贺进士王参元失火书

合集下载

唐宋八大家散文选读必学篇目全翻译2

唐宋八大家散文选读必学篇目全翻译2

唐宋八大家散文选读必学篇目全翻译2新高考新视野2010-09-11 1250唐宋八大家散文选读必学篇目全翻译2贺进士王参元失火书得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积蓄了.我开始听到很吃惊,接着感到怀疑,最后才非常高兴,本来我准备慰问您,现在却改变了,要向您道喜.由于相隔很远,信里的话又很简单,我不能彻底了解您家的情形,如果真是像大水冲过一样,干干净净的,完全没有了,我就更要因此向您道喜。

您一向小心地奉养双亲,早早晚晚过着愉快的生活,只希望全家平安无事.现在却有一场大火灾吓坏了您,同时,调和饮食的工具,也许因此不能供应我因此刚一听到这消息就大吃一惊。

一般人都说"圆满和缺陷互为因果."得和失不会一成不变,也许一个人将要大有作为,就开始受到种种妨碍,种种惊吓,因此有水或火的灾害,有小人们的怨恨,心身受尽磨炼,不断发生变故,然后能够过上幸福的日子.古代的仁人志士都是这样.但是,这种理论非常抽象,奇怪,即使是最聪明的圣人也不能根据这种(理论来断定事实)一定会这样所以,(我)接着就感到怀疑.像您这样读了很多古人的书,能写文章,对文字学很有研究,您这样具备多种才能,可是不能超过一般读书人而取得高官厚禄,没有别的缘故,只因为京城的人大多数说您有很多钱,所以读书人中间那些爱惜自己清白名声的,都害怕,顾虑,不敢称赞您的优点,只是一个人自己知道,放在心里,长期含忍,不能把它说出口,加之公道不容易说清,世上的人很多是喜欢怀疑,妒忌的.一说出称赞您的话,那般(喜欢)嘲笑的人就认为得了您的厚礼.我从贞元十五年看见您写的文章,放在心里有六七年,从来没说过,这是我只顾自己而对不起公道很久了,不但对不起您呀!等到我做了御史尚书郎,自以为幸而做了皇上身边的臣子,能够尽量说话,想利用这个机会来疏通足下不能上达的情况.但是,我时常在同事面前称赞您时,还有回头去互相使眼色,偷偷笑的.我实在恨自己的品德修养不能使人信任,平时的好名誉没有树立,竟被世人把这种猜疑加到我身上.我常常和孟几道谈这些事情,非常痛心.可现在(您)幸好您被天火烧光了,所有人们的猜忌疑虑,完全变为灰尘.烧黑了您的屋宇,烧红了您的断垣残壁,从而表示您一无所有;而您的才能,才可以表白清楚,再不被谣言所污染.您的真相显露了.这是火神菩萨保佑您啦!这样看来,我和几道十年来对您的了解,还比不上这次火灾一个晚上给您造成的好名誉.(以后大家)都会原谅你,可以公开宣扬你的才能了,使得那些有话藏在心里的人,都能毫无顾忌地为您说话了;主持考试的,可以大胆录取您,不再怕别人说闲话.现在,我就是想要像过去那样避免嫌疑,被人嘲笑,可能吗从此,我对您寄予了很大希望,因此,最后我非常高兴.在古代,哪一个诸侯国有灾祸,其他诸侯国都来慰问.(有一次)许国不慰问宋,卫,陈,郑的灾祸,君子都憎恶之.现在,我说明的事理是这样的,和古代的有不同,(那就是)本来准备慰问您,却变得要向您道喜.颜渊和曾参供养父母,使父母感到愉快的方面远远超过一般人,物质上的一点欠缺又有什么值得不满意的呢! 您先前要我的文章古书,我始终没有忘记,只是想等到有几十篇后再一起带给您而已.吴二十一从武陵来我这里,说您写有"醉赋"及"对问",非常好,可要寄给我一本.我近来也喜欢写文章,与在京都时很不一样,想与您这样的人说说话,可受到很严的限制,无法实现,趁着有人南来,给您一封信打探一下您的生活情况(死生,偏义复词,只指"生"),(信)不能详尽(地表达我的意思).宗元向您问好.段太尉逸事状段太尉刚任泾州刺史的时候,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。

