日语面试时可能被问到的问题
常见日语面试问题

常见日语面试问题下面跟大家分享的是常见日语面试问题,学日语专业的朋友们一定不要错过这么好的学习机会喔!1.面接、始めましょう。
/(めんせつ、はじめましょう)/面试开始。
はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。
2.日本語で大丈夫ですか。
/(にほんごで、だいじょうぶですか。
)/用日语可以吗?はい、大丈夫です。
3.私は健飛ソフト会社のXXXと申します。
どうぞ、宜しくお願いいたします。
/我是健飞软件公司的○○,请多多关照。
4.自己紹介お願いします。
/2001年に西安交通大学(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。
(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強していた、結果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。
今まで参加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。
やる気が持って、学習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。
2001年从西安交大毕业后进入西安健飞软件公司。
学了半年日语,通过日语能力三级考试。
迄今为止参与的项目主要是对日软件开发。
有干劲,学习能力强。
5.お名前を教えてください。
(おなまえをおしえてください)/你的名字是?私はxxxと申します。
6.生年月日を教えてください。
(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是?一九xx年x月x日です。
(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)7.年齢を教えてください。
(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年龄是?xxx歳です。
__さいです。
8.出生地を教えてください。
(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是?出生地は西安です。
(しゅっせいちはせいあんです)9.ご出身はどこですか。
(ごしゅっしんはどこですか)/是哪儿的人?西安です。
日企面试 高频率提问的5个问题

面试时必问的五个问题(面接の時、絶対聞かれる5つの質問)4.以前の会社を辞めた理由を教えてください。
(请告诉我你辞掉原公司的理由。
)日系企業で働きたいと考え、日本語学校に入学し退職しました。
因为想在日资企业工作,所以辞职上了日语学校。
会社では日本語を全く使いませんでした。
日本語を活かせる職場が理想と考えました。
在公司里一点都没用到日语。
能用上日语的公司是我的理想选择。
業績の低迷で赤字が続いていたので、転職を決意しました。
由于业绩低迷一直亏损,所以我决定换工作。
5.以前の会社ではどんな仕事をしていましたか。
(在原公司做什么工作?)部長秘書と通訳の仕事を主にしていました。
主要做部长秘书和翻译工作。
以前の会社では電子部品の輸出入を担当していました。
在以前的公司负责电子零件的进出口。
会計課で仕入れ伝票や注文書を作成する仕事をしていました。
在会计课从事制作采购发票及定单的工作。
営業をサポートする事務の仕事をしていました。
做协助销售的事务工作。
●经常被问到的八个问题(よく聞かれる8つの質問)1.自己PRをしてください。
请自我介绍一下。
2.当社についてどのくらい知っていますか。
关于本公司你了解多少呢?3.入社後、どんな仕事がしたいですか。
进公司后你想做什么样的工作?4.あなたの希望条件を教えてください。
(給料、勤務地など) 请告诉我你要求的条件。
(工资、上班地点等)5.いつから勤務できますか。
你什么时候能开始上班?6.現在の仕事を辞めたい理由は何ですか。
想辞去现在工作的理由是什么?7.あなたの家庭を紹介してください。
请介绍一下你的家庭。
8.何か質問はありますか。
有什么问题吗?。
新版日语面试预想问题集

新版预想问题集
1.你为什么想去日本?
2.你是怎么学习日语的?
3.你觉得你在去日本以前会学好日语吗?
4.(如果在工作)你怎么保证你的日语学习时间?
5.你对你的专业是怎么理解的?请详细说明一下?
6.你的实际动手能力怎么样?以前都做过一些什么?
7.你父母是做什么的?
8.你父母都多大年龄?
9.你看过我们公司的网站吗?
10.我们公司是做什么的(具体一些)?
11.你知道我们在国内的工厂的名字吗?
12.你的将来人生设想是什么(你的人生计划是什么?例如5年后是
什么样子,十年后等)?
13.如果将来公司需要你回国的话,你会回来吗?
14.你打算在日本工作几年?
15.你的老家是哪里的?
16.可以介绍一些你的家乡吗?
17.你毕业的这两年里你都做什么工作?
18.如果去我们公司你打算跟周围的人怎么处理好关系?
19.你最想做什么工作?
20.你喜欢什么体育运动?
21.你觉得你能胜任我们公司交给你的工作吗?
22.你觉得做好工作最重要的是什么?
23.你觉得你在公司里可以做到一个什么职位?
24.你最终是想在国内还是日本工作及为什么?
25.你在大学里最喜欢的科目是什么?
26.你的长处和短处(需要改正的地方)是什么?
27.你觉得你进入我们公司可以在哪一方面做出贡献?
28.你有什么特长?
29.你的爱好是什么?
30.你最近感兴趣的新闻是什么,可以告诉一下吗?
31.如果这次面试不合格的话,你打算怎么办?
32.你选择企业的标准是什么?
33.你觉得你适合这份工作吗?为什么?
34.你说你的日语是3级程度,根据是什么?。
日文面试趣味知识

