加拿大的挚爱们,是时候制定一个PLAN B了!
沙里宁的大赫尔辛基规划

沙里宁的大赫尔辛基规划
——规划131 佟星 周耘平
目录 PART 1 基础介绍 PART 2 大赫尔辛基规划 PART 3 相关欣赏
PART I 地理位置
赫尔辛基是芬兰最 大的港口城市,也 是该国的经济、文 化中心。其中大赫 尔辛基面积1145 平方公里,人口 116.5万(1984)。海 岸线曲折,外有群 岛屏蔽。虽地处北 纬60°,但因受海 洋影响而气候温和。
田园城市与有机疏散论
沙里宁在做大赫尔辛基计划时,发现在城市 郊区仅承担居住功能,导致生活和就业不平 衡,引发大量交通问题。因此与霍华德的田 园城市相比,沙里宁的大赫尔辛基规划提出 了一种更为紧凑的结构关系,半独立的联盟 方式保持原有城市各部分的完整性,减少了 对旧中心的依附和依赖。
PART 2
沙里宁从有机生命的观察 中得到的启示是:所有生 物的生命力都取决于个体 质量的优劣以及个体相互 协调的好坏。 以此,沙里宁提出了城 镇建设的基本原则:表现 的原则、相互协调的原则 和有机秩序的原则。并实 行到了大赫尔辛基规划中 区
乌斯佩斯基教堂乌斯本斯基教堂uspenskicathedral斯堪地那维亚半岛上最大的希腊东正教教堂位于katajanokka小岛上由俄罗斯建筑师amgornostayev所设计西贝流士纪念公园及西贝流士纪念碑thesibeliusmonument位于岩石教堂西北方约15公里处为了纪念芬兰名作曲家耶安西贝柳斯而建夏天时节公园内鲜花怒放草木扶疏是市民休息的好地方常见散步慢跑的民众
伊利尔·沙里宁的“有机疏散”思想最早出现在1913年的爱沙尼亚的大 塔林市和1918年的芬兰大赫尔辛基规划方案中,而整个理论体系及原 理集中在他1943年出版的巨著《城市:它的发展、衰败与未来》中。
Last Holiday《最后的假期(2006)》完整中英文对照剧本

大声点大声点大声点乔治娅Hold it, hold it, hold it. Georgia.阿伯内亚修女比你唱得要响亮得多Sister Abernathy is singing three times as loud as you而且她刚刚切除了扁桃体亲爱的and she just had her tonsils out, sugar.你觉得你说得过去么How you gonna account for that?对不起牧师先生我以为我唱得够响了I'm sorry, Reverend, I thought I was.好吧宝贝没事It's all right, baby. It's all right.为了能让你们精神饱满地唱歌♥ 我有件振奋人心的事要说Now, as an incentive for us all to be in full voice这个星期天我们的迪林斯参议员会来这里on Sunday, our very own Senator Dillings will be here帮我们为社区重建工程而剪彩阿门to help us kick off our Community Redevelopment Program. Amen. 阿门Amen!最后的假期你好夫人Hi, ma'am.嗯Okay.嗯多米诺比萨瘦身快餐Okay, here we go. Domino, Lean Cuisine.还有优♥惠♥券对么对还有蛋黄酱You take the paper towel, right? Oh, and mayonnaise.就这些That's it.- 就这些 - 是的- That's it? - Yes.- 喂小美人真漂亮 - 看过来呀- Hey, little mama, that pretty. - Check it out, man. Yeah.我来帮你提东西吧你不是没人约你么Let me holla at you for a sec. Don't you got no time for nobody?你好伯德小姐Hey, Miss Byrd.你好今天车子没有什么问题吧Hey. Any problems with the car today?有些擦痕好在没有人对车恶作剧Some gunshots. Nobody mess with the car, though.这样吧达利斯你七十五分钟以后过来我那时肯定准备好了Okay, Darius, so you come by in exactly 75 minutes and I'll be ready. 好我也是Yes, ma'am. Me, too.欢迎回来欢迎回到埃默里尔的现场直播Yeah! Welcome back! Welcome back to Emeril Live!这里是埃默里尔·拉加斯今晚我将教大家四种烹调鸡的方法Emeril Lagasse here. We're making chicken four ways tonight.不要走开马上你就看到我今晚为你准备的菜式Wait till you see this dish that I got coming up right now for you.克里奥尔式鸡肉Poulet Tchoupitoulas.克里奥尔式鸡肉Poulet Tchoupitoulas.对的宝贝们Oh, yeah, baby!你在家里看不到这个的这只鸡是开心的You can't see this at home, but he is happy, this chicken.他在为吉布斯医生和埃默里尔现场直播秀鼓掌He's clapping for Doc Gibbs and the Emeril Live Band!他就是这样啊He's just... Oh, yeah.把鸡一切为二You gotta split him in half然后我们将完成一个我成为粘贴的步骤and then we're gonna make what I call a paste.把鸡有皮肤的一面向下This chicken, skin - side down...有皮肤的一面向下Skin - side down.为了这道克里奥尔式鸡肉Now, for this Poulet Tchoupitoulas,我们需要一些白酒maybe some of this fumé blanc would work.所以像这样倒一些So, a little splash like this. Okay?或者多倒些Or a big splash!像这样Like that!用洋葱甜玉米和腊肠做面包布丁Bread pudding with onions, with sweet corn, and andouille sausage. 好了么Okay? Oh, yeah.因为克里奥尔式鸡肉是要用面包布丁来配餐的'Cause the Poulet Tchoupitoulas with the bread pudding.哇Bam!看菜烧得多好啊Look at that! That's looking good!我想你是不会吃这菜了I don't suppose you're gonna have any?天阿当然不除了瘦身特餐我就不吃其他东西了Lord, no. I don't eat nothing but my Lean Cuisine.那是什么书啊What is that book, anyway?你喜欢这些绿色蔬菜么How do you like them greens?老天这是火鸡Oh, man, it's the bomb!你要知道这次我把它们混合在一起做的菜Well, good. I mixed them this time, you know.