两会热门词汇
科技创新两会词汇

科技创新两会词汇
在中国的两会期间,科技创新是一个热门的话题。
这个词汇涵盖了各种与科技和创新相关的议题,包括人工智能、大数据、云计算、物联网、生物技术和数字经济等等。
中国政府在两会上强调了科技创新在推动国家发展的重要性。
习近平主席在政府工作报告中指出,科技创新是实现高质量发展、推动现代化建设的关键驱动力。
他强调了加强基础研究、提高自主创新能力、培育创新型企业和推动科技与经济融合的重要性。
为了促进科技创新,中国政府提出了一系列政策措施。
这些措施包括增加科研经费投入、鼓励企业加大研发投入、改革科技管理体制、推动科技成果转化等。
此外,政府还加强了知识产权保护,为创新提供了良好的环境和法规保障。
科技创新不仅仅是政府的责任,也需要社会各界的共同参与。
在两会期间,代表委员们就科技创新议题进行了广泛的讨论和交流。
他们提出了一些建议,如加强科技人才培养、加大科技创新支持力度、促进科技与产业融合等。
这些建议为政府制定科技创新相关政策提供了重要参考。
科技创新在推动经济发展、提高国家竞争力方面具有重要意义。
通过
科技创新,可以提高生产效率、推动产业升级、改善人民生活质量。
在全球科技竞争中,中国正不断加大科技创新力度,努力成为世界科技强国。
总之,科技创新是中国两会期间的重要议题之一。
政府和社会各界都意识到科技创新对于国家发展的重要性,并采取了一系列政策措施来推动科技创新。
通过不断加强科技创新,中国将进一步提高自身创新能力,实现经济的高质量发展。
12个 2024全国两会新词热词

12个 2024解读两会新词热词01 新质生产力大力推进现代化产业体系建设,加快发展新质生产力。
充分发挥创新主导作用,以科技创新推动产业创新,加快推进新型工业化,提高全要素生产率,不断塑造发展新动能新优势,促进社会生产力实现新的跃升。
02 新三样推动外贸稳规模、优结构,电动汽车、锂电池、光伏产品“新三样”出口增长近30%。
03 超长期特别国债从今年开始拟连续几年发行超长期特别国债,专项用于国家重大战略实施和重点领域安全能力建设,今年先发行1万亿元。
04 宏观政策取向一致性增强宏观政策取向一致性。
围绕发展大局,加强财政、货币、就业、产业、区域、科技、环保等政策协调配合,把非经济性政策纳入宏观政策取向一致性评估,强化政策统筹,确保同向发力、形成合力。
凯森:05 未来产业制定未来产业发展规划,开辟量子技术、生命科学等新赛道,创建一批未来产业先导区。
06 人工智能+深化大数据、人工智能等研发应用,开展“人工智能+”行动,打造具有国际竞争力的数字产业集群。
07 全国一体化算力体系适度超前建设数字基础设施,加快形成全国一体化算力体系。
08 放心消费行动优化消费环境,开展消费促进年”活动,实施放心消费行动”,加强消费者权益保护,落实带薪休假制度。
09 投资中国加强外商投资服务保障打造“投资中国”品牌。
10 房地产发展新模式适应新型城镇化发展趋势和房地产市场供求关系变化,加快构建房也产发展新模式。
加大保障性住房建设和供给完善商品房相关基础性制度,满足居民刚性住房需求和多样化改善性住房需求。
11 美丽中国先行区建设美丽中国先行区,打造绿色低碳发展高地。
12 高效办成一件事以推进“高效办成一件事为牵引,提高政务服务水平。
两会英语热词

两会英语热词两会英语热词随着两会在即,各种与会议有关的热词也逐渐流行起来。
这些热词通常与政治和经济有关,它们被广泛讨论和关注,展示了当前社会的关注点和议程。
1.两会(liǎnghuì) – The Two Sessions两会是中国全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的简称。
全国人民代表大会是中国最高立法机关,而政治协商会议则是中国的参政议政机构。
两个机构都受到政府高度关注,为了讨论重要问题,在每年的3月召开国家两会。
2.政府工作报告(zhèngfǔ gōngzuò bàogào) – Government Work Report政府工作报告是在两会期间发布的一份重要文档,它总结过去一年的工作,并提出了未来一年的政策目标和计划。
政府工作报告通常关注经济增长、改革、环保和社会发展等方面的问题。
3.贸易战(màoyì zhàn) – Trade War贸易战是两个或多个国家之间的经济争端,涉及互相施加关税或贸易限制等措施。
当前,中美之间的贸易争端成为了热门话题,双方的经济关系受到影响。
4.供给侧改革(gōngjǐ cè gǎigé) – Supply-Side Reform供给侧改革是中国政府近年来实施的一项重要经济政策,旨在优化产业结构和提高供给质量。
这条路线的核心理念是通过创新和创造价值来推动经济增长。
5.精准扶贫(jīngzhǔn fúpín) – Precision Poverty Alleviation精准扶贫是中国政府为解决贫困问题而推出的一项战略。
它强调的是利用现代化技术和数据分析来精准识别贫困人口,并提供有针对性的援助和扶持。
6.区块链(qūkuài liàn) – Blockchain区块链是一种分布式账簿技术,它的主要特点是具有去中心化、可追溯和安全性等特点。
盘点两会关键词

中国梦新航程聚焦两会热点每个人都有自己的梦想,每个民族也都有自己的梦想。
习近平总书记指出,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。
这个梦想,凝聚了几代中国人的夙愿,体现了中华民族和中国人民的整体利益,是每一个中华儿女的共同期盼。
走过“雄关漫道真如铁”的昨天,跨越“人间正道是沧桑”的今天,“中国梦”正指引当代中国向着“长风破浪会有时”的明天迈进。
全国两会落下帷幕。
