商务英语翻译大赛策划书(修改后)

合集下载

翻译策划书

翻译策划书

翻译策划书第1篇:翻译比赛策划书翻译比赛策划书一、大赛目的当今世界,英语作为世界通用语言之一,更加深刻地发挥着它应有的作用。

我翻我译协会去年成功举办TT向前冲后,反响热烈,参与人数众多,成为华科英语学习者展示自己才能、发挥自己能力的舞台。

本次“杯”翻译大赛以了解海外文化,提高外语水平为基本宗旨,通过轻松愉快的形式给各位热爱英语学习的同学搭建一个相互交流的平台,带动同学们学习英语的积极性和学习热情。

二、参赛人员本次大赛的参与者是全院学生,让大家能够展示自我,展现现代大学生的能力与水平。

本次大赛的评委由华北科技学院外语系领导、我翻我译协会领导、翻译高手担任,评判公正权威。

本次大赛的主持人采取公开选拔的形式择优录用。

本次大赛承办方为华北科技学院我翻我译协会,具体安排如下:校译部:大赛拟题、赛前策划、评分标准的拟定。

人事部:大赛报名、选手信息汇总。

外联部:筹集大赛所需费用。

宣传部:大赛前期对外宣传。

财务部:大赛财务管理及相关物品购买。

大赛后勤保障人员由全体干事担任。

三、准备及宣传赛前设计出板报、条幅以及宣传单页,必要时要在初级准备时期进行筹集资金的工作(如:外联部拉赞助)。

宣传方式:1、板报宣传:赛前设计制作“杯”翻译大赛的精致板报(悬挂于中心喷泉)、精简板报(悬挂于北区食堂前)各一块,于大赛赛前2周安放到指定地点。

2、条幅宣传:赛前设计出“杯”翻译大赛的条幅两幅供大赛正式报名时使用。

3、宣传单页:以简单传单方式在各个校区发,北区50份,中区100份。

四、大赛参与参赛选手到大赛各指定报名点直接报名即可。

五、大赛时间“杯”翻译大赛定于20XX年5月日举行六、大赛流程I、即兴表演赛前半小时,即5月日早7:30选手集合,通过抽签确定参赛号码。

按参赛号码依次三人一组,共分约十个小组,每组随机抽取一个场景进行表演。

参赛选手依据自己抽取的表演内容及相关要求与搭档表演一个大约2~3分钟的短片。

(限时3:30’)比赛时,工作人员在时间还剩半分钟时提醒参赛选手,若选手超时,主持人将强行打断选手的表演。

翻译大赛活动开展方案

翻译大赛活动开展方案

翻译大赛活动开展方案一、活动目的和背景为了提高翻译能力和促进跨文化交流,我们计划举办一场翻译大赛活动。

通过这个活动,我们希望吸引更多的人参与翻译,培养新的翻译人才,并为翻译界搭建一个交流和展示的平台。

二、活动时间和地点活动时间:2022年5月1日至6月30日活动地点:线上活动,参赛者可以在任何地方参与活动三、活动内容和规则1. 活动内容本次翻译大赛活动共设两个组别,分别是汉译英组和英译汉组。

参赛者可以根据自己的专长选择一个组别进行参赛。

活动的内容主要包括以下几个方面:•文章翻译:参赛者需要从汉语文章中选取一篇进行翻译,根据不同组别的要求进行翻译工作。

•实时翻译:参赛者将接受一段实时的语音翻译任务,在限定时间内完成翻译工作。

•文章编辑:参赛者需要对一篇已经翻译好的文章进行润色和编辑,使其更符合目标语言的表达习惯。

2. 活动规则•报名:参赛者需要在活动开始前提交参赛申请,并提供个人简历和相关翻译作品。

•参赛资格:任何对翻译感兴趣的人都可以参加,对语言和翻译专业没有限制。

•奖项设置:为了激励参赛者,我们设立了一等奖、二等奖和三等奖,同时还会颁发最佳创意奖、最佳口译奖和最佳编辑奖。

•专业评委:为了保证评选的公正性和专业性,我们邀请了一些资深的翻译专家和相关领域的专业人士作为评委。

3. 活动流程•报名阶段:参赛者在活动开始前一个月内提交参赛申请和个人作品。

•初赛阶段:参赛者将完成一份指定的翻译作品提交给评委进行初步评选。

•复赛阶段:初赛入围的参赛者将接受实时翻译和编辑任务,在规定时间内完成作品。

•决赛阶段:复赛入围者将进行现场口译和答辩环节,评委进行最终的评选和打分。

•颁奖典礼:在活动结束后进行颁奖典礼,并对获奖者进行表彰和奖励。

四、营销和宣传为了吸引更多的参赛者和传播活动信息,我们将采取以下营销和宣传措施:•线上宣传:通过社交媒体平台、翻译论坛和翻译机构的合作,发布活动信息和宣传海报。

•线下宣传:与相关高校和翻译机构合作,进行宣传推广活动,并向翻译专业的学生和在职翻译人员发放宣传资料。

英文翻译竞赛活动策划

英文翻译竞赛活动策划

英文翻译竞赛活动策划一、活动介绍:1、活动名称:英文翻译竞赛2、活动背景:为了加强广大学生运用英语的能力,同时为了加强同学们的精神文明建设,指引广大学生树立正确的人生观和价值观。

