Tatlio趣味法语(轻松学法语)
法语学习(中法文网址集锦)

Apprendre le français【La Porte des Lettres】/【WebLettres - Le Portail Web de l'enseignement des lettres】/【Accord 1】/Accord1/【Franais langue étrangère et langue seconde (ClicNet)】/fle.html【Le Point du FLE】/【Usina Quiz-Créer des activités pédagogiques】http://usinaquiz.free.fr/【Centre international d'études pédagogiques - CIEP】http://www.ciep.fr/【FLE, portails, sites, cours, documentation, FLENET】http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/documentacion.htm#revues【lettres_net - étude et enseignement du français, bac français】/【Le Littéméraire - Exercices d'écriture online - Home Page】/index.asp 【Civilisation française】/flteach/civ/Index.html【Langue française FAQ, S_O_S_ dépannage, débats, FAQ, dossiers, etc】/ 【grammaire_free_fr logiciel de conjugaison et Scrabble en réseau】http://grammaire.free.fr/【Bienvenue sur franc-parler, le portail des professeurs de français】/cgi/index.pl 【Index Lexique FLE】http://lexiquefle.free.fr【le site associatif du français langue étrangère (FLE) FLE-ASSO】http://fle.asso.free.fr/http://lexiquefle.free.fr (des fiches de vocabulaire en flash)http://phonetique.free.fr (phonétique pour pratiquer le français) (apprendre le français avec l'inspecteur Roger Duflair)http://peinturefle.free.fr (apprendre le français en peinture)http://usinaquiz.free.fr (fabriquer des activités pégagogiques sur Internet)http://jeudeloie.free.fr (apprendre le français en s'amusant)【plp-lhg@listes_educnet_education_fr】cation.fr/wws/subscribe/plp-lhg【l'Association des Agences-Conseils en Communication】http://www.aacc.fr/bienvenue/【tpe-tice-educnet - Liste de discussion sur les travaux personnels encadréq】cation.gouv.fr/wws/info/tpe-tice-educnet【Intensif-fle, Français langue étrangère】/fle/【Bienvenue sur franc-parler, le portail des professeurs de français】/cgi/index.pl 【PrimLangues - Ressources pédagogiques pour l'enseignement des langues en primaire】cation.fr/php/ressources.php【Ressources sur le dix-neuvième siècle】/dix-neuf/【ABU : La Bibliothèque Universelle (textes complets】am.fr/【La civilisation française】/flteach/civ/【Les ressources en français】http://lhpro.free.fr/francais/accueil.htm【Le Français dans le monde】/【Lire en ligne】http://lirenligne.free.fr/【Apprendre le Français langue étrangère FLE, livres de franais - Enseigner la langue française, supports de cours】/【[éduFLE_net] le site coopératif du Français Langue étrangère】/【Apprendre le français en France - Ecole de français Azurlingua】/【20 Minutes】http://www.20minutes.fr/【Bonjour de France】/【Textes littéraires】http://perso.club-internet.fr/paul_henri.clavier/index.html【site Magister】/【】http://www.fl.ulaval.ca/elv/je_parle_francais/Destin._pour_l'apprentissa.html【Annales années 1996-1997】http://www.ac-rouen.fr/pedagogie/equipes/lettres/annales/cadre1.html【CNOUS】ous.fr/index.html ous.fr/navigation/liens.htm【égide - Centre franais pour l'accueil et les échanges internationaux】http://www.egide.asso.fr/index.html 【EduFrance - Education en France - Etudier en France - Study abroad in France】france.fr/ 【Le site des Alliances francaises en Chine】/accueil.htm【法国教育国际协作署中文网站(Agence EduFrance)】/【法国大使馆】/cn/index.php【(FLE) FLE-ASSO le site associatif du franais langue étrangère】http://fle.asso.free.fr/【la FIPF-Fédération internationale des Professeurs de français】/【Sites publics français】http://www.diplomatie.fr/adresses/sitespublics.html【Le site des Alliances francaises en Chine】/accueil.htm****法语网站****【中华人民共和国驻法兰西大使馆】/cn/index.php/fr/index.php【CELA - Centre d'Evaluation Linguistique et Académique】/fr/index.php【CELA(语言与学术评估中心)】/cn/index.php【中法文化之旅】http://culturefr.free.fr/【咪咪学法语】/【法国@ 法兰西论坛】/site/【法语中国】/fr/index.htm【点点法语】/【法语学习资料网】/【枫丹白露】【法国留学在线-法语学习第一站-法国留学第一站】/【Centre d'Information et d'Internet de Chine】/french/index.htm【《今日中国》法文版,La Chine au présent】/french/index.htm【La Chine au présent】/lachine/index.htm【Radio Internacional de China】/france/【法国留学快车】/【···登陆法国···】/index.html【法国留学在线-法语学习第一站-法国留学第一站】/【法国留学法语学习法国文化】/【法语时空】/article/index.php【孙鹏在法国!首页】/index.htm【南开法汉社区--论坛首页】/bbs/【DIY留学法国-法国留学之门】/【法语学习网-咪咪学法语】/mimifr/【法国笔记-论坛-法国资料库】/bbs/list.asp?bid=14【法国留学生在线论坛】/cgi-bin/LB5000XP/cgi-bin/leoboard.cgi【法国笔记论坛首页】/bbs/index.asp【法国笔记:首页】/【网虎法国论坛】/?sid=EgXANA46【外交部服务中心法国留学资讯网】/【法语法国论坛】/forum/index.asp【『法国留学在线下载系统』】/【登陆法国】/index.html【漂在法国】/main.asp【人在法国- 留学法国】/【凯旋法语学习CASY Catch The Future】/【法语助手】/download.htm【留学法国】【外语时空】/【生活法国】/article/Index.asp【[阳光法国]】/【大百科全书法语资源】/home/homewend.asp?【法语学习网址集合】里面有很多法语学习网站链接。
常用法语100句

一、问候 saluer1 您好!Bonjour!2 早上好。
Bonjour!3 下午好。
Bon après-midi!4 晚上好。
Bonsoir!5 再见。
Au revoir.6 谢谢。
Merci.7你好吗?Vous allez bien?8你叫什么名字?Comment vous appelez-vous?9你来自哪个国家?De quel pays êtes-vous?10见到你很高兴!Très content(e) de vous voir.二、问路 demander le chemin11请问去体育馆怎么走?Comment aller au Terrain de sport, s’il vous plaît? 12您可以乘坐地铁。
Vous pouvez prendre le métro.13最近的地铁站在哪?Où est la station de métro la plus proche?14你一直往前走。
Allez tout droit.15公共汽车站离这远吗?La station de bus est loin d’ici?16走路大概要10分钟。
Il faut à peu près dix minutes à pied.17我打算去动物园。
Je compte aller au zoo.18你可以乘坐出租车前往。
Vous pouvez y aller en taxi.19让我们看看地图。
Voyons la carte.20好吧,我们现在出发。
D’accord. Nous partons maintenant.三、购物 faire des achats21你想去王府井购物吗?Voulez-vous aller à Wang Fu Jing pour faire des achats? 22我们去逛街吧。
【精品文档】史上最全法语自学资料-入门篇

法语学习入门篇目录初学者必看 3 法语入门基础知识 6 薛建成-初学者如何学习法语 19 如何自学法语 25 法语学习经验 28 法语基本常识 31 法语学习网站 36初学者必看初学者必看法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。
当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。
法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下几点看法:1、学好语音、打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。
事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é ,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。
所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。
即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
法语的各种词汇

法语列车词汇(le train):行李架le porte-bagages、车窗la fenêtre、车票le billet、餐车la voiture-restaurant、卧铺车厢le compartiment-couchettes、检票口le portillon、座位le siège、检票员le contr?leur、客车厢la voiture、站台le quai、火车站la gare、旅客le voyageur法语运动专题词汇(les sports):滑旱冰le patinage àroulettes、滑板la planche àroulettes、保龄球运动le bowling、美式台球le billard américain、摩托车赛la course de moto、滑翔le vol plané、悬绳下降le rappel、特技跳伞le saut en chute libre法语报刊亭词汇(le marchand de journaux):明信片la carte postale、连环画la bande dessinée、杂志le magazine、报纸le journal、邮票les timbres、彩票/奖券les billets de loterie法语工艺美术词汇(les arts et métiers):画le tableau、画家l'artiste peintre、画架le chevalet、画布la toile、画笔le pinceau、调色板la palette、绘画la peinture、颜料les couleurs法语船词汇(le navire):游艇le yacht、快艇le runabout、潜水艇le sous-marin、战舰le navire de guerre、航空母舰le porte-avions、油轮le pétrolier、货船le cargo、帆船le voilier、集装箱船le navire porte-conteneurs法语吸烟词汇(fumer):烟草le tabac、打火机le briquet、雪茄le cigare、香烟les cigarettes、烟盒le paquet de cigarettes、烟斗la pipe、火柴les allumettes、烟嘴le tuyau、烟锅le fourneau法语法律词汇(le droit):证人le témoin、法官le juge、律师l'avocat、陪审团le jury、被告人l'accusé、法庭la salle de tribunal、速记员le sténographe、书记官le greffier、陪审席le banc des jurés、公诉l'accusation、答辩la défense法语足球词汇(le football):掷界外球la rentrée en touche、踢球botter、传球faire une passe、射门shooter、救球sauver、铲球tacler、带球dribbler、头球faire une tête、任意球le coup franc、人墙le mur、角球le corner、罚点球le penalty法语照相词汇(photographier):胶卷le rouleau de pellicule、胶片la pellicule、调焦mettre au point、冲洗développer、底片le négatif、相框le cadre de photo、相册l'album de photos、相片la photo、人像照portrait、全景照paysage法语洗衣间词汇(la buanderie):洗衣机le lave-linge、洗衣干衣机le lave-linge séchant、滚筒式烘干机le sèche-linge、衣物篮/洗衣篮le panier àlinge、熨衣板la planche àlingela pince à、衣服夹lingela corde à、晾衣绳repasserle fer à、熨斗repasser法语户外活动词汇(les activités de plein air):公园le parc、游乐园la foire、主题公园le parc d'attractions、野生动物园la réserve、动物园le zoo、游乐场le terrain de jeux、露营le camping法语学习活动词汇(les activités):读lire、写écrire、拼写épeler、画dessiner、提问questionner、回答répondre、讨论discuter、学习apprendre、记笔记prendre des notes法语滑雪词汇(le