甘蓝菜Collard greens还有当然是你最喜欢的芜箐菜and of course, your favorite, turnip greens.我为你祖父也准备了不少And I got plenty for your grandpa.真好谢谢了Cool, thanks.天啊Sugar!我刚换上的裤子I just got these pants.总是这样Always doing this.达利斯你在干什么Darius, what are you doing?这是我的隐私That is my private property.我随便看看这是什么I was just looking. What is it?没什么It's nothing.就像人们说的这只是有可能发生而没有发生的往事It's just what it says, just possibilities.只是一些我有兴趣的事情Just things I'm interested in.包括这家伙Including this guy?- 你男朋友 - 不是- He your boyfriend? - No.他只是我的梦中情人He's just an idea.我的意思是他是一个真实存在的人但是I mean, he's a real guy...你干吗老打听我的私事啊Why are you snooping around my stuff, anyway?他叫什么呢So, what's his name?谁Who?不关你事None of your business.我来告诉你他叫什么他的名字是幸运的老妈I'll tell you what his name is. His name is lucky mother... 你说什么What?你要么现在离开我的房♥子I know you might as well go ahead leave my house now 要么就不要在我这里说这种话if you're gonna be using that kind of language.对不起但是如果你不告诉我他名字I'm sorry, but short of you telling me his name,这是我能想到最好的名字了I don't know anything better to call him.他名字是肖恩His name is Sean.- 肖恩·威廉姆斯 - 肖恩·威廉姆斯啊- Sean Williams. - Sean Williams, huh?你最好不要和任何人提起这件事情And you better not say anything to anybody.知道了I ain't.他来了他来了我不会说什么的There he is, there he is. Okay, I'm not gonna say anything.- 你过去和他打个招呼 - 不我不敢- You just talk to him. - No, I'm not going to talk to him.只不过打声招呼Just to say hello. All right?走过去和他打个招呼打断一下他Go and talk to him. Stop him.早上好伯德小姐Good morning, Miss Byrd.威廉姆斯先生Mr. Williams.那是什么那是调情啊What was that? Was that power flirting?我不知道I don't know.看那里多么性感的臀部啊Oh, my, my, my. You could crack a walnut with that ass.小姑娘不要这样子Girl, stop!我们没有其他地方去了么Don't you have somewhere to be?你知道我们要做什么的You know what we need to do?我们要把你从这身落伍的打扮中解救出来帮你重新设计一下We need to get you out of these frumpy clothes and into something- 让人有点东西可以看 - 住手罗谢尔这里是公共场合- That shows off the real estate a little bit. - No. Rochelle! This is a workplace. 我是认真的你要去那里Seriously. Then you need to go down there和那里的员工说and you need to talk to Mr. Big Stuff告诉他你圣诞节想要什么and you need to tell him what you want for Christmas.- 你坐在他大腿上 - 罗谢尔不要说了走吧- You just sit in his lap... - Hey! Rochelle, come on, now.什么不不要这样子你在担心什么What? No... What are you worried about?他们会炒你鱿鱼么That they're going to fire you in this place?拿好你的咖啡走人吧Take your coffee and go!你是这鬼地方最好的员工了You're the best damn worker they got in this whole damn place.他们不可能炒了你的你是害怕They're not gonna fire you. You're just scared.你害怕有的人男人会轻薄你You're scared of some man getting a hold of all that booty of yours! 你有完没完啊Would you stop?他可以来调戏我He could hold my booty.肖恩Sean!克拉根的顾客注意了Attention Kragen shoppers,在二楼的健康诊所停一下stop in our health clinic on the second floor将你确保你的假日to make sure your holidays...不错这块就是在这里Right. This piece goes here.就这样There we go.这个还是弯曲的但是啊那个是好的It's still crooked, but, yeah, that's good.- 那是好的 - 不不不- It's good, huh? - No, no, no.搁板的边缘要适合烤架的底盘和支柱"Lip of shelf to fit between grill bottom and leg brace."那应该最后放上去的不过没关系That was supposed to be put on last, but that's all right.谢谢Thank you.- 伯德小姐 - 乔治娅- Miss Byrd. - Georgia.你还有一些灯泡要换还不快去You had some light bulbs to change or something, remember?哦对对哦灯泡Yeah! Oh, yeah, yeah, light bulbs.你知道灯泡是要我开换的Light bulbs. You know, they be relying on me...等会见了Hey, I'll see you later.好Yeah. Sure. Yeah.