小米蓝牙耳机青春版说明书
无线聆听小米蓝牙耳机AirDots青春版

无线聆听小米蓝牙耳机AirDots青春版
田东(文/图)[1]
【期刊名称】《微型计算机》
【年(卷),期】2018(000)035
【摘要】此前苹果AirPods分体式无线耳机的问世,真正让人们享受到无线听音的快感,而其高昂的售价却也提示着梦想与现实的哲学关系。
最近小米生态链家族推出了一款分体式无线蓝牙耳机—小米蓝牙耳机AirDots青春版,再一次以超高性价比成为年轻消费者关注的热点产品,其199元的定价只要水果家的1/6,简直不要更诱惑!
【总页数】2页(P24-25)
【作者】田东(文/图)[1]
【作者单位】[1]不详
【正文语种】中文
【中图分类】TN643
【相关文献】
1.这是K歌神器,没错了!小米蓝牙耳机(K歌版)故宫特别版 [J], ;
2.青春进行曲小米蓝牙项圈耳机青春版 [J], 周博(文/图)[1]
3.不为外界打扰小米真无线蓝牙耳机Air 2 Pro [J], 谢慧华(文/图)
4.Siri版蓝牙耳机?捷波朗MOTION UC蓝牙4.0无线耳机体验 [J], 梁景裕
5.感受新“静”界聆听1MORE高清降噪圈铁蓝牙耳机PRO版文 [J], 张臻(文/图)
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
小米真无线耳机说明书

