医师处方规范 中英文对照
(精选)处方书写规则及示例

处方书写规则及示例(一)处方书写规则1、处方记载的患者一般项目应清晰、完整,并与病历记载相一致。
2、每张处方只限于一名患者的用药。
3、处方字迹应当清楚,不得涂改。
如有修改,必须在修改处签名及注明修改日期。
4、处方一律用规范的中文或英文名称书写。
医疗、预防、保健机构或医师、药师不得自行编制药品缩写名或用代号。
书写药品名称、剂量、规格、用法、用量要准确规范,不得使用“遵医嘱”、“自用”等含糊不清字句。
5、年龄必须写实足年龄,婴幼儿写日、月龄。
必要时,婴幼儿要注明体重。
西药、中成药、中药饮片要分别开具处方。
6、西药、中成药处方,每一种药品另起一行。
每张处方不得超过五种药品。
7、中药饮片处方的书写,可按君、臣、佐、使的顺序排列;药物调剂、煎煮的特殊要求注明在药品之后上方,并加括号,如布包、先煎、后下等;对药物的产地、炮制有特殊要求,应在药名之前写出。
8、用量。
一般应按照药品说明书中的常用剂量使用,特殊情况需超剂量使用时,应注明原因并再次签名。
9、为便于药学专业技术人员审核处方,医师开具处方时,除特殊情况外必须注明临床诊断。
10、开具处方后的空白处应划一斜线,以示处方完毕。
11、处方医师的签名式样和专用签章必须与在药学部门留样备查的式样相一致,不得任意改动,否则应重新登记留样备案。
12、药品名称以《中华人民共和国药典》收载或药典委员会公布的《中国药品通用名称》或经国家批准的专利药品名为准。
如无收载,可采用通用名或商品名。
药名简写或缩写必须为国内通用写法。
13、中成药和医院制剂品名的书写应当与正式批准的名称一致。
14、药品剂量与数量一律用阿拉伯数字书写。
剂量应当使用公制单位;重量以克(g )、毫克(mg)、微克(μg)、纳克(ng)为单位;容量以升(l)、毫升(ml)为单位;国际单位(IU)、单位(U)计算。
片剂、丸剂、胶囊剂、冲剂分别以片、丸、粒、袋为单位;溶液剂以支、瓶为单位;软膏及霜剂以支、盒为单位;注射剂以支、瓶为单位,应注明含量;饮片以剂或付为单位;气雾剂以瓶或支为单位。
处方常用拉丁文缩写与中文对照表

处方常用拉丁文及药物缩写中文对照表《执业药师必备手册》一、药物拉丁缩写:二、处方缩写:五、制剂用法:八、医用药品别名:1(丁胺卡那霉素——阿米卡星)2;(醋酸泼泥松——强的松)3(头孢哌酮——先锋必)4(头孢塞肟钠——先锋7号)5(头孢唑林钠——先锋5号)6(头孢曲松钠——菌必治)7(苄星青霉素——长效青霉素)8(大观霉素——淋必治)9(利巴韦林——病毒唑)10(吗啉双呱——病毒灵)11(葡醛内酯——肝泰乐)12(百炎净——复方磺胺甲恶唑-SMZ)13(诺氟沙星——氟哌酸)14(呋喃妥因——呋喃坦定)15(呋喃唑酮——痢特灵)16(甲硝唑——灭滴灵)17(阿昔洛韦——无坏鸟甘)18(庆大霉素普鲁卡因——胃炎灵)19(庆大霉素碳酸必——肠炎宁)20(呋噻米——速尿)21(心律平——普罗帕酮)22(异博定——盐酸维拉帕米)23(硝酸异山梨酯片——消心痛)24(脑复新——盐酸吡硫醇)25(脑脉宁——盐酸托哌酮片)26(曲安奈德——康A——康尼克通)27(心的安——盐酸普萘洛尔)28(脑复康——吡拉西坦)29(硫酸软骨素——康的宁)30(肝安——15AA)(肾安——9AA)31(沙丁胺醇——硫酸舒喘宁)32(必嗽平——溴已新)33(咳必清——枸椽酸喷托维林片)34(脑溢嗪——盐酸桂利嗪)35(盐酸二氧嗪片——咳克敏)36(妇康片——炔诺酮片)37(化痰片——羧甲司坦片)38(维尔新——维生素E烟酸酯胶囊)39(螺内酯——安体舒通)40(西咪替丁——甲青咪瓜)41(胃舒平——氢氧化铝)42(甲疏咪唑——他巴唑)43(肾上腺色腙素——安洛血)44(扑尔敏——马来酸氯苯那敏)45(盐酸异丙嗪——非那根)46(碳酸氢钠——小苏打)47(706代血浆——羟乙基淀粉40氯化钠针)48(低份子右旋糖——右旋糖酐40葡萄糖针)49(酚磺乙胺——止血敏)50(罗通定——颅痛定)51(维生素B2——核黄素)52(维生素C——抗坏血酸)53(A TP——三磷酸腺苷酸)54(GM——庆大霉素)55(潘生丁——双嘧达莫)56(扑炎痛——贝诺酯)57(消炎痛——吲哚美辛)58(扑热息痛——对乙酰胺基酚)59(止血芳酸——氨甲苯酸)60(强力霉素——多西坏素)61(癣敌——硝酸溢康唑软膏)62(治癣必妥——联苯苄唑乳膏)63(维脑路通——曲克芦丁)64(氢氯噻嗪——双克片)65(黄体酮——醋酸甲羟孕酮)66(阿司匹林——乙酰水杨酸)67(吡罗昔康——炎痛喜康)68(盐酸黄莲素——盐酸小檗碱)69(双氯灭痛——双氯芬酸酯)70(强筋松——苯丙氨酯)71(酚酞片——果异片)72(甲氯普胺——胃复安)73(溴丙胺太林片——普鲁苯辛)74(牙痛水——樟脑水合氯醛酊)75(654-2——消旋山莨菪碱片)76(心脉宁——复方毛冬青氯贝酸铝)77(脉通——复方亚油酸乙酯胶丸)78(心痛定——硝苯地平)79(毛花洋地黄苷丙——西地兰)80(苯磺酸阿曲库铵——卡肌宁)81(杜冷丁——哌替啶)82(氨伽黄敏胶囊——速效伤风胶囊)83(乳酶生——表飞明(鸣))84(异烟肼——雷米封)85(卡托普利——克普定)86头孢曲松钠(菌必治)87头孢噻吩(先锋I) 