左传无标点版(考研整理)讲解
左传知识点总结

左传知识点总结一、《左传》的作者《左传》的作者是左丘明,他是春秋时期鲁国的一位史学家和政治家。
他的名字在史书上并不常见,主要因为他是以文字表达自己的思想和观点而闻名。
左丘明对于《春秋左氏传》的撰写是根据自己的观点和判断,所以《左传》实际是他个人的著作,也是中国古代正史文学作品中的杰出代表之一。
二、《左传》的成书背景《左传》的成书背景与春秋时期的政治局势和社会风貌密切相关。
春秋时期是中国历史上的一个非常重要的时期,这个时期是中国诸侯国纷争不断,社会动荡不安的时期。
春秋时期末期,鲁国遭到晋国和齐国的联合侵略,国内外形势严峻。
鲁国先后派遣左丘明到晋国和齐国做外交使节,据此,左丘明切身经历了春秋时期的政治风云,深受其影响,因此在《左传》中描绘了当时的政治斗争和社会变革,成为了这一时代的镜像。
三、《左传》内容概要《左传》以春秋时期鲁国的历史为主线,以庄公、襄公、威猛公、定公和康公五世君主为主要史料,记载了鲁国封建社会的政治、军事、经济、社会等各个方面的情况。
《左传》以描述春秋时期鲁国历史为主,描绘了君主和政治家的智慧和执政能力,表现了许多君主的善政和爱民之举,对于历史人物的描述比较客观和真实。
《左传》是中国古代史书中的经典之作,对中国政治和社会制度的发展和演变有着重要的影响。
同时,《左传》的内容涉及到了历史背景和社会风貌,也具有重要的文化价值。
四、《左传》的思想内涵《左传》是中国古代政治、文化、思想的典范之一,其思想内涵主要有以下几个方面:1. 儒家思想的传承与发展:《左传》是中国古代儒家经典之一,其中蕴含了儒家的伦理道德和政治思想。
通过对春秋时期鲁国君臣之间的争斗和政治斗争的描写,体现了儒家的仁义道德观念。
2. 政治治国的智慧:《左传》通过对春秋时期鲁国统治者的政治智慧和才能的描述,展现了中国古代统治者的治国理政能力和才干。
3. 社会变革和风尚:《左传》通过对春秋时期社会风貌和社会变革的描写,揭示了当时社会状况和社会心态,对当时社会制度和观念有着深刻的反映。
文言文《左传》复习要点

文言文《左传》复习要点文言文《左传》复习要点文言文基本篇目复习要点(5) 《左传》一、文学常识本文选自《左传》,《左传》相传是春秋时期左丘明所作,是根据鲁史写编年体史书,保留了我国自公园前722年以后200多年间的许多史料。
二、语音:刿(ɡuì)孚(fú)辙(zhé)轼(shì)遂(suì)盈(yínɡ)靡(mǐ)玉帛(bó)鄙(bǐ)又何间(jiàn)焉小惠未徧(biàn)弗(fú)敢专也三、通假字:小惠未徧,民弗从也徧:同“遍”,遍及、普遍四、古今异义词:1、小大之狱古义:案件。
今义:监牢。
2、牺牲玉帛古义:古代是指牛、羊之类用于祭祀的祭品。
今义:为人民、为正义事业而献出自己的生命。
3、齐师伐我古义:讨伐,攻打。
今义:砍伐。
4、又何间焉古义:参与。
今义:中间,隔开,不连接,空间,时间5、肉食者鄙古义:目光短浅。
今义:轻视,看不起。
6、弗敢加也古义:虚夸,以少报多。
今义:增加。
7、虽不能察古义:即使。
今义:虽然。
8、再而衰古义:第二次,两次。
今义:表示事情或行为重复。
9、必以信古义:言语真实。
今义:书信。
10、忠之属也古义:尽力做好本分的事。
今义:忠诚。
11、可以一战古义:可以用来。
今义:能愿动词,表示可能或能够。
五、词类活用1、神弗福也名词用作动词,赐福2、一鼓作气名词用作动词,击鼓。
六、重点字词解释:何以战:凭借什么作战。
以:用、凭。
对曰:回答。
衣食所安,弗敢专也:养;//不;//独占。
小信未孚:为人所信服。
虽不能察:弄清楚。
齐师败绩:溃败。
公将驰之:驱车追赶齐军。
下视其辙:车轮滚过地面留下的痕迹。
遂逐齐师:就,于是。
//追击。
既克,公问其故:已经。
//战胜。
//原因,缘故。
一鼓作气:振作。
彼竭我盈:充满。
这里指士气正旺盛。
难测也,惧有伏焉:推测,估计;///埋伏。
望其旗靡:倒下。
七、理解性背诵:1、《曹刿论战》中反映战前政治准备,表现“取信于民”的战略思想的一句话是:小大之狱,虽不能察,必以情。
左传重要知识点归纳总结

左传重要知识点归纳总结一、《左传》的作者和撰写背景《左传》的作者是春秋时期的鲁国大夫左丘明,他生活在公元前6世纪末到5世纪初的时期,是鲁国贵族出身,对鲁国的政治和社会非常了解。