需要什么帮助么Is there something I can help you with?这个烤架真漂亮That's quite a nice grill.- 不锈钢的吧 - 是的很耐用- Stainless steel, huh? - Yeah. Durable.- 容易清洗么 - 你只要用水冲就可以了- Easy to clean? - You just hose it down.用水冲是吧Just hose it down, huh?- 你是不是今天休息 - 是啊- Are you on your break? - Yes.我今天来这里就是想问你一些事情Well, that's why I'm here. I wanted to ask you something.什么Ask me what?我能不能按照员工优♥惠♥价买♥♥这个烤架Do you think I'll get my store discount if I buy this thing?当然你当然能优♥惠♥Well, of course. Of course you get your store discount.但是我上个星期卖♥♥给你一个烤架了啊But I just sold you a grill last week, remember?是啊但那是旅行用的木炭火盆Yeah. But that was a hibachi. That was for traveling.应该有人告诉你I think somebody should've told you when you got this thing当你有草坪或者后院之类的你才需要这东西that you're supposed to have a lawn or a backyard or something.少说话多帮忙Okay, how about a little more lifting and a little less talking?看起来不错闻起来也很香That looks good. Smells good, too.就这样做好了All right, there you have it.一份简单的克力奥尔式烤鸭A simple Creole roasted duck hash en cro?te.现在你要做的就是Now, what you can do with this here放一点点欧芹is you can take a little bit of the parsley,和洋葱如果你喜欢的话以及任何你喜欢的东西and onion if you like, if that's what you like.但是我喜欢做的是当然只有有胆量的人才会这么做But here's what I like to do. Now, this is only for the brave ones. 给那些没有心脏病的人For those who don't get a lot of heartburn.我喜欢在里面加一些辣酱加一点情趣I like to kick some of that hot sauce on there, spice it up something. 来吧欢迎品尝Please, come on and enjoy some.借过Excuse me.这是我为你特制的Now, I made this special for you.我去掉了松果I left the pine nuts out因为它们可能会影响你的假牙'cause I know they get up under your bridgework sometimes.你真贴心Aren't you sweet?- 谢谢 - 打扰一下- Thank you. - Excuse me.你在竞选救助军的将军还是什么Are you bucking for General of the Salvation Army or what?别再给那些乞丐吃的了Stop feeding the moochers.我们…We always have每周三都有“免费品尝”这个活动的阿达米安先生our Wednesday morning sales demonstration, Mr. Adamian.不不恰恰是出于这种考虑…No, no. That's exactly the kind of thinking我们当初才把这个店铺设在在商场的第十一区that put this store in Chapter 11 in the first place.现在克拉根先生正在努力改变我们商场的企业文化Now, Mr. Kragen, he's trying to change the culture around here. 而我们现在的企业文化就是钱And by culture, I mean money.所以如果你还在意你在这里的前途的的话Now, if you care about your future here,我建议你还是好好遵守这个程序吧伯德小姐I suggest you get with the program, Miss Byrd.《福布斯》马修•克拉根零售业大亨你读过这个了么关于克拉根的报导Have you read this? Kragen's awesome.- 每个人都有一本 - 再读一次- Everybody got one. - Read it again.喂喂Yeah. Yup?是的是的Yup. Yup.嗯那么再顾一个圣诞老人当然他必须要胖Well, then, hire another Santa. Of course, he has to be fat.顾客们请注意…Attention Kragen shoppers,今天的圣诞前优♥惠♥在第二层today's pre-Christmas sales are on the second level.乔治娅对不起我没想到会吓到你对不起Georgia. I'm sorry, I didn't mean to scare you. I'm sorry.哦天那对不起Oh, my God. I'm sorry.不是是我不好No. I'm sorry.我刚刚太专注于做自己的事情了有点失神I'm kind of in my own little world up here.你怎么到厨具区这里来了What brings you to cookware?是那个香味说实话我不由自主It's that smell, to tell you the truth. I can't help it.这味道沿着电动扶梯飘香下去通常我可以抵挡的但是…It wafts down the escalator, usually I can resist, but...哦Oh.哦请尝一尝Oh, well, please have some.我可能将因为这个被炒鱿鱼I'll probably get fired over this.你曾经有没有过因为一种气味而回忆起一段往事Did you ever have a smell that triggers a memory?这个气味就像我妈妈家的一样This smells like my mama's house.谢谢你Thank you.这真是难以置信好吃极了That's incredible. Incredible.你知道我只是在这里卖♥♥厨具的You know, I'm just trying to sell the cookware.你在哪里学得的厨艺Where did you become a chef?