88头孢氨苄(先锋IV)89头孢拉定(先锋VI) 90强力霉素(多西环素)91艾司唑仑(安定)92他巴唑(甲巯咪唑)93甲氧氯普胺(胃复安)94 复方丹参(香丹)95氨苄青霉素(氨苄西林)96氟桂利嗪(西比定)97复方氢氧化铝(胃舒平)98奥美拉唑(洛赛克)99琥乙红霉素(利君沙)100吲哚美辛(消炎痛)101硝酸异山梨酯(消心痛)102硝苯地平(心痛定)103普萘洛尔(心得安)104硫酸新霉素滴眼液(的确当)105硝苯地平缓释片(圣通平)106诺氟沙星(氟哌酸)107复方新诺明(百炎净)108沙丁胺醇(舒喘灵)109水飞蓟宾葡甲胺片(西利复安)110曲安奈德(肤疾灵)111酒石酸美托洛尔(倍他乐克)112维拉帕米(异搏定)113桂利嗪(脑益嗪)114普罗帕酮(心律平)115格列齐特(达美康)116格列本脲(优降糖)117格列吡嗪(美吡达)118曲咪新乳膏(皮康霜)119林旦软膏(疥得治)120酮康他唑(皮康王)。
全科门诊处方集及处方单简写字母意思

全科门诊处方集急症处理:1. 高热10%~25%安乃近2~3滴每侧滴鼻复方氨基比林 2ml im st!柴胡 2~4ml im st!口服可选用阿司匹林,复方阿司匹林,对乙酰氨基酚(扑热息痛)及吲哚美辛(消炎痛)冬眠疗法:氯丙嗪 25mg im st!异丙嗪 25mg im st!2. 上消化道出血A. 积极补充血容量(1)右旋糖酐-40 500ml 静滴(2)输入足量全血,另开通路B 止血药(1)肝硬变食道胃底静脉曲张破裂出血5% 葡萄糖 500ml静滴0.2~0.4U/分垂体后叶素 6~8U10% 葡萄糖 10ml静脉推注即继而以25~50ug/小时的速度持续静滴奥曲肽(善得定) 0.1ml(2)消化性溃疡出血处方一:生理盐水 20ml静推每12小时一次雷尼替丁 0.15处方二:生理盐水 20ml静推 QD奥美拉唑(洛赛克) 40mg处方三:去甲肾上腺素 8mg分次口服或经胃管注入胃内冰盐水 150ml处方四:生理盐水 20ml口服4~6小时/次凝血酶 2000u注:同时可以应用酚磺乙胺(止血敏)、氨基己酸、氨甲苯酸(止血芳酸)等常规止血药。
3. 过敏性休克处方一:肾上腺素 1mg 皮下注射 st!极严重时生理盐水 10ml静推 st!肾上腺素 1mg处方二:生理盐水 10ml静推 st!地塞米松 5~10mg或生理盐水 250ml静滴 st!氢化可的松 200~400mg(1)扩容低分子右旋糖酐 500ml 静滴 st!(2)保持呼吸道通畅,给氧,必要时行气管内插管或气管切开(3)抗组胺药物应用,如异丙嗪,苯海拉明等4. 颅内高压症(1)脱水治疗处方氢氯噻嗪 75mg Tid螺内酯 60mg Tid间断静脉注射呋塞米病情危重者用50%葡萄糖 40~60ml 静推每6小时一次或20%甘露醇 200ml 静滴每8小时一次脱水治疗用至颅高压症状控制(2)地塞米松 10~20mg 静推 QD(3)低温疗法常在人工冬眠下行物理降温,体温降至34~36度,根据病情需要维持3~5日(4)脑室穿刺引流只适用于侧脑室扩大者(5)病因治疗(6)颅内高压危象--------脑疝的处理A. 50%葡萄糖 60ml 静推 st!20%甘露醇 200~250ml 静推 st!B. 侧脑室穿刺可用于抢救颅高压危象,尤其为中线或后颅窝C. 前囟门未闭的小儿,可从此穿刺D. 病因治疗5. 咯血(1)小量咯血,如痰中带血,无需特殊处理,可给予卡巴克洛(安络血)10mg ,肌注,BID。
医学常用药品剂型英文翻译

医学常用药品剂型英文翻译Medical Terminology Translation for Common MedicationsTranslation of medical terminology can be a challenging task, especially when it comes to pharmaceutical drug names and dosage forms. In this article, we will provide a comprehensive guide to translating common medication dosages and forms from Chinese to English, ensuring accuracy and clarity in conveying vital medical information.1. Tablets and CapsulesTablets and capsules are the most commonly used oral solid dosage forms. They are designed to be swallowed whole and are available in various strengths and sizes. When translating these terms, it is important to differentiate between tablets and capsules.