Manual de usuario de Mi True Wireless EarphonesLea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.Descripción general del productoAccessorios:cable de carga tipo C, 4 pares de almohadillas (XS/S/M/L, M colocadas)Luz Botón defunciónAlmohadillaMicrófonoEstuche de carga Carga• Carga de los auricularesCuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos comenzarán a cargarse automáticamente.• Carga del estuche de cargaLa luz indicadora parpadeará lentamente durante la carga, y permanecerá iluminada una vez que la carga se ha completado.Nota: antes del primer uso los auriculares están desactivados. Para activarlos, colocarlos en el estuche de carga y presionar el botón de función. Recomendamos la carga completa de los auriculares antes de utilizarlos por primera vez.Comprobación del nivel de batería• Comprobación del nivel de batería de los auricularesEl nivel de batería de los auriculares se puede comprobar de las dos formas siguientes:1. Mientras los auriculares están siendo cargados.2. Cuando los auriculares se sacan del estuche de carga o de sus oídos.Cuando la luz indicadora de los auriculares permanece iluminada durante 5 segundos,significa que el nivel de batería es suficiente. Cuando la luz indicadora de los auriculares está parpadeando, significaque el nivel de batería es bajo y debe ser cargada inmediatamente.• Comprobación del nivel de batería del estuche de cargaAbra la tapa del estuche de carga, o presione el botón de función si la tapa del estuche de carga está cerrada:1. Cuando la luz indicadora del estuche de carga permanece iluminada durante 5 segundos, significa que el nivel de batería es suficiente.2. Cuando la luz indicadora del estuche de carga está parpadeando, significa que el nivel de batería de los auriculares es bajo y deben ser cargados inmediatamente.EncenderCuando se abre el estuche de carga los auriculares se encenderán automáticamente. ColocaciónSaque los auriculares del estuche de carga e insértelos en sus oídos siguiendo las marcas de izquierdo (L) y derecho (R).Puede cambiar a un tamaño diferente de almohadillas para encontrar aquellas que se ajusten mejor (el tamaño M está montado por defecto).Nota: después de utilizar los auriculares, colóquelos de nuevo en elestuche de carga. Esto aumentará su vida útil y le ayudará a evitar que se pierdan o que los coloque en un lugar equivocado.Conexión• Conexión de los auriculares a un dispositivo nuevo1. Coloque los auriculares en el estuche de carga, entonces presione y mantenga presionado el botón de función durante 2 segundos. La luz indicadora del estuche de carga empezará a parpadear, indicando que los auriculares están esperando a ser conectados.2. Habilite el Bluetooth del dispositivo, entonces localice y conecte con “Mi True Wireless Earphones”. Si es requerida una clave de acceso, introduzca “0000”.• Conexión con dos dispositivos1. Coloque uno de los auriculares dentro del estuche de carga, entonces presione y mantenga presionado el botón de función durante 2 segundos. Utilice el dispositivo A para buscar y conectar con el auricular.2. Después de que el primer auricular esté conectado al dispositivo A, saque el auricular fuera del estuche de carga. Ahora coloque el segundo auricular dentro del estuche de carga y presione y mantenga presionado el botón de función durante 2 segundos. Utiliceel dispositivo B para buscar y conectar con el auricular. Así conectará por separado cada auricular a un dispositivo.Nota: antes de utilizar esta función, el historial de conexión de cada uno de los auriculares ha de ser borrado.• Conexión interrumpidaCuando el Bluetooth de un dispositivo está deshabilitado, o si los auriculares están fuera de alcance, los auriculares entrarán de forma automática en modo de espera de conexión. Si los auriculares permanecen desconectados de un dispositivo por 10 minutos, entrarán en modo de suspensión. Colocándose de nuevo los auriculares los activará y entrarán en modo de espera de conexión.• Conexión automáticaCuando los auriculares estén en el estuche de carga, la apertura del estuche hará quelos auriculares se conecten automáticamente al dispositivo Bluetooth utilizado más recientemente. Si no es detectado ningún historial de conexión, o si los auriculares no pueden conectarse exitosamente a ningún dispositivo Bluetooth, los auriculares entrarán automáticamente en modo de espera de conexión.Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del dispositivo.Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de 2,4 GHz, es posible que se produzcan desconexiones ocasionales o que no haya sonido.Eliminación del historial de conexión1. Coloque los auriculares en el estuche de carga.2. Presione y mantenga presionado el botón de función del estuche de carga por al menos 10 segundos. Cuando la luz indicadora permanezca iluminada, suelte el botón.3. Sus auriculares se reiniciarán y entrarán en modo de emparejamiento. El historial de conexión anterior ha sido borrado.Resumen de las funcionesLlamadas entrantesToque suavemente en cualquiera de los auriculares para contestar/finalizarllamadas.Música y asistente de vozCuando esté utilizando ambos auriculares:Toque suavemente el auricular derecho (R) dos veces para reproducir/pausarla música.Toque suavemente el auricular izquierdo (L) dos veces para acceder al asistente de voz.Sacándose un auricular pausará automáticamente la música.Cuando esté utilizando un auricular:Toque suavemente el auricular dos veces para reproducir/pausar la música.Nota: la función de asistente de voz requiere un dispositivo compatible, y el asistente de voz necesita estar autorizado en el dispositivo.Modo de cancelación de ruidoUse ambos auriculares, mantenga presionado uno de los auriculares durante 3 segundos. Escuchará un pitido para indicar que los auriculares han entrado en el modo de cancelación de ruido.Note:El modo de cancelación de ruido no puede habilitarse durante una llamada o al recibir una llamada.Encuentre la almohadilla que mejor se adapte para conseguir una mejor experiencia acústica. Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.EspecificacionesModelo: TWSEJ01JYPeso neto: 58 gImpedancia: 16 ΩEntrada: 5 V ⎓ 1,1 ARango inalámbrico: 10 mTiempo de carga: 1 hPerfiles Bluetooth:BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCPConectividad inalámbrica: Bluetooth 4.2Puerto de carga:tipo C Duración de la batería de los auriculares (autónoma): 3 h (a un volumen del 80%) Duración total de la batería (con el estuche de carga): 10 h (a un volumen del 80%)Por la presente, Tiinlab declara que el tipo de equipo radioeléctrico Mi True WirelessEarphones cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de ladeclaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:/global/service/support/declaration.htmlInformación sobre RAEETodos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse conresiduos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y elmedio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.Precaución de seguridadNo exponga la batería ni los paquetes de batería a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.。
小米X-50X-2480363 蓝牙耳机使用说明说明书

