曹顺庆比较文学变异学产生原因初探

合集下载

曹顺庆:比较文学定义与可比性的反思与探索

曹顺庆:比较文学定义与可比性的反思与探索

江汉论坛
2006.7
!!
的严格区分则背离了比较文学诞生的初衷! 其 次" 梵 第根将 文 学 的 同 源 性 作 为 比 较 文 学 的 可 # 比性 " 为比较文学研究寻找到了切实可行的学理 依据 ! 在此基础上 " 他又为比较文学研究建立了 以媒介学 $ 流传学 $ 渊源学三大理论支柱共同构 % 筑的影响研究的 理 论 大 厦 ! 具 体 而 言 " 梵 第根 对比较文学的界定是 & ’ 真正的 ( 比较文学 ) 的 特质 " 正如一切历史科学的特质一样 " 是把尽可 能多的来源不同的事实采纳在一起 " 以便充分地 把每一个事实加以解释 * 是扩大认识的基础 " 以 便找到尽可能多的种种结果的原因 ! 总之 " ( 比 较 ) 这两个字应该摆脱全部美学的涵义 " 而取得 一个科学的涵义 ! 而那对于用不相同的语言文字 写的两种或许多种书籍 $ 场面 $ 主题或文章等所 有的同点和异点的考察 " 只是那使我们可以发现 一种影响 " 一种假借 " 以及其他等等 " 并因而使 我们可以局部地用一个作品解释另一个作品的必 然的出发点而已 !+
笔谈
比较文学学科理论的困惑与进展
! ! ! ! 编者按 ! 比较文学在中国复兴 !" 年来 " 取得了巨大的成绩和进步 " 成为中国学术界最
活跃的一个学科领域 " 为全世界比较文学学者 所 关 注 " 产 生 了 世 界 性 的 影 响 # 正 如 季 羡 林 教授所指出! $ 以学科而论" 在世界范围内" 比较文学的兴起是较晚的" 在中国则更晚" 然而一旦兴起 " 就立即显示其活力 " 转瞬成为 世 界 显 学 % 比 较 文 学 若 没 有 中 国 是 残 缺 不 全 的 #& 实际上 " 全世界的比较文学学科理论已经历了三个阶段 ! 第一阶段在欧洲 " 第二阶段 在北美" 第三阶段在亚洲% 中国比较文学学科理论的研究" 正是这第三阶段的重要成果% 然而 " 这些成果的取得 " 却并非一帆风顺 " 而 是 在 各 种 困 境 中 推 进 的 " 是 在 种 种 诘 难 ’ 否 定和困惑之中成长起来的 " 是在持续不断的 ( 危 机 & 声 中 脱 颖 而 出 的 % 本 专 栏 特 就 ( 比 较 文学学科理论的困惑与进展 & 这一题目 " 约请 了 上 海 ’ 广 东 ’ 山 东 ’ 四 川 等 地 的 比 较 文 学 学者各抒己见 " 意在找准问题 " 认清方向 " 予 人 启 发 " 促 进 比 较 文 学 学 科 理 论 的 进 一 步 发 展%

比较文学变异学研究探析

比较文学变异学研究探析
两部学科 教材 中 , 变异学研 究成 为 了与影响研 究 、 平 行研究具 有 同等地位 的研究 类 型 , 与这 两 种研 究 并 类型一起 构成 了 比较 文 学 学科 架 构 中 的重 要 板块 。 两部教材 的 出版在 国 内学 界 引起 了极 大 的 反 响 , 其 中又 以变异学理 论对 学 界 的研 究 视 域 、 术 思 维 冲 学 击最 大。
20 0 9年 8月
西 南 科 技 大学 学 报 ( 学 社 会 科 学 版 )
J un lo o tw s Unv ri f ce c n e h oo y o ra fS uh e t iest o in ea d T c n lg y S
Au . 0 9 g20
h o t o s ut no s u jc.T eo rst rbe a ddf i c . ter i ecnt c o ft sbet h te epo l n e c nis ni y nh r i i h i h ms i e ei t
Ke r s:Vai t n;Re e r h st ain;An lss y wo d rai o s ac i t u o ay i
r s a c ng t rai n t e r .I i l o us so et s e t e e rhi he Va it o o h y tman yf c e n t wo a p cs:On st e sg i c n e o rain h e i in f a c fVa to h i i
( ) 异 学 理论 的提 出是 在 顺应 学 科 发 展 潮 一 变
流 的基础 上对 现有学 科板块 的有 机重组 曹顺 庆 先生 提 出 比较 文 学变 异学 研究 之 初 , 就

