宫崎骏作品《幽灵公主》日语剧本

合集下载

宫崎骏动画《幽灵公主》剧情简介_874字

宫崎骏动画《幽灵公主》剧情简介_874字

宫崎骏动画《幽灵公主》剧情简介_874字我已经尽力阻止过了(指人神大战),但最终还是失败了。

但不管人与自然相互共存的问题能否得到解决,作为人类首要的是应该生存下去。

影片最后麒麟兽神的死亡令万物得以重生,人们也得重新开始新的生活,阿席达卡对桑说:我们要一齐活下去!再次重申了全剧的主题。

林泉是小说《小时代》中的女配角,她为了替多年前被林萧、顾里逼得跳楼自杀的姐姐林汀报仇,和林萧的男友简溪关系暧昧,剧情发展到《小时代》第一季结尾,林泉和简溪一起乘飞机远走高飞。

在《小时代》第二季中,她又回来找简溪。

「神様もう少しだけ」剧本

「神様もう少しだけ」剧本

「神様もう少しだけ」剧本2005-09-24来源:和风论坛【大中小】评论:0条收藏<第1回>「命を懸けた恋が今始まる…エ゗ズウゖルス感染の告知」「啓吾!啓吾!」。

熱狂的なコールを浴びても、人生に満たされないものを感じる啓吾(金城武)は無感動だった。

サラリーマンや若者、ルーズソックスの女子高生らが行き交う東京・渋谷の街。

ト゗レで着替え、化粧する女子高生らのなかに真生(深田恭子)がいた。

真生は、そんな周囲に最近、ついて行けなさを感じてもいた。

真生にとって啓吾はカリスマ的存在だった。

その啓吾がプロデュースする歌手・カヲル(仲間由紀恵)のCDを、CDショップで見つけた真生は、視聴用CDを、ちょっと゗゗仲の゗サム(加藤晴彦)に聞かせる。

そのころ啓吾は、コンサートのリハーサル中だった。

気に入らない演奏をしたギタリストを怒鳴りつけ、啓吾はワンマンそのもの。

だが、啓吾は心の空しさを埋めるため、傲慢に振る舞っていた。

真生は啓吾のコンサートチケットを買う。

しかし、財布ごと電話ボックスに置き忘れ、どうしてもコンサートに行きたい真生は、友達の麻美(矢沢心)と相談、ダフ屋から買うには5万円ぐらい必要と、H無しの援助交際で金を稼ごうとする。

危険な目にも合いやっと見つけたカモの青年。

青年は喫茶店でねばったあげく、約束の金を払おうとせず、真生は“サ゗テーな奴”とフン然とするが、「石川啓吾の曲が好き」と青年から聞き、二人はラブホテルへ───。

ベッドに置かれた5万円。

真生の心に空しさが広がった。

実は、チケットは゗サムが拾っていたのだった。

真生の家族は、家族にはすっかりあきらめきった父親義郎(平田満)に、母の弥栄子(田中好子)、中学受験を目指す弟の悟(佐々木和徳)。

翌日、真生は啓吾のコンサートに行き、フゔンの渦の中にいた。

援助交際の空しさを吹きとばそうとカヲルが歌う啓吾の曲に酔う真生だが、啓吾は「この中にホントに歌を聞いているヤツが何人いる」と、客席の熱狂を感じながら冷たく言い放つ。

宫崎骏的作品和推荐电影

宫崎骏的作品和推荐电影

2002 小狗克罗历险记短片导演、编剧2002 空想的飞行机械们短片原作、剧本、导演2002 猫的报恩电影制作人2004 哈尔的移动城堡电影导演、编剧、制作人2006 Mizugumo monmon【水蜘蛛梦梦】短片导演、编剧、制作人2006 种下星星的日子短片导演、编剧2006 Yadosagashi【寻找栖所】短片导演、编剧、制作人2006 地海战记电影编剧2008 悬崖上的金鱼公主电影导演、编剧、剪辑2009 鲁邦三世特别公映版动画导演2010 酵母君与鸡蛋公主【面种与蛋姬】短片导演、原作、脚本2010 借东西的小人阿莉埃蒂电影编剧、制作人2010 竹取物语动画制作人2011 寻宝短片导演、企划、构成2011 虞美人盛开的山坡电影编剧、制作人宫崎骏监督的十一部电影1、鲁邦三世:卡里奥斯特罗之城(1979)在一次的银行抢劫行动里,鲁邦发现这些钱全是假钞……原来卡里奥斯特罗工公爵利用其特殊的身份,利用卡里奥斯特罗城作掩护,暗地里正从事着印制假钞的工作。

