汉译英句子
汉译英句子

1.我总是和我的狗在那儿玩的很开心。
I always have fun with my dog there.
2.每一个对孩子读书的人将会有一个不同的经历。
Each person who reads to a child will have a different experience.
3.我发现待在家里非常无聊。
I find it boring to stay at home .
4.我确信通过努力我们的梦想将会实现。
I’m sure that our dreams will come true through our efforts.
5.Sarah有两个弟弟。
他们都不喜欢巧克力,但是她喜欢。
Sarah has got two brothers. Neither of them likes chocolate, but she does.
6.自从Tom来到中国,他已经学习很多关于中国的东西。
Tom has learned a lot about Chinese culture since he came to China.
7.年轻人在公交车上主动给老人让座是礼貌的。
It is polite for the young to offer seats to the old on the bus.
8.一个老年人多年前就开始沿着这条河岸捡垃圾了。
An old man began to collect rubbish along the river banks years ago.。
汉英句子经典翻译

绝妙的翻译汉译英时,多用物称主语。
1.走过草地几步,我们就到了一个华丽的大酒店。
A few steps across the lawn brought me to a large, splendid hotel.2.他的心中充满了恐惧。
Fear gripped his heart.3.清风拂过树梢。
A soft wind kissed the treetops.4.那个寒冷的下午,他在雪地里跋涉。
That chilly afternoon witnessed him trudging in thesnow.5.(我)便觉得有三分怅惘,三分无奈。
然而,思之又觉释然。
A touch of frustration and helplessness comes over me… a second thought brings me relievedcalm.6.他失去了勇气。
Courage deserted him.7.登上甲板,我们便见到了一轮旭日。
The morning sun greeted us as we came out on deck.8.他看到的远处的帆影,点燃了求生的希望。
The appearance of a distant sail kindled his hopeof rescue.9.发怒之后,我不难过,也不后悔。
Neither sorrow nor regret followed my passionate outburst.10.今天青年期,他工作了,恋爱了。
Youth sees him on a job and in love.11.2012年9月我在北京学习。
September 2012 found me studying in Beijing.12.我想不起来他的名字了。
His name escapes me for the moment.13.生日那天,他收到了大量的礼品和贺信。
高中汉译英句子翻译中英文58句

高中汉译英句子翻译中英文58句2.I was_reading attentively in my own room when suddenlyhe knocked atthe door.我正在聚精会神地在我自己的房间里读书,这时他突然敲门。
3.The cute girl’s job as an accountant issatisfying。
in hermother’s n.在她妈妈看来,这个漂亮姑娘的会计工作很令人满意。
n/n,_you have been admitted by a key university.令我非常满意的是,你被一所重点大学录取了。
5.A policeman stood in the middle of the road,directingthetraffic.一名警察站在路中央指挥交通。
6.He was so kind that he directed me to the museum.他太好了,给我指了去博物馆的路。
7.I sometimes have no sense of n (direct) when Iarrive at the crossroads.当我到达十字路口时,我有时没有方向感。
8.The husband rushed to the hospital directly (direct) heheard that his wife was injured.丈夫一听到他的妻子受伤了就匆忙赶往医院。
9.Her husband was always there and she justtookhimforgranted.她丈夫随时都在身旁,她只是以为他理应云云。
10.Chatting on the。
mayhave a bad effect onyourstudy.网上谈天大概会对你的进修发生不良影响。
11.It’s said that the son will take over the company afterthe father’s retirement.据说(那位)父亲退休以后将由儿子接管公司。
汉译英简单句子练习