蓝牙耳机使用说明Bluetooth headset user guide一.简介Instruction此蓝牙耳机基于蓝牙技术上的无线颈挂式耳机。
蓝牙技术是一种短距离的无线通讯标准。
耳机与手机可以在≥8米或内进行无线通讯。
蓝牙耳机兼容蓝牙标准4.0 并向下兼容。
它可以与通过颈挂式耳机与免提协议的蓝牙设备通讯,蓝牙耳机可以接听电话和播放音乐。
This is a wireless neckband headset basic on Bluetooth technology, which is a close rang wireless communication standard, headset can communicate with mobile within 8 meters. And headset is compatible with Bluetooth standard and version 4.0 or before, it communicate with hands free protocol Bluetooth devices by neckband headset, which can call and play music.蓝牙耳机的按键有呼叫按键;VOL+按键;VOL-按键;PLAY/PAUSE/STOP按键;REW按键;FF按键。
Key: call key, VOL+ key, VOL- key, PLAY/PAUSE/STOP key, REW key, FF key.蓝牙耳机在充满电时,通话时长为10小时,音乐播放时长为7.5小时。
In full power condition, call time: ten hours, music time: 7.5 hours.此蓝牙耳机还有语音提醒功能。
Voice reminding function.在使用蓝牙耳机时注意的二个事项:Use note•检查电池有没有充好电,参照电池充电一节;Check battery whether has charged over, see the section “charge”;•蓝牙耳机与手机之间有没有配对,参照蓝牙耳机配对一节。
蓝牙耳机使用说明书

目录1.安全注意事项 (1)2.耳机概述 (1)3.按钮功能 (2)4.耳机充电 (4)5.使用耳机 (2)开启和关闭配对连接蓝牙耳机6.使用与维护 (4)7.附录 (5)常见问题维护使用保修和更换部件规格安全注意事项开车时使用耳机,请遵守所在国家和地区的规定请将所有设备及配件,放在儿童宠物所接触不到位置,误吞零件可能导致窒息及严重后果请勿将设备放至过高或过低的,(0摄氏度以下或者45摄氏度以上)环境下,极端的温度会导致设备变形,降低设备的充电容量,减短使用寿命。
请勿将设备弄湿,液体会造成设备严重损坏。
请勿用湿手操作设备,由进水导致设备损坏不作保修范围如果长时间使用高音量收听,可能会损坏您的听力,建议使用通话与听歌的最低音量。
耳机概述如图:USB开机键/接听/挂断键话筒状态指示显示件耳挂听筒音量加减键注:确认您的耳机配有下列物品:旅行充电器,耳机,用户手册随附的物品可能因所在的区域而有所不同按钮功能中间键为多功能键长按为开机与关机来电接听按1下中间键可接听挂断电话连续按2次中间键侧键可调节音量。
耳机充电1、将充电器插头插进耳机中2 、将充电器的另一端插进电源插座中,充电时,耳机的指示灯亮起直至充电结束。
第一次充电时间大约需要8个小时,以后充电2小时左右。
3 、当充电结束时(指示灯关闭),从电源插座中取下充电器,将充电器从耳机中取下。
注:您在驾驶车辆时,可用原装的车载电源适配器来给耳机充电。
另外还可以选择用电脑的USB口充电。
3.耳机电池电量不足时,则会发出报警声并闪烁红灯,如果耳机在通话过程中断电则会自动将通话转至手机。
注:充电时切勿拨打电话和接听电话使用耳机一、开机:在没有开机的情况下,只需要一直按住开机键5秒左右,当指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、关机:长按关机键直至指示灯灭掉。
三、配对。
耳机正常开机后,手机搜索蓝牙设备,一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机,然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备,手机会提示你输入密码。
小米AirDots蓝牙耳机指示灯代表什么?小米Air蓝牙耳机指示灯颜色介绍

