地道美语

地道美语
地道美语

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说―You are so boring ―.(你真烦!)。―Shut up !‖(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句―Oh, come on .Give me a break !‖ (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人―气色好‖。―You look fine !‖当然不错,可如果你说‖You’re in the pink !‖就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

―他精力充沛‖美国人说:―He is bouncy.‖而不说―He is energetic ‖,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

如:久仰,―I get mind of you ―.比‖I heard a lot about you.‖轻松得多。

代问他人好当然能用‖Please remember me to your sister .‖ 或‖Please give my best w ishes to your father ‖不过,若是很好的朋友,何不说,―Please give my love to Jim。‖

在中国可不能随便说―我想你‖,然而,当和西方人分手时说―I will miss you .‖要比说―Goo d-bye‖或―See you soon‖有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说―You are late .‖,听起来象是废话,若说―Did you get lost ?‖,则更能让他歉然,可别说成―Get lost!‖那可是让人滚蛋的意思。

别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说―You can do that .‖就有点土了,用一句―Do you have the time? ‖实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:―May I have you na me?―要比‖What’s your name ? ‖礼貌得多,不过警察例外。

别人问你不愿公开的问题,切勿用―It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .‖回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说―I would rather not say .‖(还是别说了吧!)。

有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说―Well …‖―Let me see‖―Just a moment ‖或―It’s on the tip of my tongue.‖等,想比之下,最后一个句型是最地道的。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说―By the way ‖,实际上,―To change the subject‖―B efore I forget‖―While I remember‖―Mind you ‖都是既地道有受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,―I know‖可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍―I know‖可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍―I know‖,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用―I know ‖或―I got it ‖就顺耳得多,要是不懂就说―I’m not clear about it .‖不过如果你会说―It’s past my understanding‖或―It’s beyond me .‖你的教师定会惊讶不已的。

要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:

☆a black sheep 败家子

绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个―败类‖。

Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .

艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。

☆A rough diamond 内秀外粗的人

Rough diamond 指―没加工的钻石‖,用来指内秀外粗的人,真是妙语!

{脱口说}

The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he i s a little bit careless .

这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。

☆Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人

可别以为level-headed 是―小平头‖,―平头‖的英语说法是―crew cut‖,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .

{脱口说}

My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .

我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。

☆A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,―老油条‖

Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的―嘴太贫‖的人。

{脱口说}

Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .

玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。

☆Weigh on one’s mind 心事重重

{脱口说}

Do you know what has happened to her recently? She seems to have something th at weighs heavily on her mind these days

你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。

☆Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的―红眼病‖

源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词―O! be ware , my lord ,of jealousy; /It’s the green-eyed monster… …―

中国人嫉妒时,是―红眼病‖,英美国家的人则―绿了眼‖,有意思。在美国,有时直接用gre en表示嫉妒。

When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat gr een with envy .

当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。

☆Your doggy looks quit e lovely , doesn’t he ?

(你的狗宝宝看上去真可爱!)

☆Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?

(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)

在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,

☆―Ben, you look very good today.‖或Ben ,you’re looking energetic these days .‖(本,你近来显得活力十足。)

在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如

☆―Hey, I’m crazy about your new bicycle.‖

(嘿,我真喜欢你的新自行车。)

☆―Your new dress has brilliant color!‖

(你的新衣服颜色真鲜艳!)

如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。

☆―I can’t imagine you have such a splendid house !‖

(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)

☆―How nice your office looks ―

(你的办公室看上去不错。)

要知道,没人不爱听这些。

不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说―The dish is delicious ‖可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。

表达赞美时需要注意以下情况:

1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。

2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。

3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中,对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。

4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,

问她一句,―It must be very expensive. How much is it?‖(这一定很贵吧。多少钱啊?)

5、无论别人怎样赞美你,你只要一句―Thanks a lot.‖就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,―No, No‖,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。

6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说―Good job!‖;―Very nice!‖;―Ok, you have a creative answer‖;―What an o riginal opinion!‖。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。

7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收

起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。

break one's heart

由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。

实战运用:

A:You look so sad ! what happened

B: I broke up with my girl friend yesterday

A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .

B : But luckily you're all right now .

brush to one side

brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"

实战运用:

A : Helen's become so proud since she married that rich man .

B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .

A : She'll ask for it .

B: Sure .

butt in

butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。

实战运用:

A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our busin ess.

B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .

A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .

B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .

by the way

这句话很简单,也很常用:顺便问一下

实战运用:

A:Do you often keep in touch with Jane ?

B: Yeah ,we call each other if we have time .

A: I haven't seen her for a long time

B :She changes a lot .

A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ? B: Yea ,with Johnson .

A: It's a little bit surprising ,isn't it ?

B: Yes ,indeed .

最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语

1、Be on one's high horse 趾高气扬

2、Fight tooth and nail 猛烈作战

3、Out of sight and out of mind 眼不见心不烦

4、Face the music 临危不惧

5、as busy as a bee 极忙碌

6、No pains , no gains 不劳无获

7、Black and blue . 遍体鳞伤

8、Every dog has his day 人皆有得意时

9、A green hand 生手

10、Walls have ears 隔墙有耳

11、Chewing gum 口香糖

12、On top of the world 心满意足

13、A black sheep 害群之马

14、A piece of cake 轻松的事

15、Look before you leap 三思而后行

16、Easier said than done 说起来容易做起来难

17、Better half 配偶

18、Be all ears 全神贯注地倾听

19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母

20、Serve one right 活该

1、Is that so?真是那样吗?

2、Don't play games with me!别跟我耍花招!

3、don't know for sure.我不确切知道。

4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。

5、That's something. 太好了,太棒了。

6、Brilliant idea! 这主意真棒!

7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。

8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。

9、It's a deal.一言为定。

10、Mind you!请注意!听着!

11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。

12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。13、That depends.看情况再说。

14、Do you really mean it? 此话当真?

15、You are a great help.你帮了大忙。

16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。

17、I am behind you.我支持你。

18、I'm broke.我身无分文。

19、After you.你先请。

20、I just couldn't help it.我就是忍不住。

1、Don't take it to heart. 别往心里去,

2、We'd better be off.我们该走了

3、Let's face it. 面对现实吧

4、Let's get started.咱们开始干吧

5、I'm really dead. 我真要累死了

6、I've done my best. 我已尽力了

7、I couldn't care less.我不在乎

8、I couldn't agree more我完全同意

9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴

10、No bones about it. 真实的,诚恳的

11、take it on me!这是我的,请用吧

12、You never know. 天晓得

13、You may say that again.我同意

14、If you insist.恭敬不如从命

15、You can count on me.

16、I wish I could.我不行

17、I mean it.我是认真的

18、I am not kidding.

19、That's really sth. 真了不起

20、I'll be back.我会回来的

钻石句型

1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted fort y-five miles south of London,they were not taken seriously.

据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。

2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a pum

a will not attack a human being unless it is cornered.

当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.

想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。

4、It must have been in the possession of a private collector.

它一定是属于一位私人收藏家的。

5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.

我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。

6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.

不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。

7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.

这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。

8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large roo ms with beautifully decorated walls.

这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。

9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.

她身高3英尺,双手叉腰。

10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.

她穿着一件拖地长裙。

11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologist s have been unable to discover her identity.

尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。

12、These days, people who do manual work often receive far more money tha n people who work in offices.

如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。

13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar worke rs" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.

坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。

14、This can give rise to curious situations.

这能增加好奇心。

15、He left home dressed in a smart black suit.

他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。

16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.

他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。

17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.

他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。

18、Such is human nature, that man like money women like beauty.

这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。

19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.

人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。

20、Boyfriend leave , tears stream down me face .

男友离开了,我泪如雨下。

65句地道美语表达

1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害! “kick ass”除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时,就像上面例句一样用。”kick ass”还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kick ed your ass.”。觉得“ass”太难听的人,就用“butt”吧! 2. kiss ass 拍马屁 A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we c an get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? B: I don’t know, but you can kiss my ass. B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧! “cheat”除了作弊外,还有「不忠实」的意思。 3. XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉链吧。 “XYZ”是“Check your zipper.”的意思。在美国,填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 4. Hit the road. 上路了。 A: Do you want to come in for some tea? A: 你要不要进来喝个茶呢?