7.5%、3.5%、两个同步、扩大内需、转变方式、美丽中国、城镇化、保障民生、职能转变、深化改革、法治中国、科技创新、强军梦……这些关键词与两会议题密切相关,是社会关心的热点,展现了经济社会发展的新布局、新思路,是实现“中国梦”的新思考、新探索。
梦在前方,路在脚下。
梳理这些关键词,有助于我们更深入地领会两会精神,更自信地把两会精神变成现实努力。
实现“中国梦”有赖于每个人的努力。
城镇化城镇化是我国现代化建设的历史任务,也是扩大内需的最大潜力所在,要围绕提高城镇化质量,因势利导、趋利避害,积极引导城镇化健康发展。
我国的城镇化率,按户籍人口算为35.29%,按常住人口算是52.6%。
在13亿多人口的中国,城镇化率每提高1个百分点,意味着上千万的人口进入城镇,将会对日用消费品、对住房和汽车、对城镇公共服务和基础设施形成巨大需求。
这成为扩大内需强大而持久的动力。
要坚持科学规划、合理布局、城乡统筹、节约用地、因地制宜、提高质量。
特大城市和大城市要合理控制规模,充分发挥辐射带动作用;中小城市和小城镇要增强产业发展、公共服务、吸纳就业、人口集聚功能。
加快推进户籍制度、社会管理体制和相关制度改革,有序推进农业转移人口市民化,逐步实现城镇基本公共服务覆盖常住人口,为人们自由迁徙、安居乐业创造公平的制度环境。
7.5%2013年国内生产总值增长预期目标为7.5%左右,与去年提出的增长目标7.5%相比,多了一个“左右”。
这个目标是必要的、适宜的。
今年经济增长预期目标定为7.5%左右,主要基于两方面考虑:一方面,要继续抓住机遇、促进发展。
对两会的常用词

对两会的常用词1. 两会:全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的简称,是中国政治制度中的两大重要会议。
2. 政府工作报告:中国国务院总理在全国人民代表大会上作的政府工作报告,通常会对过去一年的工作进行总结,并对未来一年的工作进行规划。
3. 脱贫攻坚:指中国政府在全国范围内实施的扶贫工作,旨在帮助贫困人口摆脱贫困,并提高他们的生活水平。
4. 创新驱动:指鼓励科技创新成为推动中国经济增长的主要动力。
政府通过促进研发、加强知识产权保护等措施来推动创新。
5. 供给侧结构性改革:指通过优化供给结构来促进经济增长的一种改革方式。
该改革旨在调整生产结构,减少供给过剩,提高产业效率和质量。
6. 新发展阶段:指中国正在经历的经济转型过程,从过去的高速增长阶段向质量增长、创新驱动的阶段转型。
改革开放40年的成功经验已经无法继续支持中国经济的快速增长,因此,中国需要转型升级。
7. 一带一路:指中国在国际上推出的重大倡议,旨在促进参与国之间的合作和经济交流。
它是一个关于互联互通的倡议,包括各种在基础设施、贸易和投资方面的合作项目。
8. 蓝天保卫战:指中国政府为改善大气污染而开展的一系列措施和行动,旨在保护自然环境,维护人民的健康。
9. 乡村振兴:指中国政府为振兴农村经济而采取的一系列措施和行动,旨在改善农村居民的生活水平,促进农村经济的可持续发展。
10. 生态文明:指中国政府倡导的一种新型文明观念,旨在建设生态文明社会,保护自然环境,提高人民的生活质量。
11. 大数据:指通过计算机技术从大量数据中挖掘并分析出有用的信息,帮助企业、政府和个人进行决策和管理的一种技术。
12. 人工智能:指计算机科学和技术领域中的一种新兴技术,可以让机器模拟人类的智能思维和行为,向人类提供更加高效、智能的服务。
14. 教育改革:指中国政府为提高教育质量和教育公平而采取的一系列措施和行动,旨在推动中国的教育现代化。
15. 精准扶贫:指中国政府为消除贫困而采取的一种新型扶贫方式,通过对贫困人口进行精准识别和精准帮扶,让他们真正受益于扶贫工作。
两会词汇

1.国际金融危机冲击the impact of the global financial crisis2.回升向好make a turnaround3.连续6年增产an increase for the sixth consecutive year4.城镇居民人均可支配收入the per capita disposable income of urban residents5.农村居民人均纯收入the net per capita income of rural residents6.全面建设小康社会道路the path of building a moderately prosperous society in all respects 7.提升我国的国际地位和影响力raise China's international standing and influence8.中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics9.加强和改善宏观调控strengthen and improve macro-control10.促进经济平稳较快发展promote steady and rapid economic development11.积极的财政政策proactive fiscal policy12.适度宽松的货币政策a moderately easy monetary policy13.应对国际金融危机的一揽子计划package plan for addressing the global financial crisis 14.实行结构性减税implement structural tax reductions15.保持货币信贷快速增长rapidly increase supplies of money and credit16.扩大直接融资规模increase the amount of direct financing17.有效扩大内需effectively boost domestic demand18.扭转经济增速下滑趋势reverse the slowdown in economic growth19.