《左传》是左丘明根据春秋经传编写的史书,他采用了史记的编写方法,对春秋时期的历史事件和人物进行了详细的记录和评价。
左丘明在《左传》中展现了他的史学理论和史书编写的技巧,对后世的史书编写产生了深远的影响。
二、《左传》的内容和体裁《左传》共包括32篇,按照时间顺序成文,内容主要是记录春秋时期鲁国的政治、军事、外交和宗法制度等方面的历史事件和重要人物。
《左传》的体裁是古代史书中的编年体,它不仅记录了历史事件的发生,还对事件的原因和结果进行了分析和评价,体现出了左丘明对历史的思考和理解。
三、《左传》的思想观点和价值《左传》中所体现的思想观点主要包括礼乐教化、忠恕仁义、宗法制度等方面。
在《左传》中,左丘明强调了礼乐教化的重要性,认为通过礼乐的教化可以使人们修身齐家、治国平天下。
他还强调了忠恕仁义的观念,主张君臣之间应该忠诚相待,亲友之间应该互相忠诚和宽容。
同时,左丘明对春秋时期的宗法制度进行了详细的描述和分析,展现了当时社会政治制度和民族风俗的特点,对于我们了解春秋时期的社会风貌和人文精神有着重要的参考价值。
四、《左传》的史料价值和研究意义《左传》作为春秋时期史书的重要组成部分,具有非常重要的史料价值和研究意义。
首先,《左传》所记载的历史事件和人物对我们了解春秋时期的政治、军事、外交等方面具有重要的参考价值,可以帮助我们理解当时社会的政治、经济、文化等方面的情况。
其次,《左传》中所展现的思想观点和价值观念对我们了解古代社会的道德伦理和社会风尚具有重要的启示意义。
最后,《左传》作为一部古代史书,展现了史学家左丘明的史学理论和史书编写的技巧,对于我们了解古代史书的编写方法和史书学的发展具有重要的研究意义。
总之,《左传》是中国古代的一部重要史书,它记录了春秋时期鲁国的政治、军事、外交等方面的历史事件和重要人物,展现了左丘明的史学理论和史书编写的技巧,对我们了解春秋时期的历史文化、道德伦理、政治制度等方面具有非常重要的价值。
完整“春秋左传”原文及解释,多行不义必自毙篇,四书五经之必读!

完整“春秋左传”原文及解释,多行不义必自毙篇,四书五经之必读!《春秋》是我国现存第一部编年体的史书。
“春秋”本来是春秋时代各国史书的通称,那时不少诸侯国都有自己按年代记录下的国史。
到战国末年,各国史书先后失传,只有鲁国的《春秋》传了下来。
它虽然用了鲁国的纪年,却记录了各国的事,实际上是一部通史。
《春秋》的作者是鲁国历代的史官,后来经过孔子编辑、修订。
它的记事年代上起鲁隐公元年(前722),到鲁哀公十四年(前481)为止,一共二百四十二年。
它的取材范围包括了王室档案,鲁史策书,诸侯国史等旧闻。
后来,儒家学者把《春秋》尊为“经”,列入“五经”当中,称为《春秋经》。
在“讲解”《春秋》的三传中,《左传》被认为较重要,也有学者认为它是一部与《春秋》有关的、相对独立的史书。
《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。
《左传》全书约十八万字,按照鲁国从隐公到哀公一共十二个国君的顺序,记载了春秋时代二百五十四年间各诸侯国的政治、军事、外交和文化等方面的重要史实,内容涉及到当时社会生活的各个方面。
作者在记述史实的同时,也透露出了自己的观点。
理想和情感态度,记事写人具有相当的艺术性,运用了不少巧妙的文学手法,儿其是写战争和外交辞令,成为全书中最为精彩的部分。
因此,《左传》不仅是一部杰出的编年史著作,同时也是杰出的历史散文著作。
有关《左传》的作者,至今仍然没有一致的看法。
唐代以前,人们大多相信作者是与孔子同时的鲁国史官左丘明。
但是这一税法存在很多矛盾,唐以后不断有人提出怀疑,有人认为作者是一位不知名的史学家,也有人认为作者不止一人。
不过,大多数人认为,《左传》的编定成书是在战国初年。
《左传》原文及译文之:隐公郑伯克段于鄢 ----- 多行不义必自毙初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公[2],公弗许。
及庄公即位,为之请制。
《左传》讲义

第二讲:《左传》与中国传统文化第三节:《左传》与周礼礼:又称“周礼”,是指西周以来所制定的关于政治、伦理等一套完整的制度体系,以及有关道德规范,其核心是那种贵族“家国一体”的尊悲等级的神圣不可侵犯。