为了调查真相,鲁邦潜进卡里奥斯特罗城,但却意外发现另一桩更骇人的秘密。

原来卡里奥斯特罗城里隐藏了一个巨大的藏宝秘密,公爵为了解开这个秘密,强迫克拉丽丝公主必须和他结婚,于是鲁帮三世展开了有史以来第一次不偷东西的冒险之旅……PS:本剧的中文字幕由于盗版商未曾知道北美版的擅自剧情和台词改动而用北美的改动剧情和台词翻译,造成与日文音轨剧情严重不符。

所以希望广大观众去观看正确的字幕。

2、风之谷(1984)1984年宣传语:热爱一草一木与虫类交谈驾驭风的飞鸟。

电影版《风之谷》是宫崎骏先生的成名作,1984年全日本公映时引起轰动,剧中独特的世界观以及人性价值观深刻地影响了其后十余年日本动画的走向,女主角娜乌西卡更是连续十年占据历代动画片最佳人气角色排行榜冠军之位,选票通常超过第二名四五倍之多——第二名分别曾为《蓝宝石之迷》的女主角娜迪娅以及《城市猎人》中的寒羽良等。

宫崎骏十大动画作品欣赏PPT课件

宫崎骏十大动画作品欣赏PPT课件

影片《红猪》是宫崎骏动画系列中非常特殊的一部, 是唯一一部完全从成年人角度拍摄成年人题材的作品,是 宫崎骏一部带有自传性质的电影,宫崎骏自喻为剧中主人 公哥,将自己的那种处在俗世而身不由己的矛盾,构思成 主人公的传奇故事。
影片的时代背景被设在第一次世界大战结束不久后的 意大利。主人公是一位退伍的飞行员,残酷的军旅生涯使 他反战、厌世。但他追求自由,所以他宁愿受诅咒而变成 一头猪,只为了摆脱作为人的束缚。他没有放弃自己热爱
《天空之城》搭建了人们梦想中的城市,而且搭建得 那么完整,完整得如同真实存在一般,而且又是那么的凄 美、那么的圣洁,一如不带瑕疵的童真。宫崎骏的电影老 少皆宜,不同的人有不同的体会。好的电影没有公式和定 理,有的只是故事、人物,还有那深入人心的情感。
编辑版pppt
9
宫崎骏十大动画作品欣赏-哈尔的移动城 堡
2004年,宫崎骏推出了新作《哈尔的移动城堡》, 改编自英国的人气儿童小说家黛安娜 琼斯的作品。这部 动画电影以战争前夜为背景,描述了19世纪末的欧洲,善 良可爱的苏菲被女巫施下魔咒,从女孩变成老婆婆,孤单 无助的她无意中走入移动城堡,城堡的主人哈尔不能与人 相恋,但却懂得魔法,性情古怪的哈尔收留了苏菲,两个 人在四脚的移动城堡中开始了奇妙的共同生活,一段交织 了爱与痛、乐与悲的爱情故事在战火中悄悄展开,苏菲用 自己的纯真谱写了一段感人的战地恋曲。
编辑版pppt
25
宫崎骏十大动画作品欣赏-天空之城
《天空之城》是一部由根据小说改编的电影,全片充 满了新鲜的元素。电影中近乎完美地刻画出故事所发生的 世界景观,有点科幻色彩,也有点神话色彩,还有点欧洲 工业革命时期的味道。紧张激烈的情节贯穿整部电影,但 蔚蓝的天空和浓浓的白云,反而将尖锐的冲突淡化得更耐 人寻味;人物的表达很多时候不是靠台词,而是靠人物的 具体动作,使人物的性格更显深刻。