扩大居民消费expand consumer spending20.补贴家电汽车摩托车下乡provide subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes21.汽车家电以旧换新trade in old motor vehicles and home appliances for new ones22.减半征收小排量汽车购置税halve the purchase tax on small-displacement automobiles 23.减免住房交易相关税收reduce or exempt taxes on buying and selling homes24.自住性住房消费the purchase of homes to be used as their owners' residences25.拉动经济增长fuel economic growth26.社会投资non-government investment27.保障性住房low-income housing28.农村民生工程projects to improve the wellbeing of rural residents29.自主创新independent innovation30.节能减排energy conservation and emissions reductions31.固定资产投资fixed asset investment32.(汶川地震)灾后恢复重建post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction 33.投资结构进一步优化further improve the investment structure34.投资快速增长rapid investment growth35.弥补外需下降的缺口compensate for the shortfall created by shrinking external demand 36.加强了薄弱环节strengthen weak links37.社会主义制度的无比优越the incomparable superiority of the socialist system38.调整经济结构carry out economic restructuring39.夯实长远发展基础shore up the foundation for long-term development40.制约经济发展的结构性矛盾structural problems limiting economic development 41.“三农”工作the work related to agriculture, rural areas, and farmers42.粮食最低收购价the minimum grain purchase prices43.农村饮水安全工程rural drinking water safety projects44.沼气用户methane gas users45.改造危房renovate dilapidated houses46.加大扶贫力度intensify our efforts to fight poverty47.加快技术改造accelerate technological upgrading48.抑制产能过剩和重复建设restrict excess production capacity and redundant development 49.自主创新产品domestically innovated products50.第三代移动通信third-generation mobile communications1. 基础设施建设infrastructure development2. 西气东输the project for shipping natural gas from west to east3. 南水北调工程the South-to-North Water Diversion Project4. 惠民工程a project for the benefit of the people5. 治理水土流失bring soil erosion under control6. 单位国内生产总值能耗energy consumption per unit of GDP7. 化学需氧量chemical oxygen demand (COD)8. 二氧化硫排放量sulfur dioxide emissions9. 控制温室气体排放control greenhouse gas emissions10. 灾害防御能力disaster prevention and protection capabilities11. 区域协调发展balance development between regions12. 产业转移industries relocated from other parts of the country13. 有利于科学发展的体制机制institutions and mechanisms conducive to developing scientifically14. 消除体制障碍remove institutional obstacles15. 提高对外开放水平open wider to the outside world16. 增值税转型V A T (value-added tax) reform17. 成品油价格refined oil products18. 股份制改革introduce the joint stock system19. 跨境贸易人民币结算use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade20. 