法国还是欧洲的其他什么地方France, or someplace European or something?哦不我不是厨师我从来没去过法国Oh, no, I'm not a chef. I've never been to France.我到过最远的地方了就是阿♥拉♥巴马州的Mobile了I ain't never been further north than Mobile, Alabama.这只是我的爱好我非常喜欢做菜You know, it's just a hobby. Something I really enjoy doing.爱好A hobby, huh?我从来没参加过培训或者其他什么I never trained or anything.你打算去参加培训么You gonna train?我不知道I don't know.也许有一天会的Someday. Maybe.我在想如果你有空Look. I was wondering, sometime, if you're free我想也许我们可以…I thought maybe we could...- 哦对不起 - 我来我来- Oh, I'm sorry. - I'll get it. I'll get it.你有…You got...哦…乔治娅Oh... Georgia!克拉根商场诊所哦发生什么了她没事儿吧Whoa! What happened? Is she okay?她撞到头了She hit her head.帮我开下门Give me a hand, please.那又怎样只是撞了一个包而已So what? It's just a bump.小心她的头别再撞一下Watch her head. Don't hit her head again.我爱你I love you.伯德女士能听见么Miss Byrd, can you hear me?你能听见我说的么伯德女士Can you hear me, Miss Byrd?你能听到我说的话么Can you hear the words that are coming out of my mouth? 我伸出了几个手指How many fingers am I holding up?一个两个还是更多Is it one, two, or more?发生什么事儿了What's going on here?乔治娅你没事儿吧乔治娅Georgia, are you okay? Georgia?哦伙计Oh, man.我觉得她需要做一个CAT扫描I think we should do a CAT scan.什么那很麻烦的不是吗What? That's a big ticket number, isn't it?我不认为我们需要那么做I didn't think we did that kind of thing around here.我们有一个新机器二手的但对我们来说是新的Well, we got a new machine. Used, but new to us.我不知道这…Yeah, I don't know.先生如果不这样可能会引发工人们的的投诉…Sir, there could be a huge workman's comp payout因为我们没有按照步骤来做if we don't follow procedure.好吧如果这无法避免的话All right, only if it's absolutely necessary.我知道你会明白的登记一下跟我来I knew you'd understand. Paperwork. Follow me.你感觉怎么样伯德Are you okay, Miss Byrd?不用站着感觉还不错Kind of nice to be off my feet.那我们开始了Here we go.别担心伯德小姐不会有事儿的Now, don't worry now, Miss Byrd. Everything will be just fine. 什么What?不这不可能No, this can't be right.哦天那Oh, my God.哦天那Oh, my God.我们再来一次伯德小姐We're just going to try one more time, Miss Byrd.这不妙This is not good.这相当不妙This is not good at all.我们看得这是什么What are we looking at?从片子上显示你被病毒感染了Well, we're looking at the results of a virus you have, ma'am. - 病毒 - 我相信这是兰平顿病毒- Virus? - I believe it to be Lampington's disease.这种病非常少见并且在通常情况下是对人体无害的It's very rare and it's very harmless, in most cases.- 通常情况下 - 是的- In most cases? - Yes.以我的情况来看呢What about my case?嗯我以为第一次检查的结果出错了所以我检查了第二次Well, I thought I'd misread the first scan, so I did the second scan. 但它证实了我的猜测你看这But that just confirmed it, you see?- 所以我被兰平顿病毒感染了 - 是的- Okay, so I have Lampington's? - Yes.那么我得的是哪一种如果不是无害的那种Well, which one do I have if not the harmless one?女士我非常抱歉地告诉你…Ma'am, I'm very sorry to tell you...但是我But I...我认为这是那种You see, in my opinion it's the kind that...女士这让我很为难我只是Ma'am, please! This is very, very difficult for me. I'm just...哦天那Oh, dear.我需要躺下I need to lie down.你看这个部分You see this area here?- 这是你的肿块 - 我的肿块- This is your mass. - My mass?你的瘤Your tumor.这个这个这个And this, and this, and this.对不起乔治娅但是这个病毒已经导致了…I'm sorry, Georgia, but the virus has caused一种非常严重的后果a very advanced case of Lampington's lesions.那么兰平顿病变到底损坏了我哪里Okay, well, exactly what does that mean, Lampington's lesions? 古普塔医生没有详细告诉你呢的病情是么And Dr. Gupta hasn't told you anything about this, right?我试过Well, I tried.谢谢Thanks.如果不治疗他是致命的Without treatment, it's terminal.什么说得好像我要死了What? Like I'm gonna die?我非常非常抱歉I'm very, very sorry.但我感觉我的身体很好But I feel fine.