ski):滑雪服la combinaison de ski、滑雪杖le baton de ski、滑雪靴la chaussure de ski、手套le gant、滑雪板le ski、板边la carre、板尖la pointe、滑雪者la skieuse、滑雪镜les lunettes de ski、雪道la piste de ski法语树专题词汇(l'arbre):树枝la branche、树皮l'écorce、树干le tronc、细枝la brindille、叶la feuille、根la racine法语豆类词汇(les haricots et les pois):蚕豆les fèves、赤豆les adzukis、红芸豆les haricots rouges、菜豆les haricots blancs、棉豆les gros haricots blancs、大豆les grainesde soja、黑眼豆les haricots à?il noir、红豆les lentilles rouges、绿豆les haricots mungle féminin 阴性、le masculin 阳性、la conjugaison 变位、les nombres 数字法语男装词汇(les vêtements pour hommes):领带la cravate、上装la veste、裤子le pantalon、皮鞋les chaussures en cuir、西装le costume、外套le manteau、衬衫la chemise、羊毛衫le cardigan、运动服le survêtement法语职业词汇(les professions):木匠le menuisier、电工l'électricien、水暖工le plombier、建筑工人le ma?on、园丁le jardinier、清洁工le nettoyeur、机械师le mécanicien、屠户le boucher、美发师/理发师le coiffeur、珠宝匠le bijoutier、售货员l'employée de magasin法语英式早餐词汇(le petit déjeuner anglais):面包le pain、法式土司le pain perdu、华夫饼les gaufres、麦片粥le porridge、熏肉le bacon、香肠la saucisse、猪血香肠leboudin、番茄la tomate、烤面包le toast、煎蛋l'?uf sur le plat、薄煎饼les crêpes法语信件词汇(la lettre):邮票le timbre、邮政编码le code postal、邮戳le tampon dela poste、地址l'adresse、信封l'enveloppe、寄信人地址l'expéditeur、航空邮件par avion、挂号邮件l'envoi en recommandé法语糖果词汇(la confiserie):巧克力le chocolat、棒棒糖la sucette、太妃糖le caramel、牛轧糖le nougat、棉花软糖la guimauve、薄荷糖le bonbon àla menthe、口香糖le chewing-gum、软心豆粒糖la dragée àla gelée、果味橡皮糖le bonbon au fruit、甘草糖le glisseré.法语水专题词汇(l'eau):自来水l'eau du robinet、苏打水le soda、瓶装水l'eau en bouteille、奎宁水le tonic、矿泉水l'eau minérale、碳酸饮料gazeux、非碳酸饮料non gazeux常见法语反义词(antonymes):grand 大petit 小、chaud 热froid 冷、facile 容易difficile 困难、libre有闲occupé很忙、intéressant 有趣ennuyeux 无聊、toujours 总是jamais 从不、noir 黑blanc 白、juste 正确结束le début 开始la fin 最后、premier 首先dernier un peu 一点beaucoup 很多、faux 错误、bon 好mauvais 坏法语建筑物专题词汇(les batiments):市政厅la mairie、图书馆la bibliothèque、电影院le cin éma、剧院le théatre、大学l'université、学校l'école、摩天大楼le gratte-ciel、教堂l'église、工厂l'usinele matin 早上、le midi 中午、l'après-midi 下午、le soir 晚上、la nuit 夜里、le minuit 午夜子夜12点法语含酒精的饮料词汇(les boissons alcoolisées):啤酒la bière、苹果酒le cidre、白兰地le brandy、朗姆酒le rhum、威士忌le whisky、伏特加酒la vodka、杜松子酒le gin、雪利酒le sherry、龙舌兰酒la téquila、香槟酒le champagne、葡萄酒le vin、利口酒laliqueur法语交响乐专题词汇(la symphonie):指挥le chef d'orchestre、指挥台le podium、竖琴la harpe、低音提琴le contrebasse、大提琴le violoncelle、小提琴le violon、中提琴l'alto、钢琴le piano法语网球专题词汇(le tennis):底线la ligne de fond、边线la ligne de c?té、发球线la ligne de service、球网le filet、球童le ramasseur de balles、裁判l'arbitre、网球手le joueur、球拍la raquette、网球la balle、网球场le court de tennis法语足球词汇(le football):守门员le gardien de but、前锋l'avant、防守队员le défenseur、主裁判l'arbitre、助理裁判le juge de ligne、中圈le cercle central、罚球区la surface deréparation、球门区la surface de but、球门le but、角旗le drapeau de coin法语泳具词汇(l'équipement):游泳镜les lunettes protectrices、鼻夹la pince pour le nez、浮板la planche、游泳衣le maillot de bain、泳帽le bonnet de natation、泳裤le slip de bain、游泳池la piscine、泳道le couloir法语自助早餐词汇(le buffet du petit déjeuner):牛奶le lait、谷物食品les céréales、果酱la confiture、干果les fruit secs、火腿le jambon、奶酪le fromage、薄脆饼干le biscuit scandinave、黄油le beurre、羊角面包le croissant、果汁le jus de fruit法语禽肉词汇(la volaille):鸡le poulet、鸭le canard、鹅l'oie、鹌鹑la caille、野la dinde 火鸡、le faisan 鸡.法语药类词汇(le médicament):胶囊la gélule、软膏la pommade、糖浆le sirop、药片la pilule、止痛药l'analgésique、安眠药le somnifère、泻药le laxatif、润喉片la pastillepour la gorge、消炎药l'anti-inflammatoire法语口腔卫生专题词汇(l'hygiène dentaire):牙刷la brosse àdents、牙线le fil dentaire、牙膏le dentifrice、涑口液l'eau dentifrice法语厨房电器词汇(les appareils ménagers):微波炉le micro-ondes、电水壶la bouilloireélectrique、烤面包机le grille-pain、食品加工器le robot ménager、搅拌器le mixeur、洗碗机le lave-vaisselle法语救生器具词汇(la sécurité):照明弹la fusée éclairante、救生圈la bouée de sauvetage、救生衣le gilet de sauvetage、救生筏le radeau de sauvetage法语机场专题词汇(l'aéroport):签证le visa、登机牌la carte d'embarquement、机票le billet、护照lepasseport、信息屏l'écran d'information、候机大厅la salle de départ、办理登记手续enregistrer、航班le retrait desbagages、领取行李处、行李les bagages 号le numéro de vol法语火车专题词汇(le train):蒸汽列车le train àvapeur、柴油机车le train diesel、城际列车le rapide、电力机车le train électrique、高速列车le train àgrande vitesse、单轨列车le monorai、地铁le métro、有轨电车le tram法语海鲜词汇(les fruits de mer):扇贝la coquille Saint-Jacques、龙虾le homard、螃蟹lecrabe、章鱼la pieuvre、鱿鱼le calamar、蛤蜊le clam、牡蛎l'hu?tre、小龙虾l'écrevisse、大对虾la crevette、贻贝la moule法语鱼类词汇(les poissons):三文鱼/鲑鱼le saumon、沙丁鱼la sardine、金枪鱼le thon、鳕鱼la morue、比目鱼la sole、鲨鱼le requin、金鱼le poisson rouge、鲤鱼la carpe koi、剑鱼l'espadon、鳐鱼la raie、海马l'hippocampe、鳗鱼l'anguille法语蛋专题词汇(les ?ufs):鸡蛋l'?uf de poule、鸭蛋l'?uf de cane、鹅蛋l'?uf d'oie、鹌鹑蛋l'?uf de caille、蛋黄le jaune d'?uf、蛋白le blanc d'?uf、蛋壳la coquille、煮鸡蛋l'?uf àlacoque法语鞋子词汇(les chaussures):高跟鞋les chaussures àtalons hauts、凉鞋lessandales、运动鞋les joggers、短靴les bottines、皮鞋les chaussures en cuir、长筒靴les bottes、平跟船鞋les mocassins法语家用电器词汇(l'électroménager):微波炉le four àmicro-ondes、烤箱le four、电冰箱leréfrigérateur、洗碗机le lave-vaisselle、洗衣机la machine àlaver、吸尘器l'aspirateur法语篮球动作词汇(les actions):掷球lancer、接球attraper、投篮tirer、跳投sauter、盯人marquer、阻挡bloquer、运球faire rebondir、灌篮faire un dunk法语文具词汇(la papeterie):笔le stylo、钢笔le plume、自动铅笔le porte-mine、圆珠笔lestylo àbille、铅笔le crayon、画笔/毛笔le pinceau、纸张le papier、橡皮擦lagomme、尺la régle、三角板le triangle、剪刀les ciseaux、文具刀le cutter法语袜子专题词汇(les bas):长筒袜les bas、连裤袜le collant、短袜les chaussettes、中筒袜le mi-bas、蕾丝丝袜le collant de dentelle法语格斗运动词汇(les sports de combat):空手道le karaté、跆拳道le taekwondo、柔道le judo、剑道le kendo、合气道l'a?kido、中国武术le kung-fu、泰拳la boxetha?landaise、摔跤la lutte、拳击la boxe法语办公用品词汇(les fournitures de bureau):文件盒le dossier-classeur、标签l'étiquette、信封l'enveloppe、便笺le bloc-notes、透明胶带le scotch、备忘录l'agenda、订书机l'agrafeuse、图章le cachet、曲别针le trombone法语正餐词汇(le repas):汤le potage、炖菜le rago?t、烤肉le r?ti、炒菜le sauté、米饭le riz、面条les nouilles、肉汤le bouillon、馅饼la tourte、烤肉串le chiche-kébab、蔬菜沙拉la salade verte、什锦沙拉la salade composée、咖喱le curry法语果汁和奶昔词汇(les jus et milk-shakes):橙汁le jus d'orange、苹果汁le jus de pomme、菠萝汁le jus d'ananas、番茄汁le jus de tomate、巧克力奶昔le milk-shake au chocolat、草莓奶昔le milk-shake àla fraise、咖啡奶昔le milk-shake au café法语地球词汇(la terre):陆地la terre、山脉la cha?ne de montagnes、半岛la péninsule、岛屿l'?le、极地le p?le、大洋l'océan、海la mer、大陆le continent法语面部词汇(le visage):头发les cheveux、前额le front、太阳穴la tempe、眉毛le sourcil、睫毛le cil、耳朵l'oreille、鼻子le nez、眼睛l'?il、脸颊la joue、鼻孔la narine、嘴la bouche、唇la lèvre、下巴le menton、下颚la machoire法语度量词汇(les mesures):长la longueur、宽la largeur、高la hauteur、分子lenumérateur、分母le dénominateur、分数la fraction、体积le volume、尺寸les dimensions、面积l'aire、纵深la profondeur法语家畜专题词汇(le bétail):猪le cochon、母牛la vache、公牛le taureau、绵羊le mouton、羊羔l'agneau、山羊la chèvre、马le cheval、驴l'ane、鸡le poulet、公鸡lele poussin 、小鸡le canard 、鸭le dindon 、火鸡coq欧洲讲法语的国家:法国France、摩纳哥Monaco、瑞士Suisse (法语、德语、意大利语)、比利时Belgique (法语、德语、荷兰语)、卢森堡Luxembourg (法语、德语和卢森堡语)、安道尔Andorre (加泰罗尼亚语、法语、西班牙语)法语运动词汇(les sports):攀岩l'escalade、跳伞le parachutisme、滑翔伞le parapente、蹦极le saut àl'élastique、赛车la course automobile、击剑l'escrime、射击le tir àcible、长曲棍球le lacrosse、斯诺克台球le billard、汽车拉力赛le rallye、摩托车越野赛le motocross法语泳姿词汇(les styles):自由泳le crawl、蛙泳la brasse、仰泳le dos crawlé、蝶泳le papillon法语医院科室词汇(les services):儿科la pédiatrie、妇科la gynécologie、皮肤科la dermatologie、精神科la psychiatrie、眼科l'ophtalmologie、外科la chirurgie、产科la maternité、耳鼻喉科l'O.R.L.、心脏科la cardiologie、整形外科l'orthopédie、放射科la radiologie法国五个一级酒庄的说法//@法语法国:Premiers Crus 一级酒庄:拉斐酒庄ChateauLafite ,奥比昂酒庄Chateau Haut-Brion ,拉图酒庄Chateau Latour ,玛歌酒庄Chateau Margaux ,木桐酒庄Chateau Mouton法语公共汽车词汇(le bus):双层公共汽车le bus àdeux étages、有轨电车le tramway、无轨电车le trolleybus、校车le bus scolaire、小型公共汽车le minibus、游览车le bus de touristes、班车la navette法语餐具词汇(la vaisselle et les couverts):咖啡杯la tasse àcafé、茶杯la tasse àthé、酒杯le verre àvin、盘子l'assiette、碗le bol、餐叉la fourchette、餐匙la cuiller、餐刀le couteau、汤匙la cuiller àsoupe法语化妆词汇(le maquillage):眼影le fard àpaupières、睫毛膏le mascara、眼线液l'eye-liner、腮红le fard àjoues、粉底le fond de teint、口红le rouge àlèvres法语区域词汇(les environs):工业区la zone industrielle、市区la ville、郊区la banlieue、村庄le village法语茶词汇(le thé):绿茶le thévert、红茶le thénoir、奶茶le théau lait、柠檬茶le théau citron、薄荷茶l'infusion de menthe、冰茶le théglacé、菊花茶la camomilleLa Vie 生活、La Vacance 假期、Le Voyage 旅行、Le Vent 风、La Vague 波浪、Le Vainqueur 胜利者、La Valeur 价值、La Valse 华尔兹、La Vanité虚荣、Le Vert 绿色、La Vierge 处女、La Villa 别墅、La Voiture 汽车、La Vitalité活力、La Vue 看见、La V?tre您的.