创业板the ChiNext stock market21. 自主创新企业enterprises based on independent innovation22. 集体林权制度改革the reform of tenure in collective forests23. 土地家庭承包the household land contract responsibility system24. 稳定外需的政策措施policies and measures to stabilize foreign demand25. 采取符合国际惯例的方式adopt methods that conform to international practices26. 短期出口信用保险short-term export credit insurance27. 大型成套设备complete sets of large equipment28. 出口融资保险export financing insurance29. 进出口降幅收窄Falls in imports and exports have eased.30. 巩固国际市场份额consolidate our share of international markets31. 企业“走出去”逆势上扬More enterprises "went global" in spite of the adverse situation32. 对外直接投资outward direct investment33. 对外工程承包overseas project contracting operations34. 国际宏观经济政策对话协调international macroeconomic policy dialogue and coordination35. 改善民生improve people's wellbeing36. 人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题the most practical problems of the greatestand most direct concern to the people37. 强化政府促进就业的责任increase the responsibility of the government for stimulating employment38. 就业专项资金special employment funds39. 缓缴社会保险费postpone payment of social security contributions40. 再就业税收减免reduce or exempt reemployment tax41. 公益性就业岗位public-service jobs42. 鼓励高校毕业生到基层就业encourage college graduates to take jobs at the primary level43. 养老保险统筹制度pension planning system44. 养老保险关系转移接续transfer pension accounts45. 新型农村社会养老保险试点a pilot project for a new rural pension insurance system46. 企业退休人员基本养老金Pensions for enterprise retirees47. 各类保障性住房low-income housing units of various types48. 棚户区改造renovate housing units in run-down areas49. 社会保障基金social security funds50. 促进教育公平make education more equitable1.中央财政支出central government spending2.农村义务教育rural compulsory education3.义务教育阶段教师绩效工资制度performance-based pay system for compulsory education teachers4.中等职业学校secondary vocational schools5.农村家庭经济困难学生rural students whose families have financial difficulties6.国家助学制度national student financial aid system7.医药卫生事业改革发展the reform and development of the pharmaceutical and healthcare fields8.医疗保险参保subscribe to basic medical insurance9.新型农村合作医疗制度the new type of rural cooperative medical care system10.基层医疗卫生机构primary-level medical and health care institutions11.乡镇中心卫生院township central hospitals12.社区卫生服务中心community health service centers13.乙肝疫苗接种vaccinations against hepatitis B14.维护社会正常秩序maintain normal order in society15.在国际金融危机严重冲击、世界经济负增长的背景下against the backdrop of the severe impact of the global financial crisis and the negative growth of the world economy16.