我感觉棒极了我精力旺盛并且…I feel great. I just finished a Fat Flush and...一点都不感觉头晕No dizziness or fainting?不我头被撞出了个小小的肿块就这些No. I got a tiny bump on my head, that's all.这个病就像恶魔一样鬼鬼祟祟的人们很难发现前期症状It's diabolical. Such a sneaky disease.恐怕你的情况来看你大概还有三周的时间I'm afraid, in your condition, you've got about three weeks to live. 什么我只能活三周了What? I got three weeks to live?你♥他♥妈♥的在胡说八道Are you shitting me?顶多四周我很遗憾地通知你Four on the outside. I'm sorry.你感到遗憾我才遗憾我不能接受这个事实You're sorry? Well, I'm sorry. I can't accept that.那么我认为你应该去见凯瑟琳·楞次医生Then I think you should see Katherine Lenz.好就这样Okay. Fine.如果是那个能真正帮助我凯瑟琳·楞次医生的话那好吧That's what I'm talking about. Katherine Lenz, okay.- 她是位脑科专家 - 不- Is that the brain specialist? - No.她是卫生维护组织官员She's your HMO administrator.还是让我们长话短说吧伯德小姐Let me just save you some time here, Miss Byrd.我们不能帮助你支付这个手术费用We won't cover you for this operation.不能帮我付为什么Well, what do you mean, you won't cover me?应该帮我付的I'm covered through my HMO.如果你觉得你被不公平地对待了这里是我们的投诉程序If you feel you're being treated unfairly, these are our appeals procedures 其中有你享有地所有法律权益which you have every legal right to pursue.那么如果我自己付呢那要多少钱Well, what if I pay for it myself? How much would that cost me?开颅手术需要的价钱是The cost of a median cranial debulking surgery大概三十四万美金is around $340,000.这是不包含麻醉的价钱That's without anesthesia.但你必须要做这手术You'll want that.再查一次确定不给我付Check again, make sure I'm not covered.你等啊等等终于有大事要发生…You wait and you wait for something big to happen却发现你就快要死了…and then you find out you're gonna die.我真想见见你I really wanted to meet you.我应该把这个吃了And I should've ate that.我应该把这些都吃了I should've ate all that stuff.特别是这个Especially this.来这里吧达利斯会喜欢地Put my foot in that. Darius loved that.现在我永远也没有机会去卡洛维发利了Now I'll never get to Karlovy Vary.迪迪埃主厨Chef Didier.- 你好 - 你好- Hello? - Hi.姐姐啊我刚正打算打电♥话♥给你呢Hiya, sis! I was just getting ready to call you.我在俱乐部里遇到了一个男的…You know, there's this guy that I met in this club他说他要把我介绍给他在纳什维尔的一些朋友们and he said he's gonna introduce me to some of his friends in Nashville, 我想请你帮我照看三天孩子们I just need you to take care of the kids for three days.你去纳什维尔干什么啊What you gonna do in Nashville?姐姐我终于要成为一个西部乡村歌♥手了呢Girl, I am finally going to be a country western singer.是不是很美妙啊Isn't that great?托尼娅你不是当黑人乡村歌♥手的料Tanya, ain't no such thing as a black country singer.我不是来请你评判我的梦想的You know, I am not asking you to comment on the validity of my dreams. 现在你是不是能… 等等安东你给我住手Now can you... Hold on. Anton, would you stop it?- 这孩子真是顽皮 - 听着我打电♥话♥给你是…- This child is going to kill himself! - Listen, that's why I'm calling you... 你在干什么呢为什么你就不能帮我看看孩子你为什么…What are you doing? Why can't you watch the kids? What are you...- 我回头打给你 - 但是我…- I'm gonna have to call you back. - But, I'm...你警告过你不准再跳了你再试试看看我怎么收拾你I told you to stop jumping. Do it again and see what happens.我又不是在玩You think I'm playing?乔治娅你去哪里了啊阿达米安一直在找你Georgia, where have you been? Adamian's been looking for you.太好了我也在找他Good, 'cause I'm looking for him, too.- 怎么了 - 我会照着你说的去做- Why? - I'm gonna take your advice.啊Huh?我记得你说过人生苦短尤其是像我这样的生活方式Look, remember when you said life was too short to live the way I do? - 我说过很多事情了 - 嗯对你说得对- Oh, I say a lot of things. - Yeah, well, you were right.啊我说了什么你要去做什么What? What did I say? What are you gonna do?乔治娅Georgia?我说了什么What did I say?你没有敲门You don't knock?