法语重量词汇(le poids):克le gramme、毫克le milligramme、千克le kilogramme、吨la tonne、磅la livre、盎司l'once法语地貌词汇(le paysage):丘陵la colline、高原le plateau、平原la plaine、草原la prairie、雨林la forêt tropicale、沙漠le désert、森林la forêt、沼泽le marais、峡谷la gorge、山谷la vallée法语名胜词汇(les attractions):艺术馆le musée d'art、纪念碑le monument、博物馆le musée、历史建筑le monument historique、国家公园le parc national、古迹la ruinecélèbre、庭园le parc法语店铺(magasin)词汇:书店la librairie、美发厅le salon de coiffure、市场le marché、面包店la boulangerie、蔬菜水果店le marchand de légumes、食品杂货店l'épicerie、礼品店la boutique de cadeaux、旅行社l'agence de voyage、时装店la boutique、宠物店l'animalerie法语谷物词汇:小麦le blé、燕麦l'avoine、大麦l'orge、小米le millet、玉米le ma?s、米le riz、白米le riz blanc、糙米le riz complet、菰米le riz sauvage、布丁米le riz rond法语田径运动词汇:跳高le saut en hauteur、跳远le saut en longueur、跨栏les haies、接力le relais、标枪le javelot、铅球le lancement du poids、铁饼le disque、马拉松lemarathon法语中影片类型词汇:喜剧片la comédie、爱情片la comédie romantique、惊险片le thriller、科幻片le film de science-fiction、恐怖片le film d'horreur、冒险片le filmd'aventures、动画片le film d'animation、西部片le western法语音乐风格专题词汇:爵士乐le jazz、蓝调音乐le blues、朋克音乐la musique punk、民间音乐la musique folk、流行音乐la pop、舞曲la dance、说唱le rap、重金属摇滚laheavy métal、古典音乐la musique classique法语无脊椎动物专题词汇:蚂蚁la fourmi、蜜蜂l'abeille、蟑螂le cafard、蝴蝶le papillon、蜻蜓la libellule、苍蝇la mouche、蚊子le moustique、蜘蛛l'araignée、蜗牛l'escargot、蚯蚓le ver、螃蟹le crabe、龙虾le homard、章鱼la pieuvre法语中菜肴专题词汇:菜肴les plats、开胃酒l'apéritif、开胃菜l'entrée、汤la soupe、主菜le plat principal、配菜l'accompagnement、餐后甜点le dessert、咖啡le café法语中餐厅的说法:餐厅une brasserie / un restaurant、咖啡厅un café、小餐馆un bistrot、酒吧un bar àvin、早餐le petit déjeuner、午餐le déjeuner、晚餐le d?ner法语中长度词汇:长度la longueur、米le mètre、厘米le centimètre、毫米le millimètre、le yard 、码le pied 、英尺le pouce 英寸.法语哺乳动物专题词汇:兔子le lapin、老鼠le rat、猫le chat、狗le chien、熊猫le panda、熊l'ours、猴子le singe、狮子le lion、虎le tigre、象l'éléphant、斑马le zèbre、鹿le cerf、狼le loup、猪le cochon法语中纸牌说法:纸牌les cartes、方块le carreau、黑桃le pique、红桃le c?ur、梅花le trèfle、王牌le joker、J牌le valet、Q牌la dame、K牌le roi、A牌l'as、发牌donner、洗牌battre、扑克牌le poker、玩家le joueur法语日常上网词汇:登陆entrer、在线en ligne、下载télécharger、发送envoyer、接收recevoir、保存sauvegarder、搜索chercher、连接connecter、安装installer、网站le site web、浏览naviguer、电子邮件le courrier électronique、网络le réseau法语大学中相关词汇:大学生l'étudiant、教师l'assistant、系l'U.F.R.、毕业生la licenciée、学位袍la robe、毕业典礼la cérémonie de la remise des dipl?mes、奖学金la bourse、文凭le dipl?me、学位la licence、论文la thèse、硕士学位la ma?trise、博士学位ledoctorat法语中方向词汇:北le nord、南le sud、西l'ouest、东l'est、东北nord-est、东南sud-est、西北nord-ouest、西南sud-ouest法语时间专题词汇:昨天hier、今天aujourd'hui、明天demain、前天avant-hier、后天après-demain、周末le week-end、本周cette semaine、上周la semaine dernière、下周la semaine prochaine、工作日le jour ouvrable法语昼夜专题词汇:日出le lever du soleil、拂晓l'aube、早晨le matin、正午(le) midi、下午l'après-midi、傍晚le soir、黄昏le crépuscule、日落le coucher du soleil、午夜leminuit法语国际象棋词汇:国际象棋les échecs、黑格noir、白格blanc、棋盘l'échiquier、王le roi、后la dame、象le fou、马le cavalier、车la tour、兵le pion法语中沙滩专题词汇:游泳圈la bouée、游泳衣le maillot de bain、比基尼le bikini、遮阳伞le parasol、沙le sable、海la mer、海浪la vague、太阳镜les lunettes de soleil、遮阳帽le chapeau de plage、防晒油la lotion solaire、防晒液l'écran total、救生员lema?tre nageur法语天气专题词汇:阳光le soleil、风le vent、雨la pluie、暴风雨l'orage、雾le brouillard、雪la neige、霜le givre、飓风l'ouragan、龙卷风la tornade、雨夹雪la neige fondue、阵雨l'averse、冰雹la grêle、雷le tonnerre、多云nuageux法语几大星球词汇:水星la Mercure、金星la Vénus、地球la Terre、月球la lune、火星la Mars、木星la Jupiter、土星la Saturne、天王星l'Uranus、海王星la Neptune、太阳le soleil法语中人生大事专题词汇:出生 na?tre、入学 commencer、交友 se faire des amis、毕业obtenir sa licence、就业 trouver un emploi、恋爱 tomber amoureux、结婚 se marier、生子 avoir un bébé、婚礼 le mariage、离婚 le divorce、退休 prendre sa retraite、死亡 mourir、葬礼 l'enterrement法语小疾病专题词汇:头疼le mal de tête、咳嗽la toux、喷嚏l'éternuement、感冒le rhume、流感la grippe、腹泻la diarrhée、呕吐vomir、胃疼le mal d'estomac、过敏l'allergie、病毒le virus、发烧la fièvre、恶心la nausée法语人际关系词汇:男朋友le petit ami、女朋友la petite amie、情侣le couple、未婚夫le fiancé、未婚妻la fiancée、未婚夫妻les fiancés、邻居le voisin、朋友l'ami、同事le collègue、生意伙伴l'associée、熟人la connaissance法语中情绪词汇:快乐heureux、悲伤triste、兴奋excité、无聊ennuyé、惊讶surpris、惊恐effrayé、恼怒faché、困惑confus、忧虑inquiet、紧张nerveux、自豪fier、自信confiant、尴尬gêné、羞涩timide、烦躁consterné法语中包包词汇:钱包le porte-monnaie、挎包le sac àbandoulière、手提包le sac àmain、背包le sac àdos、旅行袋le fourre-tout、公文包la serviette法语中人的成长阶段词汇:婴儿le bébé、儿童l'enfant、男孩le gar?on、女孩la fille、青少年l'adolescente、成年人l'adulte、男人l'homme、女人la femme、老年人les vieillards法语中职业专题词汇:老师l'institutrice、律师l'avocat、科学家le scientifique、音乐家le musicien、演员le comédien、歌手la chanteuse、运动员le sportif、记者le journaliste、画家la peintre、厨师le chef、医生le docteur、农民le fermier、警察le policier法语中学科专题词汇:语言les langues、数学les mathématiques、文学la littérature、历史l'histoire、地理la géographie、艺术l'art/le dessin、物理la physique、音乐lamusique、化学la chimie、生物学la biologie、自然科学les sciences、体育l'éducation physique法语常见问候语:Bonjour 你好、 Bonsoir 晚上好、 Salut 你好/再见、 Commentallez-vous ? 您好吗?Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?Moi aussi . 我也很好法语花名专题词汇:chrysanthème 菊花、oeillet 康乃馨、lis 百合、rose 玫瑰、tulipe郁金香、tournesol 向日葵、gerbera 非洲菊、jasmin 茉莉、violette 紫罗兰法语端午节专题词汇:端午节fête Duanwu / fête des Bateaux-Dragon、粽子Zongzi、赛龙舟une course de bateaux-dragon、阳历5月5日le 5 du 5e mois lunaire、糯米Riz艾叶、acore 菖蒲、rougel'arsenic àvin 雄黄酒、rougel'arsenic 雄黄、glutineux feuilles d'armoise法语12生肖的说法大全,图片很文化:鼠Rat ou Souris、牛B?uf ou Buffle 、虎Tigre、兔Lapin ouLièvre 、龙Dragon 、蛇(小龙)Serpent (Petit Dragon àl'oral)、马Cheval 、羊Chèvre ou Bouc ouMouton 、猴Singe 、鸡Coq 、狗Chien 、猪Cochon ou Sanglier ou Porc法语入门十大高频词汇#你好Bonjour,你好/再见Salut,谢谢Merci,再见Au revoir,还好吗?a va? 晚上好Bonsoir,是/对的Oui,不/不是/没有Non,请S'il vous pla?t,我爱你Jet'aime法网十大词组:tennis 网球/ 15比0 quinze-zéro 15比15 quinze-A / 30 trente 40 quarante / 失误Faute !/ 出界out ! / 球balle / 球场court / 球童ramasseur de balles / 世界排名classement mondial / 法网)French openRoland-Garros (英语:法语各项体育运动词汇:游泳natation、羽毛球badminton、网球tennis、乒乓球tennis de table、篮球basketball、足球football、跆拳道taekwondo、田径athlétisme、自行车cyclisme、排球volleyball#十大网球tennis词汇#球:balle,球场:court,球拍:raquette,球网:filet,男子单打:simple hommes,女子单打:simple femmes,球童:ramasseur de balles,种子选手:têtede série,世界排名:classement mondial,预备!Prêt! 法国网球公开赛:Internationaux de France de Roland-Garros【十大情爱短语】一见钟情le coup de foudre;约会un rendez-vous;我爱你Je t'aime;初吻le premier baiser;做爱faire l'amour;未婚同居le concubinage;合法未婚同居lePACS;结婚le marige;2月14日情人节le14 février/la Saint-Valentin;心肝宝贝mon拥抱、拥吻embrasser c?ur/mon amour。
法语日常用语

法语日常用语comment ça va?你好吗?ça ne peut pas aller mieux.好得不得了ça boume?近来很得意吧?quoi de neuf?近来可好?alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊?ça roule?顺利吧ya pire.还有更糟的comme si comme ça.差不多couci-couça.马马虎虎je suis dans la merde.糟透了j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了ça va pas fort.不太顺pas super.不很好bof.甭题了revoira tout de suite.回见a tout àl'heure.一会儿见a plus tard.待会见a un de ces jours.改天见a la prochaine.下回见a bientot!后会有期adieu.永别了je m'en vais.我走了bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了on se téléphone!再打电话联络吧ciao.再见(原为意大利语)il faut que je file.我得开溜了il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了je te fais signe.我再跟你联络merci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢merci bien.非常感谢c'est gentil.真是太好了c'est sympa.真是太好了je suis g?té(e).我真受宠若惊ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)人家向你道谢时应回答:c'est la moindre des choses.这不过小事一桩je suis àvotre disposition.听候吩咐a votre service.愿为您效劳pas du tout.一点也不pas de quoi.没什么de rien.没什么ce n'est rien.不算什么je t'en prie.请别客气4.S'excuserje suis navré(e).我很抱歉je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的ce n'est pas de ta faute.这不是你的错ça n'a Pas d'importance.这不打紧il n'y a pas de mal.这没什么不好je ne t'en veux pas.我不怪你laisse béton.