春秋时代礼崩乐坏,政治秩序和伦理秩序的破坏与贵族宗法制的解体同步进行,大量的子弑父、臣弑君、强并弱、下犯上的历史事实被《左传》作者直笔所书,同时在评判上就以是否符合“礼”的标准来论断,从中就可以看出其隆礼的主旨,也可以透视出礼在当时所发挥的巨大社会作用。
一、礼具有拯救社稷的作用(昭公二十六年)齐侯与晏子坐于路寝,公叹曰:“美哉室,其谁有此乎?”晏子曰:“敢问何谓也?”公曰:“吾以为在徳”对曰:“如君之言,其陈氏乎!陈氏虽无大德,而有施于民。
豆区釜钟之数,其取之公也薄,其施之民也厚。
公厚敛焉,陈氏厚施焉,民归之矣。
《诗》曰:‘虽无徳与女,式歌且舞。
’陈氏之施,民歌舞之矣。
后世若少惰,陈氏而不亡,则国其国也已。
”公曰:“善哉,是可若何?”对曰:“唯礼可以已之。
在礼,家施不及国,民不迁,农不移,工贾不变,士不滥,官不滔,大夫不收公利。
”公曰:“善哉,我不能矣。
吾今而后知礼之可以为国也。
”对曰:“礼之可以为国也久矣,与天地并。
君令臣共,父慈子孝,兄爱弟敬,夫和妻柔,姑慈妇听,礼也。
君令而不违,臣共而不贰,父慈而教,子孝而箴,兄爱而友,弟敬而顺,夫和而义,妻柔而正,姑慈而从,妇听而婉,礼之善物也。
”公曰:“善哉,寡人今而后闻此礼之上也。
”对曰:“先王所禀于天地,以为其民也,是以先王上之。
”二、礼具有规范社会秩序的作用(桓公二年)二年春,宋督攻孔氏,杀孔父而取其妻。
公怒,督惧,遂弑殇公。
君子以督为有无君之心,而后动于恶,故先书弑其君。
会于稷以成宋乱,为赂故,立华氏也。
宋殇公立,十年十一战,民不堪命。
孔父嘉为司马,督为太宰,故因民之不堪命,先宣言曰:“司马则然。
”已杀孔父而弑殇公,召庄公于郑而立之,以亲郑。
以郜大鼎赂公,齐、陈、郑皆有赂,故遂相宋公。
左传的知识点总结

左传的知识点总结左传的知识点总结:1. 《左传》的作者:《左传》的作者是左丘明,他是春秋时期鲁国的一位历史学家和政治家。
2. 《左传》的成书背景:《左传》成书的背景是春秋时期,春秋时期是中国历史上一个重要的时期,这个时期是中国封建社会的初期阶段,是周朝分封制度逐渐演变为封建社会的时期,也是春秋五霸争霸的时期。
3. 《左传》的来源和传世:《左传》的内容来自左丘明对春秋时期的史料收集整理,这些史料包括史官的编年、春秋时期的国史、诗歌和各国家的历史记载,经过整理汇编形成了《左传》,后来被传世以至今。
4. 《左传》的史料价值:《左传》所记载的春秋时期的历史事件是非常宝贵的史料,它对于了解春秋时期的政治、社会、文化等方面具有非常重要的价值,是研究春秋时期历史的重要资料。
5. 《左传》的特点:《左传》以其独特的叙事风格成为中国古典文学的经典之作,它的特点是以叙事形式记载历史事件,文字简洁明快,富有鲜明的文学特色,深受后世文学家的喜爱。
6. 《左传》的主要内容:《左传》的主要内容是记载了春秋时期鲁国的历史事件,包括了鲁国君王的事迹、国家政治的变化、社会风貌、文化传统、以及与周边国家的政治关系等。
7. 《左传》的影响及价值:《左传》对中国古代文化以及后世文学产生了深远的影响,它不仅是中国古代史书的经典之作,同时也是中国文学史上的一部杰出的文学著作,对后世文化产生了深远的影响。
总的来说,《左传》是中国古代的一部经典史书,它以其独特的叙事风格、珍贵的历史史料和深远的影响为后世留下了宝贵的文化遗产。
《左传》不仅对于了解春秋时期的政治、社会、文化等方面有重要价值,同时也是中国古典文学的经典之作,对后世文化产生了深远的影响。
《左传》原文翻译及赏析

《左传》原文翻译及赏析古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。
图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。
以下是小编精心整理的《左传》原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。
庄公寤(wù)【通.wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之。
爱共(gōng)叔段,欲立之。
亟(qì)请于武公,公弗(fú)许。
及庄公即(jí)位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉。