日文面试趣味知识日文面试是许多人在求职过程中都会遇到的环节。
面试官会问一些常规的问题,同时也会出一些有趣的问题,以了解求职者的个性和思维方式。
在这篇文档中,我将分享一些有趣的日文面试知识,希望能对准备日文面试的人有所帮助。
1. 什么是「猫舌」?「猫舌」是指敏感于热食物的人,他们吃热食物时会非常小心翼翼。
在日本,这个词汇也常用来形容那些对热食物非常敏感的人。
如果在日文面试中被问到「你是不是一个猫舌?」,可以适当地回答一些与个人喜好和习惯相关的内容,以展示你在日本文化中的融入能力。
2. 什么是「三文鱼效应」?「三文鱼效应」是指当人们听到一个词或一个短语时,会不自觉地将其与已知的事物联系在一起。
在日本,这个词常用来形容人们看到「三文鱼」这个词时,会联想到寿司或其他与三文鱼有关的美食。
如果在日文面试中被问到「你有没有听说过『三文鱼效应』?」,你可以分享一些关于日本文化和美食的知识,以展示你对日本的兴趣和了解。
3. 什么是「曇り」?「曇り」是日语中表示天气阴云密布或多云的词汇。
在日本,天气预报中经常会用到这个词。
如果在日文面试中被问到「你知道『曇り』是什么意思吗?」,可以简单地解释这个词的含义,并分享一些与天气相关的经验或故事,以展示你对日本生活的适应能力。
4. 什么是「破魔矢」?「破魔矢」是日本传统节日「正月」时使用的一种道具。
它是一支用竹子制作的箭矢,被用来驱除邪恶和不幸,并祈求平安和好运。
如果在日文面试中被问到「你知道『破魔矢』吗?」,可以简单地解释这个道具的用途,并分享一些与日本传统文化相关的知识,以展示你对日本文化的尊重和理解。
5. 什么是「御朱印」?「御朱印」是指在日本寺庙或神社参拜时领取的印章。
它是一种象征着信仰和祝福的纪念品,被许多人收集和珍藏。
如果在日文面试中被问到「你有没有听说过『御朱印』?」,可以简单地解释这个词的含义,并分享一些与日本宗教文化相关的经历或故事,以展示你对日本文化的兴趣和尊重。
日语面试常见问题

9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはห้องสมุดไป่ตู้こですか)/是哪儿的人?
西安です。
10.そこはどんなところですか。/那儿是一个什么样的地方?
商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所旧跡が多く、物産も豊富です。工商业发达,有着3000年悠久历史的古城。名胜古迹很多,物产也很丰富。
中国に帰らなければならないのはどんなときですか。(什么情况下必须回国?说一些可以得到面试官理解的理由:父母很老了要照顾啊等。)
9、要望、质问
何か当社への要望はありませんか。 (对于本公司有什么要求吗?)
日本での仕事について何か质问はありますか。(对在日本工作有什么疑问吗?)
当社について闻きたいことはありますか。(有什么想问的吗?
日本で仕事をしたいですか、中国で仕事をしたいですか。
(想在日本工作呢?还是想在中国工作呢?)
6、将来についての质问
何年ぐらい勤められますか。 (能在日本工作多少年?可以据实回答、但若想
ちょうきてき
发展 今、考えていませんが、もし日本になれると、长期的に仕事したいです。)
=日本に何年ぐらいいたいですか。 (想在日本待多少年?)
2、 进门前要先敲门、声音大小适中、两三下为宜、听见“どうぞ、请进”之后进
3、 站在椅子侧旁、寒暄、听见“どうぞ、请坐”之后才可坐下
4、 注意坐姿、切忌靠在椅背上、抖腿、声音小、小动作等(女生注意双腿合并,放在一侧)、手要放在膝盖上。一定要给面试官稳重感。要保持微笑,不然他会觉得你太过沉闷。但也不用嬉皮笑脸!
日本に行くまでに、どうやって日本语の能力を高めるつもりですか。
日语面试问题及答案精选