崩提了laisse tomber.算了on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧je suis coincé(e).我分不开身je ne suis pas disponible.我没法抽身je ne suis pas libre.我没空ça tombe mal.真不巧je suis prise.我另外有事on a d'autres chats àfouetter.我们还有别的事要忙positifc'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)il est branché.他很不错il est doué.他很有天份il est génial.他真是个天才il est sympa.他很讨人喜欢elle a du charme.她挺迷人l'affaire est dans le sac.事情就快成了ça va aller.会顺利的elle a du chien.她蛮迷人的elle est chouette.她真不错elle est cool.她好酷6.D'accordje partage votre opinion.我赞成您的意见je suis de votre opinion.我的意见跟您的一样je suis de votre avis.我同意您的看法bonne idée.好主意impeccable.太完美了je ne dis pas non.我不反对effectivement.的确如此tout àfait.完全正确mais oui.当然咯entendu.好的chouette.真棒volontiers.非常乐意comme je te le dis.就像我和你说的il y a intérêt.这样做准没错7.Désirje désire...我想je voudrais...我想要je souhaite...我希望je cherche à...我想je tiens à...我坚持ça me dit.我很有兴趣j'ai envie de...我很想...ça me donne envie de...这让我很想.. ça me ferait plaisir de...我很乐意ça me dit bien.我很愿意c'est tentant.这很诱人c'est drole.真有趣c'est rigolo.真好笑c'est chouette.太棒了c'es pas mal.不错c'est impayable!有钱也买不到c'est poilant!真滑稽c'est hilarant!真好笑c'est bidonnant!太好笑了c'est crevant!笑死人了c'est gondolant!令人捧腹大笑c'est un type drole.这家伙很搞笑c'est un numéro.他真是绝tu as le mot pour rire.你真会说笑c'est fin!哼,真精明(嘲讽)c'est spirituel!真有水准(嘲讽)c'est malin.真机灵c'est pour rire.开玩笑的c'est àéclater de rire.这真让人暴笑c'est àhurler de rire.真是笑翻天了c'est àmourir de rire.真笑死人了ça me fait rire aux larmes.我都要笑出眼泪来了je te taquine.我跟你闹着玩儿的tu te moques de moi!你在笑我tu te fiches de moi!你在嘲笑我il m'a ri au nez.他嘲笑我il m'envoie promener.他打发我il m'a montéun bateau.他开了我一个玩笑c'est tordant.哇,真笑死人了tu charries!你太夸张了il m'a mis en boite.他耍了我tu te fous de moi.你在耍我quelle chance!运气真好tu es chanceux(euse).你真好运tu es né(e) sous une bonne étoile.你生来命好je touche du bois.老天保佑encore heureux!幸好dieu merci!感谢上帝tu as laissépasser ta chance.你错过了大好机会jamais deux sans trois.事不过三tu as de la veine.你真好运t'es cocu.你发了tu as une veine de pendu.你走运了t'as du pot.你运气真不错tu as du bol.你走运了t'as la baraka.你真好运je suis suprise(e).我很吃惊je suis choqué(e).我很诧异je suis étonné(e).我很惊讶je n'en reviens pas.我不能接受这件事je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事rêve!掐我一下,我不是在做梦吧quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?tu blagues!你爱说笑franchement?没骗人吧?c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的je suis baba.我愣住了tu me prends de court.你真把我给吓到了je tombe de haut.我吓了一跳c'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏ça saute aux yeux.这一目了然il le conna?t comme sa poche.他太了解他了c'est dans la poche!跑不掉了il le connait sur le bout des doigts.他对他了如指掌c'est sans-souci!不用担心c'est une femme facile.这个女人很轻佻c'est du billard.这太简单了c'est du gateau.这是件轻松愉快的事je me la coule douce.我有好日子过了褒义c'est peinard.这不累人ce n'est pas la mer àboire.这不难13.Méfianceje me méfie.我怀疑c'est louche.真诡异ce n'est pas catholique.这不太诚实ça m'étonnerait.我挺怀疑的il est gonflé.他太夸张了sans blague?不是开玩笑?tu plaisantes?你在开玩笑吧mon oeil!胡说tu parles...哼...penses-tu!才怪j'ai des soup?ons,là.对这件事我有些怀疑t'es sure(e) de toi?你确定你说的?tu me fais marcher!你在耍我qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么je te jure!我跟你发誓14.J'ai peur!ça me préoccupe.我很担心je suis stessé(e).我好紧张j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤j'ai une peur bleue.我害怕极了je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措je suis angoissé(e).我很不安quelle horreur!真吓人ça me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩je crains le pire.我怕还有更糟的ça m'a donnéfroid dans le dos.把我吓得背脊发凉mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了j'ai les foies.我神经紧绷j'ai la colique.我紧张得想上厕所j'ai la pétoche.我好害怕froussard!胆小鬼dégonflé!?泄气啦c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼15.Dépêche-toi!allez!快点儿presse-toi!快点patience!忍耐点儿ce n'est pas pressé.不急prends ton temps.慢慢来grouilles-toi!赶快啦tu te tra?nes!你拖什么mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么t'arrives ou quoi?你到底来不来magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点t'accouches?你在磨蹭什么au secours!救命啊faites quelque chose!想点办法啊a l'aide!来帮忙啊au feu!失火了a l'assassin!杀人了au voleur!小偷fait gaffe!小心-toi!ça ira.没问题ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的ne t'en fais pas.别操心il n'y aura pas de problème.不会有问题的écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日tout s'arrangera.事情都会解决的fais-moi confiance.相信我je m'en occupe.我来处理tu peux commpter sur moi.包在我身上ayez confiance en moi.要对我有信心pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息ne t'affole pas.别慌乱pas de panique.别慌ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地ça ne fera pas un pli.不会有事的ne te fais pas de bile.别紧张éhensionje l'ignore.我疏忽了je ne suis pas au courant.我了没听说过je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定aucune idée.不知道qu'est-ce que tu racontes?你说什么t'as saisi?你明白了吧vu?明白了吧tu me suis?你明白我的意思吧tu te rends compte?你明白其中利害吧je n'ai rien pigé.我完全不清楚tu dis quoi,là?你说什么来着19.Résignationc'est la vie!这就是命啊je n'ai rien àdire.我没话可说plus ça change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊c'est la faute àpas de change.都怪运气不好on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的n'insistez pas.别坚持了ne vous fatiguez pas.别自找罪受了inutile de se battre.不用再坚持了ça ne donnerait rien.这不会有结果的qu'est-ce que ?a peut faire?这又有什么用c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的ça arrive.难免会有这种事的qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧les jeux sont faits.木已成舟ce qui est fait est fait.生米已成熟饭négatifil est borné.他眼光真短浅il est collant.他好黏人il est consipé.他很吝啬c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙il est insolent.他很无理il est impénétrable.他很难沟通il est macho.他很大男子主义il est maso.他是个自虐狂il est pervers.他很邪il est polisson.他很好色il est prétentieux.他很自以为是il est radin.他很小气il est raleur.他爱发牢骚il est sadique.他是虐待狂il est sec.他很无情il est snob.他很赶时髦il est casse-pieds.他很惹人厌c'est un ours.他独来独往il n'est pas très clair.他挺暧昧的il n'est pas très net.他暧昧不明的il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂il a un esprit mal placé.他脑子有病c'est un charlatan.他真骗人c'est un chaud lapin.他是个花花公子c'est un dragueur.他爱粘花惹草c'est un faux jeton.他很虚伪c'est un fainéant.他很懒c'est un frimeur.他很虚假c'est une grande gueule.他爱说三道四c'est un homme àfemmes.这个人很有女人缘c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀c'est un pique-assiette.他爱吃白食c'est un rétrograde.他很落伍elle est aguichante.她爱挑逗人elle est coquette.她很爱美elle est dépensière.她很爱花钱elle est hystérique.她很歇斯底里elle n'est pas commode.她很难搞定c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒ça me fait chier.这令我讨厌il me fait suer.他让我觉得厌烦il pue le bouc.他嘴臭c'est un lèche-cul.这是个马屁精挑剔il aime bien chercher la petite bête.他爱找人家碴c'est pas du gateau.这可麻烦了(可指人或事)c'est pas évident.这不单纯c'est pas la joie.这可不好玩c'est pas une partie de plaisir.这可不是闹着玩的je peine.我很痛苦c'est la galère.这很累人的il me fait suer.他找我麻烦c'est pas de la tarte.这挺难弄的c'est coton.太难了22.Désappréciation不欣赏aucun intérêt.没兴趣c'est pas terrible.糟透了ce n'est pas ma tasse de thé.这不是我喜欢的ce n'est pas mon truc.这不是我的拿手好戏ce n'est pas mon genre.这可不合我的口味c'est barbant.好无聊c'est rasoir!真无聊quelle barbe!真乏味c'est nul!真没用23. Tu es fou(folle)!ça va pas,non?你有毛病啊elle est complètement chiffonnée.她简直是疯了il a perdu l'esprit.他脑子不清楚il est foufou.他有点疯癫疯癫的il est fada.他很蠢il est toc-toc.他疯疯癫癫的il est loufoque.他行为古怪il est dingo.他犯傻il délire!他发疯了il est débile,ce type.这家伙疯了ce clochard est cinglé.这流浪汉有点精神失常il est timbré.他神经病il est taré.他真笨il est braque.他真蠢il est barjot.他脑子有问题il est fêlé.他疯了il est maboul.他是疯子il est sonné.他有点精神失常il est cinoque.他神经错乱了il est frappé.他丧失理智了24.Répugnance厌恶je ne veux plus le voir.我不要再见到他je l'ai assez vu(e).我看够他了on n'a rien àse dire.我们没啥好说的c'est dégoutant!倒胃口,恶心极了c'est écoeurant!好恶心c'est horrible.好可怕c'est abject.卑鄙c'est répugnant/infame.无耻c'est ignoble.什么玩意儿je ne peux pas le sentir.我受不了他je ne peux pas le digérer.我无法接受他je ne peux pas l'avaler.我受不了他j'ai mal encaissé.我很难忍受25.Déception失望je suis déçu(e).我很失望c'est décevant.真令人失望qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu?我招谁惹谁了je suis désappointé(e).