翻译专业双学位人才培养方案【模板】
翻译学院英语专业(翻译)培养方案-(3072)

翻译学院英语专业(翻译)培养方案一、培养目标本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础、深厚的中西文化修养,熟悉中、英语言差别,熟练掌握口、笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口笔译及初级水平的第二外语翻译工作。
本方向同时注重扩展学生的知识结构、培养学生的独立创新能力、良好的人文素质和职业道德修养,因此该方向的毕业生也可进入政府、企事业单位及跨国公司等不同部门从事广义的与语言文字相关的政治、经济、文化等交流工作。
二、培养规格和要求( 一 ) 、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。
( 二 ) 、在基础阶段(1、2年级)应以教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在英语语音、基础语法及听说能力上具备良好的素养,在第二学年能够在自愿基础上参加并顺利通过教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业四级考试。
( 三 ) 、在基础阶段,以专业基础课学习为主,同时指导学生按一定比例选修全校性的公选课、素质教育选修课,以增强人文精神和科学精神。
( 四 ) 、在高级阶段(3、4年级),按照教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生通过基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础上,进一步加强语言规律和文化知识的传授。
开设相应的专业课程,包括连传技巧、同传培训,专题口译和笔译等。
( 五 ) 、鼓励处于高级阶段的学生在第四学年中自愿参加由教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业八级考试。
( 六 ) 、在高级阶段还要指导学生上好计算机应用、计算机英语文字处理实习课及多媒体教学课,使学生在从事企、事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力。
( 七 ) 、作为大学英语专业(翻译方向)的学生,原则上要以学院所提供的一门小语种作为第二外国语。
翻译专业人才培养方案

翻译专业人才培养方案翻译专业人才培养方案好玉需精雕细琢,人才需要方案培养。
下面是翻译专业人才培养方案,为大家提供参考。
翻译专业人才培养方案1一、培养目标本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才。
毕业生应具有扎实的双语基础、较宽广的知识面、较高的跨文化交际素养和较强的逻辑思维能力,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,能熟练运用翻译工具,了解翻译及其相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和良好的职业道德,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其它跨文化交流工作,能够成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军,适应地方经济、文化和社会发展需要。
二、培养要求本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能和语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力,并掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、管理等工作的专业水平及较好的素质和较强的能力。
具体要求如下:1.拥护中国共产党,热爱祖国。
具有改革创新意识和国际竞争意识,具有奉献精神和团队精神;具备正确的人生观与价值观,养成良好的道德情操和个人行为规范,诚信守法、公平竞争的意识;2.具有广阔的国际视野、较强的自主学习能力、英语口头及书面表达能力、与海内外人士交往的社交能力,以及使用计算机及网路技术不断获取知识的能力;运用专业知识发现、分析、解决问题的综合能力;创造性思维能力和科学研究能力;3.掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识、外语听说读写能力,汉语知识与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;4. 掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际能力以及译者综合素质;5.具有第二外语实际应用能力,具备一定的国际视野和国际交流与合作能力;6.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代信息技术和翻译工具的知识、国际商务知识、公共外交知识;7.具有较强的外汉语转换能力。
翻译学院英语专业(翻译)培养方案_2

翻译学院英语专业(翻译)培养方案一、培养目标本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础、深厚的中西文化修养,熟悉中、英语言差别,熟练掌握口、笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口笔译及初级水平的第二外语翻译工作。
本方向同时注重扩展学生的知识结构、培养学生的独立创新能力、良好的人文素质和职业道德修养,因此该方向的毕业生也可进入政府、企事业单位及跨国公司等不同部门从事广义的与语言文字相关的政治、经济、文化等交流工作。
二、培养规格和要求(一)、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。
(二)、在基础阶段(1、2年级)应以教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在英语语音、基础语法及听说能力上具备良好的素养,在第二学年能够在自愿基础上参加并顺利通过教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业四级考试。
(三)、在基础阶段,以专业基础课学习为主,同时指导学生按一定比例选修全校性的公选课、素质教育选修课,以增强人文精神和科学精神。
(四)、在高级阶段(3、4年级),按照教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生通过基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础上,进一步加强语言规律和文化知识的传授。
开设相应的专业课程,包括连传技巧、同传培训,专题口译和笔译等。
(五)、鼓励处于高级阶段的学生在第四学年中自愿参加由教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业八级考试。
(六)、在高级阶段还要指导学生上好计算机应用、计算机英语文字处理实习课及多媒体教学课,使学生在从事企、事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力。
(七)、作为大学英语专业(翻译方向)的学生,原则上要以学院所提供的一门小语种作为第二外国语。
翻译专业双学位人才培养方案