统揽全局overall planning17.贯彻落实科学发展观apply/implement the Scientific Outlook on Development18.运用市场机制和宏观调控make use of both market mechanisms and macro-control 19.发挥市场配置资源基础性作用let market forces play their basic role in allocating resources 20.激发市场活力stimulate the market's vitality21.注重标本兼治address both the symptoms and root causes of problems22.扩大内需boost domestic demand23.实行互利共赢的开放战略adhere to the win-win strategy of opening up24.内需外需协调拉动经济增长domestic demand and foreign demand drive economic growth in concert25.改善民生improve people's wellbeing26.维护公平正义safeguard fairness and justice27.共享改革发展成果share in the fruits of reform and development28.促进社会和谐稳定promote social harmony and stability29.坚持中国特色社会主义道路keep to the path of socialism with Chinese characteristics 30.保持经济平稳较快发展maintain steady and rapid economic development31.加快转变经济发展方式accelerate the transformation of the pattern of economic development32.经济回升向好economic turnaround33.自主创新能力independent innovation capability34.产能过剩excess production capacity35.结构性用工短缺structural shortage of labor36.增强忧患意识strengthen our awareness of potential dangers37.牢牢把握工作的主动权firmly keep the initiative in our work38.加快全面建设小康社会进程pick up the pace of building a moderately prosperous society in all respects39.控制城镇登记失业率在……%以内keep the urban registered unemployment rate no higher than ...%40.价格变动的翘尾因素the carry-over effects of price changes41.国际大宗商品major international commodities42.国内货币信贷增长domestic supplies of money and credit43.居民对涨价的承受能力consumers' ability to bear price increases44.资源环境税费resource and environment taxes and fees45.积极的财政政策 a proactive fiscal policy46.适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy47.通胀预期inflation expectations48.稳定物价总水平keep the overall level of prices stable49.保持适度的财政赤字和国债规模keep the deficit and government bonds at appropriate levels50.地方财政预算local government budgets温总理政府工作报告双语解读Highlights of Wen's government work report[ 2010-03-05 14:25 ]热门推荐:两会热词双语辞典2010年3月5日9时,十一届全国人民代表大会第三次会议在人民大会堂举行开幕会,国务院总理温家宝在会上做了政府工作报告。
高考作文素材:全国两会热点词

高考作文素材:全国两会热点词导读:本文高考作文素材:全国两会热点词,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。
高考作文素材:全国两会热点词热词一:经济增长目标作为全球第二大经济体,我国的国内生产总值增速一直都是两会热点话题。
,我国的国内生产总值增速为6.7%,是近30年来的最低水平,不过与其他主要经济体相比,仍然处于高位。
2017年中国将制定怎样的经济发展目标?万众瞩目。
热词二:“一带一路”战略与国际合作中国将于今年5月在北京主办“一带一路”首届国际合作高峰论坛,“一带一路”战略成为各方关注的热门话题。
根据商务部数据,,中国与“一带一路”沿线国家的进出口总额为6.3万亿元人民币,增长0.6%。
中国企业已经在“一带一路”沿线20多个国家建设了56个经贸合作区,累计投资超过185亿美元,为东道国创造了近11亿美元的税收和18万个就业岗位。
未来,“一带一路”的巨大潜力将会进一步释放,国际产能合作、贸易往来及投资合作等方面的深入发展值得期待。