日语面试问题及答案日语面试问题及答案1.自分紹介をしてください私は**と申します。
社長さま、他の先輩たち、始めましてよろしくお願い致します。
いま私は**会社で働いていますが、三年ぐらいの仕事履歴があります。
三年の間に、個人能力を向上するために色々なプロジェクトの成功体験に通じて大きく成長しました。
私の長所といえば、以下の通りです:ⅰ私はjavaに関してソフト開発が得意です。
それに他の技術の使う能力があります、例えば、.netとか、oracleとか、javascriptとか、様々な必要な知識が把握しています。
ⅱ私は仕事に対してずっと強い責任感をもって、出来るだけの努力で予定通り完成します。
ⅲ私はプロジェクト管理を担当したことがあります。
私の責任範囲は全員の知恵を結集して、計画とおりに進捗して、顧客要求の品質で成果物を出ます。
チームワークはプロジェクトの成否を決めると思います。
2.以前の会社を辞めた理由を教えてください。
転職を決意した理由は以下の二つがあります:一.私の志望はシステム設計ですが、でも今の会社で一般的に詳細設計から着手し、上流の各要件の流れをよく了解できません。
二.会社の発展は社員の成長に対して大事なことです。
貴社が将来性があり、社員の能力を開発できます。
つまり、キャリアアップのために一番理想の会社だと思います。
3.以前の会社ではどんな仕事をしていましたか。
ソフト開発の仕事を主にしています。
プロジェクトの管理も担当したことがあります。
5.当社についてどのくらい知っていますかリコー株式会社の主な事業内容は画像ソリューション分野ですが、複写機,印刷機など機器および関連サービスとソフト開発。
上海の子会社は研究開発の拠点です。
6.何か質問はありますかもし貴社に入社したら、私の業務内容や仕事の責任範囲このポジションで特に重要な仕事は何ですか私の業績はどのように評価されますか選考結果はいつ頃ご連絡いただけるのでしょうか7.あなたの今後のキャリアプランを教えてください三年以内はソフト開発を専攻します。
日企面试被问的问题与回答

可能被问的问题1.将来の夢を話してください。
答優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。
2.あなたにとって、仕事は何ですか。
答;仕事は勉強になることだと思います。
3.日本でどんなことを学ぼう(まなぶ)と思いますか。
答ソフト開発の技術を習います。
4.日本で生活するには、心配なことは何ですか。
答日本の社会に順応すかどうかが一番心配なことです。
5.朝早起きですか。
はい、朝早起きをするのは私の習慣になります。
答仕事に遅刻しない自信があります。
6.残業は時々(ときどき)ありますが、大丈夫ですか。
答大丈夫です。
7.仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思いますか。
答はい、耐えられます(たえる)。
8.日本人とチームを組んで(くむ)一緒に仕事することは、できると思いますか答はい、できると思います。
9.今回のプロジェクトはC言語をつかいますが、できると思いますか。
答はい、できると思います。
答:はい、使えます。
11.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。
答:はい、できます。
12.どうして日本に来ようと思いましたか。
答:技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。
14.中国で仕事を探すのは難しいですか。
答:ちょっと難しいです。
16.日本にきて、驚いたことは何ですか。
答:日本はとてもきれいなところです。
17.日本にきて、一番困ったことは何ですか。
答:日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。
18.中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいますか。
答:日本のコンピューター技術が発達(はったつ)で、中国のが今発展しています。
19.大学は卒業していますか、専攻は何ですか。
答:はい、卒業しています。
専攻はコンピュータ科学です。
20.どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。
小答:さい時から興味を持っています。
22.どんな言語(げんご)を使って仕事をしましたか。
答:VBやCなどの言語で仕事をしました。
日语面试时可能被问到的问题

