《村居》带拼音注解译文
小学古诗《村居》注释及译文

村居
清代:高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
译文
农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。
村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
注释
村居:在乡村里居住时见到的景象。
拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
散学:放学。
纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。
鸢:老鹰。
创作背景
诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,壮志难酬,于是归隐于上饶地区的农村。
在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人心情愉悦写下此诗。
高鼎村居古诗带拼音版意思及赏析实用1篇

高鼎村居古诗带拼音版意思及赏析实用1篇高鼎村居古诗带拼音版意思及赏析1cūn jū村居qīng dài:gāo dǐng清代:高鼎cǎo zhǎng yīng fēi èr yuè tiān ,fú dī yáng liǔ zuì chūn yān 。
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
ér tóng sàn xué guī lái zǎo ,máng chèn dōng fēng fàng zhǐ yuān 。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
2、高鼎村居古诗翻译译文农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。
村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
注释村居:在乡村里居住时见到的景象。
拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
散学:放学。
纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。
鸢:老鹰。
3、高鼎村居古诗赏析赏析这首描绘春天风光的小诗,是诗人闲居农村时的即景之作。
“草长莺飞二月天”写时间和自然景物。
生动地描写了春天时的大自然,写出了春日农村特有的明媚、迷人的景色。
早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地歌唱。
堤旁的柳树长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇晃。
“草长莺飞”四个字,把春在的景物写活,使读者仿佛感受到那种万物复苏、欣欣向荣的气氛,读者的眼前也好像涌动着春的.脉搏。
“拂堤杨柳醉春烟”写村中的原野上的杨柳,“拂”,“醉”,把静止的杨柳人格化了。
枝条柔软而细长,轻轻地拂扫着堤岸。
春日的大地艳阳高照,烟雾迷蒙,微风中杨柳左右摇摆。
诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿;写活了杨柳的柔态;写活了杨柳的神韵。
这是一幅典型的春景图。
村居拼音版古诗

村居拼音版古诗
村居【cūn jū】
清代:高鼎【qīng dài :gāo dǐng】
草长莺飞二月天,【cǎo zhǎng yīng fēi èr yuè tiān】
拂堤杨柳醉春烟。
【fú dī yáng liǔ zuì chūn yān】
儿童散学归来早,【ér tóng sàn xué guī lái zǎo】
忙趁东风放纸鸢。
【máng chèn dōng fēng fàng zhǐ yuān】
【译文】:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。
杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。
在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。
杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。
村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
【创作背景】:诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,志不得伸,归隐于上饶地区的农村。
在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人有感于春天来临的喜悦而写下此诗。
【作者介绍】:高鼎,清代后期诗人。
字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。
高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是因为他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗。
(完整版)村居--带汉语拼音

村c ūn 居j ū
g āo d ǐng
高 鼎 【清】
草c ǎo 长zh ǎng 莺y īng 飞f ēi 二èr 月yu è 天ti ān
,
拂f ú
堤d ī 杨y áng 柳li ǔ 醉zu ì 春ch ūn 烟y ān。
儿ér 童t óng 散s àn 学xu é 归gu ī 来l ái 早z ǎo
,
忙m áng 趁ch èn 东d ōng 风f ēng 放f àng 纸zh ǐ 鸢yu ān
.
村居高鼎古诗原文的意思 农历二月,村子前后的青草已经
渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。
杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸.在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着.杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。
村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
村居高鼎古诗阅读答案 1。
请简要赏析“拂堤杨柳醉如烟”
中“醉”字和“忙趁东风放纸鸢”中的“忙”字各有何妙用? 2。
这首诗歌表达了诗人什么样的情感?
阅读参考答案: 1。
“醉”字用拟人手法形象描绘了柳枝在烟霭氤氲中低垂飘拂的情态。
“忙”字突出了儿童放风筝兴趣之浓烈,刻画出儿童天真可爱的形象. 2.对乡村春天美景的热爱,对儿童天真快乐生活的欣羡。
村居的全诗译文及注释

村居的全诗译文及注释《〈村居〉全诗译文及注释》嘿,同学们,咱们今天来好好唠唠高鼎写的《村居》这首诗。
这首诗可有意思啦。
首先呢,咱们来看看原诗:“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
”那这诗啥意思呢?我给大家慢慢翻译哈。
“草长莺飞二月天”,就是说呀,在农历二月的时候呢,小草开始一个劲儿地长起来了,那长得可快了,就像有人在后面催着它们似的。
黄莺也在天空中飞来飞去,叽叽喳喳的,可热闹了。
这个二月天呀,就像是大自然开派对的时候,小草和黄莺都是来参加派对的小嘉宾。
“拂堤杨柳醉春烟”,这堤岸边上的杨柳呀,长长的柳条就像小姑娘的长发一样,垂下来,轻轻地抚摸着堤岸。
那春天的烟雾呢,就像是给大地披上了一层薄薄的轻纱,这些杨柳呀,就像是喝醉了酒一样,在这春烟里摇摇晃晃的。
也许你们会问了,杨柳怎么会喝醉呢?这就是诗人的一种很有趣的写法啦,把杨柳拟人化了,好像它们也在享受春天的美景,陶醉其中呢。
“儿童散学归来早”,这个就很好理解啦,小朋友们放学回来得特别早呢。
我就想起我小时候,那时候也盼着早点放学,一放学就像出笼的小鸟一样。
不过我那时候可不像诗里的小朋友,我那时候可能就想着赶紧回家看动画片呢。
“忙趁东风放纸鸢”,哎呀,这些小朋友们可机灵了,趁着东风呼呼吹的时候,赶紧去放风筝。
东风就像是一个免费的快递员,把风筝送上天空。
我觉得呀,那时候小朋友们放风筝的场景肯定特别有趣。
他们在草地上跑来跑去,手里紧紧地握着风筝线,眼睛盯着天上的风筝,脸上笑开了花。
风筝呢,在天空中飘呀飘的,有各种各样的形状,像老鹰啦,像蝴蝶啦,就像一群小动物在天上开大会一样。
再来说说注释吧。
“村居”呢,就是住在乡村的意思。
这诗写的就是乡村里的生活景象。
二月天呀,是春天的时候,这时候天气开始暖和起来了,万物复苏。
那“莺飞”呢,就是黄莺在飞,黄莺是一种很可爱的小鸟,它们的歌声也很好听。
“拂堤”就是轻轻抚摸堤岸,这个堤岸可能是河边的堤岸,或者是池塘边的堤岸。
古诗二首二年级下册村居拼音