文言文《贺进士王参元失火书》原文及

文言文《贺进士王参元失火书》原文及

《贺进士王参元失火书》原文及【作品介绍】《贺进士王参元失火书》是柳宗元写给好朋友杨敬之的一封信,文中对朋友家遭逢火灾、财物殄灭的残酷现实表示同情和慰问,同时又以道家的无为思想对受害者进行开导劝慰,鲜明表达出作者自由旷达的人生观。

【原文】贺进士王参元失火书得杨八①书,知足下遇火灾,家无余储。

仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。

盖将吊而更以贺也。

道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。

今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡②之具,或以不给,吾是以始而骇也。

凡人之言皆曰,盈虚倚伏③,去来之不可常。

或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。

劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。

斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。

以足下读古人书,为文章,善小学④,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。

京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。

以公道之难明,而世之多嫌也。

一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。

是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。

及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌⑤,思以发明足下之郁塞。

然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。

仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道⑥言而痛之。

乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。

黔其庐,赭其垣,以示其无有。

而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。

是祝融、回禄⑦之相吾子也。

则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。

宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙⑧;发策决科者,授子而不栗。

虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。

古者列国有灾,同位者皆相吊。

许不吊灾,君子恶之⑨。

今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。

颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?【注释】①[杨八]名敬之,在杨族中排行第八。

《贺进士王参元失火书》《圬者王承福传》《段太尉逸事状》重点句子翻译

《贺进士王参元失火书》《圬者王承福传》《段太尉逸事状》重点句子翻译

《贺进士王参元失火书》《圬者王承福传》《段太尉逸事状》重点句子翻译《贺进士王参元失火书》重点句子翻译:1、盖将吊而更以贺也本来我准备慰问您,现在却改变了要向您道喜.。

2、足下勤奉养,宁朝夕,惟恬安无事是望也。

您殷勤地奉养父母,终日安乐,只希望恬静安闲不出事情。

3、士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。

那些喜好廉洁名声的士大夫,都顾忌别人说坏话不敢称道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,却不敢说出。

4、虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?即使想象过去那样被人疑忌、受到讥笑,难道还能做得到吗?5、黔其庐,赭其垣,以示其无有。

而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。

房屋烧焦了,墙壁烧红了,以此显示出您家已是一无所有了。

因而您的才能就可以显露出来,而不再受到辱没,您的真才实学也可以表现出来了。

6、颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?象颜回、曾参那样奉养父母,从中得到的乐趣是很大的,比照他们的情况,您还缺少什么呢?《圬者王承福传》重点句子翻译:1、视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之。

根据当时房租、伙食费的高低,来提高或者降低他粉刷墙壁的工价,来偿付给主人。

2、故君者,理我所以生者也。

所以,国君是用来管理像我这种老百姓生产的人3、乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”以富贵为乐,以贫贱为悲,我难道与一般人不同吗?”4、其贤于世之患不得之而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!王承福比起世上那些一心唯恐得不到富贵,得到後又害怕失去(患得患失)的人,来满足个人生活欲求,贪婪奸邪不遵循正道以致使自己丧命的人,又高明得多了!5、夫力易强而有功也;心难强而有智也。

劳力的事勉力去做,易有功效。

劳心的事却不易勉力而体现出智慧。

6、非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?不正是勉强使用心力智力去做自己做不了的事,不选择与自己的才能相称的事却轻举妄动的结果吗!7、而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?而那人把有家当作劳心费力的事,不肯花一点心思来养活妻子儿女,难道会肯操劳心智来为其他的人吗!《段太尉逸事状》重点句子翻译:1、邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。

高三语文贺进士王参元失火书(201908)

高三语文贺进士王参元失火书(201908)


