古诗晓出净慈寺送林子方·出得西湖月尚残翻译赏析
《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译

《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《晓出净慈寺送林子方》原文毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
1《晓出净慈寺送林子方》注释(1)晓出:太阳刚刚升起。
(2)净慈寺:杭州西湖畔着名佛寺。
(3)林子方:作者的朋友。
官居直阁秘书(4)毕竟:到底。
(5)四时:春夏秋冬四个季节。
(6)别样:格外。
(7)接天:与天空相接。
(8)无穷碧:无边无际的碧绿色。
(9)同:相同。
(10)六月中:六月中旬。
1《晓出净慈寺送林子方》原文翻译六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
1《晓出净慈寺送林子方》作品赏析“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,《晓出净慈寺送林子方》首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
这一句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
果然,“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”,诗人用一“碧”一“红”突出了莲叶和荷花给人的视觉带来的强烈的冲击力,莲叶无边无际仿佛与天宇相接,气象宏大,既写出莲叶之无际,又渲染了天地之壮阔,具有极其丰富的空间造型感。
《晓出净慈寺送林子方》原文及译文

《晓出净慈寺送林子方》原文及译文《晓出净慈寺送林子方》原文及译文此诗是一首描写西湖六月美丽景色的诗,这首诗是诗中有画,画中有诗的典范作品。
以下是小编为大家收集的《晓出净慈寺送林子方》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文:晓出净慈寺送林子方杨万里〔宋代〕毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
译文:到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同。
那密密层层的荷叶铺展开去,像与天相接,一片无边无际的青翠碧绿,阳光下荷花分外鲜艳娇红。
赏析:这是一首描写西湖六月美丽景色的诗,这首诗是诗中有画,画中有诗的典范作品。
诗人开篇即说毕竟六月的西湖景色,风光不与其他季节相同,这两句质朴无华的诗句,更加说明夏天的西湖景色的与众不同。
这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。
“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。
首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的'朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。
连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。
诗人抓住了这盛夏时特有的景物,概括而又贴切。
这种在谋篇上的转化,虽然跌宕起伏,却没有突兀之感。
看似平淡的笔墨,给读者展现了令人回味的艺术境地。
诗人的中心立意不在畅叙友谊,或者纠缠于离愁别绪,而是通过对西湖美景的极度赞美,曲折地表达对友人的眷恋。
杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译

杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译杨万里(1127年—1206年)是宋代著名诗人和画家,他的诗风清新自然,以描写山水、花鸟为主,尤其擅长写春天和秋天的景色。
他的一首著名诗《晓出净慈寺送林子方》是描写他送朋友林子方到净慈寺游览的情景。
这首诗不仅描写了景色,也表达了他对朋友的不舍和对离别的思考。
下面是杨万里《晓出净慈寺送林子方》的原文和翻译。
原文:毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
翻译:终究,西湖六月景色独特,与四季不同。
天上的莲叶无穷无尽的翠绿,映着太阳的荷花闪着别样的红色。
我希望像两只比翼鸟一样在天上飞翔,在地上希望成为一棵共生的树。
天地虽然永恒,但万物终有消逝的时候,这种离别的伤感会伴随我绵绵不绝。
这首诗有着简洁明了、平易近人的风格,字里行间流露出无限的爱和思念。
作者在描写自然风光的同时,也寄托了自己的寄托和心愿。
其中最为人津津乐道的便是“愿作比翼鸟,愿为连理枝”的表达。
在中国传统文化里,比翼鸟和连理枝都是和爱情有关的象征。
比翼鸟是两只鸟结合在一起的形象,代表两个人心心相印,比翼共飞。
而连理枝则是两棵树形成的一棵树,也代表两个人合二为一,深深相爱。
这首诗展现了杨万里高超的诗境和爱情哲学。
作为一首“送别诗”,它不仅仅是对朋友的一种祝福,更是对人生的一种思考和对人类情感的一种赞美。
所以这首诗在历代文化中一直被誉为朦胧诗的代表之一。
总之,杨万里的《晓出净慈寺送林子方》是一首具有深刻内涵和深远意义的送别诗,凝练、简洁、情感真挚,深深地打动了读者,也留下了无限的遐思。
古诗《晓出净慈寺送林子方》(作者杨万里)原文全文、诗意赏析及意思翻译