纯正地道美语,英语口语入门学习材料

纯正地道美语,英语口语入门学习材料 篇一:英语口语学习实用方法帮你说出地道美语 英语口语学习:实用方法帮你说出地道美语 现实生活中,不少英语学习者发现在交际过程中有时不能很好表达自己的思想或理解别人的情感,会说出闹不少笑话的chinglish(中国式英语),怎样才能避免这种情况呢?以下几点供你参考。 一、了解西方国家的文化和风土人情并强调了解中西文化差异才能使交际有效 如:Jackisagreenhandatdoingthiswork.(杰克做这种工作没有经验)这里“greenhand”意思是“生手”、“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。england是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“greenhand”之意就不一言自明。 二、学会在适当的环境中使用适当的语言 语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:ofcourse!这一常用词组,“同学,今年过年你回家不?”“ofcourse!"也许你这样回答似乎看来并没有问题,但老外会理解成“你这不是废话吗?我不回家干什么?”因为ofcourse本来就有对方已经知道的意思。 三、学会判断交际时哪些语言形式可接受,哪些不可接受

我们常会给对方提建议,提建议的目的是让别人接受我们的建议。当然,对方是否接受取决于与对方的关系和建议的可行性,但是要避免使用带有命令口气的词语和方式。如:“Youmust/should…”等,而用婉转语气,恰当的语言会在很大程度上影响对方接受建议与否。如:“whydon'tyou…?”,“whynot…?”,“You'dbetter….”“Doyouthink…?”等。 whydon'tyou/whynotspendmoremoneyonbooks?(为什么不在书上多花些钱?) You'dbetterdoyourhomeworkallbyyourself.(你最好独立完成作业) Don'tyouthinksmokingtoomuchisharmfultoyourhealth?(难道你没有想过抽烟太多有害你的健康吗?) 四、养成用英语来思维的习惯 英汉两种语言差异较大,用汉语思维模式来取代英语思维模式,往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。如:(错)Todayisveryclose.(今天天气很闷)英语语法中表示天气、时间和距离,常用it做主语。(正)Itisveryclosetoday. 又如:(错)sorry,Iforgetmydictionaryathome.(对不起,我把字典忘在家里了)这是按照汉语的字面意思来表达,动词“forget”在表示“忘记带某物”时,不与地点状语连用。该句正确表达是“Ileftmydictionaryathome.” 英国广播公司日前播发一则消息时举例说,在某地赫然竖立着一块“DonotDrive

地道美语

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说―You are so boring ―.(你真烦!)。―Shut up !‖(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句―Oh, come on .Give me a break !‖ (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。 要想说人―气色好‖。―You look fine !‖当然不错,可如果你说‖You’re in the pink !‖就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。 ―他精力充沛‖美国人说:―He is bouncy.‖而不说―He is energetic ‖,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 如:久仰,―I get mind of you ―.比‖I heard a lot about you.‖轻松得多。 代问他人好当然能用‖Please remember me to your sister .‖ 或‖Please give my best w ishes to your father ‖不过,若是很好的朋友,何不说,―Please give my love to Jim。‖ 在中国可不能随便说―我想你‖,然而,当和西方人分手时说―I will miss you .‖要比说―Goo d-bye‖或―See you soon‖有趣得多,不妨一试。 有人开会迟到了,你若对他说―You are late .‖,听起来象是废话,若说―Did you get lost ?‖,则更能让他歉然,可别说成―Get lost!‖那可是让人滚蛋的意思。 别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说―You can do that .‖就有点土了,用一句―Do you have the time? ‖实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:―May I have you na me?―要比‖What’s your name ? ‖礼貌得多,不过警察例外。 别人问你不愿公开的问题,切勿用―It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .‖回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说―I would rather not say .‖(还是别说了吧!)。 有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说―Well …‖―Let me see‖―Just a moment ‖或―It’s on the tip of my tongue.‖等,想比之下,最后一个句型是最地道的。 交谈时,你可能会转换话题,不要只说―By the way ‖,实际上,―To change the subject‖―B efore I forget‖―While I remember‖―Mind you ‖都是既地道有受欢迎的表达。 遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,―I know‖可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍―I know‖可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍―I know‖,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用―I know ‖或―I got it ‖就顺耳得多,要是不懂就说―I’m not clear about it .‖不过如果你会说―It’s past my understanding‖或―It’s beyond me .‖你的教师定会惊讶不已的。 要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读: ☆a black sheep 败家子 绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个―败类‖。 Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years . 艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。