雪柳宗元被贬到永州(今湖南零陵)之后,精神上受到很大刺激和
压抑,于是,他就借描写山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔翁,来寄托自己清高而 孤傲的情感,抒发自己在政治上失意的郁闷苦恼。
优游 优游 优游 优游 合乐 合乐 博猫 博猫 优游 优游 2号站 2号站 优游 优游 信游 信游 合乐 合乐 优游 优游 优游 博猫 博猫 合乐 合乐
清代批评家沈德潜在《说诗语》(卷上) 中对诗歌的开头的创作说“起手贵空兀……直疑 高山坠石,不知其来,令人惊艳。”这句话也适 用于文章的创作。现在我们一起来学习柳宗元的 一篇“令人惊艳”散文《贺进士王参元失火书》。
贺进士王参元失火书
柳宗元
Байду номын сангаас释题:
本文标题诙奇,出人意料,颇有悬念。王参元是坊节度使王枉 曜的小儿子,作者柳宗元的朋友,朋友家里“失火”,生活失去着 落,作者不去劝解、安慰,反而要“祝贺”,实在是“奇特尤甚”。
优游,成立于2007年,优游从始至终坚守信誉,时刻以客户为上帝的经营理念,以客户满意足为唯一服务宗旨,现已成为中国公认最活跃的场所
优游 ;
七年正月 户一万九千五百 又奄第四星 在于房心间 长数丈 白气贯日 凡为十三部 不直之象也 以弱见夺 掘地得玉玺 取楚鄢郢为南郡 而长丈 及汉武帝 角生商 四千五百五十九 河内 时桓温伐苻健 正声应夹钟 后二年 刘备据蜀 王者制事立物 王肃 贝丘 有分限者九也 沈黎而立南阴平 此 谓顿顽 顺改淮阳为陈 占曰 太白犯南斗 凡一终 二千二百九 加大馀七十三 是月庚申 〕 昔大舜佐治 〕元城〔汉元后生邑 应期受禅 凡坚城之上 七月 平原 齐王攸 荧惑在角亢 算外 〕章帝置二 十年 楗闭司心腹喉舌 二年正月 户五万 统县九 考史官自古迄今历注 以竹为管 然自元帝渡江

贺进士王参元失火书ppt1

贺进士王参元失火书ppt1

朗读、疏通第六节文字
古者列国有灾,同位者皆相吊。许不吊灾, 君子恶之。今吾之所陈若是,有以异乎古,故将 吊而更以贺也。颜、曾之养,其为乐也大矣,又 何阙焉?
古时候,各国发生灾祸,同等地位的诸侯国 都对该国表示慰问。有一次许国没有这样做,君 子都憎恶它。现在我所说的这些情况和古代的有 些不同,所以把安慰改成了祝贺。象颜回、曾参 那样奉养父母,从中得到的乐趣是很大的,比照 他们的情况,您还缺少什么呢?
4.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯 焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。 (2)士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善, 独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。
那些喜好廉洁名声的士大夫,都顾忌别人说坏话不敢称道您的 才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢说出。
贺进士王参元失火书
释题:
本文标题诙奇,出人意料,颇有悬念。 王参元是坊节度使王枉曜的小儿子,作者 柳宗元的朋友,朋友家里“失火”,生活 失去着落,作者不去劝解、安慰,反而要 “祝贺”,实在是“奇特尤甚”。
柳宗元介绍
• 柳宗元
唐代文学家,唐宋八大家之一。字子厚, 祖籍河东(今山西永济),世称柳河东。因官终柳州刺史, 又称柳柳州。与韩愈共同倡导唐代古文运动 ,并称“韩 柳”。他参加过永贞革新,失败后被贬为永州司马,从此 柳宗元在荒远偏僻的永州苦呆了整整十年,后又被改贬到 更为荒凉的柳州,四年后,病魔无情地夺去了他年仅四十 七岁的生命。文稿由刘禹锡编为《柳河东集》。
朗读、疏通第六节文字
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。黔其庐, 赭其垣,以示其无有。而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出 矣。是祝融、回禄之相吾子也。则仆与几道十年之相知,不若兹火 一夕之为足下誉也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙;发策 决科者,授子而不慄。虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有 望于子,是以终乃大喜也。 如今有幸受到天火的荡涤,凡是众人所疑惧顾忌的一切,全都成了 灰烬。房屋烧焦了,墙壁烧红了,以此显示出您家已是一无所有了。 因而您的才能就可以显露出来,而不再受到辱没,您的真才实学也 可以表现出来了。这实在是火神对您的帮助啊。这样一来,我和孟 几道十年来对您的了解,还不如这把火一个晚上给您带来的名声。 此后,人们都会谅解您,而且会宣扬您的才能,使那些有话藏在心 底的人,都能够毫无顾忌地开口为您说话了;那些主考官,敢于授 给您官职而不再害怕了。这样一来,即使想象过去那样被人疑忌、 受到讥笑,难道还能做得到吗?在这方面,我对您寄予很大的期望, 因此,最终才非常高兴起来。