幽灵公主日语歌词

幽灵公主日语歌词

作词:宫崎骏作曲:久石让编曲:久石让演唱上:米良美一haritsumetayumi no furuerutsuruyoはりつめた弓のふるえる弦よ拉满的弓,颤动的弦tsuki no hikarinizawamekuomae no kokoro月の光にざわめくおまえの心被月光扰动的你的心灵togisumasaretayaiba no utsukushiiとぎすまされた刃の美しい如利刃上雪亮美丽的sonokissakiniyokunitaそのきっさきによく似た锋芒般夺目的sonata no yokogaoそなたの横颜你的面庞kanashimi to ikarinihisomumakoto no kokorowoshiruwa悲しみと怒りにひそむまことの心を知るは深藏在哀伤与仇恨下的你的真心mori no seimononoke-tachidakemononoke-tachidake森の精もののけたちだけもののけたちだけ能够懂得的只有森林的神灵魂魄们只有森林的神灵魂魄们とぎすまされた敏锐的雪亮的ひそむ隐藏まこと真实,真言英文版:The trembling bowstring of a drawn bowPounding in the moonlight, your heartThe beauty of a sharpened bladeThy profile looks very much like that sword point.Lurking in the sadness and angerThe only ones who know your true heart are the forest spirits Only the spirits, only the spirits...。

宫崎骏.千与千寻.剧本.日文

宫崎骏.千与千寻.剧本.日文

千と千尋の神隠し父千尋。

千尋、もうすぐだよ。

母やっぱり田舎ねー。

買い物は隣町に行くしかなさそうね。

父住んで都にするしかないさ。

ほら、あれが小学校だよ。

千尋、新しい学校だよ。

母結構きれいな学校じゃない。

しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。

千尋前の方がいいもん。

⋯あっ、あああ!!おかあさん、お花しおれてっちゃった!母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。

おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。

千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい⋯⋯母あら。

この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない?千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。