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学:从理论到实践分析本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!世界比较文学学科建立发展以来,呈现出“涟漪式”的叠进走向,法国学派强调实证性研究,美国学派补充了非实证性的审美研究,而中国学派中曹顺庆提出的变异学研究进一步拓展了比较文学的研究方向。

文学变异学是针对全球化发展的现状与跨文明语境下的文学变异所提出,它紧扣跨越性、文学性与异质性等特点,重新规范了影响研究的研究对象和范围。

变异学解释了文学交流比较中的文学变异现象,它的比较基点不再是影响研究和平行研究的“求同”,而着眼于文明的异质性,建立了“求异”的比较范式。

同时,随着一些学科的发展,如译介学更多地关注了在翻译中的文化变异,又如形象学更多关注了形象制作的主体能动性,这些都不再是用传统实证性研究方法能解决的,变异学的提出使这些学科从原先实证性研究中分列出来,归为变异学研究,重建比较文学学科体系。

变异学的提出,凸显了不同文明圈中的文学与文化的异质性,以和而不同为研究目标,有助于破除某种文明中心论,建立多样化的文化生态。

一、变异学理论体系的构建曹顺庆在《复旦大学学报》2006年第1期发表《比较文学学科中的文学变异学研究》一文,提出变异学定义,即“比较文学变异学将比较文学的跨越性和文学性作为自己的研究支点,它通过研究不同国家之间的文学现象交流的变异状态,以及研究没有事实关系的文学现象之间在同一个范畴上存在的文学表达上的异质性和变异性,从而探究文学现象差异与变异的内在规律性所在”。

同时在该文中,明晰了比较文学变异学的四大研究范围,一是语言层面的变异学,也可称为译介学研究;二是民族国家形象变异学研究,又称为形象学;三是文学文本变异学研究;四是文化变异学研究。

随着研究的不断深入,曹先生在《变异学—世界比较文学学科理论研究的突破》中拓展变异学的研究层面,增加了文学“他国化”和跨文明研究。

比较文学第二章

比较文学第二章

第二章变异研究比较文学的变异学将变异性和文学性作为自己的学科支点,通过研究不同国家不同文明之间文学交流的变异状态,来探究文学变异的内在规律。

比较文学变异学研究与实证性影响研究的不同就在于,实证性的影响研究突出文学传播和交流过程中的“实证性”和“文学关系研究”,而变异学突出的是文学在传播、交流过程中的变异。

如果说实证性的影响研究是求“同”,那么变异学研究就是求“异”,变异学研究就是要为这种研究提供可行的方法。

第一节文学变异与文化过滤1.文学变异学与文化过滤研究的文献材料:曹顺庆主编《比较文学论》第二章《影响研究》第六节《文化过滤与文学误读》;曹顺庆主编《比较文学学》第三章《文学变异学》;2. 姚斯(Robert Jauss)、罗曼·英伽登等人的阅读理论;伽达默尔和海德格尔等人的阐释学理论。

一、文化过滤(一)文化过滤的定义与内容文化过滤是研究跨异质文明下的文学文本事实上的把握与接受方式,它是促成文学文本发生变异的关键。

文化过滤指文学交流中接受着的不同的文化背景和文化传统对交流信息的选择、改造、移植、渗透的作用;也是一种文化对另一种文化发生影响时,接受方的创造性接受而形成对影响的反作用。

1.接受者的文化构成,包括地域时空、社会历史语境以及民族心理等;2. 接受过程中的主体性与选择性,包括接受者对交流信息的选择、变形、伪装、渗透、叛逆和创新等;3. 接受者对影响的反作用。

(二)文化过滤的理论基础1.接受美学,如姚斯等人,对读者在阅读过程中的能动作用的肯定;2.叶威廉的“文化模子理论”;3. 伽达默尔、海德格尔等人对“历史有限性”、“个人偏见”的阐释学理论。