为此举行以“诚信做人,敬廉从洁”为主题的翻译大赛3、活动目的:丰富大学生活,提高学习能力,增强学习积极性和娱乐性,弘扬中国传统价值观4、活动时间:XXXX年XX月XX日至XXXX年XX月XX日5、活动地点:7栋1146、活动形式:翻译规定的文章7、参赛人员:全体外院学生二、活动流程1、流程简介【1】活动前期准备【2】活动开展【3】活动后期工作2、具体流程安排【1】活动前期安排A、找好翻译所需的稿件(稿件要求网上或杂志等上无翻译)B、申请一个公共邮箱,将参赛所有的规则和需翻译的稿件发入公共邮箱中C、宣传准备:制作宣传海报贴于四栋公寓、七栋公寓、外经楼;(海报上应标明公共邮箱账号及密码,以便参赛人员了解详情,并标明需要打印稿)D、与专业老师进行联系,邀请老师担任我们的评稿人E、提前开班长会议,并将此次活动参加积极性的情况纳入班级的考评【2】活动开展A、安排工作人员于活动期间在每晚18:30至20:00在7栋114值班,接受各位同学的交稿,并收集整理好,交由专门人员管理B、由外院学习部成员初步审理稿件,筛选出较为优秀的X篇C、将上述的X篇稿件交给专业老师,由其筛选打分,评出最后结果,并排出名次D、统计各班参与的情况,并做成表格【3】活动后期工作A、评定一等奖2名,二等奖4名,三等奖6名(人数可视稿件质量进行浮动)B、张贴获奖名单,并以电话或短信形式通知获。

商务英语翻译能力大赛

商务英语翻译能力大赛

第三届黑龙江省“英博杯”暨“高教社杯”商务英语技能系列大赛—商务英语翻译技能大赛流程2011.04.28目录一、大赛宗旨 (1)二、参赛方式 (1)三、大赛进程 (2)四、命题及评分标准 (2)五、大赛流程 (3)六、奖项设置 (4)附件一:报名表 (5)附件二:初赛题目 (6)附件三:初赛答题卡 (9)附件四:评分标准 (10)、一、大赛宗旨:商务英语翻译技能大赛旨在评估商务英语专业高级水平学习者涉及商务领域的英汉互译能力,选拔出能力优秀的学生,在毕业时,向企业用人单位推荐。

分析大赛结果数据,以改进现行的商务英语翻译教学体系和内容,促进商务英语专业教学水平的不断提升。

随着经济一体化程度的日益深入,随着入世后我国经济发展进一步与国际接轨,中外经贸交流日趋频繁。

翻译,作为沟通中外交流的桥梁,将在这一经济发展态势中发挥越来越重要的作用。

因此搭建一个发现翻译人才、培养翻译人才、输送翻译人才的平台,成为众多社会业内人士的良好愿望和殷切期望。

此次大赛是商务英语教学的一项重要评价手段和激励机制,对落实高校教学水平评估有关商务英语教学的各项指标,全面提升商务英语学科地位和商务英语教学水平有重大的促进作用。

此次大赛旨在贯彻教育部关于英语教学改革和考试改革的精神,落实高校英语教学大纲中培养“具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质”的人才培养目标,提高大学生英语综合运用技能,激发其掌握学习策略进行自主学习的兴趣,鼓励鞭策学习成绩优秀的学生。

此外,作为有计划、有组织的课外活动,此次比赛将与课堂教学活动形成优势互补,通过锻炼学生分析问题、解决问题的能力巩固并拓展其语言技能的掌握,从而成为“知识广,能力强”的符合二十一世纪需求的应用性、复合型人才。

与其它翻译比赛不同的是,此次翻译技能比赛着眼于商务领域的实用语篇翻译,旨对评测选手在翻译技巧、商务知识和语境意识的掌握情况,进一步提升选手准确规范地翻译各类商务语篇的实际操作能力。