母ゞードが落ちたわ。

窓開けるわよ。

もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。

タ゗トル父あれ?道を間違えたかな?おかしいな⋯⋯母あそこじゃない?ほら。

父ん?母あの隅の青い家でしょ?父あれだ。

一本下の道を来ちゃったんだな。

⋯⋯このまま行っていけるのかな。

母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。

父ちょっとだけ、ねっ。

千尋あのうちみたいの何?母石のほこら。

神様のおうちよ父おとうさん、大丈夫?父まかせとけ、この車は四駆だぞ!千尋うぁっ―母千尋、座ってなさい。

千尋あっ、うわっ⋯⋯わっ、わっ!!ぅああああああっ!母あなた、いいかげんにして!父行き止まりだ!母なあに?この建物。

父門みたいだね。

母あなた、もどりましょう、あなた。

千尋?⋯もぅ。

仅用于日语学习交流不得用于其他商业用途如有违反本论坛不负责任何法律责任芭拉日语影视论坛父何だ、モルタル製か。

結構新しい建物だよ。

千尋⋯⋯風を吸込んでる⋯⋯母なぁに?父ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。

千尋ここいやだ。

戻ろうおとうさん!父なーんだ。

恐がりだな千尋は。

ねっ、ちょっとだけ。

母引越センターのトラックが来ちゃうわよ。

父平気だよ、ゞギは渡してあるし、全部やってくれるんだろ?母そりゃそうだけど⋯⋯千尋いやだ、わたし行かないよ!戻ろうよ、おとうさん!父おいで、平気だよ。

宫崎骏 个人及其作品简介 带日语 详细

宫崎骏 个人及其作品简介  带日语 详细

となりのトトロ(龙猫) 宣传语:
My Neighbor Totoro
这种奇怪的生物,说不定仍生活在日本。
上映日期: 1988年4月16日 导演,编剧:宫崎骏 音乐:久石让 观影人次:80万人 票房:590,000,000日元
简介 念小学的小月和四岁的妹妹小梅,在妈妈住院期间,跟着爸爸搬到郊外的一间旧屋住, 在那个被人戏称为「鬼屋」的新家里,她们的生活有了许多有趣的新发现,包括传说 中的龙猫。和爸爸一起搬到乡下的两姐妹,在家旁的一棵大树下发现了只有好孩子才 能看见的TOTORO。有一天小梅独自在院子玩耍寻找橡树子的时候,意外的看到了憨 憨的小龙猫,小龙猫慌忙的想甩掉小梅,却把小梅引到了正在睡觉的大大的龙猫身边, 这个秘密让小月和小梅姊妹兴奋不已,小月也梦想着有一天也能见到龙猫精灵,这个 梦想很快就实现了,有一天下雨的傍晚,小月姊妹等在爸爸下班回来的车站旁时,大 龙猫出现了,小月借给它一把伞,却被它当作非常有趣的玩具。龙猫把橡果子送给了 小月和小梅,这令小月小梅非常开心。夏天快过去的时候,小月和小梅收到医院的电 报,妈妈身体不舒服,拖延了回家的时间,姊妹俩非常的担心妈妈的情况,龙猫唤来 了猫巴士车,带着姊妹俩来到了妈妈的病房窗前,远远的看到一切平安的妈妈,希望 她早日康复。影片通过特特罗活跃的世界,显示了孩子们有孩子们的特权,他们可以 象小精灵一样带着理所当然的神色眺望大人的世界。因而成为现实社会中纯真、开朗 的理想典型。
《天空之城》作为吉卜力的第一部作品,只能成功不能失败,否则 吉卜力就 要从此解散,因此电影本身带有较多的商业元素,但是这丝毫没有减弱它的艺 术魅力,在 1986 年上映时,在日本反响很大,在香港和台湾也获得了相当的成 功,《天空之城》成为了宫崎骏作品最具知名度和最被喜欢的作品之一。