翻译专业双学位人才培养方案
1、培养目标
本翻译专业双学位招收非文学专业本科二年级在校生。
注重为学生打下扎实的英语语言基础,提升学生的英语语言综合应用能力;鼓励学生广泛涉猎英语国家的文学、艺术、历史、政治、经济及社会文化等多方面知识,使学生成为既具备第一学位的专业知识,又精通英语语言,能熟练运用翻译技巧、从事国际科技交流、进行工程翻译的复合型人才。
2、学制与学位
修业年限:二年
授予学位:文学学士
3、修读要求
通过系统的学习和训练,本双学位毕业生应具备扎实的英语语言文学文化知识基础;具备扎实的英语语言应用技能;具备较强的跨文化交际能力。
4、学分要求
修满该双学位专业课程60学分,且符合双学位授位条件者,可申请获得双学位证书。
凡通过全国大学英语四级考试的学生,可以持证书申请免修“英语语音与配音”“日常英语交流I”“英语基础写作”“汉语现代文学选读”;凡通过全国大学英语六级考试的学生,可以持证书申请免修“英语话题演讲与辩论”“日常英语交流II”“英语文体写作”“学科方法论与学术写作”。
5、课程教学安排。
英语专业辅修双学位人才培养方案

英语专业(辅修双学位)教学条件
1、设备
外国语学院办学条件不断得到改善,英语专业现共拥有语言实训室 7 个,其中 6 个语言 实训室,1 个翻译实训室,共有座位 330 余;多媒体教室 13 个,其中 112,212,312,412 为 180 余座大型多媒体阶梯教室;远远超过百名学生配多媒体教室和语音实验室座位7个的要求。 另有英语调频广播电台 1 个。
各学期周学时总数
备注
学
学时
分
总数 1 2 3 4 5 6 7 8
4
90 4
4
108
4
1
30 1
2
36
2
2
30 2
2
36
2
1
30 1
2
36
2
1
15 1
2
30 2
4
108
4
2
36
2
2
36
2
2
36
2
2
36 2
2
32
2
2
32
2
4
96
4
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
2
32
2
毕业论文
6
总计
65
说明:1、辅修条件:按照《南阳师范学院学分制学籍管理条例》的规定执行;
2、修满以上所有课程共 65 学分,方可获得英语专业辅修双学位; 3、未尽事宜由外国语学院学院负责解释。
英语辅修及双学位专业人才培养方案

英语辅修及双学位专业人才培养方案(版)一、专业培养目标英语辅修及双学位教育是在学生学好本专业的基础上,培养具有扎实的英语语言文学基础知识,熟练的语言基本技能,较强的跨文化交际能力,能在外事、文化、教育、科研等部门从事英语翻译、研究等工作的高素质应用型专门人才。
二、培养规格要求英语辅修及双学位专业学生主要学习英语方面的基本知识,接受相关学科理论与技能的系统教育和训练,掌握必备的文化基础知识和专业知识,具备从事相关职业的基本能力。
具体要求如下:. 知识结构()了解英语语言文学学科的基本概况,具有扎实的英语语言文学基础知识,掌握英语听、说、读、写、译的基本技能;()了解英语国家相关文化;()掌握外文文献检索、资料查询及运用现代技术获得相关信息的基本方法,并具备初步的科学研究能力,包括资料收集、实证调查、论文写作等。
. 能力结构()具有较强的英语综合运用能力,语音、语调正确,词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范,表达得体,听、说、读、写、译技能熟练;()具备跨文化交际能力,对文化差异具有敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性;()具有一定的第二外语实际应用能力;()具有一定的自主学习和创新能力,获取与运用知识的能力、独立分析与解决问题的能力、一定的科学研究能力和实践能力。
三、主干学科外国语言文学四、专业核心课程基础英语、英语语音与训练、听力、口语、写作、跨文化交际、翻译理论与实践、口译五、主要实践教学环节毕业论文:在第学期进行,共周,学分。
英语专业技能训练:在第、学期分散进行,共周,学分。
六、学制和学位(一)学制:-年,英语辅修专业年,英语双学位年。
(二)学位:授予文学学士学位。
七、学分要求及学位授予英语辅修专业最低学分(或学时):学分或学时。
英语双学位(学士学位)最低毕业学分(或学时):学分或学时;其中集中安排的实践教学环节学分(计学时)。
表一:专业教学进程计划表1 / 2表二:实践教学环节安排表。
1.英语双学位专业人才培养方案