(三)“文化过滤”的作用机制1.现实语境、传统文化因素对文学影响的文化过滤;2. 语言差异对文学影响的“文化过滤”;3. 接受者文化心理结构对外来文学的“文化过滤”二、文学误读1.文化过滤体现在文化交流的始终,那么误读也必然伴随着对外来文学作品的阅读过程之中;2. 文化在传播和接受过程中会因文化过滤的原因而造成发送者文化的损耗和接受者文化的渗透,这样也就会因发送者文化与接受者文化的差异而造成影响误差,或者叫做创造性接受,这样就形成误读;3.美国文艺理论家哈罗德·布鲁姆的“误读理论”与他的《影响的焦虑》(1975);4.误读是“文化过滤”过程中诸多因素合力的产物,如接受者或阅读者的主体性因素(自身的文化传统、个人的思维方式);从理解的历史性来看,一部作品进入另一种语言文化之中,不仅存在地域上的差异,也意味着跨越历史时空的错位。

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学:从理论到实践分析本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!世界比较文学学科建立发展以来,呈现出“涟漪式”的叠进走向,法国学派强调实证性研究,美国学派补充了非实证性的审美研究,而中国学派中曹顺庆提出的变异学研究进一步拓展了比较文学的研究方向。

文学变异学是针对全球化发展的现状与跨文明语境下的文学变异所提出,它紧扣跨越性、文学性与异质性等特点,重新规范了影响研究的研究对象和范围。

变异学解释了文学交流比较中的文学变异现象,它的比较基点不再是影响研究和平行研究的“求同”,而着眼于文明的异质性,建立了“求异”的比较范式。

同时,随着一些学科的发展,如译介学更多地关注了在翻译中的文化变异,又如形象学更多关注了形象制作的主体能动性,这些都不再是用传统实证性研究方法能解决的,变异学的提出使这些学科从原先实证性研究中分列出来,归为变异学研究,重建比较文学学科体系。

变异学的提出,凸显了不同文明圈中的文学与文化的异质性,以和而不同为研究目标,有助于破除某种文明中心论,建立多样化的文化生态。

一、变异学理论体系的构建曹顺庆在《复旦大学学报》2006年第1期发表《比较文学学科中的文学变异学研究》一文,提出变异学定义,即“比较文学变异学将比较文学的跨越性和文学性作为自己的研究支点,它通过研究不同国家之间的文学现象交流的变异状态,以及研究没有事实关系的文学现象之间在同一个范畴上存在的文学表达上的异质性和变异性,从而探究文学现象差异与变异的内在规律性所在”。

同时在该文中,明晰了比较文学变异学的四大研究范围,一是语言层面的变异学,也可称为译介学研究;二是民族国家形象变异学研究,又称为形象学;三是文学文本变异学研究;四是文化变异学研究。

随着研究的不断深入,曹先生在《变异学—世界比较文学学科理论研究的突破》中拓展变异学的研究层面,增加了文学“他国化”和跨文明研究。

曹顺庆教授访谈变异学:比较文学学科理论的新进展与话语创新(上)

曹顺庆教授访谈变异学:比较文学学科理论的新进展与话语创新(上)

曹顺庆教授访谈变异学:比较文学学科理论的新进展与话语创新(上)本文原载《衡阳师范学院学报》第40卷第1期 2019年2月作者简介曹顺庆:教授,博士生导师,欧洲科学与艺术院院士,四川大学杰出教授。

代表作有:The Variation Theory of Comparative Literature、《比较文学概论》、《中西比较诗学》、《中外文论史》、《东方文论选》,等。

曹顺庆教授秦鹏举:玉林师范学院副教授,文学博士后。

主要从事比较文学、外国文学教学研究工作。

发表学术论文20余篇,出版学术专著1部(《文化阐释与比较文学》,2017年西南交通大学出版社)。

参编教材1部,参编学术著作3部。

主持并参与多项科研课题。

摘要变异学作为比较文学的原创性理论,奠定在比较文学固有学科理论的缺憾之上,它弥补了影响研究和平行研究中只关注同源性和类同性而忽略异质性和变异性的缺憾,为比较文学中国学派学科理论奠定了学理基础,同时也为世界比较文学的研究注入新的活力,拓展了国际比较文学新的空间。