美语发音的特点

首先来说明一下美语发音的特点。 1,腹式发音 我们在听美国人说话的时候,一个明显的感受就是他们的音质特别浑厚,听起来共鸣时间很长,甚至带有很浓重的鼻音。其实这就是美语发音的第一特点----腹式发音(后部发音)。所谓腹式发音,指的是美式发音讲究的腹腔发声习惯,这和我们汉语遵循的胸腔发声习惯大相径庭。正是因为发声方式的差异,中国人说的英语总是缺少那么一丝韵味。具体地说,就是在发元音的时候,我们要注意收小腹,在带动声带振动发音,这样发出的元音听起来才洪亮爆满。如果想联系最纯正地道的美语,一定要养成腹腔发声的习惯,做到用发音器官的后部发音,这是我们要做的第一步。 2,字面发音 美语发音的第二个特点-----字面发音,一般单词怎么拼写就怎么发音,发音更具规则性。这一点完全符合英语语言作为表音文字的特点。比如说,美式英语和英式英语最显著的差异是卷舌音[r]的处理。有些人对此总是拿不准,何时应该卷舌,何时不要卷舌,看起来似乎很复杂。其实这个问题说白了很简单:美语中,只要拼写中有字母r,发音时就要卷舌;反之,如果没有字母r,切忌卷舌。所以,letter,butter 等词需要卷舌,而idea,China这些词却千万不能卷舌。再者,美式英语和英式英语在有些单词上发音的差别大多是由于发音更趋于与拼写一致。比如vase(花瓶),在英式英语中发成[va:z],是根据“词末有不发音的e则词中的元音发其字母音”的规则,这个词在美音中则应发成[veiz]。 3,强弱分明 美语发音的第三个特点-----强弱分明。这就是美语中重读和弱读的问题。讲汉语的时候可能每个词都可以由重音,可能每个词都可以有重音。所以听起来铿锵有力,可是在讲美语的时候,这种习惯必须改掉。美语的节奏是由中读和若读交替而产生的(the alternation of stressed and unstressed syllables),所以如果我们想让自己的话说出来有节奏感,就必须遵循强弱分明的原则。单词的重音也要注意,首先我们不能随便移动单词的重音,其次要弱读没有重音的音节,比如一个单词industry,重音落在第一个音节上,可是习惯上有很多同学会重读第二个音节,这是习惯的错误,必须纠正。要做到强弱分明,最重要的是注意弱读,只要弱读做好了,重读自然而然就体现出来了。

地道英语六十句表达方法

地道英语六十句表达方法 1. 我是认真的.I mean it. 2.真便宜.That's a steal. 3.我想喝点可乐.I am dying for coke. 4.大家都这么说.So they say. 5.轻声点/慢慢来/别着急Easy does it. 6.一言为定.It's a date. 7.我不懂.It's beyong me. 8.我很忙.My hands are tied. 9.试试你的运气.Try your luck. 10.请你吩咐.My time is your time. 11.长话短说To make a long story short. 12.我陷入了困境.I'm in hot water. 我因债务陷入困境.I'm in hot water because of debts. 13.大胆试一试.Go for it. 别担心,大胆试一试,你很快就会学会的.Don't worry.Just go for it,you'll get it soon. 14.那是不可能的.It's pie in the sky. 15.我想不起他是谁.I can't place his face. 16.非常明确.It's black and white. 17.给我最新的消息.Bring me up-to-date. 18.我们意见不同.We don't see eye to eye.

19. 我略知一二.I know a thing or two. 20.我只是照样子做的.I'm only following suit. 1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve You’ve gotten carried away. 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。 bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

2019年纯正地道美语,英语口语入门学习材料

2019年纯正地道美语,英语口语入门学习材料篇一:英语口语学习实用方法帮你说出地道美语 英语口语学习:实用方法帮你说出地道美语 现实生活中,不少英语学习者发现在交际过程中有时不能很好表达自己的思想或理解别人的情感,会说出闹不少笑话的Chinglish(中国式英语),怎样才能避免这种情况呢?以下几点供你参考。 一、了解西方国家的文化和风土人情并强调了解中西文化差异才能使交际有效 如:Jackisagreenhandatdoingthiswork.(杰克做这种工作没有经验)这里“greenhand”意思是“生手”、“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“greenhand”之意就不一言自明。 二、学会在适当的环境中使用适当的语言