佗(tā)【通.他】邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大【通.太】叔。
祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参【通三】国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避bì】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍yàn】之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无【通毋】生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义不浚昵),厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shèng),将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(yān)。
五月辛丑,大叔出奔共【旧读gōng】。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟【通悌tì】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂(通置)姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之。
左传集解原文与解析

左传集解原文与解析左传,全名《春秋左氏传》,是中国古代文献中最早的一部历史性记载。
它是在春秋战国时期左丘明等人所创作的,主要记述了春秋时期各诸侯国的政治、军事等重大事件。
《左传》被誉为中国古代史书的典范之作,对于研究中国的历史和文化具有重要的价值。
左传的原文共分为105篇,每篇都以一则历史事件为主题进行叙述。
它的语言简练明晰,上可追溯到500多年前的春秋时期,却依然能够让人产生共鸣。
《左传》中的内容丰富多样,包括政治斗争、战争冲突、王室命运等等,无论是个人命运还是国家格局都能够从中找到一些启示。
通过对《左传》的集解原文与解析,我们能够更好地理解其中所蕴含的深刻意义。
首先,我们需要仔细研读原文,理解作者所要表达的含义。
其次,通过对原文的解析和注释,我们可以了解到历史背景、人物关系、政治思想等更为详细和全面的信息。
这些解析可以帮助我们更好地理解《左传》中的事件和个人命运,从而对春秋时期的历史有更深入的认识。
在左传集解原文的基础上,我们可以从不同的角度进行分析和探讨。
比如,根据《左传》中的政治斗争可以看出,春秋时期各诸侯国之间的关系是复杂而且动荡的。
通过分析不同国家之间的交往和争斗,我们可以了解到当时的社会风貌、政治格局以及各个国家的利益诉求。
此外,还可以通过对《左传》中人物命运的解析,了解到不同人物之间的个人魅力、品德和才能。
这些分析可以帮助我们更好地认识历史人物,从而对历史发展有更全面的认识。
《左传》是一部极其重要的古代历史文献,对于研究中国古代的政治、军事和文化都具有重要的意义。
正是通过对《左传》原文的深入解析与分析,我们才能够更充分地理解其中蕴含的价值和意义,从而对中国古代历史有更深入的探索。
因此,对于爱好历史研究的学者和研究人员来说,研读《左传》的集解原文与解析是一项非常重要的任务。
总之,《左传》作为中国古代文献中的重要作品,通过对其原文的研究与解析,能够使我们更好地了解和认识春秋时期的历史和文化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
惠公元妃孟子孟子卒继室以声子生隐公宋武公生仲子仲子生而有文在其手曰为鲁夫人故仲子归于我生桓公而惠公薨是以隐公立而奉之鲁惠公的元配夫人叫孟子孟子死后续娶了声子生下隐公宋武公生有仲子仲子一生下来就有文字在她手上说当鲁国夫人所以仲子也嫁给我们鲁君做正室生下桓公鲁惠公就去世了所以隐公立桓公为太子而自己辅佐朝政元年春王周正月不书即位摄也三月公及邾仪父盟于蔑邾子克也未王命故不书爵曰仪父贵之也公摄位而欲求好于邾故为蔑之盟夏四月费伯帅师城郎不书非公命也元年春周历正月春秋没有记载隐公即位这是因为他只是代理国政三月隐公和邾仪父在蔑会见邾仪父就是邾子克由于邾仪父还没有受周朝正式册封所以