变异学研究具体关注跨国变异研究、跨语际变异研究、跨文化变异研究、跨文明变异研究和文学的他国化研究。

变异学打造了一个比较文学学科理论新话语,提炼了一个标识性概念。

它不仅是比较文学学科话语的凝练总结,更是比较文学中国话语的创新呈现。

变异学提出变异性、异质性首次成为比较文学可比性基础;比较文学的可比性,是由共同性与差异性共同构成的。

比较文学变异学从提出至今不过10余年,还有很大的值得进一步实践和检验的空间,这是任何一门创新性理论的必经之路。

我们坚信,比较文学变异学必将迎来更辉煌的明天!关键词:曹顺庆;变异学;比较文学;话语创新一、比较文学的缘起、发展、死亡与新生(一)比较无处不在秦鹏举(以下简称秦):曹老师您好!十分荣幸能获概允,对您进行访谈。

首先,祝贺您当选为欧洲科学与艺术院院士①!这是鉴于您在比较文学研究领域辛勤耕耘,默默奉献,以数十年如一日持之以恒的探索精神从而取得了比较文学学科理论的重大突破性成果即比较文学变异学理论而授予的荣誉。

变异学与他国化_曹顺庆先生学术访谈录

变异学与他国化———曹顺庆先生学术访谈录曹顺庆付飞亮(四川大学文学与新闻学院,成都610064)曹顺庆(1954—),湖北荆州人,满族,1980年毕业于复旦大学,1983年获四川大学硕士学位,1987年获博士学位。

现任四川大学杰出教授(享受院士待遇),四川大学文学与新闻学院院长。

教育部“长江学者奖励计划”特聘教授,国家级教学名师,国务院学位委员会学科评议组成员,国家社科基金评委,教育部本科教学评估工作专家委员会委员,教育部教学指导委员会中文学科副主任委员。

中国比较文学学会副会长,中国古代文学理论学会副会长,中国中外文论学会副会长,四川省比较文学学会会长;《中外文化与文论》主编、英文刊物Comparative Literature:East&West主编;出版了《中西比较诗学》《中国古代文论话语》《比较文学教程》等著作30多部,发表学术论文百余篇。

付飞亮(1977—),江西临川人,四川大学文学与新闻学院博士生,运城学院中文系讲师,主要从事比较文学研究。

中图分类号:F206.7文献标识码:A文章编号:1003-3637(2012)04-0071-06付飞亮:曹老师,您好!首先非常感谢您百忙之中抽空接受我的采访。

本次的学术访谈,缘起于《甘肃社会科学》赵国军先生之托,对于我本人更是一次宝贵的学习机会。

您在古代文论、中外文论、比较文学和大学教育等领域都取得了卓越的成绩,作为您的学生,借此次机会,我主要向您请教与比较文学密切相关的问题。

有人认为比较文学从法国学派的影响研究到美国学派的平行研究之后,好像发展乏力,西方比较文学界很少听见新的声音,反而是不断有人唱衰比较文学,如苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)在1993年就说“今天,比较文学在某种意义上说来已经死亡了”。

进入21世纪就更是如此,斯皮瓦克(Gayatri Spivak)在2003年甚至写了一部专著,就叫比较文学《学科的死亡》,希利斯·米勒(J.Hillis Miller)也大谈“比较文学的危机”。