你最好为你的所作所为找出合适的借口伯德小姐You better have a hell of an excuse for where you've been, Ms. Byrd. 我有我有I do, I do.阿达米安先生…You see, Mr. Adamian...你是不是能关了音乐我要和你说的事情是很重要的Excuse me, would you mind? This is very important.实际上这件事事关生死Actually, it's a matter of life and...什么What?给我关了音乐Just turn it off.喂Yeah.你的土豆削皮机器卖♥♥地太差了You're killing me with the potato peelers.把它们弄走不然我要你吃下它们Move them or I'll shove them down your throat.你有什么问题么You got a problem?是啊Yes, I do.这可是四百美元的手♥机♥啊That's a $400 phone.现在我感觉更好了Now I feel better.那是公♥司♥资产啊That's company property.将从你的工资里扣That's going to come out of your paycheck.扣啊扣光好了反正也值了Take it. Take the whole thing, okay? It's worth it.这不是你的事也不是我的事This is not about you, okay? It's not about me.这是生意It's about business.- 这是关系公♥司♥存活 - 阿达米安先生- It's about the company. - Mr. Adamian.《年轻有为》马修·克拉根著有声书我要你听听这个这个男人靠出♥卖♥♥♥他的智慧来谋生I want you to hear this. This man lives his philosophy.规则一生命不是声望比赛…Rule One: Life is not a popularity contest,但它毕竟是比赛but it is a contest他们不喜欢我Boo-hoo, they don't like me.规则二你必须克制内心害怕失败的那一面…Rule Two: You grab that scared little loser inside you然后赢得胜利and beat the living crap out of him!规则三什么时候才满足了什么时候是尽头永远都不要满足Rule Three: When is enough, enough? Enough is never enough.现在我就受够了阿达米安先生Enough is enough right now, Mr. Adamian!我想和你谈谈I'm trying to talk to you!我要告诉你I'm trying to tell you what's...算了我又何必浪费时间在你身上Why am I even wasting my time trying to talk to you?你知道么我要辞职You know what? I quit.- 什么 - 辞职- You what? - I quit.- 不准 - 为什么不准- You can't. - Why can't I?第四区的销♥售♥额非常低Fourth quarter sales are in the toilet in this store其他区的也是and all the other stores, too, for that matter.你的部门的销♥售♥记录是最高的Your department has the highest profit record in the place.我只不过只不过不能失去你这样的人才啊I just... I can't afford to lose you.为什么你以前从来不这么说呢How come you never told me this before?我不希望你以前就像现在这样做I didn't want you to do what you're doing right now.以辞职为胁要求更多的薪水Holding me up for more money.当然上帝为证我很乐意为你加薪Which I'm happy to pay. As God is my witness.上帝为证哈上帝为证As God is your witness, huh? As God is your witness?这样我每小时加薪五十美分All right. I'm prepared to offer you 50 cents more an hour!七十五美分七十五啊75 cents more an hour. 75.伯德女士每小时加薪一美元一点五美元Ms. Byrd, $1 more an hour. $1 .50.乔治娅你下班了Hey, Georgia. Your shift done already?是啊我下班了Yeah, I'm done.我对上次发生的事情很抱歉Listen, I feel terrible about what happened the other day.- 我想补偿一下 - 那不是你的错- I wanted to make it up to you. - It wasn't your fault.嗯不管怎么样…Well, anyway...我有两张大黄蜂主场的门票Hey, I have a pair of tickets to the Hornets game.几周后才开始了…Now, the game is a couple of weeks away,但我知道你很忙所以就提前一些来约你but I know you're a busy woman, so I wanted to put my bid in early.肖恩没什么能比和你一起去看比赛更让我高兴的了Sean, there is nothing I would rather do than to go to that game with you. 真的么太好了Yeah? That's great.我们先一起去吃晚饭然后比赛结束后…Well, look, I figured we'll go to dinner early, then after the game...我去不了肖恩I can't go, Sean.我不是说我不想去而是我…I mean, it's not like I don't want to. I...我去不了I can't.你有其他地方要去吧You have to be somewhere else.恩Yeah.喂乔治娅乔治娅Hey, well, Georgia. Georgia!看Look.我已经买♥♥好了票…I already paid for the ticket, so所以也许你会改变主意吧maybe your plans might change, huh?和谐施洗者教堂兄弟姐♥妹♥们♥…Brothers and Sisters,和谐施洗者教堂我很遗憾地宣布…I'm sad to announce that迪林斯参议员将不会像计划地那样来我们这里了Senator Dillings will not be gracing our flock this morning as planned. 我们的新闻媒体困住了他Pressing business in our nation's capital has kept him.