春秋没有记载他的爵位称他为仪父是因为尊重他隐公摄政而想要和邾国友好所以在蔑地举行了会盟夏四月费伯率领军队在郎地筑城春秋没有记载因为不是奉隐公的命令初郑武公娶于申曰武姜生庄公及共叔段庄公寤生惊姜氏故名曰寤生遂恶之爱共叔段欲立之亟请于武公公弗许及庄公即位为之请制公曰制岩邑也虢叔死焉佗邑唯命请京使居之谓之京城大叔祭仲曰都城过百雉国之害也先王之制大都不过参国之一中五之一小九之一今京不度非制也君将不堪公曰姜氏欲之焉辟害对曰姜氏何厌之有不如早为之所无使滋蔓蔓难图也蔓草犹不可除况君之宠弟乎公曰多行不义必自毙子姑待之起初郑武公在申国娶妻名叫武姜生了庄公和共叔段庄公是脚先头后出生的这是难产使姜氏受了惊吓因此给他取名叫寤生并且很讨厌他姜氏很喜爱共叔段想立他为太子屡次向武公请求武公不答应等到庄公继位为郑国国君姜氏请求将制地作为共叔段的封邑庄公说制地形势险峻虢叔曾经死在那里其他地方都可以听您的命令姜氏又改请求封京城让共叔段住在那里称为京城太叔祭仲说凡属国都城墙周围的长度超过三百丈就给国家带来祸害先王制定的制度大的地方的城墙不超过国都的三分之一中等的不超过五分之一小的不超过九分之一现在京城的城墙不合先前制度这不是该有的您会忍受不了庄公说姜氏要这样哪里能避免祸害呢祭仲回答说姜氏怎会得到满足不如早作打算不要让她滋生事端一旦蔓延就难得对付了蔓延的野草尚且不能铲除掉何况是您宠爱的弟弟呢庄公说多行不义必然会自取灭亡您姑且等着吧既而大叔命西鄙北鄙贰于己公子吕曰国不堪贰君将若之何欲与大叔臣请事之若弗与则请除之无生民心公曰无庸将自及大叔又收贰以为己邑至于廪延子封曰可矣厚将得众公曰不义不暱厚将崩大叔完聚缮甲兵具卒乘将袭郑夫人将启之公闻其期曰可矣命子封帅车二百乘以伐京京叛大叔段段入于鄢公伐诸鄢五月辛丑大叔出奔共不久太叔命令西部和北部边境既听庄公的命令又听自己的命令公子吕说国家不能忍受这种两面听命的情况您打算怎么办您要把君位让给太叔下臣就去侍奉他如果不给那就请除掉他不要让老百姓产生其他想法庄公说用不着他会自取其祸太叔又收取原来两属的地方作为自己的封邑并扩大到廪延地方子封说可以动手了他势力一大将会争得民心庄公说没有正义就不能号召人势力虽大却会崩溃太叔整治城郭储备粮草补充武器装备充实步兵车兵准备袭击郑国都城姜氏则打算作为内应打开城门庄公听说太叔起兵的日期说可以了就命令子封率领二百辆战车进攻京城京城的人反叛太叔太叔逃到鄢地庄公又赶到鄢地进攻他五月二十三日太叔又逃到共地书曰郑伯克段于鄢段不弟故不言弟如二君故曰克称郑伯讥失教也谓之郑志不言出奔难之也遂寘姜氏于城颍而誓之曰不及黄泉无相见也既而悔之颍考叔为颍谷封人闻之有献于公公赐之食食舍肉公问之对曰小人有母皆尝小人之食矣未尝君之羹请以遗之公曰尔有母遗繄我独无颍考叔曰敢问何谓也公语之故且告之悔对曰君何患焉若阙地及泉隧而相见其谁曰不然公从之公入而赋大隧之中其乐也融融姜出而赋大隧之外其乐也泄泄遂为母子如初春秋说郑伯克段于鄢太叔所作所为不像兄弟所以不说弟字兄弟相争好像两个国君打仗一样所以用克字把庄公称为郑伯是讥刺他没有尽教诲之责春秋这样记载就表明了庄公的本意不说出奔是因为史官下笔有困难于是庄公就把姜氏安置在颖城发誓说不到黄泉不再相见不久以后又后悔起来颍考叔当时在颍谷做边疆护卫长官听到这件事就献给庄公一些东西庄公贸赐给他食物在吃的时候他把肉留下不吃庄公问他原因他说我有母亲我孝敬她的食物她都已尝过了就是没有尝过您的肉汤请求让我带给她吃庄公说你有母亲可送咳我却没有颍考叔说请问这是什么意思庄公就对他说明了原因并且告诉他自己很后悔颍考叔回答说您有什么可忧虑的呢如果挖地见到泉水在隧道里面相见那还有谁说不对庄公听从了颍考叔的意见庄公进了隧道赋诗说在大隧中相见多么快乐啊姜氏走出隧道也赋诗说走出大隧外多么舒畅啊于是母子和好如初君子曰颍考叔纯孝也爱其母施及庄公诗曰孝子不匮永锡尔类’其是之谓乎秋七月天王使宰咺来归惠公仲子之赗缓且子氏未薨故名天子七月而葬同轨毕至诸侯五月同盟至大夫三月同位至士逾月外姻至赠死不及尸吊生不及哀豫凶事非礼也君子说颖考叔可算是真正的孝子爱他的母亲扩大并且影响到庄公诗说孝子的孝心没有穷尽永远可以影响给他的同类’说的就是这样的事情吧秋季七月周平王派遣宰晅来赠送鲁惠公和仲子的吊丧礼品惠公已经下葬这是晚了而仲子还没有死所以春秋直书宰晅的名字天子死了七个月后才安葬诸侯都来参加葬礼诸侯五个月后下葬同盟的诸侯参加葬礼大夫三个月后下葬官位相同的来参加葬礼士一个月以后下