内特太太,笑她的迂腐和无知。

但是正是这一人物形象,却揭露了当时社会上普遍流行的婚姻价值观,正是因为当时流行的婚恋观所以贝内特太太才把嫁女儿当作自己的人生大事,读者在嘲讽贝内特太太的同时也了解了整个社会背景,实际上读者对贝内特太太的疏离也拉近了读者和隐含作者的距离,从而拉近了读者和女主人公的距离。

在全知视角的应用方面还可以从小说的第二十二章中,作者那一段心酸讽刺的话语评价了夏绿蒂的婚姻看出。

“大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。

尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给自己安排了一条最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饥。

”这句话揭示出了当时女子在婚姻方面的被动局面,在男权社会里,女性一直处于附属地位,婚姻是两个门当户对家庭的结合,爱情的有无处于次要地位。

对于女性来说,她在婚姻市场的卖点取决于她能够带来的嫁妆,像夏绿蒂这样没有嫁妆的女性,在当时只有两条路可走,一条是做家庭教师,另一条就是抓住婚姻,所以当迂腐的柯林斯向她求婚时她爽快地答应了,这在夏绿蒂看来似乎
是最好的归宿了。

奥斯丁一生未婚,在她27岁时曾拒绝了一位庄园主的求婚,也就是拒绝了日后有保障的生活。

在《理智与情感》中,奥斯丁借玛丽安之口说出她当时心理“一个27岁的女子别指望再能感受爱情或激发爱情了”。

由此可以看出,奥斯丁的理想婚姻模式是要以爱情为感情基础的。

因此,对于夏绿蒂的选择,奥斯丁在这里既有对无奈的同情又有对当时社会婚姻观的讽刺。

通过全知视角的插入议论,拉近了与读者的距离,引起了读者的同情从而让作者的批判更加有力。

《傲慢与偏见》向来以跌宕起伏的情节引人入胜,而情节的这种魅力与奥斯丁独特的叙述视角分不开。

根据里蒙-凯南的观点,文本的生存在很大程度上取决于文本本身的悬念能否引起读者的兴趣和好奇,而这直接取决于文本信息的呈现先方式,信息缺省无疑是手段之一,而这正是有限视角的功能所在。

同时,这一有限视角又是女性,因此,读者会从女性的视角来理解阅读这部作品,凸出女性特有的心理特征。

如果说小说的前十章,全知视角叙述明显,叙述者全方位的观照这时间与人物,但是作者越来越强调伊丽莎白。

就在达西不自觉的爱上伊丽莎白后,小说的视角发生了转换,即有限视角开始淡入。

伊丽莎白在后面的章节不仅成为了小说的中心和焦点,而且故事里的人物,时间主要由她去耳闻目睹和见证,转述的也都是她自外部接受的信息和产生的内心冲突。

从读者反映论来看,由于视角的限制,叙述者可以忽视达西和威克姆等人物的内心从而产生了很多的误解,造成了读者的阅读期待。

从女性视角来说,作者选择伊丽莎白作为叙述视角是又其特殊意义的。

首先,伊丽莎白是一个受过良好教育的淑女,但是由于没有遗产可以继承,因此,在婚姻上她的命运比夏绿蒂好不到哪里去。

尽管对自己妹妹的学究态度极尽嘲讽,但是她自己也是对于当时要求淑女的各种技艺样样精通,而这些技艺其实并非出自淑女们的喜欢,只是讨好以后自己的丈夫的手段罢了。

从这一点上伊丽莎白并没有完全摈弃所谓的淑女练习,只不过她对于婚姻另有自己的看法。

这一点从伊丽莎白拒绝柯林斯的求婚时说的话就可以理解“你不能使我幸福,而且我相信,我也决不能使你幸福”。

这反映了伊丽莎白以爱情为基础的婚恋观,读者可以看出伊丽莎白和奥斯丁有着相似之处。

对于达西的偏见以及对威克姆的轻信都来自于她对于自己的自尊和自爱,以及她对于婚姻必须以感情为基础的追求。

其二,伊丽莎白在作者的层层铺垫之下逐步拉近了读者的距离,并获得了好感,因而,采用她的视角描写更有助于产生共鸣,让读者跟随伊丽莎白随着误会的升级逐步了解了事情的来龙去脉,从而也让故事情节更加曲折。

比如当达西和威克姆第一次共同出现时,读者跟伊丽莎白一样只是看到了他们面面相觑的神情,在伊丽莎白想弄明白达西和威克姆的关系时,达西一味隐瞒,而威克姆尽情欺骗。

至此,读者和伊丽莎白一样把误会推向了顶点,对达西的为人更加痛恨。

作者对于这一进程没有任何干涉,只是让伊丽莎白通过自己的眼睛来展示着故事情节,让读者从伊丽莎白这一点出发,了解伊丽莎白的单纯可爱,让伊丽莎白这一形象更加丰满
可爱。

但是当读到达西的信,读者同伊丽莎白一样明白了事情的原委,而正是通过达西的信,读者跟伊丽莎白一样明白了达西尽量改变了以往的傲慢态度。

所以伊丽莎白为自己的轻信而“啊”出了自己的懊悔之情时,读者也恍然大悟,并且开始期待达西和伊丽莎白能成眷属。

不出所料,小说的结尾,伊丽莎白这个灰姑娘终于通过重重曲折找到了自己的白马王子。

奥斯丁一反传统文学中女性的被叙述,被符号化的命运,在《傲慢与偏见》中采用了女性视角,将女性作为主体来描绘,凸显了女性意识。

在小说中,女性自身的语言和话语方式的出现显示出了颠覆的力量,解构了男权社会,小说的男主人公是在女主人公的反击下改掉了自己的傲慢时才赢得了自己的爱情。

参考文献
①(英)奥斯丁著。

王科一译。

上海译文出版社,1980.
②吴卫华。

《傲慢与偏见》的叙述视角和写作意义。

域外视野。

③朱虹编。

奥斯丁研究。

中国文联出版社,1985.
④秦岚。

试析《傲慢与偏见》的修辞技巧。

唐山师范学院学报。

相关文档
最新文档