《贺进士王参元失火书》古文赏析

《贺进士王参元失火书》古文赏析

《贺进士王参元失火书》古文赏析【作品介绍】《贺进士王参元失火书》是柳宗元写给好朋友杨敬之的一封信,文中对朋友家遭逢火灾、财物殄灭的残酷现实表示同情和慰问,同时又以道家的无为思想对受害者进行开导劝慰,鲜明表达出作者自由旷达的人生观。

【原文】贺进士王参元失火书作者:[唐]柳宗元得杨八①书,知足下遇火灾,家无余储。

仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。

盖将吊而更以贺也。

道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。

今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡②之具,或以不给,吾是以始而骇也。

凡人之言皆曰,盈虚倚伏③,去来之不可常。

或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。

劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。

斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。

以足下读古人书,为文章,善小学④,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。

京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。

以公道之难明,而世之多嫌也。

一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。

是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。

及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌⑤,思以发明足下之郁塞。

然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。

仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道⑥言而痛之。

乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。

黔其庐,赭其垣,以示其无有。

而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。

是祝融、回禄⑦之相吾子也。

则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。

宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙⑧;发策决科者,授子而不栗。

虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。

古者列国有灾,同位者皆相吊。

许不吊灾,君子恶之⑨。

今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。

贺进士王参元失火方案修改译文

贺进士王参元失火方案修改译文Final revision on November 26, 2020一、全文翻译得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积蓄了。

我开始听到很惊骇,中间又有些怀疑,最后却非常高兴了,本来我准备慰问您,现在却改换成了祝贺。

(由于)道路遥远,信里说的简略,我还不能彻底了解灾情程度,如果(家产)确实荡然无存、毁灭殆尽,那就是我更要向您贺喜的原因。

您一向勤勉地奉养双亲,安宁的过日子,只希望能够平安无事。

而如今却遭到火灾的不幸使你受到了极大的震惊,甚至饮食方面的必需品,也许因此不能自给,我因此刚听到消息之时是非常惊骇的。

大体上,人们的话都这样说:吉凶祸福互相依存,可以转化的。

来来去去,不可能永恒不变,有的人将要大有作为,开始时却会遭遇艰难,受到惊吓,因此有水或火的祸殃,有小人的怀恨,经过劳累辛苦、变迁动荡,这才能够见到光明,古代的人都是这样的。

这个道理深远而不可捉摸,即使圣人也能断定这种说法一定可信的,因此我到中间又怀疑起来。

凭您读了很多古人的书,能写文章,擅长研究文字、音韵、训诂的学问,你确实这样有多方面的才能。

出来做官却不能超过一般读书人,来取得显要尊贵的地位,这没有别的缘故啊。

只因为京城的人大多数说您家有很多钱财,官员中那些爱好廉洁名声的人,都害怕顾虑不敢称赞您的高才。

只是自己了解你,藏在心中,强忍着不让它从嘴里说出来,这是因为公正的道理难以说清楚,而社会上又有很多猜忌啊。

一说出称赞您的话,那些喜欢讥笑别人的人就认为得到许多贿赂。

我从贞元十五年看见您写的文章,藏在心里有六七年从来不曾说过,这是我只顾偏爱自己而辜负公道很久了,不只是辜负您呀!等到我做了御史尚书郎,自认为幸运地做了皇上身边的臣子,可以使用我的嘴巴,想利用这个机会来推荐你,消除你的郁闷。

但是当我在同僚面前称赞您时,还有那种互相使眼色而暗暗耻笑的人,我深恨自己的品德修养不高,平素的名誉没能树立起来,因而遭到世人的猜疑。

柳宗元《贺进士王参元失火书》原文译文赏析

柳宗元《贺进士王参元失火书》原文|译文|赏析《贺进士王参元失火书》是唐代散文家柳宗元写给好朋友王参元的一封信。

这封信第一段写自己从杨八那里得知了王参元家里失火的消息。

下面我们一起来看看吧!《贺进士王参元失火书》原文唐代:柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。

仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。

盖将吊而更以贺也。

道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。

今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。

凡人之言皆曰,盈虚倚伏,去来之不可常。

或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。

劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。

斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。

以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。

京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。

以公道之难明,而世之多嫌也。

一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。

是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。

及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞。

然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。

仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。

乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。

黔其庐,赭其垣,以示其无有。

而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。

是祝融、回禄之相吾子也。

则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。

宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙;发策决科者,授子而不栗。

虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。

古者列国有灾,同位者皆相吊。

许不吊灾,君子恶之。

今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。

颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?足下前章要仆文章古书,极不忘,候得数十篇乃并往耳。

《贺进士王参元失火书》原文和翻译

《贺进士王参元失火书》原文和翻译柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。

仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。

道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。

足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。

今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。

凡人之言皆曰:盈虚倚伏,去来之不可常。

或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠,劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。

斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。

以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,而进不能出群士之上以取显贵者,盖无他焉。

京城人多言足下家有积货士之好廉名者皆畏忌不敢道足下之善独自得之心蓄之衔忍而不出诸口以公道之难明而世之多嫌也。

一出口,则嗤嗤者以为得重赂。

仆自贞元十五年见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。

是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。

及为御史、尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞,然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。

仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。

乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。

黔其庐,赭其垣,以示其无有,而足下之才能乃可以显白而不污,其实出矣,是祝融、回禄之相吾子也。

则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。

宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙,发策决科者,授子而不栗,虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子!是以终乃大喜也。