葬亲戚前来参加葬礼向死者赠送东西没有赶上下葬向生者吊丧没有赶上举哀的时间预先赠送有关丧事的东西这都不合于礼八月纪人伐夷夷不告故不书有蜚不为灾亦不书惠公之季年败宋师于黄公立而求成焉九月及宋人盟于宿始通也八月纪国人讨伐夷国夷国没有前来报告所以春秋不记载发现蜚盘虫没有造成灾害春秋也不加记载惠公的晚年在黄地打败了宋国隐公即位要求和宋人讲和九月和宋人在宿国结盟两国开始通好冬十月庚申改葬惠公公弗临故不书惠公之薨也有宋师太子少葬故有阙是以改葬卫侯来会葬不见公亦不书郑共叔之乱公孙滑出奔卫卫人为之伐郑取廪延郑人以王师虢师伐卫南鄙请师于邾邾子使私于公子豫豫请往公弗许遂行及邾人郑人盟于翼不书非公命也新作南门不书亦非公命也十二月祭伯来非王命也众父卒公不与小敛故不书日冬十月十四日改葬惠公隐公不敢以丧主的身份到场哭泣所以春秋不记载惠公死的时候正好遇上和宋国打仗太子又年幼葬礼不完备所以改葬卫桓公来鲁国参加葬礼没有见到隐公春秋也不加记载郑国共叔段叛乱公孙滑逃到卫国卫国人替他攻打郑国占取廪延郑国人率领周天子的军队虢国的军队进攻卫国南部边境同时又请求邾国出兵帮助邾子派人暗地里和公子豫商量公子豫请求出兵援救隐公不肯公子豫就自己走了和邾国郑国在翼地会盟春秋不记载因为不是出于隐公的命令新建南门春秋不记载也由于不是出于隐公的命令十二月祭伯来并不是奉了周王的命令众父去世隐公没有参加以衣衾加于死者之身的小敛所以春秋不记载死亡的日子隐公二年二年春公会戎于潜夏五月莒人入向无骇帅师入极秋八月庚辰公及戎盟于唐九月纪裂繻来逆女冬十月伯姬归于纪纪子帛莒子盟于密十有二月乙卯夫人子氏薨郑人伐卫隐公二年春天隐公跟戎人在潜这个地方相会夏天五月莒国军队侵入向国鲁卿无骇率领军队进驻极国秋天八月庚辰这一天隐公跟戎人在唐地结盟九月纪卿裂蠕来鲁国迎娶伯姬冬天八月鲁女伯姬嫁到了纪国纪国子帛跟莒君在密地结盟十二月十五日鲁国夫人仲子逝世郑军攻打卫国二年春公会戎于潜修惠公之好也戎请盟公辞莒子娶于向向姜不安莒而归夏莒人入向以姜氏还司空无骇入极费庈父胜之戎请盟秋盟于唐复修戎好也九月纪裂繻来逆女卿为君逆也冬纪子帛莒子盟于密鲁故也郑人伐卫讨公孙滑之乱也二年春天隐公与戎人在潜地相会是为继承惠公建立的友好关系戎人请求结盟隐公推辞了莒君从向国娶了向姜向姜不安心在莒国生活就回到了向国夏天莒国军挺进向国抢回了姜氏司空无骇进驻极国费淬父趁机灭亡了极国戎人请求结盟秋天鲁国跟戎人在唐结盟再一次重温与戎人的友好关系九月纪国裂蠕来迎娶隐公的女儿这是卿来替国君迎娶冬天纪国子帛和莒君在密地结盟这是为了缓解鲁国和莒国间的不合郑军攻打卫国是为了讨伐公孙滑的叛乱隐公三年三年春王二月己巳日有食之三月庚戌天王崩夏四月辛卯君氏卒秋武氏子来求赙八月庚辰宋公和卒冬十有二月齐侯郑伯盟于石门癸未葬宋穆公鲁隐公三年春天周历二月初一日发生日食三月十二日周天子平王逝世夏天四月二十四日君氏逝世秋天武氏的儿子来鲁国征求助丧财物八月十五日宋穆公逝世冬天十二月齐侯郑伯在石门结盟同月二十日安葬宋穆公三年春王三月壬戌平王崩赴以庚戌故书之夏君氏卒声子也不赴于诸侯不反哭于寝不祔于姑故不曰薨不称夫人故不言葬不书姓为公故曰君氏鲁隐公三年春天周历三月二十四日周平王逝世因为讣告说是庚戌日所以春秋就记载为十二日夏天君氏逝世君氏就是隐公的母亲声子声子死后没有讣告诸侯安葬后没有到祖庙返哭又没有把神主放在婆婆的神主旁边所以不能叫薨没有称她夫人所以不记载葬事也不标称姓氏但由于她是隐公的生母尊称她为君氏郑武公庄公为平王卿士王贰于虢郑伯怨王王曰无之故周郑交质王子狐为质于郑郑公子忽为质于周王崩周人将畀虢公政四月郑祭足帅师取温之麦秋又取成周之禾周郑交恶郑武公和郑庄公是周平王的执政卿士周平王想同时委政给西虢公郑庄公因此怨恨平王周平王说没有这样的事所以周朝和郑国互相以人质做抵押周平王的儿子狐到郑国做人质郑庄公的太子忽到周朝做人质周平王逝世后周人想将政权委任西虢公夏历四月郑国派祭足率领军队割取了王畿小国温的麦子秋天又收取成周的谷子周郑由此相互怨恨君子曰信不由中质无益也明恕而行要之以礼虽无有质谁能间之苟有明信涧溪沼沚之毛蘋蘩蕰藻之菜筐筥锜釜之器潢汙行潦之水可荐于鬼神可羞于王公而况君子结二国之信行之以礼又焉用质风有采繁采蘋雅有行苇泂酌昭忠信也君子说信任不是发自内心用人做抵押也没有益行为明智宽厚用礼来约束即使没有人质谁又能离间他们如果有明显的诚信即使是涧溪小沟或沼泽池塘中生产的苹蘩蕴藻之类的野菜即使是筐笛铸釜这些平常器皿所装