热词三:混改提速国资委主任肖亚庆日前公开表示,2017年国企改革已经进入爬坡过坎、滚石上山的关键阶段,要在混改、供给侧改革等重点领域和关键环节尽快取得新的进展和突破。
与此同时,地方国企和央企的混合所有制改革在加速,截至目前,共有近20个省市出台了地方推进混改的指导文件。
热词四:农业供给侧改革随着2017年中央一号文件的发布,加快农业供给侧结构性改革和培育农村发展新动能成为当前“三农”工作的重点。
今年,有29个省市的政府工作报告中提及了“农业供给侧改革”,包括玉米去库存、增加农民收入、土地“三权分置”改革等等。
热词五:实体经济“降成本”随着我国经济发展进入新常态,以及国外制造业回归,降低实体经济成本,推动企业转型升级已成为实现我国经济提质增效和提升国家核心竞争力的必然要求。
当前,我国企业税费负担仍然过重,总体经营成本偏高的现状没有根本改变,融资难融资贵等问题依然存在。
两会上的热词与新词

卷首语京华三月春风暖,长安街畔草木新。
一年一度,人们的目光再次聚焦于天安门广场西侧气势恢宏的人民大会堂。
每年两会,舆论都会特别关注那些出现在政府工作报告和代表委员讨论中的热词、新词。
今年是新中国成立70周年,又是实现到2020年全面建成小康社会目标的“冲刺”之年,两会的意义更不寻常。
梳理两会热词、新词,有各种维度或方法。
今年两会召开前,人民网对网民进行的在线调查结果显示,排在前三位的热词是正风反腐、全面依法治国、社会保障,紧随其后的是教育改革、健康中国、互联网+政务服务、收入分配、脱贫攻坚、住房制度、生态环保。
另有调查机构通过分析两会前夕的网络搜索热度,发现最热的几个关键词是工业互联网、互联网、正风反腐和开放。
还有人大代表在两会现场统计了总理报告中出现频率最高的词,包括市场、创新、深化、就业、开放、减税、奋斗等。
这些热词,尽管选择标准不一,却都是国家战略谋划和政府施政方向的体现,亦承载着民心所指、民意所盼、民声所呼。
我们也根据观察和解读,挑选出一些重点热词。
热词之一:减税降费。
一位媒体朋友在人大开幕会现场发了一条简短的朋友圈:“减税降费掌声最多。
”李克强总理在今年政府工作报告中宣布的减税降费措施,堪称力度空前。
通过降低制造业等行业的增值税税率、下调城镇职工基本养老保险单位缴费比例等,全年减轻企业税收和社保缴费负担将达近2万亿元。
而过去两年,我国分别实现减税降费1万亿和1.3万亿元。
基于中国经济面临下行压力的现实,如此大规模的减税降费计划,无疑有助于减轻企业负担,激发市场活力,增强企业乃至整个经济的发展后劲。
更重要的两会上的热词与新词车海刚是,减税降费作为国民财富分配的一种调整,可以迫使政府“过紧日子”,对政府改革形成倒逼,从而进一步校正政府与市场关系,优化营商环境。
热词之二:乡村振兴。
2018年,《中共中央国务院关于实施乡村振兴战略的意见》和《国家乡村振兴战略规划(2018-2022年)》相继发布。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
两会词汇大全。
英语口译必备。
整理:杨沛
1. 养老保险pension insurance system
2. 反腐倡廉anti-corruption bid
3. 依法拆迁lawful housing demolition and relocation
4. 调控房价housing prices control
5. 贫富差距gap between the rich and the poor (wealth gap)
6. 就业问题employment
7. 医疗改革medical reform下岗再就业Re-employment after being laid off 登记失业率registered unemployment rate 分组讨论panel discussion
城乡差距rural-urban divide 基本医疗保险basic medical insurance
家电下乡Home appliances going to the countryside 中小型企业SMEs
教育公平Equal Access to Education
8. 司法公正judicial justice
9. 民主监督democratic supervision
10. 教育公平equal access to education
opening speech 开幕式致辞
small- and medium-sized enterprises 中小型企业crops' minimum purchase prices粮食最低收购价
per-capita income人均收入
window guidance窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。
)
propel/expand domestic deman扩大内需
proactive fiscal policy积极的财政政策
moderately easy monetary policy适度宽松的货币政策
rural-urban development divide城乡差距
government work report政府工作报告
dairy product standards乳制品标准
scattered production model分散生产模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.这种分散生产模式是诸多食品安全问题的根源。
)
administrative transparency政务透明
bridging loan过渡性贷款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.过渡性贷款是一种在中期或长期融资安排确定前的短期融资)