- Tablets (片/片剂): Tablets are solid dosage forms made by compressing or molding a powdered drug together with excipients. They are often scored to facilitate breaking them in half if needed. For example: - Compound Aspirin Tablet (复方阿司匹林片)- Vitamin C Tablets (维生素C片)- Capsules (胶囊): Capsules are solid dosage forms consisting of a drug enclosed within a gelatin shell. They come in different colors, sizes, and types, such as hard or soft gelatin capsules. For example:- Amoxicillin Capsules (阿莫西林胶囊)- Fish Oil Soft Gel Capsules (鱼油软胶囊)2. Solutions and SuspensionsSolutions and suspensions are liquid dosage forms used for oral administration or external use. They contain one or more active ingredients dissolved or dispersed in a suitable liquid medium.- Solutions (溶液): Solutions are homogeneous mixtures of one or more drugs dissolved in a liquid. They are usually clear and transparent. For example:- Saline Solution (盐水溶液)- Oral Rehydration Solution (口服补液溶液)- Suspensions (悬浊液): Suspensions consist of finely divided drug particles suspended in a liquid medium. They often need to be shaken before use. For example:- Ibuprofen Suspension (布洛芬悬浊液)- Calamine Lotion (氧化锌悬浊液)3. InjectionsInjections are parenteral dosage forms intended for injection into the body by various routes, such as intravenous, intramuscular, or subcutaneous.- Intravenous Injection (静脉注射): This administration route delivers the drug directly into a vein. Examples include:- Vitamin B12 Injection (维生素B12静脉注射)- Insulin Injection (胰岛素注射)- Intramuscular Injection (肌肉注射): The drug is injected into a muscle. Examples include:- Penicillin Injection (青霉素肌肉注射)- Tetanus Toxoid Injection (破伤风类毒素肌肉注射)- Subcutaneous Injection (皮下注射): The drug is injected into the space between the skin and muscle layers. Examples include:- Heparin Injection (肝素皮下注射)- Human Growth Hormone Injection (人类生长激素皮下注射)4. Creams and OintmentsCreams and ointments are topical dosage forms applied to the skin for local effects. They are semisolid preparations containing a water-soluble or water-insoluble base.