1.あなた今はどんな仕事ですか?(你现在从事甚么工作?)部品検査についての仕事です。
仕事の内容は主に当日部品の受け入れ検査を行(おこな)って、データを詳しく記録してから、エクセルでリストを作成して上司にチェックしてもらいます。
(零部件检验。
工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL作成表格提交上级。
)2.なぜうちの会社を選んだか?(为何选择我们这家公司)貴社はとても有名で、将来性がある会社だと思う.もし貴社で働ければ、自身の発展に役に立つと思います。
(我觉得贵公司非常有名,并且很有发展前途,如果能在贵公司工作的话,我想对我自身的发展也非常有利。
)3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗?確かにそれに関する経験が足りないですけど、この仕事に強い興味が持って、一生懸命頑張れば、よくできる自信があります。
(我承认我是没有此职位的相关经验,但我对这份工作非常有兴趣,我相信通过我自己不断的努力,能够把它做好。
)4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか?自分の考えを上司に報告して、相談したら決めます。
(把自己的想法报告给上司,商量之后再决定。
)PS:日本人和欧美国家的人不一样,不主张个性,像楼主说要坚持到底的答案得到欣赏的可能性比较小,日本企业比较注重ほうれんそう,就是“报告,联系,和商量”,如果问到相关问题也可以这样回答,比如说如果工作上遇到什么问题怎么办之类的。
5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか?当たり前だと思います、仕事ですから。
如果是工作需要,加班是当然的。
PS:这一点我同意一楼的说法,问题很少会这么问,就问下加班有没有问题啊,你怎么看待加班阿,你只要记住“大丈夫”和“当たり前のこと”就足够用了。
6.为什么要离开现在的公司?学んだ日本語を生かすように、日本語と関係がある仕事に従事したいです。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.あなた今はどんな仕事ですか?
(你现在从事甚么工作?)
部品検査についての仕事です。
仕事の内容は主に当日部品の受け入れ検査を行(おこな)って、データを詳しく記録してから、エクセルでリストを作成して上司にチェックしてもらいます。
(零部件检验。
工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL作成表格提交上级。
)
2.なぜうちの会社を選んだか?
(为何选择我们这家公司)
貴社はとても有名で、将来性がある会社だと思う.もし貴社で働ければ、自身の発展に役に立つと思います。
(我觉得贵公司非常有名,并且很有发展前途,如果能在贵公司工作的话,我想对我自身的发展也非常有利。
)
3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗?
確かにそれに関する経験が足りないですけど、この仕事に強い興味が持って、一生懸命頑張れば、よくできる自信があります。
(我承认我是没有此职位的相关经验,但我对这份工作非常有兴趣,我相信通过我自己不断的努力,能够把它做好。
)
4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか?
自分の考えを上司に報告して、相談したら決めます。
(把自己的想法报告给上司,商量之后再决定。
)
PS:日本人和欧美国家的人不一样,不主张个性,像楼主说要坚持到底的答案得到欣赏的可能性比较小,日本企业比较注重ほうれんそう,就是“报告,联系,和商量”,如果问到相关问题也可以这样回答,比如说如果工作上遇到什么问题怎么办之类的。
5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか?
当たり前だと思います、仕事ですから。
如果是工作需要,加班是当然的。
PS:这一点我同意一楼的说法,问题很少会这么问,就问下加班有没有问题啊,你怎么看待加班阿,你只要记住“大丈夫”和“当たり前のこと”就足够用了。
6.为什么要离开现在的公司?
学んだ日本語を生かすように、日本語と関係がある仕事に従事したいです。
貴社に入れるのは私にとって、いいチァンスだと思います。
(我希望我学习的日语能用的上,所以想从事和日语有关的工作,如果能进贵公司的话,对我来说是个很好的机会。
)
7.日本語(にほんご)はどれくらい勉強(べんきょう)されましたか。
(你学日语多长时间?)一年間ぐらい。
PS:关于这个问题,也同意一楼,人家问你日语学了多久,只要回答一年就可以了,如果人家夸你,你再谦虚一下就行了。
PS:进门面试时要主动打招呼,进去后还要注意坐椅子的礼节,面试官叫你坐的时候你再做,并且说谢谢,不要一进去就坐下了,印象不好。
结束面试的时候有几句话可以参考能不能用上:
お忙しいところを、どうもありがとうございました。
御社の一員になれることを希望しております。
どうぞ、よろしくお願いします。
いつ通知をいただけますか。
(什么时候能得到通知。