汉译英。
1.他1989年出生在美国。
2.这位护士细心地照顾那位病人。
3.他过去常常五点钟起床,但现在起来很晚。
4.那个穿红衣服的是我的妹妹。
5.我来大连是为了学英语。
6.当我五岁的时候,我喜欢数星星。
7.中国是一个发展中国家,所以我们应当努力学习。
8.为了找到一个好工作,他选择了外语。
9.哪里能买到我的鞋呢?我的脚太大了。
10.我们应该向前看,不应该向后看。
11.我花了一个小时到达昌临。
12.把你所说的话付诸实践。
13.告诉我你的电话号码以便我打电话给你。
14.爱吃巧克力的那位同学考试及格了。
15.尽管下雨,他们还在操场上打篮球。
16.昨天我的包被偷了。
17.他们在这儿住了20年了。
18.你是第一次来英语角吗?19.她比她的妹妹更小心。
20.他们是去年结婚的。
21.我知道他喜欢与年轻人一起工作。
22.当非典爆发时,我正在北京旅游。
23.你知道什么是幸福吗?24.你最好尽快把作业做完。
25.他告诉我那个苹果已经被他吃了。
26.我害怕狗,所以我总是远离它。
27.皮特说话很快,我很难听懂。
28.天气越来越暖和,人们喜欢在街上散步。
29.那就是我需要的东西。
30.我是不是该安静地走开?31.你花了多少时间完成你的作业?32.我们应该保持宿舍干净。
33.他好像有很多车。
34.你正是我要找的人。
35.大声点说话以便大家都能听见。
36.既然天黑了,你介意呆在这儿吗?37.尽管我们失败了,但至少我们也尽力了。
38.房子太贵了,我买不起。
39.他将照我说的做。
40.金钱不能带来幸福和爱情。
41.当她穿上那件裙子,她看上去年轻了。
42.我害怕晚上出门。
43.当妈妈进卧室的时候,爸爸假装在看报纸。
44.他被人看作世界上最好的篮球运动员。
45.我们不应该嘲笑她,因为我们也有缺点。
汉译英单句翻译

汉译英单句翻译1.根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了Another name for the cicada is Zhiliao, or know all, for that’s how sounds to the Chinese.2.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书Jixiaolan enjoyed great favor in Emperor Qianlong’s court and was times the Ministry of Rites.3.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。
The Chinese have the custom of eating yuanxiao sweet dumplings made of glutinous rice flour and watching festive lanterns on the fifteenth evening of the first lunar month.4.他的不合作态度是这个项目进展十分缓慢。
The project is making slow progress because of his uncooperativeness.5.你们谁想参加春游就在星期五之前报名并交费。
Whoever wants to join the spring out ing should sign up and pay the expenses before Friday.6.我觉得这个店里的衣服即使打折也还是太贵。
I think the clothes in the shop are still too expensive even if we could get a 40 percent discount.7.就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。
8.万一你想取消这次旅行,请至少提前一个月书面通知我们If you should want to cancel the trip, please notify us in writing at least one month in advance.9.想让他答应如此要求恐怕不大可能I’mafraid it is unlikely for him to agree to such a request10.在董事会年会上,他请大家注意一个被普遍忽视的问题At the annual meet ing of the board of directors, he called everyone’s attention to a commonly ignored problem.11.听到这个消息,她心里一沉,但还是勉强挤出一点微笑。
大学英语六级汉译英经典30个句子

汉译英经典30个句子1.好的开始是成功的一半。
Well begun is half done .2.我喜欢他永远忘不掉。
I like him to always forget not to drop .3.来的容易,去的容易。
Easy come, easy go .4.永远和你在一起。
Always with you .5.变化乃生命的调味品。
Variety is the spice of life .6.和你永远在一起。
With you always .7.失败是成功之母。
Failure is the mother of success .8 . 爱你到永远。
Love you to arrive always .9.天下没有不散的宴席。
All good things must come to on end .10.我将永远爱你。
I shall always love you .11.有情人钟情眷属。
All shall be well ,and jack shall have jill .12.万事开头难。
All thing are difficult before they are easy .13.善有善报,恶有恶报。
As a man sows ,so he shall reap .14.外表美是肤浅短暂的。
Beauty is but skindeep .15.接近成功时最艰难。
The darkest hour is that before the dawn .16.说来容易做时难。
Easier said than done .17.经验乃智慧之母。
Experience is the mother of wisdom .18.花言巧语是不中用的。
Fine words butter no parsnips .19.习惯成自然。
Habit is second nature .20.谁笑在最后,谁笑的最好。
汉译英 翻译句子