comfortable Housing Project安居工程
careers guidance就业指导
three Direct Links“大三通”(通邮、通航、通商)
healthcare reform. package医改方案
basic medicine system基本医疗体制
home appliances going to the countryside家电下乡
equal Access to Education教育公平
golden September and silver October金九银十
rural left-behind population农村留守人口
issues of agriculture, farmer and rural area三农问题
three insurances and one fund“三险一金”(养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金)
administrative accountability行政问责制(是指一级政府对现任该级政府负责人、该级政府所属各工作部门和下级政府主要负责人在所管辖的部门和工作范围内由于故意或者过失,不履行或者正确履行法定职责,以致影响行政秩序和行政效率,贻误行政工作,或者损害行政管理相对人的合法权益,给行政机关造成不良影响和后果的行为,进行内部监督和责任追究的制度)。
defense budget 国防预算
National People's Congress 全国人民代表大会
Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
11th Five-year Development Program 十一五发展规划
Innovation-oriented Society 创新型社会
Scientific Concept of Development 科学发展观
Township Health Service 城乡医疗服务
Rural Compulsory Education 农村义务教育
Building New Socialist Countryside 建设社会主义新农村
Cross-straits peace and stability 两岸和平与稳定
Increase the flexibility of the RMB exchange rate 增加人民币汇率的灵活性
President of the People's Republic of China 中华人民共和国主席
Central Military Commission 中央军事委员会
Supreme People's Court 最高人民法院
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
Presidium 主席团
Standing Committee 常务委员会
General Office 办公厅
Secretariat 秘书处
Committee for Internal and Judicial Affairs 内务司法委员会
Overseas Chinese Affairs Committee 华侨委员会
Commission of Legislative Affairs 法制工作委员会
Committee for Revision of the Constitution 宪法修改委员会
Credentials Committee 代表资格审查委员会
Motions Examination Committee 提案审查委员会
Ethnic Affairs Committee 民族委员会
Law Committee 法律委员会
Finance and Economy Committee 财政经济委员会
Foreign Affairs Committee 外事委员会
Commission of Inquiry into Specific Questions 特定问题调查委员会
Education, Science, Culture and Public Health Committee 教育、科学、文化和卫生委员会disaster relief赈灾
defense expenditure国防开支
safeguarding our sovereignty and territory保卫主权和领土完整
top legislative body最高立法机关
social welfare system社会福利制度
minimum living standard最低生活标准
the imbalance between urban and rural areas城乡发展不平衡
farmer-turned-entrepreneur 农民企业家
basic medical insurance 基本医疗保
window guidance 窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。
)
equal Access to Education 教育公平
disaster relief 赈灾
defense expenditure 国防开支
safeguarding our sovereignty and territory 保卫主权和领土完整
top legislative body 最高立法机关
social welfare system 社会福利制度
minimum living standard 最低生活标准
the imbalance between urban and rural areas 城乡发展不平衡
state-run/owned company/enterprise 国有企业。