语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:Ofcourse!这一常用词组,“同学,今年过年你回家不?”“ofcourse!"也许你这样回答似乎看来并没有问题,但老外会理解成“你这不是废话吗?我不回家干什么?”因为ofcourse本来就有对方已经知道的意思。 三、学会判断交际时哪些语言形式可接受,哪些不可接受 我们常会给对方提建议,提建议的目的是让别人接受我们的建议。当然,对方是否接受取决于与对方的关系和建议的可行性,但是要避免使用带有命令口气的词语和方式。如:“Youmust/should…”等,而用婉转语气,恰当的语言会在很大程度上影响对方接受建议与否。 如:“Whydon'tyou…?”,“Whynot…?”,“You'dbetter….”“Doyouthink…?”等。 Whydon'tyou/Whynotspendmoremoneyonbooks?(为什么不在书上多花些钱?) You'dbetterdoyourhomeworkallbyyourself.(你最好独立完成作业)

让你脱胎换骨的十句地道英语口语

让你脱胎换骨的十句地道英语口语 1. What are you up to? 你正在做什么? 假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。 另外美国人见面时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。 2. In the middle of something? 你正在忙吗? 在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。 3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it. 或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。 提到冒险,一般人会想到用"It’s risky" 或"It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说"I’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。 4. “Please give us your comments. ”请多提宝贵意见。 通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable

英语口语常用语句集锦(汇编)

英语口语常用语句集锦 Enough talk! 少废话! Let's fight! 动手吧! We should hang out. 我们该一起出去玩。 Agreed! 同意! There's only one thing that matters. 只有一件事情是重要的! Get up! 起床! You'll be late for work. 你上班要迟到啦! What? 什么? What are you doing up there? 你在那上面干什么呢? Nothing! 没事! Let's go! 我们走吧。 Coming! 我来了! Careful! 小心点! Happy day! 真是个好日子! You don't know how long I've been waiting for this moment. 你不知道我等这一刻已经等了多久了。 This is a sign. 这是个预兆。 You will fulfill your destiny. 你将承担你的使命。 That was just a dream. 那只是个梦而已。 So why didn't you? 那你为什么没有呢?

We all have our place in this world. 在这世界上,我们每个人都有自己的归属。 Well done! 干得不错! If you were trying to disappoint me. 如果你们想让我失望。 He wants to see you. 他想见你。 Is something wrong? 有什么问题? Why must something be wrong for me to want to see my old friend?为什么必须得出事了我才会想见见老朋友? I didn't say that. 我可没这么说。 You were saying? 你想说? I've had a vision. 我有个预感。 That is impossible! 那是不可能的! Nothing is impossible. 没有什么是不可能的。 We have to do someting. 我们必须做点什么。 The answer becomes clear. 答案变得清晰起来。 It is time. 是时候了。 I don't know. 我不知道。 Where are you going? 你要去哪儿? I was kind of thinking maybe I... 我其实想也许我... Almost there. 就快到了。 Open the door! 开门啊! Let me in! 让我进去!

让腹式发音使英文说得悦耳动听

让腹式发音使英文说得悦耳动听(转载) 入门--什么是腹式发音呢? 我们在听美国人说话的时候,一个明显的感受就是他们的音质特别浑厚,听起来共鸣时间很长,甚至带有很浓重的鼻音。其实这就是美语发音的第一特点----腹式发音(后部发音)。所谓腹式发音,指的是美式发音讲究的腹腔发声习惯,这和我们汉语遵循的胸腔发声习惯大相径庭。正是因为发声方式的差异,中国人说的英语总是缺少那么一丝韵味。具体地说,就是在发元音的时候,我们要注意收小腹,在带动声带振动发音,这样发出的元音听起来才洪亮爆满。如果想联系最纯正地道的美语,一定要养成腹腔发声的习惯,做到用发音器官的后部发音。 一、麦文老师谈气息训练法 气息是人体发声的动力、发声的基础。气息的速度、流量、压力的大小与声音的高低、强弱,长短以及共鸣情况都有直接关系。可以说要想讲一口漂亮英语,就必须学会控制气息。 所谓控制气息,就是要学会腹式呼吸法。我是1995年在电视台担任播音工作时开始练习的。当时觉得无比"神秘",