宫崎骏电影剧本珍藏壹.中日对照版

宫崎骏电影剧本珍藏壹.中日对照版

宫崎骏电影剧本(1)《风之谷的Nausicaa》设定:风之谷的人物――Nausicaa:年轻的御风使。

Jiru:风之谷族长,Nausicaa的父亲。

城堡里的大叔:Mito、GollGikkuri、Niga、Muzu。

Yupa:Nausicaa的老师,腐海第一剑客。

――――――――――――――――――――――――Pejito的人物――Lastelle:Pejito城皇宫里的女孩。

Asbel:Pejito城的幸存者,Lastelle的双胞胎哥哥。

Tolumekians――Kushana:Tolumekians帝国第四公主。

Kurotawa:Kushana的参谋长。

腐海的虫子――Ohmu:腐海虫子之王,有14只眼睛。

UshibaYanma:长形虫状生物,靠多对翅膀飞行。

(在一个被真菌覆盖的死镇)Yupa:又一个村庄被毁了……Yupa:走吧……这个地方也将很快陷入腐海序言:1000年后,文明崩溃,陶器时代的碎片被隐藏在荒地中。

不断释放有毒气体的毁灭之洋开始被称作腐海,它那真菌的海洋扩展着,直到它威胁到衰退中的人类的生存。

标题:风之谷的Nausicaa(我们看到Nausicaa乘着她的滑翔机――Mehve飞翔在腐海的上空。

她降落并进入了森林)Nausicaa:噢!Nausicaa:Ohmu蜕下的壳……Nausicaa:真是惊人……!Nausicaa:多么完美的壳,第一次见到。

Nausicaa:呃……声音听起来很好,哈!Nausicaa:哦……谷里的陶剑不够。

这下大家会高兴的。

Nausicaa:我不用急,这儿随时有制工具的材料。

Nausicaa:一个令人惊奇的眼睛……我想我能带着这个飞回去……(她从壳上卸下半球形的眼部覆盖物)Nausicaa:哦!哈――行了――喔!它真轻啊。

哈,哈……Nausicaa:啊……湿气正在使午后的孢子散落。

Nausicaa:要不是这面具,我的肺会在五分钟内腐烂。

一片死亡的森林……Nausicaa:啊……?!谁?!Nausicaa:是什么……我的心很慌……Nausicaa:啊!!那时猎虫的枪声!有人在激怒虫子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
もののけ姬
原サン 人に捨てられ,山犬にそだてられた少女. 森をおびやかす人間を憎(にく)み,タタ ラ場やエボシたちに攻擊をしかれる. アシタカ 北の地の果てにひっそりとすむ, エミシ一族王家の血筋をひく若者. 突然村 をおそってきたタタリ神をたおしたとき,死の呪いをうけ旅にでる. ヒイさま エミシの里にすむ老巫女. 呪いをうけたアシタカに,西へと旅立つよう告げ た. ジコ坊 師匠連という謎の組織の命により,神の首をねらっている. エボシやアシタカま でも利用し,目的達成のためには手段を選ばない. コダマ 豊かな森にすむ精靈たちで,淡い綠色をした半透明の をもつ. 森に迷った人を 助けることもあるようだ. モロの君 森にすむ犬神で,サンをそだてた. 人間を嫌い,つねにエボシを殺す機會をね らっている. エボシ御前 ケモノたちを追い,つくりあげたタタラ場をまとめる冷靜沈着な女性. さま ざまな境遇のひとびとをうけい入れる人德をもち,慕われている. トキ 甲六の妻で,タタラ場ではたらく女たちのリ-ダ-的存在. 勝ち氣な性格で,ゴンザ を言い負かすほど ゴンザ エボシの部下で,牛飼い,ワラットたちをひきいる. まじめな性格だが,アシタ カやサンにはふりまわされ,惱まされる. 甲六 タタラ場ではたらく牛飼いのひとり米の運搬中,犬神におそわれるがアシタカに命を 救われる. 乙事主 鎭西(九州)にすむイノシシ神で,人間の數數の行いに怒り,ほかのイノシシ神とと もに總攻擊へと動きだす. ディダラボッチ シシ神の夜の姿で,十數(じゅうすう)メ-トルはあろうかという巨人. その姿を見た人間は命をうばわれるとも言われる.
むかしこの國は深い森におおわれ そこには太古からのかみがみがすんでいた