⼩⽶AirDots蓝⽛⽿机指⽰灯代表什么?⼩⽶Air蓝⽛⽿机
指⽰灯颜⾊介绍
⼩⽶AirDots蓝⽛⽿机指⽰灯代表什么?⼩⽶air蓝⽛⽿机的两只⽿机上各有⼀颗状态指⽰灯,⽿机的⼀些运⾏状态会通过指⽰灯展⽰出来,接下来的⽂章中⼩编将会介绍不同亮光的指⽰灯代表的含义,需要的朋友不妨阅读本⽂进⾏参考。
⼩⽶Air蓝⽛⽿机指⽰灯颜⾊介绍
⼩⽶air蓝⽛⽿机的指⽰灯位于⽿机顶部,⽿机的指⽰灯可以反应出⽿机的电池状态和蓝⽛状态。
1.当⼩⽶air蓝⽛⽿机开机时,指⽰灯会亮起⽩⾊灯光。
2.⽿机进⼊配对状态时,⽿机的指⽰灯会快速闪烁⽩⾊灯光,直到⽿机和⼿机正常连接之后,指⽰灯亮起⽩⾊灯光之后熄灭。
3.正常使⽤下⼩⽶airdots青春版⽿机指⽰灯是不亮的,当⽿机的电量低于10%时,指⽰灯会闪烁⽩⾊灯光提⽰。
4.⼩⽶air蓝⽛⽿机处于充电状态时,⽿机的指⽰灯会常亮⽩⾊灯光。
⽿机电量充满之后,⽿机指⽰灯熄灭。
5.充电盒进⾏充电时,盒⼦正⾯的指⽰灯⽩灯常亮,电量充满之后指⽰灯熄灭。
以上就是⼩编为⼤家带来的⼩⽶AirDots蓝⽛⽿机指⽰灯代表什么?⼩⽶Air蓝⽛⽿机指⽰灯颜⾊介绍,希望能对您有所帮助,⼩伙伴们有空可以来⽹站,我们的⽹站上还有许多其它的资料等着⼩伙伴来挖掘哦!。
Redmi4Rouds4说明书

Redmi4Rouds4说明书
redmi bud4充电仓说明书
打开包装,里面有Redmi Bud 4,除了预装在耳机上的中号耳塞,还有单独包装的大号和小号的耳塞,这个耳机背面有个按键,是个用来重置蓝牙或者确认连接的按键。
这个蓝牙连接不像其他耳机那样,之前的蓝牙耳机是几台设备如果有连过就可能会优先匹配最新的一台,或者你把最新那台关了蓝牙,会优先搜索之前匹配过的然后自动连上。
但是这款Redmi Bud 4不是这样的,你只要换设备就重置一次蓝牙配对,想再切回来还要再按一次。
这样其实对我这种经常多设备切换的用户不是很方便,但是安全性来说就会好很多,毕竟谁想悄悄连我蓝牙耳机那是不可以的,只要我不按这个按键,他就匹配不了。
正常一眼看过去其实不太显眼,这样的好处就是整体看着非常简洁大气,没有特别抢眼的LOGO,但是找好角度还是能看得清的。
底部是Type C充电接口。
充电盒正面有个LED灯。
打开充电仓,两个耳机像眼睛,然后上边盖子像双眼皮,LED指示灯像惊讶的时候露出哦的那个嘴型。
打开电池仓的时候我的小米手机会收到推送,发现Redmi Bud 4,是否要连接,如果更换过设备,它会提示这不是您的Redmi Bud 4,是否要连接,如果要连接的话根据提示长按背面的重置键重置了以后再连接。
其实不复杂,挺方便的。
而且刚连上的话会显示两边耳机分别还有多少电,充电仓还有多少电。
这个设计感觉很不错。
蓝牙耳机使用说明书之欧阳术创编

蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电②手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil就可以实现与电脑连接。
XP系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。
蓝牙耳机使用说明书

蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电②手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil就可以实现与电脑连接。
XP系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。