心里想:我一直都是用胸部呼吸的,怎么可以用"腹部呼吸"呢?但我按照老师告诉我的办法,坚持了两个月,我这只"笨鸟"居然成功了,最明显的感觉是:每当我讲英语的时候,感觉气息从小腹深处往上涌动,声音宏亮、饱满、有力,而且持久,于是开始有人说我"底气十足",我也就坦然接受。今天,我把这个"秘密"也告诉你,也许你的英语已经讲得很漂亮了,但你可以做得更好。 腹式呼吸首先要做深呼吸,将空气吸入肺底部--横膈膜处(腰部),一般采用鼻子吸气,吸入横膈膜处,使肋骨自然向外扩张,腹部感觉发胀时,小腹逐渐收缩;吐气时要保持横膈膜的扩张状态,这一点很重要,不要一吐气横膈膜就"轮陷"了,一下子气息泄掉,声音就失去了气息的支持,致使头几个字有气息支持,后面的字无气息支持,讲起话来前强后弱、上气不接下气,不仅费力,而且声音难以持久。 气息训练的步骤如下:。 (1)坐直,静心,躯干略前倾,头正,肩松; (2)小腹微收,舌尖抵住上腭,如闻花般地从容吸气,感觉气流好像沿脊柱而下,后腰部逐渐有胀满感。 (3)两肋向外扩张,小腹逐渐紧张,吸气至七八成满;控制一两秒,然后缓缓吐气,气息均匀而缓慢地流出。 (4)反复进行上述练习,呼气时间要逐渐延长,以达到25-30秒为合格。

地道英语翻译100句

One track-minded 别跟他较劲了。他一根筋儿,你还不知道? Stop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded? 2.败家子 a black sheep 李明是个败家子。他几乎毁了他爸爸的产业。 Li Ming is the black sheep of his family. He had almost ruined his father’s business. 3.无知的人 an ignoramus 我还从来没有遇见过象老张那样无知的人。他竟然连好坏都分不清。 I’ve never met any ignoramus like Lao Zhang. He can’t even separate the sheep from the goat. 4. 出众的人 a lulu 在心理学的研究方面,王教授在同龄人中是出类拔萃的。 Professor Wang is a lulu in the field of psychology among those of his age. 5.难对付的人 a tartar/ a hard nut to crack 6.大人物 a bigwig/ a buzwig 7.令人扫兴的人 a wet blanket 8.多面手 Jack-of-all-trades 9.马屁精 an apple-polisher 10.性情相投的人 a soul mate 依我看,你女儿和小张性情相投。你干吗要阻拦他们结婚呢? As far as I can see, Xiao Zhang is a soul mate of your daughter. Why should you object to their marriage? 11.骗子 a phony 12.细高个 a bean-pole 13.乡巴佬 a hayseed 14.胆小鬼 a chicken guy 15.不三不四的人 riff-raffs 16.天生爱哭的人 a natural crier

地道英语口语大全

举报地道英语口语大全★★★★★ 热7已有 42 次阅读3小时前标签: 英语口语大全地道 ●征求意见 懂吗? Do you understand? *是一般的说法。 Do you understand? (懂吗?) I understand. (懂了。) 懂了吗? Understood? *既可以用于提问也可以用于回答。 You have to improve. Understood? (你得有所提高,明白吗?) Understood. (明白了!) Do you understand? 清楚了吗? Is that clear? Is that clear? (清楚了吗?) It's clear. (清楚了。) 你了解情况吗? Get the picture? *这里的picture不是“照片”,而是“状态”、“情况”、“事态”。这句是Do you get the picture的缩略形式。 Did you grasp the overall situation? 你懂我说的意思吗? Do you know what I mean? Do you know what I mean? (你懂我说的意思吗?) I think so. (我想我明白了。) You know what I mean?

Are you following me? Do you get my drift? 你在听吗? Are you listening to me? *这句是用于确认对方是否在注意听自己讲话。注意在这儿不能用动词hear。 Are you paying attention? 你不知道吗? Are you blind? *blind 是“看不见的”、“盲目的”意思。但在这里它表示的是“没察觉”、“不知道”的意思。 It's a great deal. (这可是笔大买卖。) Are you blind? (你不知道吗?) Can't you see? What's the matter with you? 你明白我说的意思吧。 You know what I'm talking about. *就自己所说的某个问题确认对方是否明白时使用。 You know what I mean. Don't play stupid. *更随意的说法。 我是那样说的吧? I said that, didn't I? *用that代替自己所说的话,反复征求对方的确认。 I said that, didn't I? That's okay. Did I repeat myself? 你知道那事吗? Do you know that? Do you know about that? 说不定你知道……吧? Do you happen to know...?