アシタカ:ヤックル. アシタカ:ちょうど良かった. ヒイさまがみな村へもどれと. じいじもそう言うの. 女の子たち:山がおかしいって. 鳥たちがいないの. ケモノたちも. アシタカ:そうかじいじの所へ行ってみよう. みんなは早くもどりなさい. 女の子たち:ハイッ. アシタカ:(!) なにか來る. じいじなんだろう. じいじ:わからぬ. 人ではない. アシタカ:みなを呼びもどしている. 村のほうはヒイさまが. じいじ:來おった. (……) タタリ神だ! アシタカ:タタリ神?! タタリ神:グェエエエエ! アシタカ:ヤックル! 逃げろ! じいじ:うわっ! アシタカ:クッ. アシタカ:おそう氣だ! じいじ:アシタカ! タタリ神に手をだずな! 呪いをもらうぞ! アシタカ:しずまりたまえ! タタリ神:さぞかし名のある山の主と見うけたがなぜ. そのようにあらぶるのか? 女の子たち:おばけ. 村へ! タタリ神:止まれェ! なぜわが村をおそう. アシタカ:やめろ! しずまれ.
(朝) ジコ坊:やはり行くか…… (雨降り,町の人たちが米を運搬してる.) エボシ:みなあとわずかだ. 油斷(ゆだん)す. ましぞ! 町の人1:でたぞ! 犬神だ! 町の人2:あせらずに陳をくめ! 町の人3:せいて火藥(かやく)をめらすな! 町の人2:モロ! 來い! モロ:ググッ.. (エボシがモロを攻擊する.) 町の人3:やりました! エボシ:きやつは不死身だ. このくらいでは死なん! 町の人3:すぐ出發しよう. 隊列をくみなおせ. (……) (甲六が川に落ちてた) 甲六:ううっ…… アシタカ:(!) アシタカ:しっかりしろ!! (…………) アシタカ:(!) (川の向こうにさんと犬神があらわれる) アシタカ:わが名はアシタカ. 東の果てよりこの地へ來た. そなたたちはシシ神の森にすむ ときく 古い神か?! (アシタカとサンが見合う) サン:去れ! アシタカ:(!) 甲六:あわわわわ…… アシタカ:(!) コダマ?! ここにもコダマがいるのか. アシタカ:しずかに! 動くと傷にさわるぞ. すきにさせておけば惡さはしない. 森が豊かな しるし だ! アシタカ:こいつらはシシ神を呼ぶんだ. 大きな山犬か? 甲六:ちがう! もっとおっかねぇ化物の親玉だ. 危險なものは近くにいない. アシタカ:すまぬがそなたたちの森をとおらせてもらうぞ. (……) 甲六:おねげぇです. もどりましょうよ. むこう岸なら道がありやす. アシタカ:この森をぬけるなんてムチャだ. 流れが强すぎて渡れない. それにこのケガ人は 早くし ないと手おくれになるぞ. 道案內をしてくれてるのか. 迷いこませる氣なのか. 甲六:ダンナ∼ こいつらワシらを歸(かえ)さねぇ氣なんですよ. アシタカ:どんどんふえてやすぜ. これがおまえたちの母親か. リッパな樹だ. 病者:ふふっ. アシタカ:(!?) あの少女と山犬の足跡だ! ここは彼らのナウバリか…… 甲六:ダンナ… こんどこそヤバイですよ. ここはあの世の入り口だ! アシタカ:そうだな. ちょっと休もう. アシタカ:足跡………?! ひずめが三つ…… まだ新しい. アシタカ:(!) うっ! 甲六:だ,ダンナ! どうしたんで. アシタカ:くっ! ハァハァ. 甲六:ダンナ,すげえ タタラについた! まるで城だな. エボシさまの大タタラでさ. 砂鐵 (てつ)を わかして鐵をつくってるんです. ある町の人:森から人が來る. ある町の人:もののけか?
サムライ1:まわりこめ! アシタカ:カブトクビだ!! アシタカ:ハッ! もどれ-っ しょうぶ しょうぶ! アシタカ:やめろ-っ! (!) なにっ?! サムライ2:うわっ! アシタカ:なんだこの腕は?! サムライたち:逃がさぬぞ! 見參(けんざん)!! アシタカ:押しとおる! 邪魔するな! サムライ3:鬼だ… (……) アシタカ:アザが濃くなっている…… ジコ坊の友人:なんとも白湯みたいなめしだな. ジコ坊:おっ! ある町の人:いた! いた! ジコ坊の友人:へへっ. エボシ:なんだいこりゃ? おアシじゃないじゃないか. ジコ坊:まてまて拙僧(せっそう)がみてやろう. これは砂金の大粒だぞ! エボシ:ゼニがいいなら代金はワシが拂(はら)おう. そのかわりこれをゆずってくれ! ジコ坊:みなの衆! この近くに兩替屋はおらんかの? (……) ジコ坊:お∼い! そういそがれるな. いや禮(れい)などと申す氣はない. 禮(れい)を言いたい のは拙 僧のほうでな. 田舍侍(いなかざむらい)の小ぜりあいにまきこまれた折をそなたのおかげで 助かっ たのだ. 鬼神のごときとは正にあれだな. ある町の人たち:ホッホッ. 氣づいたか人前で砂金など見せるとなァ. まことに人の心のす さむこ と麻(あさ)のごとしだ. ジコ坊:寢(ね)こみをおそわれてもつまらぬ. 走るか!? ある町の人たち:チッ! くそっ. (……) ジコ坊:イノシシがタタリ神になったか…… アシタカ:足跡をたどって來たのですが里におりたとたんわからなくなりました. ジコ坊:そりゃそうだろう. そこらを見なさい. この前來たときはここにもそれなりの村が あった のだが洪水か地すべりか… さぞたくさん死んだろうに戰さ,行きだおれ病に,飢え. 