比较文学未来发展之路——世界文学与比较文学变异学

为 了摆 脱 比较文 学 的 危机 ,西方 学 者 倡 导 回 到文 学研 究 ,回到文 本 阅 读 ,重新 提 出世 界文 学 研 究 。 目前 ,世界 文 学研 究 已经成 为西 方 比较文 学 发展 的新 趋势 。而在 中 国 ,比较 文学 研究 者看 到 了西方 比较
作 者简介 :曹顺庆 ,四川大学文学与新闻学院院长 、教授 ;李斌 ,四川大学文学与新 闻学院博士研 究生 ,成都 ,610064。 本文 系教 育部哲学社会科学研究重大课题攻关项 目“英语世 界 中国文学的译介与研究”(12JZD016)成 果。
39
中圃离散壮食讲学 201 6.6
文学 理论 的某些 缺陷 和不 足 ,创 立 以变 异研 究为 基础 的 比较 文学 学科 理论 ,努力 将 比较文 学发展 推进 到 学科理论的第三阶段。本文试图分析 比较“世界文学研究”和“变异学研究”二者 的理论 内涵 ,对 比较文 学 的未来趋 势进 行分 析 ,希 望能 够对世 界 比较文 学发 展有 一定启 示 。
一 、 世 界 文 学 与 跨 文 明研 究
1993年 ,巴斯奈特在《比较文学批评导论》一书中指出 :“比较文学某种意义上 已经死亡。” 法国学 派 “人 为划 定一 些界 限 ,对 某些 理论进 行规 定 ”,美 国学者 “选择 了 ‘一 切 皆行 ’的办法 ,任何 种类 文本 的任 何 比较 ,不论 是 书写 的 、影 视 的 、音 乐 的 、视 觉 的还 是其 它 任何 形式 文本 的 比较 ,都 可宽 泛地 称作 比较文 学 ”。②一 方 面限 制 ,一方 面 扩 张 ,比较 文 学逐 渐迷 失 研究 对 象 和研 究 范 围 。2003年 ,佳 亚特 里 ·斯 皮 瓦 克 出版《学 科之 死》一 书 ,指 出 比较文 学发 展处 于欧美 中心 ,预 言 比较 文 学学科 死亡 。边 缘文学 处 于失语 状态 ,跨 国研 究 实 际上是 以 欧美 为 中心 的单 向传播 ,导 致 比较 文学 在 “跨越 边界 ”过 程 中表 现 出“有 限渗 透性 ”。 比较 文 学进 入非 主流 国家 ,了解 到 的只能 是 自身 所理解 的“他 者 ”。在 欧美 主 导下 ,比较 文 学研 究无 法摆 脱 “不 可判 定性 恐惧 ”。 比较失 去意 义 ,比较 文学 只 能走 向 “自我 灭亡 ”。虽然 巴斯 奈 特 和斯皮 瓦克 等学 者认 为 比较 文学 “已死 ”,但 是苏 源熙 和丹 穆若什 (又译 达姆 罗什 )等学 者认 为 比较文 学“尚生 ”。

比较文学核心价值观

比较文学核心价值观一、变异学的理论背景及基本内涵曹顺庆教授1995年提出中国文化与文论的“失语症”,认为五四之后中国出现了文化断层,继而在面对强势的西方思想时,没有一个属于自己的文论话语和言说系统,也就丧失比较之可比性基础,陷入以西释中、以中注西的中国思想西方化之路。

在法国比较文学家于连看来:“这是一个要害问题,我们正处在一个西方概念模式标准化的时代。

这使得中国人无法读懂中国文化,日本人无法读懂日本文化,因为一切都被重新结构了。

中国古代思想正在逐渐变成各种西方概念,其实中国思想有它自身的逻辑。

”所以,比较文学不能盲目地用“比较”一词了否定文明之间的异质性,要重新反思比较文学的学科史,重新阐释“可比性”问题,绕开比较文学学科理论中把可比性建立在求“同”存异之上的研究模式,去寻求不同文明之间的异质性和无关性所在,去主动求“异”,通过“异”来还原文明自身的原生态存在样貌,让这些独立性、自主性的文明用自己的话语规则来言说,继而进行优势互补,对话融通,这就是比较文学变异学的基本思路。

也是对比较文学的一个重大理论突破。

那么,什么是变异学?比较文学变异学是曹顺庆先生在2005年主编的《比较文学学》一书中首先提出来的。

该书第三章就命名为“文学变异学”,分为译介学、形象学、主题学、文类学、文化过滤与文学误读这六小节来展开论述。

他认为:“从‘变异’这个角度出发,我们可以从以前比较文类学研究的‘求同’思维中走出来,从而拓宽文类学的的研究视野,为比较文类学研究在广度和深度上开拓一片新的园地”,紧接着,在2006年年初,他就为变异学做了一个明确的定义:“比较文学变异学将比较文学的跨越性和文学性作为自己的研究支点,它通过研究不同国家之间的文学现象交流的变异状态,以及研究没有事实关系的文学现象之间在同一个范畴上存在的文学表达上的异质性和变异性,从而探究文学现象差异与变异的内在规律性所在”。