李阳纯正美语发音秘诀文本部分

李阳纯正美语发音秘诀第一章字母发音突破 第一章字母发音突破 秘诀1 最坚实的基础——疯狂突破字母关 这是一首优美、现代的字母歌,绝对不是我们从小就熟悉的那首―比较弱智‖的字母歌!请一定要反复听、反复模仿。 26个字母、26个单词、26个句子,疯狂模仿,发音必会产生飞跃! A的读音为IPA: [ei] p; I‘m afraid you‘ve made a mistake. K.K: [e] 恐怕您搞错了。 B的读音为IPA: [bi:] I w on‘t be able to finish my work. K.K:[bi] 我不能完成工作了。 C的读音为IPA:[si:] I don‘t see what you m ean. K.K[si] 我不懂你的意思。 D的读音为IPA[di:] I‘ve heard a great deal about you. K.K[di] 久仰大名。 E 的读音为IPA[i:] He is easy to deal with. K.K[i] 他很容易打交道。 F的读音为IPA[ef] Will you sit on my left? K.K[Zf] 你坐在我左边好么? G的读音为IPA[dVi:] Lots of students wear jeans nowadays. K.K[dVi] 现在很多学生穿牛仔裤。 H的读音为IPA[eItF] Let me have a look at the book. K.K[etF] 让我看看这本书。 I的读音为IPA[BI] I could,and I should, but I won‘t do it. K.K[BI] 这个我能做,我也应该做,但我不愿意做。 J的读音为IPA[dVeI] He was jailed for tow years. K.K[dVe] 他被囚禁了两年。 K的读音为IPA[keI] In any case, it‘s none of your bu siness. K.K[ke] 无论如何,那事于你无关。 L的读音为IPA[el] I have something else to tell you. K.K[Zl] 我还有些话要告诉你。 M的读音为IPA[em] The baby is real gem; he never cries. K.K[Zm] 这个婴儿真讨人喜欢,他从来不哭。 N的读音为IPA[en] Ten to one he has forgotten it. K.K[Zn] 他很可能已经忘记了。 O的读音为IPA[ou] I hope I can see you again. K.K[o] 我希望我能再见到你。 P的读音为IPA[pi:] He recovered his peace of mind. K.K[pi] 他恢复了平静的心情。 Q的读音为IPA[kju:] We had to queue for hours to get in. K.K[kju] 我们必须排几个小时的长队才能进去。 R的读音为IPA[B:] Are you ready for the start? K.K 你准备好出发了吗? S的读音为IPA[es] Many people wish for success in life.

十句简单地道的常用英语激活你的口语

英语窍门12】十句简单地道的常用英语激活你的口语 有时候在ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文.就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美常常会 "换句话说". 整句话的味道就不一样. 例如 "me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用 "me too." 他们还会用 "same here." 虽然same 跟 here 你我都认识, 但我们就不会说 "same here." 对吧!其实这就是我所说的味道. 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会地道. 这次大家来学学这十句简单的用法, 看看能不能让自己的美语活起来. 1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗?所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非bad habit.) 通常pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记得"Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的. 如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Don't you think he isannoying?" (你不觉得他很烦吗?) 2. MaybeI'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它. 一般人想到冒险, 直觉的反应就是,"It's risky" 或是 "It'sdangerous." 但是囗语上老美喜欢说,"I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用 "Goout on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe I'm going out on alimb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.) 3. Idon't have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密. 每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I don't have any secret in thepast." 但是这样的说法不如俚语的用法"I don't have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet. 有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什