cūn jū村居gāo dǐn g(清qīng) 高鼎cǎo z hǎn g yīn g fēièr y uèt iān草长莺飞二月天,fúdīyán g l iǔz uìc hūn yān拂堤杨柳醉春烟。
ér tón g sàn x uég uīlái zǎo儿童散学归来早,mángc hèn dōn g fēn gfàn gzhǐyuān忙趁东风放纸鸢。
注释村居:在乡村里居住时见到的景象。
杨柳拂堤:像杨柳一样抚摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。
散学:放学。
纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。
鸢:老鹰。
白话译文草木生长鸟儿飞舞的杨春二月时节,轻拂堤岸的杨柳沉醉在烟雾般的水汽之中。
村里的孩子们放学回家天色还早,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
背景诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,壮志难酬,于是归隐于上饶地区的农村。
在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人心情愉悦写下此诗。
赏析“草长莺飞二月天”写时间和自然景物。
生动地描写了春天时的大自然,写出了春日农村特有的明媚、迷人的景色。
早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地歌唱。
堤旁的柳树长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇晃。
“草长莺飞”四个字,把春在的景物写活,使读者仿佛感受到那种万物复苏、欣欣向荣的气氛,读者的眼前也好像涌动着春的脉搏。
“拂堤杨柳醉春烟”写村中的原野上的杨柳,“拂”,“醉”,把静止的杨柳人格化了。
枝条柔软而细长,轻轻地拂扫着堤岸。
春日的大地艳阳高照,烟雾迷蒙,微风中杨柳左右摇摆。
诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿;写活了杨柳的柔态;写活了杨柳的神韵。
这是一幅典型的春景图。
“儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
《清平乐·村居 》辛弃疾 .拼音版

清q īn ɡ平p ín ɡ乐l è·村c ūn 居j ū【宋s òn ɡ】辛x īn 弃q ì疾j í茅m áo 檐y án 低d ī小xi ǎo ,溪x ī上sh àn ɡ青q īn ɡ青q īn ɡ草c ǎo 。
醉zu ì里l ǐ吴w ú音y īn 相xi ān ɡ媚m èi 好h ǎo ,白b ái 发f à谁shu í家ji ā翁w ēn ɡ媪ǎo?大d à儿ér 锄ch ú豆d òu 溪x ī东d ōn ɡ,中zh ōn ɡ儿ér 正zh èn ɡ织zh ī鸡j ī笼l ón ɡ。
最zu ì喜x ǐ小xi ǎo 儿ér 亡w án ɡ赖l ài ,溪x ī头t óu 卧w ò剥b ō莲li án 蓬p én ɡ。
【作者简介】辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
【注释】清平乐(yuè):词牌名。
村居:题目茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。
作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):老翁、老妇。
村居古诗拼音版一年级古诗

村居古诗拼音版一年级古诗古诗《春居》是我们一年级学过的一首古诗,下边由为大家整理《春居》的相关知识,希望大家喜爱!《春居》古诗拼音版村居 cun ju高鼎 gao dingcao chang ying fei er yue tian草长莺飞二月天,fu di yang liu zui chun yan。
拂堤杨柳醉春烟。
er tong san xue gui lai zao,小孩散学回来早,mang chen dong feng fang zhi yan。
忙趁东风放纸鸢。
《春居》古诗译文说明译文阴历二月,村庄前后的青草已经逐渐抽芽生长,黄莺飞来飞去。
杨柳披着长长的绿枝条,随风摇动,仿佛在轻轻地抚摸着堤岸。
在水泽和草木间蒸发的水汽,仿佛烟雾般凝聚着。
杨柳仿佛都沉醉在这浓丽的风景中。
村里的孩子们放了学赶忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
说明①村居:在乡村里居住时见到的情形。
②杨柳拂堤:像杨柳同样抚摸堤岸。
醉:迷醉,沉醉。
春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。
③散学:下学。
④纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。
鸢:老鹰。
《春居》古诗赏析首联写时间和自然光景。
生动地描绘了春时节的大自然,写出了春日乡村独有的明朗、迷人的风景。
初春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,高兴地歌唱。
堤旁的柳树长长的枝条,轻轻地拂着地面,忧如在春季的烟雾里醉得直摇摆。
“草长莺飞”四个字,把春在的光景写活,使读者忧如感觉到那种万物复苏、繁荣昌盛的氛围,读者的眼前也仿佛涌动着春的脉搏。
颔联写村中的旷野上的杨柳,“拂”,“醉”,把静止的杨柳人品化了。
枝条柔嫩而修长,轻轻地拂扫着堤岸。
春日的大地烈日当空,烟雾迷茫,细风中杨柳左右摇摆。
诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿 ;写活了杨柳的柔态 ;写活了杨柳的风采。
这是一幅典型的春色图。
颈联和尾联写人物活动。
描绘了一群开朗的小孩在大好的春色里放风筝的生动情形。
孩子们下学早,趁着刮起的东风,放起了风筝。