(1)中国人总是要在春节举行庆祝活动。
(2)她给我端上一杯咖啡。
(3) 他向经理申请那份工作。
(4)据说他打篮球打得很好。
(5)迈克很富有,而他的姐姐却很穷。
(6)那个陌生人站在那里看着我。
(with +n.+ -ing形式)(7)将全班同学分为12组。
(8) 在过去的30年里,我们国家经历了巨大的变化。
(9)必须采取措施,使我们的环境免受进一步的污染。
(10)他确信他会赢得这场比赛。
(1)Reading books is one of my hobby.one of 后的名词应用复数形式。
(2)He drove too fast, and the police stopped her.前面提到的是he而后面却用her来代,故应将her改为him.(3)This is the best film which I have ever seen.先行词前有最高级修饰应用关系代词that 而不是which。
(4)I am writing to thank you with your kind help.thank sb. for sth.为固定搭配,故应将with 改为for.(5)These are the happier girls I’ve ever seen.此处有I’ve ever seen限定,应用最高级,故happier应改为happiest.(6)I will write again and send you the photos we take together.take photos动作发生在过去,应用过去时.(7)The book you borrowed from the library should returned in five days. 根据本句意义,should后应加上been,构成被动语态。
(8)In my surprise, he did very well in his previous job.To one’s surprise 是固定搭配(9)This would save the life of many animals, some of them have almost died out.them改为which 强调句型;It is/was +被强调的部分+that/who…(10)We are looking forward to see you on the birthday party. look forward to 中的to是介词,应加动名词,将see改为seeing.。
英语汉译英一句多译100句

英语汉译英一句多译100句汉译英:一句多译练习100例1. 他宁愿工作,也不愿在家休息。
He would rather work than have a rest at home.He prefers to work than have a rest at home .He prefers working to having a rest at home.2. 虽然他累了,但他继续工作。
Though / Although he was tired , he went on working.Tired as / though he was , he went on working.He was tired , but he went on working. 3. 他决不是傻子。
He is anything but a fool.He is not a fool at all.He is far from being a fool.He is by no means a fool.4. 这个城市是那个城市的三倍那么大。
This city is there times as large as that one.This city is three times the size of that one.This city is twice larger than that one. 5. 那个男孩为祖国献出了自己的生命。
The boy devoted his life to his country. The boy died for his country.The boy gave / lost his life for his country.6. 天下雨了,我们出不去。
The rain prevented us (from)going out. The rain stopped us (from)going out. The rain kept us from going out.7. 他只有服从命令别无选择。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.在抗震救灾中,政府的力量是主要的.但全民参与更是必不可少的。
参考译文:
The government still plays a major role in the anti-earthquake relief, but the participation of the general public is essential as well.
2.建没和谐社会是我们的共同心愿。
参考译文:
It is our common wish to develop a harmonious society. 3.如何引导教育广大青年特别是青年学生,是关系中国未来的大事。
参考译文:
How to guide young people especially the young students is a national event that concerns that future of China.
4.心理卫生涉及人类健康的重大问题,已引起公众的重视。
参考译文:
Mental health is a major problem that concerns human health, and has aroused public attention.
5.灾区缺少训练有素的心理专家。
参考译文:
There is a shortage of well-trained psychologists in the disaster-stricken area.
1.奥林匹克运动会起源于古希腊,因举办地点在奥林匹亚而得名。
The Olympic Games has its origin in ancient Greece, and got its name as used to be held in Olympia. / The Olympic Games originated from ancient Greece, and as it used to be held in Olympia, hence its name.
2.城市绿化覆盖率是评价城市环境质量的标准之一。
A city’s green coverage rate is one of the standards for the evaluation of the city’s environmental quality.
3.今天人们比以往更关心自己的身体健康。
Today, people are more concerned about their health than they were in the past.
4.我们有理由相信2008年北京奥运会开幕式是历史上最成功的。
We have every reason to believe that the opening ceremony of the 2008 Olympic Games held in Beijing is the most successful one in its history.
5.可以肯定的是,这一政策的实施对我国未来的经济、政治将产生巨大的影响。
Sure enough, both economically and politically, the enforcement of such a policy will have a great effect on the future of the country.
The implement of such a policy will surely have a great impact on the future of the country both in terms of economics and politics. 1.BBS被广泛应用在从日常服务,招聘广告到非常专业的领域中。
BBS has been widely used for everything ranging from daily service and want ads to highly specialized applications. 2.地震中学校倒塌现象严重,与教学楼建筑质量本身不无关系。
The severe collapse of school buildings in the earthquake has much to do with the quality of the buildings themselves. 3.从长远看。
网上购物仅仅是低层次的网络化,未必会成为主要的趋向。
参考译文:
From a long-term perspective, Internet shopping is but a low-level aspect of the Net, and it is not likely to become the most important trend.
4.实现科技体制的创新,关键在于青年科技人才。
参考译文:
Young scientists and technicians are the key to the renovation of the scientific and technological system.
The realization of scientific and technological renovation lies with young scientists and technicians.
5,公开招聘高级管理人才和高级专业人才是推进干部人事制度改革的一项重要举措。
参考译文:
Openly inviting applications for senior professional or managemental positions is an important act for promoting the reform of cadre personnel system.。