- Creams (乳膏): Creams are smooth, semi-solid emulsions that are easily spreadable. Examples include:- Hydrocortisone Cream (氢化可的松乳膏)- Antibiotic Cream (抗生素乳膏)- Ointments (软膏): Ointments are greasy, semi-solid preparations with a petroleum jelly base. Examples include:- Zinc Oxide Ointment (氧化锌软膏)- Burn Ointment (烧伤软膏)5. Drops and SpraysDrops and sprays are liquid dosage forms used for local or systemic treatment, administered in small quantities.- Eye Drops (眼药水/滴眼液): Eye drops are sterile solutions used to treat eye conditions. Examples include:- Antihistamine Eye Drops (抗组胺眼药水)- Artificial Tears (人工泪液)- Nasal Spray (鼻喷雾剂): Nasal sprays deliver medication into the nasal cavity. Examples include:- Nasal Decongestant Spray (鼻塞通喷雾剂)- Corticosteroid Nasal Spray (皮质类固醇鼻喷雾剂)In conclusion, accurate translation of medication dosages and forms is crucial for effective communication in the medical field. Whether it's tablets, injections, creams, or drops, it is essential to provide clear and concise translations to ensure proper understanding and safe administration of medications.。
处方中药品的用法用量表示方法(中英对照)

处方中药品的用法用量表示方法(中英对照)簡寫英文中文i one to be taken/used 一粒ii two to be taken/used 二粒ml or mL microliter 微升NS half strength normal saline 一半強度的生理鹽水A, aa., of each 每a.s. left ear 左耳a.u. each ear, both ears 每一耳 / 雙耳ac or ap before meal 餐前ad right ear 右耳ad lib at pleasure, freely 隨意ADR adverse drug reaction 壞的藥物反應alt h alternate hour 每隔一小時am before noon 上午 / 空肚amp ampoule /ampule 安瓿Aq water 水bid/ bd twice a day 每日二次BP British Pharmacopoeia 英國藥典BPC British Pharmaceutical Codex 英國藥方集BSA body surface area 身体表面面積c with 与 / 用cap capsule 膠囊cc / ml cubic centimeter / millilitre 毫升compd compound/ compounded 化合物CP China Pharmacopoeia 中國藥典cr /crem cream 乳劑軟膏D.A.W. dispense as written 按照處方配藥D.C., dc, or disc discontinue 停止D5 / D5W dextrose 5% in water 5% 葡萄糖水Dil dilute 稀釋Disp dispense 配藥div divide, to be divided 分開dl or dL deciliter 