晓出净慈寺送林子方杨万里[宋代]毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
标签离别、写景、早教古诗100首、友情、古诗三百首、送别、西湖、夏天、荷花、古诗里的十二个月译文六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
注释毕竟:到底。
六月中:六月中旬。
四时:春夏秋冬四个季节。
在这里指六月以外的其他时节。
同:相同。
接天:像与天空相接。
无穷:无边无际。
无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。
映日:指阳光。
映照着日光。
别样:宋代俗语,特别,不一样。
别样红:红得特别出色。
赏析这是一首描写杭州西湖六月美丽景色的诗。
全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。
“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,诗人开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。
这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。
“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。
首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。
连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。
诗人抓住了这盛夏时特有的景物,概括而又贴切。
《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译

《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
点击查看:高中语文必背古诗词大全和鉴赏毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
(1)晓出:太阳刚刚升起。
(2)净慈寺:杭州西湖畔著名佛寺。
(3)林子方:作者的朋友。
官居直阁秘书(4)毕竟:到底。
(5)四时:春夏秋冬四个季节。
(6)别样:格外。
(7)接天:与天空相接。
(8)无穷碧:无边无际的碧绿色。
(9)同:相同。
(10)六月中:六月中旬。
六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,《晓出净慈寺送林子方》首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
这一句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
果然,“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”,诗人用一“碧”一“红”突出了莲叶和荷花给人的视觉带来的强烈的冲击力,莲叶无边无际仿佛与天宇相接,气象宏大,既写出莲叶之无际,又渲染了天地之壮阔,具有极其丰富的空间造型感。
“映日”与“荷花”相衬,又使整幅画面绚烂生动。
全诗明白晓畅,过人之处就在于先写感受,再叙实景,从而造成一种先虚后实的效果,读过之后,确实能感受到六月西湖“不与四时同”的美丽风光。
诗人驻足六月的西湖送别友人林子方,全诗通过对西湖美景的极度赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。
《晓出净慈寺送林子方》开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。
《晓出净慈寺送林子方》全文及赏析

《晓出净慈寺送林子方》全文及赏析《晓出净慈寺送林子方》是南宋诗人杨万里的一首七言绝句,全诗内容为:“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
”这首诗是诗人送别友人林子方时所作。
诗人开篇并未直接写送别之情,而是先描绘了西湖六月的独特风光。
“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
”这两句看似平淡无奇,实则蕴含着诗人对西湖六月风光的极度赞美。
“毕竟”一词,强调了西湖六月风光的与众不同,让人不禁心生好奇,究竟有何独特之处?接下来诗人给出了答案,那就是“风光不与四时同”。
西湖的四季皆有美景,但六月的西湖,却有着别样的韵味和魅力。
“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
”这两句是整首诗的精华所在,诗人用生动的笔触为我们描绘了一幅宏大而又艳丽的画面。
莲叶无边无际,仿佛与天相接,一片碧绿,让人感受到了大自然的壮阔与雄浑。
在阳光的映照下,荷花显得格外鲜艳夺目,那红色仿佛是被阳光点燃,与平常所见的荷花截然不同。
这里的“无穷碧”和“别样红”,用简单的词汇,却营造出了强烈的视觉冲击,让人仿佛身临其境,亲眼目睹了这一美景。
从艺术手法上来看,这首诗对仗工整,语言简洁明快。
前两句“毕竟”对“风光”,“西湖”对“四时”,“六月中”对“不同同”,对仗极为精巧。
后两句“接天”对“映日”,“莲叶”对“荷花”,“无穷碧”对“别样红”,不仅在词汇上相互呼应,在意境上也相互映衬,使得整首诗在形式和内容上达到了完美的统一。
在色彩的运用上,诗人巧妙地将碧绿的莲叶和鲜红的荷花相对比,一碧一红,形成了鲜明的视觉反差,给人留下了深刻的印象。
同时,“接天”和“映日”两个词,更是将画面的空间感和时间感展现得淋漓尽致,让读者能够充分感受到西湖六月风光的辽阔和灿烂。
从情感表达上来看,诗人在诗中虽然没有直接提及送别之意,但通过对西湖美景的描绘,实则是在委婉地表达对友人的挽留之情。
西湖的美景如此迷人,友人若是离去,岂不是错过了这大好风光?这种含蓄的表达方式,更增添了诗歌的韵味和情感的深度。
古诗晓出净慈寺送林子方翻译赏析