(完整版)中西翻译理论整理汇总,推荐文档

翻译理论整理汇总 翻译腔(translationeses)是在译文中留有源语言特征等翻译痕迹的现象,严重的翻译腔使译文读起来不够通顺。出现翻译腔有时是很难免的。形成翻译腔有以下几个原因:1)英汉语言本身的不同,包括句型结构等,在翻译时如果不能做到自由转换就会有种不是地道目标语的感觉。2)英汉文化的不同,不同的文化背景下,单词或习语有时会出现偏差甚至零对等(zero-correspondence)。有时只讲词对词的反应就会出现翻译腔。3)译者自身水平。奈达的功能对等就要求译者注重译文对读者的影响,好的译文让读者感觉是母语的写作、实现功能的对等。Venuti主张同化和异化的结合,通过同化让读者获得相识的反应,通过异化使读者领略异国语言和文化。译者应该提高自己翻译水平,在翻译策略上实现功能对等,从而尽量避免翻译腔的出现。 1. 中国的翻译理论家 严复、茅盾、鲁迅、朱光潜、傅雷、钱钟书 1)严复 信、达、雅——faithfulness、expressiveness、elegance/gracefulness 2)茅盾 他也主张“直译”,反对“意译”,他认为汉语确实存在语言组织上欠严密的不足,有必要吸引印欧语系的句法形态。但是矛盾与鲁迅观点同中有异,他认为“直译”并不是“字对字”,一个不多,一个不少。因为中西文法结构截然不同,纯粹的“字对字”是不可能的。 3)鲁迅 鲁迅的“宁信而不顺”是“凡是翻译,必须兼顾两面,一当然是力求易解,一则保存着原作风姿”,这是鲁迅的基本思想。针对当年那种“牛头不对马嘴”的胡译、乱译以及所谓“与其信而不顺,不如顺而不信”的说法(梁秋实),提出了“宁信而不顺”这一原则,主张直译,以照顾输入新表现法和保持原作的风貌。他还认为,翻译一要“移情”、“益志”,译文要有“异国情调”,二要“输入新的表现法”,以改进中文的文法,在当时主要表现为改进白话文。必须强调的是,鲁迅其实是主张翻译要通顺,又要忠实的。只是二者不可兼得的情况下,“宁信而不顺”。 4)林语堂 他是在中国议学史上第一个最明确地将现代语言学和心理学作为翻译理论的“学理剖析”的基础的。了解翻译的三条标准:忠实、通顺和美。 5)朱光潜 他的翻译标准是:第一,不违背作者的意思;第二,要使读者在肯用心了解时能够了解。 6)傅雷的“神似说”(spirit alikeness) 傅雷对翻译有两个比喻,一是“以效果而言,翻译应该像临画一样,所求的不在形似而在神似”。二是就手法而言“以甲国文字传达乙国文字所包含的那些特点,必须像伯乐相马,要得其精而忘其粗,在其内而忘其外”。

纯正美语发音100个秘诀(李阳疯狂英语)

第一章字母发音突破 秘诀1 最坚实的基础——疯狂突破字母关 这是一首优美、现代的字母歌,绝对不是我们从小就熟悉的那首“比较弱智”的字母歌!请一定要反复听、反复模仿。 26个字母、26个单词、26个句子,疯狂模仿,发音必会产生飞跃! A的读音为IPA: [??]I’m afr ai d you’ve m a de a mist a ke. K.K: [?]恐怕您搞错了。 B的读音为IPA: [???]I won’t be able to finish my work. K.K:[??]我不能完成工作了。 C的读音为IPA:[???]I don’t see what you mean. K.K[??]我不懂你的意思。 D的读音为IPA[???] I’ve heard a great dea l about you. K.K[??]久仰大名。 E的读音为IPA[??] He is ea sy to deal with. K.K[?]他很容易打交道。 F的读音为IPA[??] Will you sit on my l ef t? K.K[??] 你坐在我左边好么? G的读音为IPA[????]Lots of students wear jea ns nowadays. K.K[???]现在很多学生穿牛仔裤。 H的读音为IPA[????]Let me h ave a look at the book. K.K[???] 让我看看这本书。 I的读音为IPA[ ?] I could,and I should, but I won’t do it. K.K[ ?] 这个我能做,我也应该做,但我不愿意做。 J的读音为IPA[????] He was jai led for tow years. K.K[???] 他被囚禁了两年。 K的读音为IPA[ ??]In any ca se, it’s none of your business. K.K[ ?] 无论如何,那事于你无关。 L的读音为IPA[?●]I have something el se to tell you. K.K[?●]我还有些话要告诉你。 M的读音为IPA[??]The baby is real g em; he never cries. K.K[??]这个婴儿真讨人喜欢,他从来不哭。 N的读音为IPA[??]T en to one he has forgotten it. K.K[??]他很可能已经忘记了。 O的读音为IPA[?◆]I h o pe I can see you again. K.K[?]我希望我能再见到你。 P的读音为IPA[???]He recovered his pea ce of mind. K.K[??]他恢复了平静的心情。 Q的读音为IPA[ ?◆?]We had to queue for hours to get in. K.K[ ?◆]我们必须排几个小时的长队才能进去。 R的读音为IPA[ ?]A re you ready for the st ar t? K.K[ ?]你准备好出发了吗? S的读音为IPA[??]Many people wish for succ es s in life. K.K[??]许多人都希望一生有所成就。 T的读音为IPA[???]Would you like tea or coffee?

相关文档
最新文档