公合( 1/10公升)DW distilled water 蒸餾水elix elixir 香酒劑emul emulsion 乳劑 / 乳狀液et and 和g or Gm gram 克GA general anaesthesia 全身麻醉gal gallon 加侖garg gargle 漱口液gm (g) gram 克gtt drop, drops 滴 /滴劑gutt drop 滴劑h or hr hour 小時hs bedtime 每晚臨睡前I or L liter 公升IM/ IMI intramuscular 肌肉inj injection 注射 / 注入IV / IVI intravenous 靜脈LA local application 局部塗搽LA local anaesthesia 局部麻醉lb pound 磅liq liquid 液體mane in the morning 早晨mcg, or mg microgram 微克(百萬分之一克)mg milligram 毫克 (千分之一克)mist/ mixt mixture 混合劑mitt send 送出N.S., NS, or N/S normal saline 生理鹽水NBO nil by mouth 禁食no number 數目noct / nocte at night 晚上 / 臨睡前Non rep do not repeat 不可重複NPO nothing by mouth 禁食o.d. right eye / every day 右眼 / 每日o.l. / o.s. left eye 左眼o.u. / o2 each eye, both eyes 每一眼 / 雙眼om /qam every morning 每日早晨on /qpm every night 每晚臨睡前ophth Ophthalmic 眼科用OTC over the counter 非處方藥物Pc prescription 處方pa to the affected part 用於患處pc /pp after meal 餐後 / 飽肚pm after noon / evening 下午PO by mouth 口服PR per rectum, rectally 由直腸pr for the rectum 直腸用prn when required /needed 需要時pt pint 品脫pulv powder 藥粉PV per vagina 由陰道Pv for vaginal use 陰道用q every 每q.h. every hour 每一小時qod every other day 隔日q.s. a sufficient quantity 足夠用量q.s. ad a sufficient quantity to make 足夠用量去作q1h every hour 每小時一次q2h every two hours 每二小時一次q4h every four hours 每四小時一次qd every day 每日一次qid/ qds four times a day 每日四次s. without 沒有Sig write on label 寫在標簽上SL sublingual 舌下sol solution 溶液sos once if required / if necessary 需要時給服, 只可服一次ss one half 一半stat immediately 立即subc, subq, or s.c. subcutaneously 皮下supp /sup suppository 栓劑 / 坐藥susp suspension 懸浮液syr syrup 糖漿tab tablet 藥片 / 錠劑tal such, such a one 如此tal. dos. such doses 此劑量tid/ tds three times a day 每日三次tr. or tinct tincture 酒劑tsp or t teaspoonful 茶匙tuss a cough 咳嗽U or u unit 單位u.d. or ut dict as directed 按照指示us.ext use externally 外用us.int use internally 內服U.S.P. or USP United States Pharmacopoeia 美國藥典ung ointment 油劑軟膏 / 油膏劑w/v weight / volume 重量除以體積ζ /5ml teaspoonful 茶匙。
临床处方常用拉丁文缩写对照表指南