古诗晓出净慈寺送林子方翻译赏析《晓出净慈寺送林子方》作者是宋朝文学家杨万里。
其古诗全文如下:毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
【前言】《晓出净慈寺送林子方》是南宋诗人杨万里的一首七言绝句。
此诗通过描写六月西湖的美丽景色,曲折地表达对友人林子方的眷恋之情。
首二句以“毕竟”二字领起,一气而下,既协调了平仄,又强调了内心在瞬间掠过的独特感受。
然后顺理成章,具体描绘这使他为之倾倒与动情的特异风光,着力表现在一片无穷无尽的碧绿之中那红得“别样”、娇艳迷人的荷花,将六月西湖那迥异于平时的绮丽景色,写得十分传神。
诗的后两句是互文,文义上交错互见,使诗句既意韵生动,又凝练含蓄。
【注释】⑴晓出:太阳刚刚升起。
净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。
林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。
⑵毕竟:到底。
六月中:六月中旬。
⑶四时:春夏秋冬四个季节。
在这里指六月以外的其他时节。
同:相同。
⑷接天:像与天空相接。
无穷:无边无际。
无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。
⑸映日:日红。
别样:宋代俗语,特别,不一样。
别样红:红得特别出色。
【翻译】六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
【赏析】这是一首描写杭州西湖六月美丽景色的诗。
全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。
“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,诗人开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。
这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。
“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。
首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
描写荷花的古诗词-晓出净慈寺送林子方赏析

描写荷花的古诗词-晓出净慈寺送林子方赏析《晓出净慈寺送林子方》是南宋诗人杨万里的一首七绝。
此诗通过描写六月西湖的美丽景色,曲折地表达对友人林子方的眷恋之情。
下面是小编为大家整理的晓出净慈寺送林子方原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。
《晓出净慈寺送林子方》原文宋代:杨万里毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
《晓出净慈寺送林子方》译文及注释译文到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节确实不同。
荷叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红。
注释①晓出:太阳刚刚升起。
②净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。
③林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。
④毕竟:到底。
⑤六月中:六月的时候。
《晓出净慈寺送林子方》鉴赏这是一首描写杭州西湖六月美丽景色的诗。
全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。
“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,诗人开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。
这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。
“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。
首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。
诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。
连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗晓出净慈寺送林子方·出得西湖月尚残翻译赏析
《晓出净慈寺送林子方·出得西湖月尚残》作者为宋朝诗人杨万里。
其古诗全文如下:出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。
红香世界清凉国,行了南山却北山。
【前言】《晓出净慈寺送林子方二首》是南宋诗人杨万里的组诗作品。
这两首诗通过描写六月西湖的美丽景色,曲折地表达对友人林子方的眷恋之情。
【注释】⑴晓出:太阳刚刚升起。
净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。
林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。
⑵荡:浅水湖。
⑶却:回转。
【翻译】清晨走出西湖的时候还可看到昨夜的残月高挂在天上,我陪着友人穿过绿树环绕的荷塘,走在杨柳依依的小道上。
在这样的红花遍地、清凉阴阴的世界里,我们走过了南山,又绕到北山。
【赏析】这是一组描写杭州西湖六月美丽景色的诗,通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。
组诗第一首默默无名,但在组诗中的地位不可或缺。
“月尚残”点明了送行的时间和环境。
“荷花荡里柳行间”写出了送行路线以及沿途风景、“红香世界清凉国”形象了表现了荷花的风姿神韵以及观赏者的感受。
---来源网络整理,仅供参考
1。