我好失望on m'a arnaqué.有人耍了我je me suis fait escroquer.我被骗了ça m'a défrisé.这让我很不舒服j'ai pris une douche.我被浇了盆冷水je me suis fait avoir.我被骗了je me suis fait entuber.我被算计了je me suis laissécouillonner.我中计了on m'a bluffé.有人唬可我on m'a blousé.有人骗了我26.J'accuse!jamais de la vie!休想c'est aberrant.这太离谱了ce n'est pas une raison.这不是理由non,un point c'est tout.不,就是不tu n'y penses pas!你休想ça ne me dit rien.这我可没兴趣c'est toi qui le dis.是你说的=我可没这么说pas question.免谈n'importe quoi!胡说八道absolument pas.绝不chacun ses goûts.萝卜青菜各有所爱t'as tort.你错了la honte!不要脸t'as pas honte,non?你不觉得丢脸吗tu mens!你撒谎c'est du chiqué!这是装出来的c'est quoi ton cirque,là?你在搞什么把戏arrête ton numéro!别耍宝了fais pas ton cinéma,?a ne prend pa s avec moi.别演戏了,我可不吃你那一套c'est un bobard.吹牛大王tu fabules!你吹牛威胁haut les mains!举起双手tu oses!你敢ne te moque pas de moi.别小看我tu vas voir!你给我走着瞧il y a quand même des limites.总有个限度吧tu ferais mieux de te taire.你最好闭嘴je te casserai la figure.我打烂你的脸je te casserai la gueule.我揍扁你on va te foutre dehors.我要把你撵出去je te mettrai en miettes.我可会把你揍得稀烂ne pousse pas.别催fais gaffe àce que tu dis.你说话给我小心点脏话zut!完了mince!糟糕obsédé!变态nom d'un chien!该死peau de fesse!混帐imbécile!低能crétin!呆子merde!妈的putain!妈的chier!狗屎goujat/mufle粗鲁的家伙29.Déprimé(e)沮丧je suis déprimé(e).我很沮丧j'ai le cafard.我心情很糟j'ai des idées noires.我很悲观je n'ai pas le moral.我情绪低落j'ai le moral àzéro.我心情沉到谷底je nage en pleine déprime.我心情糟透了il n'est pas dans son assiette.他很忧郁il n'est pas bien dans sa peau.他意志消沉ça me fout en l'air.我快烦死了je suis épuisé(e).我累垮可je suis crevé(e).我精疲力尽了aie!je bâille sans arrêt.唉我老打哈欠je suis las(se).我累瘫了j'ai les jambes comme du coton.我累得腿都发软了je ne sens plus mes jambes.我累得腿都没知觉了je suis mort de fatigue.我累死了je suis rompu.我累瘫了je suis saturé.我撑不住了j'ai un coup de barre.我感到十分疲劳je suis H.S.(=hors service)我不行了je me tue au travail.我一工作就废寝忘食je m'esquinte au travail.我工作过度je me casse en deux pour lui.为了他我可以把自己拆成两半te foule pas!别太卖命了je m'époumone.我累得喘不过气来31.J'en ai assez!j'en ai par-dessus de la tête.我头快炸了je n'en peux plus.我不行了c'est insupportable.真令人受不了c'est infernal.太可怕了c'est la panique!简直是要命je suis àbout.我到极限了c'en est trop!太过头了j'en ai jusque là.我已经到极限了je suis tanné(e)我受够了èrenous avons eu une discussion bien vive.我们曾经激烈地争论je suis en colère.我很生气je suis froissé(e).我很不高兴je suis hors de moi.我气疯了je suis furieux(euse).我气炸了je suis affolé(e).我很火je suis rouge de colère.我气得脸都红了ça m'agace.这让我很苦恼il m'a fait toute une histoire.他没事跟我找碴ne m'en veux pas.别怪我je ne sais pas quelle mouche t'a pi qué.你为什么事发那么大脾气je pique une grosse colère.我勃然大怒je suis furax.我很恼火je ne me rappelle plus.我想不起来了je ne m'en souviens pas.我记不得了j'ai complètement oublié.我忘得一干二净了ça m'est sorti de la tête.脑袋里一点印象都没有j'ai un trou,là.我忘光了j'ai un trou de mémoire.我忘了j'ai une mémoire d'éléphant.我会记仇je suis rancunier.我会记仇'est-ce qu'il se passe?qu'est-ce qu'il t'arrive?你怎么了qu'est-ce qui te prend?你怎么了il y a anguille sous roche.事有蹊跷ça m'a mis la puce àl'oreille.这让我起了疑心ce n'est pas tes oignons!这儿没你的事occupe-toi de tes oignons!管好你自己的事on ne t'a rien demandé!没人要你开口mêle-toi de tes affaires!少管闲事je me demande de quoi tu te mêle s!你来搅什么局il est fou de Sophie.他很迷苏菲il a un faible pour Sophie.他拿苏菲没辙elle a trouvéchaussure àson pied.她找到了中意的人c'est un coup de foudre.一见钟情elle l'a laissétomber comme une vi eille chaussette.她像丢旧袜子一样把他甩了il a une peine de coeur.他失恋了les femmes ne sont jamais trop ch ouchoutées.女人绝不嫌被多爱些sa nana est super sympa.他女友特别讨人喜欢mon mec àmoi.我的小伙子c'est sa blonde.这是他的恋人elle l'a plaqué.她把他甩了elle l'a largué.她把他甩了日常生活常用法语句子-问候一、问候1、Bonjour 你好2、Bonsoir 晚上好3、Salut 你好/再见(朋友之间)4、--Comment allez vous ? 您好吗?--Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?--Moi aussi . 我也很好。
趣味法语学习法语笑话带翻译

1、郑国有个人想买鞋,他量好脚的尺码后直奔鞋店,但到了鞋店他一摸口袋:“哎呀我给忘了!”于是急忙回家。
1, Zheng quelqu'un veut acheter des chaussures, chaussures de taille à après une bonne quantité de son pied, mais au magasin de chaussures il a touché la poche: "Oh, j'ai oublié!Et hâte de rentrer.有人拉住他笑道:“为什么不直接用你的脚去试穿呢?你宁愿相信尺码也不相信自己的脚,不觉得太死板了吗?人一定要学会灵活变通!”Quelqu'un a tiré il sourit et dit: "Pourquoi ne pas essayer avec ton pied?Vous préférez croire la taille ne crois pas ses pieds, ne pense pas trop rigide?Les gens doivent apprendre àflexibilité! "郑国人:“成语故事都是骗人的!你能放手吗?我是忘了带钱。
”Les gens: "l'histoire est un mensonge!Tu peux laisser tomber?J'ai oublié de prendre de l'argent ".2、某人穿越到先秦:“里边请,请问客官是打尖还是住店?”2, quelqu'un à pré -: "s'il vous plaît, excusez - moi, Monsieur, c'est l'hôtel de pincement ou?"“我吃面!”"Je mange des nouilles!"“那抱歉,这位客官,面条可是要到宋朝的款式才能定形呢,小店现在还没有”"Désolé, le monsieur, nouilles mais à la chanson de styles pour amorphe, le magasin, il n'y a pas de"“什么鸟店!连碗面都没有,馒头包子总有吧,上一屉!”"Quel magasin d'oiseaux!Pas même un bol de nouilles, Bun Baozi toujours, un tiroir! "“这位爷,也没有,这得等到蜀汉诸葛丞相伐孟获才有,抱歉了您呢……”"Le père, il n'y a pas, il doit attendre jusqu'à ce que le Premier Ministre l'a Shu - Meng, désolé de vous?"“擦!那你们不会只供应白米饭吧!”"Effacer!Tu ne l'approvisionnement du riz blanc! "“抱歉,咱这是关中,水稻啊,得过了长江才能种,咱这也没有……”"Je suis désolé, il est la, riz, ah, trop Yang peut, il n'a pas de..."“要死了,来个大侠套餐吧,二两女儿红,半斤熟牛肉……你捂我嘴干嘛!”"Meurs, un guerrier d'emballages, seconde fille rouge, un demi - kilo de viande cuite...Je vous couvre la bouche quoi! " “客官,轻点声!私宰耕牛那可是大罪,被人告了可是充军流放的罪过,万万不敢啊!”[来自我要看笑话]"Monsieur, doucement!C'est un péché mortel 私宰 le bétail a été accusé, mais faute de l'exil en exil, absolument pas! "“得得得,酒我也不喝了,茶水总有吧?”"D'accord, je n'ai pas bu de vin, thé, il y a toujours?" “茶?那玩意儿得汉朝才有,哪怕到唐朝也是士大夫喝的,咱这儿也没有……”"Thé?C'était de la dynastie Han, même à la dynastie Tang aussi érudit de boire, j'ai ici il n'y a pas de "...“你他娘的到底有什么?”"Tu es sa mère?“粟米的窝窝饼,可以沾肉酱,烫白菜。
法语初学者的常用语frenchdiy

一、问候/frenchdiy1、 Bonjour 你好2、 Bonsoir 晚上好3、 Salut 你好/再见(朋友之间)4、——Comment allezvous ? 您好吗?——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?——Moi aussi . 我也很好。
5、 Au revoir . 再见。
6、 A bientôt ! 回头见!7、 A la prochainefois ! 下次见!8、 A tout àl’heure ! 一会儿见!9、 A plus tard ! 待会儿见!10、 A demain ! 明天见!11、 A la semaineprochaine ! 下周见!12、 A lundi ! 星期一见!13、 Bonne année ! 新年好!14、 Joyeux Noël! 圣诞快乐!15、 Bonanniversaire ! 生日快乐!16、 Bonne fête ! 节日快乐!17、 Bon week-end ! 周末愉快!18、 Bonne santé ! 祝你身体健康!19、 Bon travail ! 祝你工作顺利!20、 Bon appétit ! 祝你胃口好!21、 Bonne chance ! 祝你好运!22、 Bon voyage ! 一路顺风!23、 Bonne route ! 一路平安!24、 Félicitations ! 祝贺你!二、介绍1、 Je m’appelleHélène . 我的名字叫依连娜。
2、J’ai vingt ans.我二十岁。
3、 Je suisChinois. 我是中国人。
4、 Je suisétudiant. 我是大学生。
5、J’habite àParis . 我住在巴黎。
你丫闭嘴_tais-toi_中法语字幕

片名:你丫闭嘴-Les mains en l'air.C'est un hold-up!举起手来!打劫!把钱给我,快!Le fric!C'est quoi?这是啥?-Des yens.是“元”,先生。
不要中国钱!-Pas d'argent chiois.-C'est japonais,et le taux est...-Rienàfoutre!这不是中国钱,是日元兑换率很划算..少扯蛋了!我要欧元!法国的欧元!Des euros!-Les Japonais m'ont tout pris.刚才我还有的不过给那些日本人全拿走了他们打劫你们了?-lls vous ont braqué?-Non,ils ont changéleurs yens.不是啊,他们兑换了手里的日元他妈的-Et oùje peux changer vos yens?Tu peux me les changer?我在哪兑换你们的日元?你能帮我换吗?-J'ai du sterling et du dollar canadien.我只有英镑和加拿大元这是个什么鸟地方啊?-C'est quoi,cette bo?te?-Un bureau de change.外汇兑换所,先生-Je croyaisàune banque.我还以为是银行没问题啊,那边街角有一间-Y en a une là-bas.-Une petite agence?是个小储蓄所?对,但很了不得的,BFC-Oui,mais sé BFC.-Les mains en l'air!所有人把手举起来!打劫!他往那边去了-ll est parti!先生,对不起-Monsieur!先生,对不起!s'il vous pla?t!Cris et rires des enfants.你好!-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人Je suis Quentin.Je suis de Montargis.你在吃东西?-Tu manges?不是,我正在拉屎-Non,je chie.-Elle est bonne,celle-là!哈哈,在开玩笑,对吧?C'est des petits beurre?是“小黄油饼干”吧?法国一种传统的饼干你想干什么?-Qu'est-ce que tu me veux?没有啊,就是问问是不是-Je demande si c'est des petits beurre.这肯定就是“小黄油饼干”嘛Tu manges toujours你总是用嘴的同一边来嚼吗?du même c?té?-Tu vas m'emmerder longtemps?你要一直烦着我吗?我这么问,因为可能你左边牙齿坏了-T'as mal aux dents du c?tégauche et tu mangesàdroite,hein?所以你一直用右边的来嚼我曾认识一个家伙,叫米庶..Y a un type qui s'appelait Michaux,ou Michelet,je sais plus...或米史雷的,我也忘了反正差不多啦你能不能闭嘴,我想一个人安静待着-Ferme-la,je mange.哦,你请继续吃吧,不会打扰到我的-Vas-y,mange.?a me gêne pas.Le type,Michelet,ou Michaux,ou Michalot...je sais pas...