处方常用拉丁文缩写中文对照表缩写字中文aa.a.c.a.d.a.h.a.j.a.m.a.p.a.u.agit Abs.febr. Ac.;acid. Ad.;addAd lidAd us.extAd us.int. Alt.die.(a.d.) Amp.en.Aq.Aq.bullAq.cal.Ap.dest.Ap.ferv.Ap.font.Ap.steril.b.i.d.CapCaps.amyl. Caps.gelat. Caps.dur. Caps.moll. Catapl.c.cc.g.Cit.Collum. 各饭前睡前每2小时,隔1小时早饭前上午,午前午饭前使用前振荡不发烧时酸到、为、加至随意、任意量外用内服隔日安瓶(瓿)晚饭前水开水,沸水热水普通水蒸馏水热水泉水无菌水1日2次应服用淀粉襄胶襄硬胶襄软胶襄泥济西西,公撮,立方公分厘克,百分之一公分快洗鼻剂Collut.Collyr.Co.Ccen.ConsCort.Crem.c.t.d.d.dd.i.dd.in amp.d.in caps.Dec.Deg.Dest.Dg.Dieb.altDil.Dim.Div.Div.in p.Div.inpar.aegd.t.dEm.;emulsEmp.ExtExtr.Feb.urgFl.Fol.Fort.Fr.Garg.g.;gm.h.Hb.h.d.漱口济洗眼剂复方的晚饭撒布剂皮乳剂皮试给与,须给与每日每日,日日给安瓿给胶襄煎剂吞服蒸馏的分克间日,每隔一日稀释,稀的一半分开,分成分……次服用分成等分给与此量乳剂硬膏(剂)外部的浸膏发烧时花叶强的,浓的果实含漱剂克小时草睡觉时,就寝时h.s.h.s.sHod.In.dInf.Inj.i.h.i.m.i.v.Lin.Liq.Lit.LotMist.Ml.Mg.Muc.Nn.et.mNeb.o.d.O.D.O.L.O.S.O.U.Ol.Om.bid.Om.d.(o.d.) Om.hor.(o.h.) Om.man.Om.noc.(o.n.) p.c.p.o.Pil.p.j.p.m.p.prand. Pcoen.Pro us.ext .int. 睡觉时睡觉服用今日每日浸剂注射剂皮下注射肌肉注射静脉注射擦剂溶液,液体的升洗剂合剂毫升毫克胶浆剂夜晚在早晚喷雾剂每日右眼左眼左眼双眼油每2日每日每小时每日早晨每日晚上饭后口服丸剂早饭后午后午饭后晚饭后外用内用,内服Pro us.med.Pro us.vet.Pulv.Pt.p.r.n.q.d.q.i.d.q.h.q.4.h.q.l.q.n.q.s.q.semih.r.;radRecRp.Rhiz.s.;sig.s.i.ds.ls.o.sSem.Ser.;syr.Solut.Semih.Sp.Stat.;stSupp.t.i.d.t.;tr.Troch.Tab.Us.Ug.;ung.Us.ext.Us.int.Ut dictVesp.药用兽医用粉剂、散剂部分必要时每日每日4次每1小时每4小时任意量每日晚上足够量足够量,适量每半小时根新鲜的取根茎标记,指示每日1次乳糖需要时种子糖浆溶液半小时醵剂立刻,立即栓剂每日3次酊剂锭剂,糖锭片剂应用,用途软膏外用内服依照嘱咐晚上常用医学英文缩写对照表AB ACEI ACT AG AMI ANA ARDS ASO ATP AVNRT AVRT BB BEE BT BuNC3 CBC CCU CHE CK CPAP CPR CT CVP DBP DCT DIC DMEF ENT FDP FUO GNS Hb HCO3- HCT HIV Holter IABP 实际碳酸氢盐血管紧张素转换酶抑制剂激活凝血时间离子间隙急性心梗抗核抗体急性呼吸窘迫综合征抗链球菌溶血素“0”三磷酸腺苷房室结折返性心动过速房室折返性心动过速缓冲碱基础能量消耗出血时间尿素氮补体C3血常规心血管监护室胆碱酯酶肌酸磷酸激酶持续正压通气心肺复苏凝血时间中心静脉压舒张压双氢克尿噻弥散性血管内凝血舒张期杂音射血分数耳鼻喉科(五官科)纤维蛋白原降解产物不明原因发热葡萄糖生理氯化钠溶液血红蛋白碳酸氢根红细胞比容人类免疫缺陷病毒24h动态心电图主动脉内气囊反搏术NTGOBP(A-a)O2P2PaCO2PAMPAPaO2PCAPPCWPPEEPpHPPDPrnPTqhqidqnqodRFRIRRS3S4SaO2SBTPNSBESBPSGOTSGPTSKSMT3T4TATTILtidt-PATPN硝酸甘油隐油肺泡气-动脉血氧分压差肺动脉第二心音动脉二氧化碳分压氨甲苯酸动脉氧分压肺小动脉压肺毛细血管压呼气末正压酸碱度结核菌素纯蛋白衍生物必要时凝血酶原时间每小时1次每天4次每晚1次隔日1次类风湿因子胰岛素呼吸频率第3心音第4心音血氧饱和度标准碳酸氢盐全胃肠外营养亚急性细菌性心内膜炎收缩压血清谷草转氨酶血清谷丙转氨酶链激酶收缩期杂音三碘甲状原氨酸甲状腺素抗蛇毒血清短暂脑缺血发作每天3次组织型纤溶酶原激活物全肠道外营养gtt 滴;ID 皮内注射;H 皮下注射;IM 肌肉注射;IV 静脉注射。
各种标准处方及示例