但我想抽出一点时间来为参议员来祈祷But I'd like to take a moment of prayer for the Senator.他是如此努力地为我们争取福利He toils so hard toting the burden of our welfare.我祈祷上帝带领他And I ask the good Lord to guide his hand完成他重要地使命阿门in his important good works. Amen.- 阿门 - 阿门- Amen. - Amen.为什么是我Oh, why me?- 为什么是我上帝啊 - 乔治娅- Oh, dear Lord, why me? - Georgia?为什么是我上帝啊为什么是我上帝啊Why me, Lord? Why me, Lord?- 为什么是我上帝啊 - 上帝保佑- Oh, dear Lord! Lord, why me? - Bless her, Lord. 上帝不不Oh, Lord, no!不不不Oh, no, no.上帝啊上帝啊Lord! Lord, come on!上帝为什么啊Come on, Lord, why?我不明白I don't understand!我遵照了你的指示啊上帝I followed your Commandments, Lord我遵照了你的指示啊上帝I followed your Commandments, Lord为什么是我Why in heavens me?为什么是我Why in heavens me?我从来不胡搞即使我妹妹是这样I never slept around even though my sister did! 为什么是我Why in heavens me, Lord?为什么是我Why in heavens me?我从来没有诅咒我的上司从来没有I never cussed my boss or nothing like that!为什么是我上帝Why in heavens me, Lord?为什么是我Why in heavens me?- 为什么 - 为什么- Why? - Why?- 为什么 - 为什么- Why? - Why?- 为什么 - 为什么- Why? - Why?- 为什么 - 为什么- Why? - Why?- 为什么 - 为什么- Why? - Why?谁能告诉我Come on, now, somebody tell me why!- 为什么 - 为什么- Why? - Why?为什么啊上帝Why, Lord?为什么啊上帝Why, Lord?- 为什么 - 为什么- Why, please? - Why?我要知道答案I got to know我要知道答案上帝I got to know, God!为什么是我Why me?为什么为什么Why? Oh, why?为什么啊上帝告诉我Why, Lord? Why? Oh, come on为什么为什么为什么Why? Why? Why?为什么为什么为什么Why? Why? Why?由:洛杉矶新奥尔良到:捷克卡洛维发利帕普大酒店预定成功感谢您使用旅游城你确定你想结清你的退休帐户所有的You're sure you want to liquidate the entire IRA? All of it? 是的还有我母亲留给我的基金Yeah, and the bonds my mama left me.像你这么自律的女士这么做的话…Well, I'm sure a disciplined woman such as yourself一定是有什么非常的用途了has a very useful purpose for this money.是的Yes, I do.。
人教版新目标八年级英语初二英语上册课文翻译【全册】

人教版新目标八年级英语初二英语上册课文翻译【全册】一单元SECTION A图片周末你通常做什么?我经常去看电影。
1c她在周末做什么?她经常去看电影。
2a你多久看一次电视?每周两次。
2c你多久看一次电视?我每天看电视。
你最喜欢什么节目?《动物世界》。
你多久看一次?Grammar Focus你周末通常做什么?我通常踢足球。
他们周末做什么?他们经常去看电影。
他周末做什么?他有时看电视。
你多久购物一次?我每月购物一次。
程多久看一次电视?他每周看两次电视。
3格林中学学生做什么?大多数学生每周锻炼三或四次。
一些学生每周锻炼一两次。
一些学生非常活跃,每天都锻炼。
至于家庭作业,大多数学生每天都做家庭作业。
一些学生每周做三或四次家庭作业。
没有学生每周做一两次作业。
关于“看电视”的结果很有趣。
一些学生每周看一两次电视,一些学生每周看三或四次电视。
但大多数学生每天都看电视。
4谁是最好的英语学生?你能做什么来提高你的英语水平?你多久读一次英语书?我每周读两次英语书。
SECTION B1a垃圾食品牛奶水果蔬菜睡觉咖啡1b刘芳,你多久喝一次牛奶?我每天喝牛奶。
你喜欢牛奶吗?不喜欢,但我妈妈想让我喝。
她说牛奶对我的健康有益。
2c你多长时间运动一次?我每天都运动。
你多长时间……一次?3a……但是我非常健康。
我每天都锻炼,通常是在我放学回家的时候,我的饮食习惯非常好。
我尽量多吃蔬菜。
我每天都吃水果,每天都喝牛奶。
我从不喝咖啡。
当然了,我也喜欢垃圾食品,我每周吃二或三次。
噢,还有,我每天晚上都睡九个小时。
所以你看,我爱惜我身体。
我的健康的生活方式帮助我取得了好的成绩。
好的食品加上运动帮助我更好地学习。
3b我认为我有点不健康。
我几乎不锻炼。
我每周吃两次蔬菜,但我从不吃水果。
并且我不喜欢喝牛奶。
啐!我喜欢垃圾食品,每周吃三到四次。
我也喜欢喝咖啡。
因此或许我不是很健康,尽管我拥有一个健康的习惯。
我每天晚上都睡九个小时。
4 你多久吃一次蔬菜?你做什么运动?玛丽亚每天锻炼。
《神偷奶爸3 Despicable Me 3 (2017)》英中字幕

but being one in real life is even better.
盗窃音乐响起
Heist music!
来了
Here it comes.
干嘛克莱夫
What? Clive!
你要干嘛这怎么是盗窃音乐呢
What are you doing? How is that heist music?
我这周都没时间去健身房
And I didn't have time to go to the gym this week!
早饭还吃了好多
And I had a big breakfast!
我感觉有点水肿了
I was feeling a little bloated!
他都不值得费心讨论
You know what? He's not even worth talking about.
身上爬了那么多只猫
Got the... cats on you.
而且今天真羞耻
And it was just so humiliating.
穿着泡泡糖做的泳衣被吊在那
Dangling there in the bubble-gum Speedo.
{\an4\fad(500,500)\pos(51,97.6)\fs20}校对Lysenko AgnesLee
没错什么你叫我们什么
Yes... wait, wha? What did you call us?
格鲁西格鲁加露西变成格鲁西
Grucy. You know, Gru and Lucy mushed together.
你叫叫看
Tryቤተ መጻሕፍቲ ባይዱit.