古者列国有灾,同位皆相吊。

许不吊灾,君子恶之。

今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。

颜、曾之养,其为乐也大矣,有何阙焉?[注]滫瀡(xiūsuǐ):这里指淀粉一类烹调用的东西。

译文:收到杨八的信,知道您遭了火灾,家里什么也没有留存下来。

我刚听说大吃一惊,接着又产生一些疑问,最后竟然感到非常高兴。

原本打算慰问您,现在却改成祝贺您了。

由于路途遥远,书信言辞又简略,因此还不能详尽地了解您受灾的情况。

贺进士王参元失火书阅读答案与翻译

贺进士王参元失火书阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!贺进士王参元失火书阅读答案与翻译贺进士王参元失火书柳宗元得杨八①书,知足下遇火灾,家无余储。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
没有对王参元的文章作出应有的评价。 D.文章用书信的形式,借王参元家失火这件事表达了作者的想法,
同时也针砭了当时诋毁人才的恶劣的社会风气。
【明确】选B。“家中积有钱财,为官是否廉洁令人生疑”等内 容不是作者的看法。
翻译下列句子
(1)足下勤奉养,宁朝夕,唯恬安无事是望也。
您一向小心地奉养双亲,使日子过得很安宁,只希望全家平安 无事
3.下列各句中,句式与其他三项不同的一项是( )
A.唯恬安无事是望也
C项为反问句,
B.吾是以始而骇也
其余三项为宾
C.虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎Βιβλιοθήκη 语前置句。D.是故中而疑也
C 4.下列各句中,不含通假字的一项是( )
A.宥而彰之
B.又何阙焉
A项“宥”同“侑”。
C.发策决科者,授子而不栗 D.故夫知效一官,行比一乡
衔:藏在心里
作动词, 可译为
黔:黑色
“烧焦、
D.古者列国有灾,同位者皆相吊
吊:慰问
变黑”
B 7.下列各组句子中,加点字的意义和用法相同的一组是( ) B项“其”均为副词,表示揣 测的语气,可译为“大概”。 A项①副词,可译为“竟然”;
②副词,表判断,译为
“是”。C项①助词,用在主
谓语之间,取消句子独立
贺进士王参元失火书
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )
A.盖将吊而更以贺也 B.乃今有焚炀赫烈之虞
吊:慰问 虞:预料
B虞:忧患
C.于是有水火之孽,有群小之愠 愠:怨恨
D.使夫蓄于心者,咸得开其喙 喙:嘴
2.下列各组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是( A )
A项指示代词,那。B项作为 /写。C项并列连词,同时/转 折连词,却。D项助词,用 于主谓之间/代词。
B项“阙”同“缺”。 D项“知”同“智”。
5.下列各项中,对加点词的分析正确的一项是( D )
A.①②相同,③④不同 B.①②不同,③④不同 C.①②相同,③④相同 D.①②不同,③④相同
6.下列各句中,加点字的解释不正确的一项是( )
A.乃今有焚炀赫烈之虞,以震骇左右 炀:焚烧
C黔:用
B.心蓄之,衔忍而不出诸口 C.黔其庐,赭其垣,以示其无有
(2)仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加。
我实在恨自己的品德修养不能使人信任,平时的好名誉没有树立, 竟被世人把这种猜疑加到我身上。
(3)使夫蓄于心者,咸得开其喙,发策决科者,授子而不栗。
使得那些有话藏在心里的人,都能毫无顾忌地为您说话了;主持考 试的,可以大胆录取您,不再怕别人说闲话
(4)士之好廉名者,皆畏忌不敢道足下之善,独自得之,心 蓄之,衔忍而不出诸口。
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( ) A.文章第一段中“骇”“疑”“喜”三个字,表现了作者的心理变
化,后文叙议的内容就是围绕着这三个字展开的。 B.作者认为王参元很有才华,但家中积有钱财,为官是否廉洁令人
生疑,这是王参元遭到世人猜疑的主要原因。 C.作者在贞元十五年就读到王参元的文章,在读后的六七年中一直
D写“终喜”的部分才是本文的主旨所在。
10、下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.足下:常用于对长辈或是朋友之间的敬称。 B.仆:本义是供役使的人,文中作为第一人称代词。 C.仲尼:中国著名的思想家、教育家、政治家孔子的字。 D.韩退之:即唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政
治家韩愈,字退之,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌 黎”“昌黎先生”。 A足下:常用于对平辈或是朋友之间的敬称
(6)是祝融、回禄之相吾子也。则仆与几道十年之相知,不若兹火一 夕之为足下誉也
这是火神菩萨保佑您啦!这样看来,我和几道十年来对您的了解,还比 不上这次火灾一个晚上给您造成的好名誉.(以后大家)都会原谅你,可 以公开宣扬你的才能了 (7)虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望乎尔!是以终乃大
喜也。、 现在,我就是想要像过去那样避免嫌疑,被人嘲笑,可能吗 ?从此,我 对您寄予了很大希望,因此,最后我非常高兴.
那些喜欢廉洁名声的人,都顾忌别人说坏话,不敢称道您的才能, 只是自己心中明白,藏在心里,忍在口里而说不出口。
(5)黔其庐,赭其垣,以示其无有。而足下之才能,乃可以显白而不 污,其实出矣。
烧黑了您的屋宇,烧红了您的断垣残壁,从而表示您一无所有;而您的 才能,才可以表白清楚,再不被谣言所污染.您的真相显露了
A.①④⑥ B.①②③ C.②④⑤ D.③⑤⑥
9.下列对文章有关内容的叙述和分析,不正确的一项是( ) A.文章开头描写了自己听到失火消息之后的情绪变化和思考过程, 交代了把安慰改为庆贺的原因。 B.柳宗元在文中也声明,自己所说的庆贺语言实际是反话,自己 并不希望朋友家里遭遇灾难。 C.柳宗元引用颜回、曾参这两个人物的事例,其目的是鼓励朋友 学习先人安贫乐道的品德,以此来提高自己的志趣。 D.写“中疑”的部分是本文的主旨所在,用至悲至痛的笔触,表达 了对世俗的愤慨,字里行间充满了鄙夷之意。
11.下列属于作者祝贺王参元家失火的主要意图的一项是( )
A.阐述“盈虚倚伏,去来之不可常”的道理。
B.肯定王参元“读古人书,为文章,善小学”的才华。
C.改变王参元“而进不能出群士之上”的现状。
D.表达“仆私一身而负公道久矣”的愧疚。
选C。文章借王参元家失火的事,劝王参元出来做官,积极从政,以发挥自己的 才干,改变“而进不能出群士之上”的现状。
性,不译;②代词,可译
为“知识和道理”。D项①连 词,表转折关系,译为“可 是”“却”;②连词,表承接 关系,可译为“因而”
8.下列句子分别编为四组,全都表明作者祝贺王参元家遭到火灾
D 的原因的一组是( )
①劳苦变动而后能光明,古之人皆然 ②然时称道于行列,犹有顾 视而窃笑者 ③而足下之才能,乃可显白而不污,其实出矣 ④ 是祝融、回禄之相吾子也 ⑤宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开 其喙 ⑥发策决科者,授子而不栗
(8)凡人之言皆曰,盈虚倚伏,去来之不可常。或将大有为也,乃始 厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。
大体上人们的话都这么说,吉凶祸福是相互依存,可以转化的,来来去去,不 可能永恒不变,有的人将要大有作为,开始却遭到艰难,受到惊吓,也会有水 火的祸殃,有小人的怀恨
相关文档
最新文档