英语翻译比赛活动方案

英语翻译比赛活动方案

英语翻译比赛活动方案
活动简介
本次英语翻译比赛旨在提高参与者的英语翻译能力,并促进跨
文化交流。

比赛将通过参与者的翻译作品展示和评审,评选出优秀
的翻译人才。

比赛要求
1. 比赛面向所有对英语翻译感兴趣的人士,无年龄和职业限制。

2. 比赛题目将提前公布,参与者需根据题目进行翻译,并提交
翻译作品。

3. 比赛作品要求准确、流畅,表达力强,能够传达原文的意思
和情感。

4. 参与者需在规定的时间内提交作品,逾期作品将不予接受。

比赛流程
1. 报名阶段:参与者需在指定时间内报名参加比赛,报名方式
为填写报名表格并提交。

2. 翻译阶段:在比赛开始后,参与者将收到翻译题目,并需在
规定时间内完成翻译作品。

3. 作品提交阶段:参与者需在规定的时间内将翻译作品提交给组委会,可以通过电子邮件或在线提交平台进行提交。

4. 评审阶段:组委会将成立专业评审团队,对参与者提交的翻译作品进行评审,并评选出优秀作品。

5. 颁奖仪式:评选结果将在颁奖仪式上公布,并颁发获奖证书和奖品给优秀的参与者。

注意事项
1. 所有参与者需遵守比赛规则和组委会的相关要求。

2. 参与者需保证翻译作品为原创,如发现抄袭行为,将取消参赛资格。

3. 组委会对翻译作品拥有使用权,用于比赛宣传和后续活动推广。

4. 比赛过程中如有任何疑问或困难,可随时联系组委会寻求帮助和指导。

参与本次英语翻译比赛,展示你的翻译才能,提升你的英语水平,感受跨文化交流的魅力!。

英语单词翻译比赛方案

英语单词翻译比赛方案

英语单词翻译比赛方案英语单词翻译比赛方案一、比赛目的英语单词翻译比赛旨在提高参赛选手的英语词汇水平和翻译能力,培养其对英语文化的理解与热爱,激发英语学习的兴趣。

二、比赛形式本次英语单词翻译比赛采取个人参赛的形式,每位参赛选手需通过笔试环节进行初赛和复赛的选拔,最后决出获奖名单。

三、比赛内容1. 初赛:初赛共分为两个环节,笔试和口试。

(1) 笔试环节:参赛选手需在规定时间内完成一套单词翻译题目,包括中英互译、词汇填空、句子翻译等。

(2) 口试环节:根据笔试成绩,选取优秀的选手进行口试环节,要求选手能够准确、流利地口译短文段落。

2. 复赛:复赛环节设置即兴翻译和短文翻译两个环节。

(1) 即兴翻译:从一篇给定的英语短文中,选取难度适当的句子,要求参赛选手即兴翻译成中文,并解释其含义。

(2) 短文翻译:参赛选手需在规定时间内将一篇给定的中文短文准确、流利地翻译成英文。

四、比赛时间和地点1. 时间:本次比赛共分为两个阶段,初赛和复赛,初赛时间为XX月XX日,复赛时间为XX月XX日。

2. 地点:初赛和复赛均在参赛选手所在的学校或指定的考场进行。

五、参赛资格及报名方式1. 参赛资格:本次比赛面向全校中学生开放,不限年级和专业。

2. 报名方式:学校通过官方网站或线下通知方式发布报名信息,参赛选手需填写相关报名表格并缴纳报名费用。

六、评分标准1. 笔试环节:根据答卷正确答题数量和正确率进行评分,每道题目的分数权重相等。

2. 口试环节:根据选手的口译准确性、流利程度、语音语调等进行评分,每个环节的分数权重相等。

3. 复赛即兴翻译环节:根据选手的翻译准确性、难度和解释的准确性进行评分,分数权重为即兴翻译70%、解释准确性30%。

4. 复赛短文翻译环节:根据选手的翻译准确性、流利程度、语法和语义的准确性进行评分,分数权重为准确性50%、流利程度30%、语法和语义20%。

七、奖项设置1. 初赛:根据笔试和口试的综合成绩进行排名,设立一、二、三等奖,并颁发相应证书和奖品。

商务英语大赛 商业计划书

商务英语大赛 商业计划书

商务英语大赛 商业计划书Subject: Business English Competition - Business Plan PresentationDear Judges and Fellow Participants,I am thrilled to present my business plan as part of the Business English Competition. My proposal aims to address a significant market need and capitalize on emerging trends in the industry. I have carefully crafted this plan to demonstrate the viability, sustainability, and profitability of the business idea.The business plan encompasses a comprehensive analysis of the market, target audience, competition, financial projections, marketing strategy, and operational framework. Through meticulous research and strategic planning, I have outlined a roadmap for success and growth.I believe that my business plan embodies innovation, creativity, and a deep understanding of the market dynamics. It is designed to not only meet the needs of the customers but also to create value and generate sustainable revenue streams.I am excited to present my business plan to the esteemed panel of judges and my fellow participants. I look forward to the opportunity to showcase my entrepreneurial vision, critical thinking skills, and strategic acumen in this competition.Thank you for considering my entry, and I am eager to engage in constructive feedback and discussions to further refine and enhance my business plan.Best regards,[Your Name]。