的积水都可以拿来进献给鬼神和王公何况君子缔结国与国之间的信任呢只要按照礼义来做又哪里用得着人质诗经中的国风有采蘩采苹二诗大雅有行苇洞酌二诗都是用来表彰忠信的武氏子来求赙王未葬也宋穆公疾召大司马孔父而属殇公焉曰先君舍与夷而立寡人寡人弗敢忘若以大夫之灵得保首领以没先君若问与夷其将何辞以对请子奉之以主社稷寡人虽死亦无悔焉对曰群臣愿奉冯也公曰不可先君以寡人为贤使主社稷若弃德不让是废先君之举也岂曰能贤光昭先君之令德可不务乎吾子其无废先君之功使公子冯出居于郑八月庚辰宋穆公卒殇公即位武氏的儿子来征求助丧的财物是因为周平王尚未下葬宋穆公得病召来大司马孔父把殇公嘱托给他穆公说先君不立他的儿子与夷却立我为君我不敢忘记这种德行如果我托您的福能够保全尸首而死先君见到我若问起与夷我将用什么话来回答呢希望您辅助他以统治国家如此我即使死了也没有什么悔恨了孔父回答说群臣希望辅助您的儿子冯即位穆公说不行先君认为我贤让我主持国家我如果抛弃先君的恩德而不把君位让给他的儿子那就是败坏先君的德举怎么能算贤发扬先君善德的事能不加紧实行吗您还是不要败坏先君的功德吧于是让公子冯出居到郑国八月十五日宋穆公逝世宋殇公与夷即位君子曰宋宣公可谓知人矣立穆公其子飨之命以义夫商颂曰殷受命咸宜百禄是荷’其是之谓乎君子说宋宣公可说是了解人了立穆公为君自己的儿子也享受到好处这是依据道义来命令的啊商颂说商授命都合乎道义所以得到许多福禄’大概说的就是这种情况吧冬齐郑盟于石门寻卢之盟也庚戌郑伯之车偾于济卫庄公娶于齐东宫得臣之妹曰庄姜美而无子卫人所为赋硕人也又娶于陈曰厉妫生孝伯早死其娣戴妫生桓公庄姜以为己子公子州吁嬖人之子也有宠而好兵公弗禁庄姜恶之石碏谏曰臣闻爱子教之以义方弗纳于邪骄奢淫泆所自邪也四者之来宠禄过也将立州吁乃定之矣若犹未也阶之为祸夫宠而不骄骄而能降降而不憾憾而能眕者鲜矣且夫贱妨贵少陵长远间亲新间旧小加大淫破义所谓六逆也君义臣行父慈子孝兄爱弟敬所谓六顺也去顺效逆所以速祸也君人者将祸是务去而速之无乃不可乎弗听其子厚与州吁游禁之不可桓公立乃老冬齐国和郑国在石门会盟这是为了巩固在卢地结盟的友好关系郑伯的车倒在济水里卫庄公从齐国娶了夫人就是太子得臣的妹妹叫庄姜庄姜漂亮却没有生儿子所以卫国人替她创作了硕人这首诗卫庄公又从陈国娶夫人叫厉妫生了孝伯但孝伯死得早厉妫的妹妹戴妫生了桓公庄姜把桓公当做自己的儿子卫国的公子州吁是国君宠妾所生的儿子州吁依仗宠爱喜好摆弄刀枪卫庄公对他不加禁戒庄姜因此而怨恨卫大夫石碚劝诫庄公说我听说如果喜爱孩子就用道义教育他不要让他陷入邪恶骄横奢移淫乱放纵是产生邪恶的温床这四种坏品行的形成又是因为恩宠太过的缘故如果您要立州吁为太子就赶快确定他的地位如果还拖延不决就会成为祸患的台阶受到恩宠却不骄横骄横惯了却甘愿地位下降地位下降了却不怨恨心里怨恨却能在行为上加以克制这样的人实在太少而且低贱的人妨害高贵的人年小的侵辱年长的疏远的离间亲近的时间短的取代时间长的势力小的凌驾势力大的淫乱的败坏道义的这就是所谓的六逆’——六种悖理的行为君侯仁义臣子奉行父亲慈祥儿子孝顺兄长爱抚弟辈恭敬这是所谓的六顺’——六种合理的行为抛弃合理的而去仿效悖理的这是招致祸患的原因做人家君侯的人希望务必除去祸患而您却招它来这恐怕不行吧卫庄公不听石硝的儿子石厚跟州吁交好石碚禁止他们往来没有成功卫桓公即位以后石硝怕牵连自己就告老退休了隐公四年四年春王二月莒人伐杞取牟娄戊申卫州吁弑其君完夏公及宋公遇于清宋公陈侯蔡人卫人伐郑秋翚帅师会宋公陈侯蔡人卫人伐郑九月卫人杀州吁于濮冬十有二月卫人立晋鲁隐公四年春天周历二月莒菖国军队攻伐杞国夺取了杞国的牟娄城三月十六日卫国州吁杀了他们的国君完夏天鲁隐公和宋殇公在卫国的清地临时会见宋公陈侯及蔡国卫国的大夫率领各自的军队一起攻伐郑国秋天鲁公子翚率领鲁军会同宋公陈侯及蔡卫大夫一起再次攻伐郑国九月卫国人在濮地杀死了州吁冬天十二月卫国人立晋为新君四年春卫州吁弑桓公而立公与宋公为会将寻宿之盟未及期卫人来告乱夏公及宋公遇于清宋殇公之即位也公子冯出奔郑郑人欲纳之及卫州吁立将修先君之怨于郑而求宠于诸侯以和其民使告于宋曰君若伐郑以除君害君为主敝邑以赋与陈蔡从则卫国之愿也宋人许之于是陈蔡方睦于卫故宋公陈侯蔡人卫人伐郑围其东门五日而还鲁隐公四年春天卫国的州吁杀了卫桓公而自立为国君隐公和宋殇公筹备会见打算重温宿地结盟的友好还未到预定日期卫国人来通报国内叛乱夏天隐公与宋殇公在清地临时会见宋殇公即位的时候公子冯逃亡到郑国郑