从这个定义当中可以看出,比较文学变异学的关键词在于“异”,摆脱影响研究、平行研究对“同”之可比性的依赖,转而求异,用异质性来建构另一种形式的可比性。

曹顺庆比较文学变异学

曹顺庆比较文学变异学曹顺庆是一位比较文学变异学的学者,他致力于研究不同文学作品之间的对比和变异,并从中发现文学的演化之路。

他的研究引领了文学研究的新潮流,具有一定的学术意义和研究价值。

本文将从以下几个方面介绍曹顺庆及其研究成果。

一、曹顺庆的学术背景曹顺庆,男,现为中国社会科学院文学研究所研究员、博士生导师,曾获中国社会科学院优秀人才称号。

他于1982年毕业于山东师范大学中文系,随后赴北京大学中文系攻读研究生,于1988年获得博士学位。

曾先后担任江苏师范大学、南京大学、北师大等院校的教授和研究生导师。

二、曹顺庆的研究方向曹顺庆主要从事文学理论和比较文学研究,尤其是关注文学的演化和多样性。

他曾出版过多部专著和学术论文,在国内外学术界享有较高的声誉。

三、曹顺庆的主要研究成果曹顺庆的研究成果涵盖了史诗、小说、戏剧、散文等多个文学形式。

他以“变异”为核心概念,通过对不同时代、不同文化背景下文学作品的对比,发现文学的演变规律和各式各样的文学变异。

曹顺庆的研究成果主要包括以下几个方面:1.《史诗与神话的文学变异》一书,系统分析了世界各地的史诗和神话之间的文学变异。

2.《小说的多元化语境与文学变异》一书,探讨了小说在不同语境中的变异和多样性。

3.《城市与文学的变异》一书,研究了城市与文学之间的互动关系以及城市文学的变异历程。

4.《中国散文发展史》一书,系统总结了中国散文发展的历史脉络和演变规律。

四、曹顺庆的学术影响曹顺庆的学术研究既有理论深度,也有实践意义。

他的研究成果有助于拓宽文学研究的视野,丰富文学研究的思路,加深人们对文学本质和文学多样性的认识。

他的学术成果被广泛引用,并受到了国内外学术界的认可和赞誉。

综上所述,曹顺庆是一位文笔优美、学识渊博的中文写作专家。

他的研究成果在文学研究领域具有很高的学术价值和实践意义,对于推动文学研究的发展和提升文学研究的水平起到了积极的作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Theor y Resear ch
学 l— — 一 理 _ ・ - 一 论
曹 顺庆比 较文学 变 异学 产 生原 因初搽
苏 义
( 华 师范大 学 , 西 四川 南充 6 70 3 0 0)

要: 当前正值 比较文 学第三阶段“ 中国学派” 的建 立时期 , 借此 时机 曹顺庆先 生提 出 了比较 文学变异学 的理论 ,
学革命发生之前 , 翻译 出版的域 外小说 约有 8 o种。”】 o 【 2 如果
作者 简介 : 苏义( 9 1 )男( 18 一 , 回族 )湖南常德人 , , 西华 师范大 学文学 院 0 级硕士研 究生 , 7 主要从事现 当代文学研究。
I i W e nX Ue Ya ni U
这种理论 的提 出有望为“ 中国学派” 的建立提供有益启 示, 并对打破学术界的西方话语霸权局 面有所 帮助 。试图通过 分 析学术界普遍存在 的“ 学术失语 ” 问题, 当前 比较 文学界对“ 和 形象学” 译介 学” 和“ 归属不 当问题 的争论 , 讨曹顺 探 庆先 生比较 文学 变异 学理论提 出的原 因。
妖孽 , 相城谬种” 一种彻底否决 中国传统文学的态势不言 自 , 明。 而在对待西方文论 态度上 , 与之完全相反 。 却 随着一大批
旅外学者 的回归 , 将现 实主义 、 浪漫 主义 等一大批 外国文艺 理论 带入了中国。他们 以文化精英 的姿态 , 自己身体立行 的 用这些西方理论进行 文艺评论 和创作 的同时 , 也影 响了当时
为是 ”胡适提 出的“ 入管理” , , 输 等 都是主张要将中 国现代文
学全 盘欧化 , 而钱玄 同更 是指斥拟古 的骈文 和散 文为“ 选学
教的美学者李达之先生所率 先提 出 , 又经陈鹏翔 、 羡林 后 季
先生 等人进一步探讨 , 至今却 仍然不敢说 比较文学中 国学 但 派 已完全 建立 , 笔者 认为最 主要 的原 因在于 , 中国学 术“ 失 语” 这个 问题 一直没有得 到很 好的解决 , 文学 界缺少一 套适 合 自己表达的话语言说方式 。从“ 新文化运动” 以来 , 中国文 学界一直都在用西方 的理论来指导或评论 中国的文学创作 。 比较 文学 中国学派 的建立 , 若继续用西方 的理论来构建 中国 的学术体 系, 无疑将产生 “ 东施 效颦” 的后果。 有些教授学者认 为 自己知识 丰富 , 学贯 中西 , 不存在学
关键词 : 变异学 ; 学术失语 ; 中国学派 中 图分 类 号 :26 10 文 献 标 志 码 : A 文 章 编 号 : 0 2 28 ( 0 9 l 一0 6 一 O 10- 59 20 )O 08 2
说在 这一 时期 , 仅仅止 于对 外 国文学 作品 的翻译 , 中国 还 对 比较文学中国学派的建立问题 , 了 目前 困扰 中国比较 成 文学 界的一大难题 , 是走 法美学派 的老路子 , 取 “ Y 的 采 X+ ” 比附研究模式 , 还是从 中 国本 国的文学实 际问题 出发 。 究 探
就是 学 术 “ 语 ” 失 的一 种 明显 表 现 。
改革 开放 后 , 随着 国门的渐敞渐开 , 文革 期间 的文 化封 西方理论与思潮纷沓而来 。但与 “ 五四” 时期不 同的是 , 学术
界在 对 西 方 文 化 的姿 态 上 采 取 的是 有 选 择 的 “ 容 并 收 ” 兼 的
论修养不够 , 缺少学 问 , 而是指 目前学 术界缺少一 套 自己独 锁被解冻 , 与西方 的文化交 往 日益频繁 , 系 日趋 紧密 , 联 各种
姿态 , 对中国传统文化也不再是像“ 五四” 时期时那样完全否 定, 而是提倡“ 取其精 华 、 弃其糟粕 ” 。到 2 0世纪 9 0年代后 ,