人界は うらみ をのんで死んだ亡者でひしめいとる. タタリというならこの世はタタリそのもの. アシタカ:里へおりたのはまちがいでした人をふたりもあやめてしまった. ジコ坊:人はいずれ死ぬ. おそいか早いかだけだ. おかげで拙僧は助かった. 椀をだしな さい. ホウ,みやびな椀だな. そなたを見ていると古い書に わるいにしえの民を思いだす. 東の果 てに アカシシにまたがり石のヤジリを使う勇壯(ゆうそう)なるエミシの一族なりとな… かんじん なこと は死にくわれぬことだ! アシタカ:このようなものを見たことはありませんか. ジコ坊:これは? アシタカ:イノシシの身 からでてきました. 巨大なイノシシにひん死の傷をあたえたもので す. ジコ坊:これよりさらに西へ西へと進むと山の奧(おく)のまた山奧(やまおく)に人をよせつけぬ 深い森 がある. シシ神の森だ. そこではケモノはみな大きく太古のままに生きているときいた. アシタカ:(……)
女の子I:アッ! 女の子II:しっかり! アシタカ:(!) 早く! タタリ神:ギェエエエ! アシタカ:くっ! 町の人たち:たおした! 火をたやすな. ヒイさまを早く. アシタカ:くっ! 女の子:兄さま! 兄さま. アシタカ:カヤふれるな. ただ傷のではない. 町の人I:アシタカが手傷をおった! 町の人II:ヒイさまは? ヒイさま:みな! それ以上近づいてはならめぞ!! 町の人III:ヒイさま!! ヒイさま:この水をゆっくりかけでおやり. ヒイさま:いずこより いまし あらぶる神とは 存ぜぬも かしこみ かしこみ 申す
甲六:おれだ∼ 牛飼(うしか)いの甲六だ∼ ある町の人:なにィ 甲六ガ…… ある町の人:カカァにしらせろ. ある町の人:うそじゃねぇ! いま舟でこっちに來る. ゴンザ:何事か!? おれが字を書いてるときはしずかにしろ! ある町の人:死んだはずの甲六がむこう岸にでたんでさぁ. ある町の人:幽靈じゃねぇな. ある町の人:他のヤツはどうした. ある町の人:おいっ. ある町の人:助けられたのはおれたちだけだ. 甲六:石火矢の衆よ. このダンナがずっとおぶってくださったんだ. 禮(れい)を言っとけ. ある町の人:さま,あの頭巾の者は何者でしょう? 見なれぬ姿だな. ゴンザ:そこの者,まて! ケガ人をとどけてくれたことまず禮を言う. だが得心がいかぬ. わ れらが ここへついて半刻もせぬうちにおまえは來た. しかも谷底から大の大人をかつぎシシ神の森 をぬけ てだと… トキ:甲六∼ 生きとったんか∼ トキ:牛飼いが足をくじいてどうやっておマンマくってくんだよ. 甲六:んなこと言ったってよ. ゴンザ:心配ばかりかけやがって. トキ:いっそ山犬にくわれちまえばよかったんだ. そうすりゃあたしはもっといい男を見つ けてや る. 甲六:おトキ∼ カソニソしてくれよ∼ ゴンザ:トキ∼ 夫婦ゲンカはよそでやらんかい. トキ:なにさ. えらそうに. なんのための護衛なのさ. ふだんタタラのひとつもふまないん だ. ゴンザ:いざというときは生命をはりやがれ. トキ:しかたがなかろう…… トキ:ありがとあんな亭主でも助けてくれてうれしいよ. アシタカ:よかった. つれて來てはいけなかったのかと心配してしまった. エボシ:ゴンザッ! あとで禮を言いたい. 客人を案內しなさい. 町の人たち:エボシさま エボシ:甲六,よく歸って來てくれた. すまなかったな. トキも堪忍(かんにん)しておくれ. わた しがついていたのにザマァなかった. トキ:いいえ. 男たちだけだったら今頃みんな仲良く山犬の腹の中ですよ. エボシ:旅のおかたゆるりと休まれよ. アシタカ:(す‥) トキ:あらっ,いい男じゃない! (……) 町の人たち:そ-れ(はたらいて いる) ある町の人:モロをやっつけて運んだ米だ! ありがたくうえよ! ある町の女:どこ どこ? ある町の女:え? あの人? ある町の女:ほんとトキの言ったとおりじゃん. ある町の女:いい男ね∼ ある町の女:ちょっと若すぎない? ある町の人:しずかにしねぇか. 通夜をやってるんだぞ. ある町の女:ネィ,旅のおかたあたいたちの所へきな. ある町の女:こんなクサイ小屋はやめてさ. ある町の人:てやんでェ. おれたちが生命がけで運んだをくらってよ. ある町の女:その米を買う鐵(てつ)はだれがつくってるのさ. あたいたちは夜っぴいてタタラ
相关文档
最新文档