那个家伙,米庶,米史雷或者米傻喽,我也不知道他和你一样,总是左脸肿得高高的il avait aussi une grosse joueàgauche.Je me marrais et je lui disais:我大笑,对他说:“你像一个屁股但你只有一边屁股”,哈哈!''Tu ressemblesàun cul,mais t'as qu'une fesse.''-Arrête ou je cogne!继续说吧,看我不把你的头打爆-D'accord.好的,好的!“只有一边屁股”,我这么叫他Je l'appelais N'a qu'une fesse.他吃东西也像你一样发出声音一只真正的小鸡ll faisait du bruit en mangeant,comme toi.Une vraie pelleteuse.我对他说:Je lui disais:''N'a qu'une fesse,tu manges comme une pelleteuse''.“只有一边屁股你吃东西像只小鸡”又是他,真是个蠢蛋!Encore lui.Quel con!Je comprends pas.On bavardait,puis il m'a sautédessus.我搞不懂我们正聊得好好的,他突然扑向我不能把他关在这On peut pas le garder là.-J'ai pas de cellule individuelle.我知道,可我们的单间牢房不足Et chaque fois que je le mets avec un autre détenu...每次把他和另一个犯人关在一起..也许还是有解决的办法-Y a peut-être un moyen de s'en débarrasser.集中你的注意力-Concentrez-vous.你从这里面看到了什么?Que voyez-vous là?-Une tache.一块污迹?对,没错-Oui,d'accord.Mais qu'est-ce que cette tacheévoque,pour vous?可是,这块污迹让你想到了什么?好好集中注意力Concentrez-vous bien.一个洗染坊?-Une teinturerie?钢蛋,那是关于这块污迹的形状-ll s'agit de la forme de la tache,pas de la fa?on de la nettoyer.而不是洗除它的方法!哦,对不起!-Oh,pardon.是只小苍蝇,我没能逮到他..J'ai ratéla mouche.Soupirs d'exaspération.-Alors,cette tache?怎么样?这块污迹(代表什么)?在你的领带上也沾了一块-Y en a aussi sur la cravate.不,我在和你说那块!-Celle-là!-Celle qui m'embête,这块无所谓困扰我的是你领带上的那块c'est celle-là.Ne bougez pas.别动!哦!真是蠢货!我的天!-Oh!Mais quel abruti,bordel!-Je l'ai eue.我抓住它了不过是块污渍..对不起,我不能接收他-Je peux pas le prendre.-Ne me dites pas?a.哦,不,你不能这么说我已经仔细地检查过,他不是精神病-ll est pas fou.C'est un petit mental他的精神状况完全能够自理和承担责任incapable de s'extraire du présent.-Parlez clairement.有什么请直说吧,医生?好的-En clair,il est incroyablement con.说实话,他真是难以置信的愚蠢-ll serait mieuxàl'asile.医生,必须把他弄出去我确信他会在收容所老实待着我那儿是个疯人院,而不是蠢人院-C'est un asile de fous,pas un asile de cons.是应该考虑修建蠢人院ll faudrait construire des asiles de cons,不过想象一下它的规模mais,imaginez la taille des batiments!...如何?-Alors?今天过得好吗?Tu t'es bien amusée?一切如常,我逛街买了点东西-Rien de passionnant.J'ai fait des courses.被逮捕后他就没开过口一个字都没吐过-ll n'a pas dit un mot depuis son arrivée.我不清楚他的底细Je ne connais pas le son de sa voix.-Tu vois,你看,这我也会做我也可以几个小时不开口装傻呆看着对面的墙moi aussi,je peux me taire et fixer le mur d'un air abruti.我们已经找到了尸体On a retrouvéle corps.继续看你的墙,就像在看电影我来给你播放画面Je vais te projeter la scène.一个树林,深夜Une forêt,un sac en plastique avec une femme en décomposition.被埋在地下的塑胶袋里一个女人正躺在里面Une belle femme que Vogel a tuéparce qu'elle couchait avec toi.一个漂亮的女人,被沃杰勒开枪打死因为她和你上了床你喜欢吗?我们继续,我来给你播放另一个场面On continue,je tepropose une autre scène.一辆运钞车被火箭击中Un fourgon blindé,éventréau bazooka,un carnage sur la route,路上像发生了一场屠杀一名男子从天而降把匪徒们刚抢到手的钱夺走et un type qui arrive sur la route pour piquer l'argent des voleurs.这场景也不错,不是吗?这些你都挺喜欢对吧??a te pla?t toujours?On passeàune autre scène.现在我们转换到另一个场景我们现在位于沃杰勒的住所On est dans l'h?tel particulier de Vogel.你给他效命的时间够长了Tu connais l'endroit.C'est beau et c'est luxueux.不用说这地方有多漂亮,奢华装饰中唯一丑陋的La seule chose qui soit laide,dans le décor,c'est Vogel.是沃杰勒他很怒火中烧,因为你让他不舒服:ll est furieux,car tu l'as puni làoù?a fait mal:le portefeuille.那个钱箱Ruby,c'est Vogel que je veux.卢比,我的目标是沃杰勒,对你我没兴趣你出面指证沃杰勒,告诉我钱在哪Donne-moi Vogel,dis-moi oùt'as planquéle fric我就能让你尽快地离开这里et je te fais sortir d'ici rapidement.我让你继续看你的墙,我确信你会经?吹?Je te laisse regarder ton mur.Repasse-toi la scène du sac树林里塑胶袋的场景dans la forêt,et si t'en peux plus,appelle-moi.如果哪天它令你难以忍受,给我电话你好-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人Je suis Quentin.Je suis de Montargis.关我屁事-Je m'en fous.-?a arrive de pas vouloir parler quand on reste ici longtemps.你不想与人交谈一个人在监狱待久了就会这样你在这里多久了?T'es làdepuis combien de temps?J'ai connu un Africain-Martiniquais,il venait des Antilles.我认识一个非洲人他来自安的列斯群岛如果他来自安的列斯那他就是安的列斯人Si c'était un Antillais,c'était pas un Africain.傻瓜!不是非洲人不,他是非洲人,叫约瑟夫-Si.ll s'appelait Joseph.有些安的列斯人也叫约瑟夫-Y a des Antillais qui s'appellent Joseph.我不知道-Je sais pas.Peut-être,oui.也许吧Tu vois,你看,你现在可是想说话了?t'as envie de parler Tu t'appelles comment?你叫什么名字?约瑟夫-Joseph.那你就是非洲人啦我是安的列斯人,傻B!-T'es africain!-Non,antillais!正像那个约瑟夫,他是非洲人..-Comme l'autre africain qui venait des Antilles.马蒂尼人,也是安的列斯人你是在耍我对吧?-Tu me cherches?哦不,正相反,我喜欢非洲人-Non,au contraire.J'aime bien,les Africains.我紧张也无济于事他盯着墙-?a n'aurait serviàrien que je m'énerve,il fixait son mur.你知道的卢比他是个老油子了那套方法对他毫无作用ll est de la vieilleécole,il ne balance pas.哦不会吧又是他!-C'est pas vrai!Encore lui!发生什么了?-C'est qui?-Quentin.钢蛋专惹事的家伙,他真是愚蠢总会和人打起来ll est tellement con,?a se termine toujours en bagarre.看看这个蠢货Cet abruti a rendu fous cinq détenus en deux semaines.他两星期内逼疯了5个犯人-Salut.你好?Je suis Quentin,je suis de Montargis.我叫钢蛋,我是蒙塔基人你在看什么呢?Qu'est-ce que tu regardes,là?让我也看看?Je peux voir?我什么都没看到Je vois rien.啊,有!Ah si!L'araignée,là?那边的蜘蛛对吧?Un jour,j'ai essayéd'en dresser une,mais j'aiétédé?u.我有一次也试图和它交流不过老实说,它让我失望了它一点都不情愿Je lui donnais un ordre,mais elle n'écoutait pas.我给它发指令,它都不听我的还都只是些简单的指令Des trucs simples:''Assis,couché,marcheàreculons.''坐下,躺下,退后...毫无反应它就待在那,盯着我Rien!Elle restait lààme regarder.看起来它是一点都不明白Elle avait pas l'air de bien comprendre.难以置信,我说不定是正好碰上了其中最没天分的Remarque...je suis peut-être pas tombésur la plus douée.就这样整整过了一个月?a a duréun mois.J'ai pas insisté.我没有继续坚持如果你愿意,我们可以和这个也试一下On peut essayer avec celle-là,mais j'ai peur que tu sois dé?u.不过我担心你也会同样失望的Je vais te dire un truc.J'adore les chevaux et t'as des yeux de cheval.我告诉你件事,我非常喜欢你的头发..和你像马一样的眼睛别以为这是取笑你,我可是说真的Ne le prends pas mal.*Mais c'est vrai.你有一双公马般的眼睛T'as des yeux de bourrin.非常好!-Très bien.当我还小的时候,很想成为骑师-Quand j'étais petit,je voulaisêtre jockey.Mais j'ai trop grandi.但我长得太大了,没成为骑师我曾到马棚里做马童Mais j'ai bossécomme lad dans lesécuries.那里的马有又大又漂亮的眼睛,和你一样Les bourrins avaient des gros yeux,comme toi.?a sent bon,lesécuries.我喜欢马棚,那里的气味真好闻那里的马瞪着它们漂亮的大眼睛Les chevaux te regardent avec leurs yeux et t'oublies tes misères.眼神里带着少许悲伤Je suis content d'être là.你看,我很高兴能和你一起关在这里Avec toi,c'est un peu comme si j'étais dans uneécurie.就像我正在马棚里一样Hennissement.*-?a,c'est le cheval qui a soif.这是马儿口渴了Je vais t'imiter le cheval qui a envie de faire un tour.你看,如果我带它们转了一圈回来?Hénissement....他会崩溃的,我敢肯定-ll va craquer,c'est s?r.他待在牢房里,保持沉默-ll fixe le mur de sa cellule.与任何人都没有联系Aucun contact.Donnez-moi le feu vert et je le fais descendre.给我指令吧,我会把他干掉-Et je récupère l'argent comment?那我的钱怎么办?Je connais Ruby.我了解卢比,他很快就会逃出来ll sera très vite dehors.Et moi,je l'attendraiàla sortie.而我就会在出口处等着他-?a va,Quentin?钢蛋,还好吗?好极了,狱长先生-lmpeccable,M.le directeur.告诉我,你和你的新狱友处得好吗?-?a se passe bien avec Ruby?-Très bien.C'est un type formidable,il s'intéresseàtout.很好他真是很棒,对什么都感兴趣可似乎他不怎么说话?-ll parle?不-Non,mais ilécoute.可他听着呢我可以和他说任何事情ll ne me dit jamais:''Ta gueule,merde,arrête tes conneries.''他从不和我抬杠,或和我吵架我可以随心所欲地说话,他就听着Je peux lui parler tant que je veux,ilécoute.这是我的伙伴了C'est mon copain.来点面包?Un peu de pain?你睡着了?-Tu dors?我做了个梦,必须向你描述J'ai fait un rêve,il faut que je te le raconte.梦里我们两个人都逃了出去合伙开了家小酒馆Onétait sortis,on s'associait et on achetait un bistrot.你知道,就像在巴黎附近的那些小酒馆Un petit bistrot près de Paris...àMontargis,par exemple.比如说,在蒙塔基我们叫它“两个朋友之家”On l'appelait''Aux deux amis''.Et moi,je servais des demis,des cafés,et un petit blanc!我在弄啤酒,打咖啡,或一小杯酒Et toi,t'étaisàla caisse et tu bavardais avec les clients.你就在收银台后和顾客们闲聊D'habitude,je me souviens jamais de mes rêves,习惯上,我从未做过这么清晰的美梦想起来好象我正身临其境一般mais celui-là,je m'en souviens comme si j'yétais.“两个朋友之家”''Aux deux amis''.你干了什么?Mais qu'est-ce que t'as fait?T'es complètement con!你干了什么?真是太愚蠢了!你干了什么?Qu'est-ce que t'as fait?Au secours,ouvrez!救命啊!快开门!快开门!快!Ouvrez!Vite!开门!Ouvrez!你必须吃点东西,钢蛋-ll faut manger,Quentin.你听到了?你不能像这样下去Tu ne peux pas rester comme?a.他快回来了?-ll va revenir?-Non.不,他不会回来了这是你一个人的房间目前我不会让其他人住进来-Tu as la cellule pour toi.Je mettrai personne avec toi.Mais il faut manger.你要吃点东西,好吗?他在哪儿?-Oùil est?-En sécurité.Ne sois pas triste,c'était pas ton ami.在一个我们能够照顾好他的地方别伤心,钢蛋,他不是你的伙伴卢比不会做任何人的伙伴Ruby n'est l'ami de personne....我靠-Putain,j'ai eu du malàte trouver.要找到你还真不容易你看?J'ai fait comme toi.Et quand j'ai commencé我像你那样做了准备被送离监狱时,我开始明白了àpartir,j'ai compris.?a,c'est de l'évasion.Ah oui,c'est vraiment la belle.这是为了逃狱,真是干得漂亮我从未自我感觉如此良好Je crois que je me suis jamais senti aussi bien.Mais faut plus recommencer,àcause de ceux qui restent.