国想要送他回国等到卫国州吁自立为君打算向郑国报复前代国君结下的怨仇并向诸侯国讨好以便安定卫国的人民因此州吁派人告诉宋国说君侯若愿攻打郑国以消除君侯的祸害就请您作为主人敝邑发兵与陈蔡两国军队从属于您这是我们卫国的愿望宋国答应了当时陈蔡两国正与卫国友好所以宋公陈侯蔡人卫人联合攻打郑国包围郑国都城的东门五天以后才回公问于众仲曰卫州吁其成乎对曰臣闻以德和民不闻以乱以乱犹治丝而棼之也夫州吁阻兵而安忍阻兵无众安忍无亲众叛亲离难以济矣夫兵犹火也弗戢将自焚也夫州吁弑其君而虐用其民于是乎不务令德而欲以乱成必不免矣秋诸侯复伐郑宋公使来乞师公辞之羽父请以师会之公弗许固请而行故书曰翚帅师疾之也诸侯之师败郑徒兵取其禾而还隐公问众仲道卫国的州吁会成功吗众仲回答说我听说用德行安定百姓未曾听过用动乱的用动乱来安定百姓就好像要整理乱丝却把它弄得更纷乱了一样州吁这个人依仗武力而安于残忍依仗武力就没人拥护安于残忍就无人亲近大众背叛亲信离去难以成功啊武力这东西就像火一样不收敛的话就会焚烧自己的州吁杀了他的国君又残暴地使用他的民众在这种情况下还不施行美德却想要凭借战乱来取得成功一定不能免去祸患了秋天诸侯再次攻打郑国宋殇公派人来鲁国请求出兵援助隐公推辞了羽父请求让他带兵跟诸侯会战隐公不同意羽父坚决请求终于带兵而去所以春秋上记载说翚帅师这是表示憎恶他诸侯联军打败了郑国的步兵掠取了那里的谷子才回来州吁未能和其民厚问定君于石子石子曰王觐为可曰何以得觐曰陈桓公方有宠于王陈卫方睦若朝陈使请必可得也厚从州吁如陈石碏使告于陈曰卫国褊小老夫耄矣无能为也此二人者实弑寡君敢即图之陈人执之而请莅于卫九月卫人使右宰丑莅杀州吁于濮石碏使其宰獳羊肩莅杀石厚于陈君子曰石碏纯臣也恶州吁而厚与焉大义灭亲’其是之谓乎卫人逆公子晋于邢冬十二月宣公即位书曰卫人立晋众也州吁没有能够安定卫国民众石厚向父亲石碚请教稳固州吁君位的办法石硝说朝见天王就能取得合法地位石厚问怎样才能朝见天王呢石硝说陈桓公正得到天王宠爱而陈国卫国正相友好如果先朝见陈君让陈君替卫国请求一定能够办到石厚陪着州吁到了陈国石碚派人告诉陈国说卫国狭小我年纪又老了不能干什么了就是这两个人杀了我们的国君斗胆请你们趁机对付他们陈国人捉住了州吁和石厚就请卫人自来陈国讨伐他们九月卫国派右宰官丑来到陈国在濮地处决了州吁石硝也派他的宰臣孺羊肩到陈国杀死了石厚君子说石硝是个真正的臣子啊痛恨州吁把自己的儿子石厚也牵连进去所谓大义灭亲’恐怕就是说的这种情况吧卫人从邢国接回公子晋冬天十二月卫宣公即位春秋上记载卫人立晋是因为立晋为君反映了众人的意愿隐公五年五年春公矢鱼于棠夏四月葬卫桓公秋卫师入郕九月考仲子之宫初献六羽邾人郑人伐宋螟冬十有二月辛巳公子彄卒宋人伐郑围长葛五年春天鲁隐公到棠地让人演示捕鱼夏天四月卫国安葬卫桓公秋天卫国军队侵人郧国九月为仲子的宫室落成举行祭典首次表演六佾乐舞邾国郑国联合攻打宋国螟害成灾冬天十二月二十九日公子彄逝世宋军攻打郑国围困郑邑长葛五年春公将如棠观鱼者臧僖伯谏曰凡物不足以讲大事其材不足以备器用则君不举焉君将纳民于轨物者也故讲事以度轨量谓之轨取材以章物采谓之物不轨不物谓之乱政乱政亟行所以败也故春蒐夏苗秋狝冬狩皆于农隙以讲事也三年而治兵入而振旅归而饮至以数军实昭文章明贵贱辨等列顺少长习威仪也鸟兽之肉不登于俎皮革齿牙骨角毛羽不登于器则公不射古之制也若夫山林川泽之实器用之资皂隶之事官司之守非君所及也公曰吾将略地焉遂往陈鱼而观之僖伯称疾不从书曰公矢鱼于棠非礼也且言远地也五年春天鲁隐公打算到棠地去观赏渔人捕鱼臧僖伯劝道大凡物质不能用来演习祭祀或军事材料不能用来制作礼器和兵器那君王就不取用君王是要把人民纳人轨’物’的人演习大事来端正法度叫做轨’选取材料来显示礼仪叫做物国君的举动不合轨’不合物’就叫做乱政多次施行乱政’就是国家衰败的原因所以春天蒐猎夏天苗猎秋天弥猎冬天狩猎都是在农闲时候来演习武事三年才进行一次大的军事演习回到国都的时候要整顿军队祭告家庙宴请臣下犒赏随从数点收获的实物使纹彩鲜艳贵贱分明等级清楚少长有序这是讲习威仪如果鸟兽的肉不能摆上宗庙的祭器它们的皮革牙齿骨角毛羽不能用到礼器和武器上那国君就不应射杀它们这是古代的制度至于山林河泽的出产一般器物的材料那是下等人的事情是臣下官吏的职责不是国君应该涉及的隐公说我是打算到那里去巡视边地啊于是隐公去到棠地让人演示捕鱼以加观赏臧僖伯推说有病没有跟去春秋记载公矢鱼于棠是因为这次行动不符合礼而且暗示棠是远离国都的地方。