英语双学位专业人才培养方案
一、专业英文名称和专业代码
专业英文名称:English Language and Literature
专业代码:050
二、培养目标
培养既有扎实的英语语言基本功,又具有财经管理知识、国际经贸及商务知识,能流利用英语独立从事其相关专业的复合型人才。
三、培养要求
外语系双学位专业主要培养能用流利的英语为经济、贸易、金融和涉外单位以及企业管理等部门服务的复合型人才。
通过双学位人才培养方案规定内容的学习与训练,学生应达到以下培养要求:
1. 认知词汇达8000-10000;且能对5000-6000常用词正确运用,并掌握足够的经贸词汇;
2. 能听懂英语国家广播电台(VOA、BBC)新闻报道及有关政治、经济、文化、教育等方面的专题报道以及与此相关的演讲;
3. 能较好地就国内外重大问题用英语进行交流,能连贯地发表自己的见解;
4. 能阅读英文报刊杂志上有关经济、贸易、法律等方面的文章和一般的英文书籍,能欣赏英语文学原著;
5. 能较熟练地运用英语进行口译和笔译;
6. 熟悉经济、管理、商贸基本知识,能开展对外交流,处理有关涉外经贸问题。
四、学分要求与授予学位
学分:外语系双学位专业毕业总学分不低于52 学分;辅修专业毕业总学分不低于32 学分。
学位:符合学士学位授予条件的,授予文学学士学位(辅修)。
五、指导性教学计划表。
英语专业(双专业双学位)人才培养方案

英语专业(双专业/双学位)人才培养方案
一、专业名称
英语(双专业/双学位)
二、人才培养目标
本专业培养英语基础较好的学生,丰富其英语知识,提高其英语运用能力,使其毕业后能够成为在外事、经贸、科研等部门从事翻译、研究和管理工作的复合型专门人才。
三、人才培养要求
具有扎实的英语语言知识;能够基本听懂国外英语广播、新闻报道及有关专业报道;能够运用英语流利地进行日常生活会话;能够阅读科技英语、英文报刊和一般性的英文原著;能够运用英语撰写外贸函电和外事应用文;能够运用英语独立承担外事工作,开展与本专业相关的对外活动。
四、主干学科
外国语言文学英语语言文学
五、主要课程
本专业主要课程有英语听力、高级英语、英语口语、英语听说、英语写作、翻译理论与实践、英语国家概况、经贸文选、科技英语、英语口译、英语视听、商贸函电、商务英语会话和跨文化交际等。
六、主要实践性环节
毕业论文
七、学制及学分要求
英语双专业学制2年,包括暑假。
学生在毕业时应达到60分的总学分方可毕业,其中必修课54学分,实践教学环节6学分。
八、授予学位
文学学士学位
九、相近专业
商务英语、德语、法语、日语和俄语专业
十、教学计划进程表及时间分配表(见附表)
英语专业(双专业/双学位)必修课程教学计划进程表
英语专业(双专业/双学位)实践环节教学计划进程表。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译专业双学位人才培养方案
1、培养目标
本专业招收非文学专业本科二年级在校生。
注重为学生打下扎实的英语语言基础,提升学生的英语听说读写译等语言技能和综合应用能力;鼓励学生广泛涉猎英语国家的文学、艺术、历史、政治、经济及社会文化等多方面知识,使学生成为既具备第一学位的专业知识,又精通英语语言,能熟练运用翻译技巧、从事国际科技交流、进行工程翻译的复合型人才。
2、学制与学位
修业年限:二年
授予学位:文学学士
3、修读要求(专业要求)
通过系统的学习和训练,本专业毕业生应获得如下的知识、能力和素质:具备扎实的英语语言知识基础;具备扎实的英语听、说、读、写、译等基本技能;具备较强的跨文化交际能力。
4、学分要求
修满该双学位专业课程60学分,且符合双学位授位条件者,可申请获得双学位证书。
凡通过全国大学英语四级考试的学生,可以持证书申请免修“英语基础写作I”、“日常英语交流I”、“英文文法I”;凡通过全国大学英语六级考试的学生,可以持证书申请免修“英语基础写作II”、“日常英语交流II”、“英文文法II”。
5、课程教学安排。