不过你不能再那么干了,为了其他人我知道,我们认识的时间不长On se conna?t pas depuis longtemps,mais j'ai jamais eu vraiment d'ami.可我以前都从未真正有过伙伴你不会再那么干了吧?Tu vas pas recommencer,hein?你不该把我一个人留下Je te laisserai pas seul.Ton pote Quentin sera toujours près de toi.我也不会把你扔下不管你看着吧,我会一直在你身边你在这床上做什么?-Vousêtes assis sur quelqu'un.你没看到正坐在别人身上吗?哦,对不起-Oh,pardon.这下可好,他去了-Voilà,il est passé.天啊,我杀了他-Je l'ai tué!出了什么事?-Qu'y a-t-il?他坐在了老人的身上-llétait sur le vieux.-Je l'ai tué.他个子太小了,我都没看见他,我杀了他不,他本来就快不行了,你没杀了谁-llétait en phase terminale.C'estpas grave.把仪器拆除吧我来告诉你,我是怎么找到你的-Je te raconte comment je t'ai retrouvé.那你也不能又坐上去吧?-Ne vous rasseyez pas dessus.-Là,il s'en fout.哦,他都无所谓了我甚至都不知道你的名字叫卢比,来自比度lls m'ont dit que t'étais de Puteaux.他可是完全没死啊?ll est pas mort.-Alors levez-vous!那你还不快站起来!比度的卢比和蒙塔基的钢蛋意思不坏,不是吗?-On est des potes.你在这里干什么?-Retournez-vous coucher.在这里没人管你吗?我马上走,马上就走-Si ce lit se libère,如果这个床位空出来了,可要帮我预留啊?pensezàmoi.吃点肉对你身体有好处,你要补充能量Mange ta viande,il faut que tu reprennes des forces.把肉吃了,我跟你说Mange ta viande.?a va,docteur?啊,大夫,你还好吗?真有趣,昨天我想起你了C'est marrant,j'ai penséàvous,hier.是吗?是的-Ah bon?-Oui.我把蕃茄酱弄到我手臂上了J'ai renversédu ketchup sur mon drap.Une putain de tache!弄出了好一块污渍我在想,真遗憾,你不在这儿J'ai regrettéque vous ne soyez pas là.卢比,还好吗?-?a va,Ruby?总是一声不吭,对吧?T oujours silencieux?Si tu continues如果你继续保持沉默àte taire,je vais t'interner dans mon service.我会禁止你接受这里的服务他状况不错,你要把他带去哪?-Mais il est très bien ici.Oùvoulez-vous l'emmener?听我说卢比,一个企图自杀而又保持沉默的人-Un suicidaire qui refuse de parler,on ne le laisse pasàl'h?pital.我们不会把他留在医院里我们会把他转到一个精神病收容所On le transfère dans une unitépsychiatrique.我也是,我也不说话的如果不是对你,我从不开口的-Moi aussi,vous devez m'emmener,en unitépsychiatrique.你必须把我也送到那里去很好,钢蛋,你让我完成工作好吗?-Quentin,laisse-moi travailler.我也是啊,我也企图割腕自杀啊?-Moi aussi,j'ai coupémes veines.你只要对我说一句话一个字,我就可以通过..-Dis-moi seulement un mot et je t'évite l'internement et le reste.内部处理来避免此事及其可能的后果,卢比Ruby!好吧,我来料理你你,嘿Eh ben,je vais m'occuper de toi.-Hé!如果你不带我和他一起走我会用头撞对面这堵墙Emmenez-moi avec lui ou je m'éclate la tête.别再说蠢话,钢蛋-Arrête.-?a n'a pas l'air trop grave,le cerveau n'est pas lésé.看起来也不太严重大脑没有留下什么损伤不是我言辞刻薄他的大脑也没什么好损伤的-Sansêtre méchant,y a pas grand-choseàléser.我们还能做些什么Je ne voudrais pas l'abrutir plus,il entrerait dans le livre des records.以免让他进了蠢人吉尼斯世界纪录?他醒了-ll se réveille.还好吗,钢蛋?-?a va,Quentin?-J'ai mal au crane.我有点头疼这很正常,尤其是当我们拿头去撞墙之后-?a arrivequand on envoie des coups de tête dans les murs.我没办法组织自己的思维-J'arrive pasàremettre mes idées en ordre.由它去吧,思维一时混乱,问题不大-Laisse-les en désordre,peu importe.我伙伴呢,他在哪?-ll est où,mon copain?Oùil est,mon copain?我的伙伴呢,他在哪?我把你绑起来-Je t'ai fait sangler,carje sais pas si t'es un dépressif suicidaire因为我始终不知道你是真的想自杀还是故意假扮,以准备自己的逃跑计划ou un simulateur qui prépare sonévasion.我们几天后会给你松绑On te détachera dans quelques jours.在此期间,会给你注射一种药剂叫“阿多乐”En attendant,je te metsàl'Aldol.这是种很痛苦的治疗,不过在此之后C'est un traitement lourd,mais avec?a,plus question de s'évader.你就再也不懂怎么逃狱了五毫升的“阿多乐”-Aldol,5 mg.十万-100 000!100 000 euros si tu me sors d'ici.我出十万欧元,如果你帮我逃离这里你不是第一个对我有类似提议的病人-Vous n'êtes pas le premier maladeàme faire ce genre de proposition.-Je suis pas le plus fou de cet asile,mais je suis le plus riche.我是第一个拥有两千万身家的你可以去看看我的档案我也许不是里面最疯癫的但我肯定是最有钱的我听着呢-Je t'écoute.-ll veut que je l'aideàsortir.他叫我帮他逃出来我刚想向上面检举他Mon patron m'a dit que je gagnerais plus en vous contactant.他就说如果我想多挣点我可以和你联系-Combien?多少?十万欧元-100 000 euros.-ll a dit que je te donnerai?a pour le faire sortir?让我付十万欧元,帮他逃出来?你们都听到了吗?Vous entendez?ll a dit que je donnerai tout ce fric pour le voir dehors.他说,让我付这些钱帮他逃出来-Je dois lui faire des piq?res.我负责每天给他打两针而后果是让他变成“蔬菜”(植物人)?a va le transformer en légume.Si vous préférez?a,ramenez-moi.如果您宁愿那样,您就让我回去好了他真是气坏我,偷了我两千万还敢问我多要十万-ll me pique 20 millions et il me demande 100 000 de plus!他明天给我答复-ll doit me donner une réponse demain.我不喜欢这家伙,他让我毛骨悚然J'aime pas ce type,il me fout la trouille.C'est un amiàvous?他是你的朋友吗?不能说是-Non.-Et pourquoi il paierait 100 000 euros pour vous?那他为什么肯付十万欧元让你出去?因为他和我有个私人约定-On a un rendez-vous qu'il ne raterait pour rien au monde.这约定太重要了他不可能错过他会付钱给你的我向你保证ll va payer,crois-moi.你有没看见我的朋友卢比?-Vous avez vu Ruby,de Puteaux?Un grand avec des yeux de cheval.卢比—比度人高个子,大块头,棕色头发有对很大的马一样的眼睛没看见,没有-Non.他应该在附近,他是和我同时变疯的-On est devenus fous en même temps.妈的!-Merde!-Oh!Qu'est-ce qu'il a?如果他来了...?卢比!Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!你怎么回事,要这样来大喊“妈的”?-Mais qu'est-ce que t'as?妈的!-Merde!-Merde!妈的!卢比!-Ruby!!-ll est d'accord.他同意了是辆救护车,星期三过来J'emmène une ambulanceàla révision,mercredi.我把你送进去Je vous planquerai.-ll me faudra des vêtements civils.必须给我找些普通人的衣物这点已经预算好了-C'est prévu.Maintenant,on vaàla promenade.现在我们出去散步你必须装傻扮做已经接受了治疗的样子Ayez l'air abruti,vousêtes censéêtre sous traitement.卢比!-Ruby!卢比!你去哪儿了?我已经找了你两天了Oùt'étais passé?Je te cherche.有些不对劲,他状况不太好吗?-Qu'est-ce qu'il a?他在深度治疗中,你就别打扰他了-ll est sous traitement.那是怎么回事?“深度治疗”?-Sous traitement?Regardez,il peutàpeiner marcher.你们还要做什么?看看他他连路都走不稳了他很好,现在请你走开否则我不得不把他送回房间-ll va bien.Maintenant,fous-lui la paix ou je le remonte.他们正把他变成“蔬菜”-lls le transforment en légume.我曾是心理医生我也不知道怎么会进来这里Avant,j'étais psychiatre.Je sais pas pourquoi je suis ici.我不是在抱怨,我在这里挺不错不用负太多的责任..Je me plains pas.J'ai moins de responsabilités.他也不算不幸啦,你可以想象一下..ll est pas malheureux,ou alors,il faut imaginer que les légumes sont malheureux.1“蔬菜”们是很不幸,像我们看到的..Mais peut-on concevoir que lesépinards aient desétats d'ame?菠菜,或布鲁赛尔白菜..今日不知明日事-Je comprends rienàce que tu dis.我完全不明白您在说什么这些已经是最简单的了-Mais c'est pourtant simple.啊,你好,贡凡尔医生Bonjour,confrère.-Bonjour.你好,约斯伯格他看起来状态不太好你给他用了积极的治疗手段吗?-ll n'a pas l'air performant.Vous l'avez lobotomisé?-Faut que tu te trouves你必须另找个伙伴,钢蛋un autre copain.Si tu veux appeler quelqu'un,téléphone.Tu as droit aux visites.如果你想起了外面的谁可以给他打电话你有权利接受访客,你知道Tu as de la famille?Tu as bien des amis?你有家人吗?你也有朋友的吧?我有一个,不过你们把他变成了“蔬菜”-J'en ai un,mais vous me le transformez en légume.-Je chercheàt'aider,Quentin.我在试图帮助你,钢蛋我认为你不知道卢比的真实面目Tu ne sais pas qui est Ruby.C'est un tueur.他是个杀手ll a autant de sentiments que cette pierre.他和这块石头一样冷酷无情-On va monter un bistrot,ensemble.?a s'appellera''Aux deux amis''.我们会一起开间小酒馆叫“两个朋友之家”你为什么会进了监狱,钢蛋?-Tu faisais quoi,avant la prison?我抢劫-Je volais.-Etàpart?a?-J'allais en prison.那不值得那让我进了监狱你工作过吗?-T'as jamais travaillé?-Non.Si,une fois.没有,不,有一次做什么?-Dans quoi?-Dans le batiment.盖房子-Tu t'es pas fait de copain?Si tu veux voir quelqu'un,téléphone.你盖房子时就没有朋友吗?如果想见谁,给他打电话别一个人闷着,好吗?Faut pas resterseul.OK?-Euh...euh...Roger?亨利!你还没喝够吗?马蒂诺-T'as assez bu.-Le dernier,pour la route.就最后一杯,我马上走Le téléphone sonne.喂?-All??是谁?Qui?a?Ne quittez pas.别挂C'est pour toi.是找你的找我的?你喝多了-Pour moi?''Tas assez bu''!喂?马蒂诺,是我,钢蛋All??-C'est Quentin.Quentin,de Montargis.蒙塔基的钢蛋你还在监狱里面吗?-T'es toujours en taule?没有,我现在成了疯子-Non,je suis chez les fous.Je dirais pas que c'est mieux.Y a du bon et du mauvais.你该往好处想就像这世界,有好人也会有坏人告诉我,马蒂诺!Quand je serai sorti,je vais monter un bistrot avec un ami.我想出去后,和朋友合开一间小酒馆我就想到你了Et j'ai penséàtoi.-àmoi?是吗?是的既然做生意都需要合伙人我告诉我朋友-J'aurai besoin d'un associé,et j'ai dit:马蒂诺对酒馆肯定了如指掌''Martineau,il conna?t les bistrots''.是的,那是..-Ah ben,?a,oui.哦,那是我的杯子!-Oh!C'est mon verre,?a!-Attends,il se passe des choses importantes.等等,我在谈很重要的事情Et c'est sérieux,ton truc?你可是认真的?当然!-Oui.ll faudra arrêter de picoler.ll s'agit pas de boire notre fond.不过你可要少喝点这可不是开窑子真是不可思议-Oh,c'est pas mon style.告诉我,马蒂诺-Dis-moi,Martineau...t'es toujours dans le batiment?你还在建筑工地干活吗?我们与往常一样散步穿过花园-On traversera le jardin,puis on se dirigera vers l'ambulance.然后会进到停车场里的救护车里他在外面等着我呢呃?-Le type qui t'a payéa s?rement prévu un comitéd'accueil.那个付钱给你的家伙..肯定准备好了出人意料的欢迎仪式那与我无关-?a me regarde pas.-Si.不,他也等着你呢lls t'attendent aussi.我?-Moi?从你那拿回十万欧元,然后把你干掉-Pour récupérer le fric et te tuer.-Vous plaisantez?你在开玩笑吧?你先请,走吧-D'après toi?我不走了,钱也还给他我早知道这是趟混水-Je marche plus.Je vais rendre l'argent.如果我是你,我会提防对方的反应-Méfie-toide leur réaction.Quand on sera sortis,mets ta sirèneàfond et br?le tous les feux.我们出去的时候,你助我一臂之力你就能逃出升天,绝不会有问题-Je devais vous aideràsortir,pas me cogneràdes tueurs.