各种标准处方及示例各种标准处方及示例处方格式1.标准处方格式Rp:药品名(剂型)单位剂量*总量Sig. 单位剂量用法每日次数例:Rp:Inj.Penicilini 80万U*6支Sig. 80万U i.m. B.i.d (皮试)2.简易处方格式Rp:药品名(剂型)单位剂量用法每日次数*天数例:Rp:Inj.Penicilini 80万U i.m. B.i.d*3(皮试)类型1.麻醉处方要求a.诊断(麻醉用药适应症)b.使用标准处方格式例:诊断:肾结石、急性肾绞痛Rp:Inj.Dolantin 50mg * 1Sig.25mg i.m. st.2.普通处方(除特殊要求之外,不须注明诊断)例:Rp: Mist Brown 200ml * 1Sig. 10ml p.o.T.i.dTab.ABOB 0.1*30Sig.0.2 p.o. T.i.d西文处方例:Rp:Tab.ABOB 0.1*30Sig.0.2 p.o. T.i.d也可为:Rp:Tab.ABOB 0.2 p.o. T.i.d * 5中文处方a. 西医处方Rp:美普清片 25ug * 1 盒(20片)Sig. 25ug p.o.B.i.d5% 葡萄糖注射液 500ml * 1瓶青霉素注射剂 400万U * 2Sig. 5% 葡萄糖注射液 500ml i.v. drip 青霉素注射剂 400万U 40 gtt/minb. 中医处方:Rp:清热解毒口服液 10ml * 20 支用法: 20m 口服一日三次速效伤风胶囊 10粒 * 1 盒Sig. 1粒 p.o.B.i.dc. 中草药处方:Rp:川贝 10g 炒杏仁 15g 百部 10g 甘草 6g桔梗 10g 金银花(后下) 15g 生石膏(先煎)30g 朱砂(冲服)0.5g10味 * 3 付用法水煎服每日一付中西文混合处方a. Rp. 复方甘草合剂 200ml * 1 瓶Sig. 10ml p.o. T.i.dInj.Penicilini 80万U*6支Sig. 80万U i.m. B.i.d (皮试)Tab.ABOB 0.1*30Sig.0.2 p.o. T.i.d维生素B1片 20mg p.o. T.i.d * 7b. Rp:Inj.5%Glucose 500mlInj.10%sod. chloride 15mlInj.10%pot. Chloride 10ml i.v. dripInj. ATP 40mg 40 gtt/min辅酶A注射剂 100U Q.d.* 3天维生素C注射液 3.0g处方书写规范1、认真填写处方前记。
常用临床申报资料翻译中英文对照

FDA(FOOD AND DRUG ADMINISTRA TION):(美国)食品药品管理局IND(INVESTIGA TIONAL NEW DRUG):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)NDA(NEW DRUG APPLICA TION):新药申请ANDA(ABBREVIA TED NEW DRUG APPLICA TION):简化新药申请EP诉(EXPORT APPLICA TION):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)TREA TMENT IND:研究中的新药用于治疗ABBREVIA TED(NEW)DRUG:简化申请的新药DMF(DRUG MASTER FILE):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。
只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)HOLDER:DMF持有者CFR(CODE OF FEDERAL REGULA TION):(美国)联邦法规PANEL:专家小组BA TCH PRODUCTION:批量生产;分批生产BA TCH PRODUCTION RECORDS:生产批号记录POST-OR PRE- MARKET SURVEILLANCE:销售前或销售后监督INformED CONSENT:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)FDA(FOOD AND DRUG ADMINISTRA TION):(美国)食品药品管理局IND(INVESTIGA TIONAL NEW DRUG):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)NDA(NEW DRUG APPLICA TION):新药申请ANDA(ABBREVIA TED NEW DRUG APPLICA TION):简化新药申请EP诉(EXPORT APPLICA TION):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)TREA TMENT IND:研究中的新药用于治疗ABBREVIA TED(NEW)DRUG:简化申请的新药DMF(DRUG MASTER FILE):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。