I☆ 文 学 研 究 ☆
难免会 与原作 易对 诗的定 义“ 诗者 : 根情 、 苗言 、 华声 、 实意 ” 中对情感 的强 译时所产生 的创造性 。在对文本进 行翻译时 ,
随着一些学者 意识到在 引用西方理论话 语对 中国古典文学 进行 阐释时 , 出现 了相互矛盾的观点 。 如一些学者在对 白居易
“ 术失语 ” 问题 , 学 的 我们 溯其 源头 , 可追 溯 到晚 清时
期 。随着晚清时“ 洋务运动 ” 的开展 , 不但 从西方大量引进先 进的科学技术 以“ 师表长技以制夷” 在文学方面也掀起 了一 ,
的诗和诗论 到底是浪漫 主义还是现 实主义讨论上 就 出现 了
两种截然相 反的观点 , 方依据《 一 与元 九书》 中的“ 文章合 为 时而著 , 歌词合为事而作” 唯歌生 民病 , 和“ 愿得天子知” 这两 句来判定 自居易是持现实主义的创作态度 ; 另一方则 以白居
股翻译热潮。“ 1 8 从 9 6年《 时务报》 开始译介外 国小说 , 到文
几乎所有的文学青 年。这批 精英 们高举“ 白话创作 ” 的旗子 ,
挥舞着西方理论的“ 利剑 ” 尽量 的想 斩断现代 文学 与中国文 ,
学传统之间的联系。 我们称这一 时期为 “ 彻底失语 ” 时期或不
为过 。
术失语 的问题 , 但笔者认 为学术失 语 , 是指 中国学者 的理 不
特的理论话语体 系。按照曹 顺庆先生 的解释就是 “ 所谓 ‘ 失 语’ 就是指我们根本 没有一套 自己 的文论话 语 , 一套 自己特 有 的表达 , 沟通 , 解读 的学术规范 。 『 ”l l 比如说 当前学术界所出 现的一些 言必称“ 柯” 话必提 “ 义德” 福 , 赛 现象 的出现 , 其实

传统 文学只是一种补充 , 而不 是一种切 断 ,失语 ” “ 仅处 于一 种萌芽阶段 。那么到了狂飙猛进的“ 文化运 动” 新 时期 , 则不 惜对传 统文化给 以猛烈 的炮 火 。 陈独 秀所 主张的“ 如 以欧化
条不同于以往的新径 , 成了 目前学术界争论的焦点。 比较文学 中国学派 的构想 ,早在 17 9 7年就被 在港台任
相关文档
最新文档