我只负责送你出去而不是犯下杀人的罪行!他干嘛这样紧跟着我们?Pourquoi l'autre demeurénous suit?Moteurélectrique.-C'est quoi,ce bordel?这是他妈的怎么回事?我们要逃狱了,兄弟!-On s'évade,mon pote!我们在逃狱!妈~~~~的!-Merde!!-Pauvre con!可怜的蠢货!-T'as moins l'air d'un légume.你看起来好多了,一点都不像“蔬菜”喂?-All??lci le centre psychiatrique.是精神病收容中心我们有两个病人逃跑Deux hommes s'évadent.哦,惨了!-Merde!怎么回事?-Ben alors?等等!他们又回来了-lls reviennent.真蠢,那家伙又喝多了-ll a encore picolé.什么?那个吊车司机,是个朋友-Je lui ai promis des parts dans notrebistrot.我跟他说,如果救我们出去就和他合伙开酒馆Ah!是的,还是精神病收容中心-Les deuxévadés repartent.那两个病人又逃掉了lls sont revenus mais ils repartent.是啊,他们是回来了可又逃掉了Sirène de police.-Putain!哦,糟糕!马蒂诺!-Oùtu vas,Martineau?你去哪里呀,马蒂诺!马蒂诺!Martineau!C'est pas sérieux,?a!这真是太不严肃了-Qu'est-ce qu'on fait?我们怎么办?...快跳!-Oh!噢!-llétait pas fou,mais il s'est fait interner.你看,他不是疯子,装疯来着看看,这就是结果Et voilàle résultat.我跟你说了,以他接受的治疗他是没能力逃跑的-Sous Aldol,il ne pouvait pas s'évader.我看要好好检讨你的治疗了-Revoyez votre traitement.-C'était pas uneévasion.这不是一次逃狱那还能是什么?-C'était quoi,alors?依我看,在事件中,看起来是钢蛋胁持了他-C'était un enlèvement.Quentin l'a attrapéet balancédans la nacelle.和他一起上了吊篮-Quentin a kidnappéRuby?钢蛋绑架了卢比?-Rubyétait incapable de marcher,je vous dis.卢比是毫无能力自主行动的,我告诉你按我的理解,你这院里最蠢的人..-Le type le plus con de l'asile a enlevéle type le plus dangereux.成功的劫持了最危险的份子这难道符合逻辑?我已经做了二十年的心理医生我有足够经验..C'est pas insolite?-Je suis psy,alors,moi,l'insolite...他能自己从半空中跳下来这不让你吃惊吗?-Et pourquoi se sont-ils arrêtés?这不让我吃惊,可他们把我的车给全毁了-lls ont bousillémon toit.对不起,您的问题我们待会儿再处理-On s'occupera de vous plus tard.另外,我有个看护人员不见了-En plus,j'ai perdu un infirmier.什么?-Quoi?-Celui qui gardait Ruby.那个负责看守卢比的同时失踪了-Alors,faut retrouver un infirmier,un grutier,un débile et un tueur!如果没搞错,我们要找到一个护士一个吊车司机,一个傻瓜,还有一个杀手大家可是有活可干了On a du travail,les gars.-Tu t'es fait mal?你不舒服?听我说,蒙塔基!-écoute,Montargis...不,钢蛋蒙塔基是我出生的地方-Non,Quentin.-Arrête tes conneries.别再胡说八道了!我完全明白你是什么人Je sais que tu bosses pour les flics et que tu dois retrouver le fric.你为警察工作你帮我逃出来,都是为了让我引你们找到那笔钱总之,是做为一种交换条件Tu joues au con pour donner le change,mais tu en fais trop.只是你做得有点过火了没有人会这么做的Personne peutêtre aussi con.Mais je sais que t'es intelligent.我可不是傻瓜我知道我你可比我要聪明得多我?-Moi?是的-Parfaitement.比我聪明得多!你怎么了?-Qu'est-ce qui t'arrive?-C'est rien.没什么,只是有点..C'est la première fois qu'on me dit que je suis intelligent.这是第一次有人说我聪明Sirène de police.Un chien aboie.我知道这次干得不错-Je reconnais que j'ai fait grue,c'était pasévident.我受之无愧,这一切可不是轻而易举的闭嘴!-Tais-toi.-J'aurais d?direàMartineau de pas picoler.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔服装标签上的法语Laver sãpartement à la main 30Sãchage sur fil ne pas rãpasserLaver à l a main uniquement 只可手洗Pas d’eau de javel 不可漂白Pas de rãpassage 不可熨烫Pas de nettoyage à sec 不可干洗Pas de sãche .../useracticles/20061019/20061019112313984.html作者:minjieabc法语幽默:结婚Un petit garcon demande a son pere, "Papa, combien coute un mariage?"Le pere repond, "je ne sais pas fils, Je paie encore."小男孩问他爸爸,“爸爸,结婚要花多少钱?”爸爸回答到, “ 我不知道,孩子,现在还在支付。
”.../useracticles/20070330/20070330102244312.html作者:transwood讲法语的42个国家与地区Les pays ou rãgions où l’on parle le francais以法语作为官方语言的国家有:法国 France欧洲瑞士 Suisse (法语、德语、英语)比利时 Belgique (法语和弗拉芒语)卢森堡 Luxembourg摩纳哥 Monaco非洲 /useracticles/20061026/20061025143616003.html作者:minjieabc中国国歌《义勇军进行曲》法语版HYMNE NATIONAL: La Marche des VolontairesPAROLESDebout !Nous qui refusons l’esclavage !Avec notre chair et notre sang,Soyons une autre Grande Muraille !La nation chin.../useracticles/20070426/20070426095341078.html作者:MiffyLin中国名著的法语翻译Le Räve dans le Pavillon rouge 红楼梦Le Pâlerinage vers l’Ouest 西游记Au bord de l’eau 水浒L’Histoire des Trois Royaumes 三国志L’Histoire romancãe des Trois Royaumes 三国演义Le Livre des od.../useracticles/20070420/20070420094814703.html作者:MiffyLin中法对照-卢森堡Le Luxembourg. La majoritã des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand. Si, depuis 1946, le français est reconnu comme langue officielle, l'all emand est large.../useracticles/20070425/20070425095238688.html作者:MiffyLin法语初学者必读亲爱的学友们,我国的外语教育使大多数人以英语为强制学习的第一外语。
能够有幸选择法语为专业的人并不多。
您能阅读这篇文章说明您对于学习法语已经有了相当的热情。
但是仅有热情是远远不够的,有很多初学者在尝试了不长的时间后就开始打退堂鼓,他们为什么始终无法得其门径而入厅堂?就是因为他们缺少方法----并非“速成”之秘籍,而是持续保持兴趣的方法,以及循序渐进的方法。
说得简单些,即首先要保持对法语学习.../useracticles/20060724/20060724102412195.html作者:minjieabc法语聊天的常用语bonne chance 祝你好运bonne fäte 节日快乐bonne annãe 新年快乐 bon voyage !一路顺风bon week-end 周末愉快 bonnes vacances!假期愉快comment ??a va ? 近来好吗?comme si,comme ??a ! 马马虎虎,一般般了.../useracticles/20070330/2007033010182639.html作者:transwood法语中通常只用复数和单数的词在法语中,有些名词只用复数,有些名词只用单数。
★以下名词通常只用复数:archives档案,catatombes地下墓穴,confins边缘,dãcombres瓦砾,dãpens诉讼费,entrailles内脏,fian?ailles订婚,frais费用,funãrailles葬礼,moeurs风格,obsâques葬礼,tãnâbres黑暗,vivres食物.../useracticles/20060720/20060720111731058.html作者:minjieabc常用法语财经贸易词汇学习法语的人掌握一些财经贸易词汇是很有必要的,比掌握一些纯科技词汇更为重要。
以下是些常用词汇:comptabilite 财务 comptable会计 caissier/iere出纳commissaire aux comptes审计师借方(帐户)debit/compte debiteur贷方(帐户)credit/compte credit.../useracticles/20061013/20061013102932734.html作者:minjieabc400年来,法国在服饰、饮食方面执欧洲之牛耳,因此英语中很多借用。
如:1、Building dress codes seem as changeable as haute couture.&nb.../useracticles/20070208/20070208113528346.html作者:transwood大学课程法语翻译学分Crãdits成绩 Notes大学生思想修养Idãologie Culturelle des Etudiants计算机基础实习 Pratique de la Fondation Informatique涉外英语听说 Anglais Oreille et Orale Concernant des Af.../useracticles/20070413/20070412151620029.html作者:MiffyLin常见计算机操作的法语专门用语ouvrir le lien 打开链接ouvrir le lien dans un nouvelle fenätre 在新窗口打开链接Enregistrer l'arriâre-plan sous.... 保存背景到...ãtablir en tant qu'ãlãment d’arriâre-plan sous.... 背景另存为桌面........ /useracticles/20060720/20060720110050464.html 作者:minjieabc法语语法:Etre及Avoir的不同语态Etre及Avoir的语态Verbe EtrePrãsent (de l'indicatif)肯定式否定式疑问式Forme affirmative forme nãgative forme intãrrogativeOui Non?Je suis Je ne.../useracticles/20060720/20060720110308183.html 作者:minjieabc法语俚语集Voici la station, laissez moi sauter.车站到了,让我跳下去。
Prenez garde.留神!J’ai l’habitude de descendre en marche.我习惯车没停稳就下车。
Attention!当心!<.../useracticles/20060721/20060721142950508.html 作者:minjieabc法语历史溯源法语属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙语和葡萄牙语之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
法语在11世纪是世界上使用最多的语言,目前流行于法国和50多个国家,全世界有7700万人把它作为母语,以及其他1.28亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。
法语是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧盟)。
历史虽然很多法国人认为他们是高卢人的后裔,但是今.../useracticles/20060721/20060721175811898.html作者:minjieabc法语如何搭配副词与品质形容词1.副词可以改变形容词的意思,不管形容词起哪种作用。
Ils ont une trâs grande maison. 他们有一幢很大的房子。
[形容词做形容语]Leur maison est trâs grande. 他们的房子很大。
[形容词做表语]Leur maison, trâs grande,est magnifique.他们的房子很大。
[形容词做.../useracticles/20060724/20060724103306227.html作者:minjieabc法语有哪些限定词?法语中下列词属于限定词:★定冠词:le, la, les★不定冠词:un, une, des★部分冠词:du,de la, de l', des★主有形容词:mon, ton, son, ma, ta, sa, mes, tes, ses,notre,votre, leur, nos, vos, leurs★指示形容词:ce, cet, cet.../useracticles/20061019/20061019110313765.html作者:minjieabc两条小鱼的爱情(法语漫画)a ma bien-aimãe致我的亲爱toi et moi , on n'aime pas toujours les mämes plat.../useracticles/20070425/200704251004215.html作者:MiffyLin月亮代表我的心(法语版)La Lune Eclairera Mon CoeurTu veux savoir combien je t’aime 你问我爱你有多深D’amour de quelle ampleur 我爱你有几分Te cherir, si fort,我的情也真Mon amour, sincere,我的爱也真La lune eclairera mon .../useracticles/20070425/20070425105751734.html 作者:MiffyLin歌曲:甜蜜蜜(法语版)Doux,甜蜜蜜Tu souris si doucement.笑得多甜蜜Comme les fleurs fleurisent dans le vent du printemps.好像花儿开在春风里Dans le vent du printemps.开在春风里Où?在哪里?Où t'ai-je rencontrã?在哪里见过你To.../useracticles/20070426/20070426095515359.html 作者:MiffyLin中国曲艺词汇(法语对照)曲艺quyi,ballades民间文学littãrature populaire民间传说lãgende民间故事histoi res populaires et lãgendaire相声dialogue comique,humoristique说相声reprãsentation du dialogue comique对口词dialogue rimã<BR.../useracticles/20070428/20070428102300297.html 作者:MiffyLin巴黎景点名称中法文对照la Tour Eiffel 埃菲尔铁塔Palais de Chaillot 夏约宫Ecole Militaire 军校l’’Hotel des Invalides 荣军院Statue de la Liberte 自由女神像Maison de B.../useracticles/20061019/20061019104136796.html作者:minjieabc意大利语的一些注意点1:关于 ne 和 ci/ce。