中英文互译大赛活动策划书

中英文互译大赛活动策划书
Utilize online platforms for Chinese English translation competitions, making it convenient for participants to participate anytime, anywhere.
Offline award ceremony
Promoting Cross cultural Exchange
The event aims to promote the exchange and integration between Chinese and British cultures, enhance mutual understanding and friendship, and lay a solid foundation for international exchange and cooperation.
Selection of Excellent Talents
The competition will select outstanding Chinese English translation talents, providing them with a stage to showcase their talents and injecting new vitality into the development of related fields.
2 Competition content
covering multiple fields such as literature, technology, business, etc., ensuring the diversity and professionalism of the competition content.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外语系第二届商务英语翻译大赛策划书
一、活动主题:BUSINESS ENGLISH,BUSINESS WORLD
二、活动目的:本次“商务英语翻译大赛”旨在提高我系学生的专业技能,
增强我系学生学习商务英语的能力,培养学生对商务英语的兴趣,活跃英语学习氛围,在比赛中充分挖掘同学们的潜能,为今后工作打下良好基础。

三、参赛对象:外语系全体学生
四、比赛形式:本次商务英语翻译大赛分为初级组和高级组。

初级组:09、10级学生及日语专业学生;
高级组:07、08级学生及09级高职本科学生。

五、比赛时间:
初赛时间:2010年12月5日(周日)晚7:30—9:30
复赛时间:2010年12月18日(周六) 晚7:30—9:30 比赛地点:
初赛地点:综合楼
复赛地点:综合楼北区
六、报名时间:2010年11月24日—2010年11月27日
八、报名方式:参赛者于报名截止日期前到各班学委处报名。

九、活动流程:
(一)赛前筹备工作
1)赛事宣传
通知单、报名表(初、高级)制作,复印65份,开会宣传;
申请初、决赛板块、联系青宣、发邀请各系贺板;
拉横幅。

2)赛事联络
负责向专业老师咨询、联系试题,协助配合专业老师的出卷工作;
初级:老师(待定)
高级:老师(待定)
拟定11月29日领取试卷,并负责排版、印刷、校对是否漏印等、装订密封及保密工作。

3)赛事安排
整理、统计报名单,申请并划分教室,将初赛报名名单随机编排,制作考场座位表(初级人/班,高级人/班),一式四份;
公布考场座位安排表、决赛入围名单及获奖名单。

4)后勤准备
制作考场责任书、评卷责任书,工作安排表(监考、巡逻、后勤、评卷)、签到表;
召开工作人员动员会,交代注意事项。

(二)比赛工作安排
1)监考组
组员:学生会未参赛的正、副部及干事
组长落实工作人员到位情况及工作人员职责(赛前开会,当晚签到);
考前30分钟到大本营领取考卷、监考责任书、粘贴座位表;
提前15分钟到达负责教室,并在黑板上写明考试注意事项;
提前5分钟向各考场学生宣读考试注意事项,并统计实际参加考试的人数;
检查学生证;
考试结束后,将考卷收齐并密封交至大本营。

2)巡考组
赛前30分钟安排监考人员领取试卷;
负责维持考场秩序、保证考试公证性,若发现作弊情况,当场取消考生参赛资格(迟到30分钟不得进场);
落实学通社和电视台的到位情况;
吹口哨示意比赛开始及结束;
设咨询台(北一楼)。

3)后勤组
物资组:采购本次比赛所需物资;
大本营组:粘贴红纸标语,分发、收回工作证及水,负责大本营内试卷的看管;
检查并协调考场桌椅数量,赛前及赛后及时清理残余纸屑。

4)评卷组(初级)
负责评卷人员安排、联系、组织评卷并签订评卷责任书;
校对成绩。

(三)赛后安排
1)评卷(高级组):联系并邀请专业老师进行评卷;
2)整理试卷及分数排名、制作并张贴决赛名单;
3)张贴决赛考场安排表;
4)公布获奖名单、颁发奖状;
5)联系青宣取得图片资料做成果展;
6)总结书。

十、经费预算
合计:200.3元
十一、奖项设置
初级组:一等奖1名,二等奖3名,三等奖6名,优秀奖10名;
高级组:一等奖1名,二等奖3名,三等奖6名,优秀奖10名。

外语系学生会
2010年11月。

相关文档
最新文档