人教版新目标八年级英语初二英语上册课文翻译

人教版新目标八年级英语初二英语上册课文翻译【全册】一单元SECTION A图片周末你通常做什么?我经常去看电影。
1c她在周末做什么?她经常去看电影。
2a你多久看一次电视?每周两次。
2c 你多久看一次电视?我每天看电视。
你最喜欢什么节目?《动物世界》。
你多久看一次?Grammar Focus 你周末通常做什么?我通常踢足球。
他们周末做什么?他们经常去看电影。
他周末做什么?他有时看电视。
你多久购物一次?我每月购物一次。
程多久看一次电视?他每周看两次电视。
3格林中学学生做什么?大多数学生每周锻炼三或四次。
一些学生每周锻炼一两次。
一些学生非常活跃,每天都锻炼。
至于家庭作业,大多数学生每天都做家庭作业。
一些学生每周做三或四次家庭作业。
没有学生每周做一两次作业。
关于“看电视”的结果很有趣。
一些学生每周看一两次电视,一些学生每周看三或四次电视。
但大多数学生每天都看电视。
4谁是最好的英语学生?你能做什么来提高你的英语水平?你多久读一次英语书?我每周读两次英语书。
SECTION B1a垃圾食品牛奶水果蔬菜睡觉咖啡1b刘芳,你多久喝一次牛奶?我每天喝牛奶。
你喜欢牛奶吗?不喜欢,但我妈妈想让我喝。
她说牛奶对我的健康有益。
2c你多长时间运动一次?我每天都运动。
你多长时间……一次?3a……但是我非常健康。
我每天都锻炼,通常是在我放学回家的时候,我的饮食习惯非常好。
我尽量多吃蔬菜。
我每天都吃水果,每天都喝牛奶。
我从不喝咖啡。
当然了,我也喜欢垃圾食品,我每周吃二或三次。
噢,还有,我每天晚上都睡九个小时。
所以你看,我爱惜我身体。
我的健康的生活方式帮助我取得了好的成绩。
好的食品加上运动帮助我更好地学习。
3b我认为我有点不健康。
我几乎不锻炼。
我每周吃两次蔬菜,但我从不吃水果。
并且我不喜欢喝牛奶。
啐!我喜欢垃圾食品,每周吃三到四次。
我也喜欢喝咖啡。
因此或许我不是很健康,尽管我拥有一个健康的习惯。
我每天晚上都睡九个小时。
4 你多久吃一次蔬菜?你做什么运动?玛丽亚每天锻炼。
电影《2012》世界末日 完整 中英文对白

本文由王琳雨贡献doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。
建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。
《2012》梅加登铜矿印度嗨,当心,当心。
Welcome,my friend. 欢迎,我的朋友。
Great to see you. 很高兴看到你。
Yeah,glad you made it. 很高兴你来了。
英文对白 2009)Remember my brother,Gurdeep?He's a student now. 记得我弟弟格帝吗?他现在是学生。
Namaste,Dr.Helmsley,sir. 你好,赫尔姆斯得博士。
Adrian,It's just Adrian. 艾德里安,叫我艾德里安。
Just don't pour too much,huh? 别一次倒太多,好吧? How do you work in this heat?你怎么能在这么热的地方工作? You've come on a good day,my friend. 今天算不错了,朋友。
Sometimes it can hit 120 degrees. 有时候温度会高达华氏 120 度(约 49 摄氏度)。
You have to come and meet Dr.Lokesh……a Fellow of quantum physics at the university in Chennai. 你得见见洛克西博士,他是钦奈大学的量子物理专家。
Dr.Helmsley. 赫尔姆斯利博士。
So,what are we looking at? 好了,你要给我看什么?These are neutrinos acting normally. 这些是正常的中微子。
Minuscule mass,no electrical charge. 没有质量,不带电荷。
They pass through ordinary matter almost (NAGA DENG COPPER MINE,INDIA 2009 年Hey,hey,watch out.Watch out.This can't be Ajit.He's a little man already. 那是阿吉特吧?他都长这么大了。
每个人追求的东西不一样

只有爱是不行的三观一致才能走得更远每个人追求的东西都不一样每个人都在成长都在进步走不下去了只能说祝你安好祝你幸福只能陪你到这里了很感谢你来过不遗憾你离开我做的每个决定都不会后悔最讨厌别人随便评论我了你有多了解我你就说我?每个人追求的东西不一样一、爱情和面包那个重要?只能说每个人的选择不一样,所追求的东西也不一样,爱情是奢侈品,面包是必须品!选择那种都很难!这个时候就要问问自己的内心!真正当你义无反顾的舍弃了面包,而终于拥有了爱情那一刻,也许自己都会被自己对爱情的这一份执着而感动,然而在现实生活中,没有面包的爱情显得是那么苍白无力!不是某个人变得现实,不是某份爱情变得现实,是这个世界这么慢慢的现实起来!没有物质的爱情就像一盘沙,只有努力为它遮风挡雨细心浇灌才能长出花苗凝固散沙!二、下午2点,走出小区门,顿时微风拂面,穿了一件不是大牌但却是自己喜欢又舒服的衣服,双手插兜,散漫的走着,哼着小曲,畅快自在!突然明白,生活的原貌本该如此,只是我们自己把生活过得拧巴而又疲惫,每个人所追求的生活品质不一样,但得失心过重,就会让自己迷茫~生活是自己的,怎样过舒心,怎样过痛快,随心而欲,放轻松。
三、太突然的消息,打破了一切的计划,不过不影响,怎么都可以。
改变计划就重新计划,总会有一些舍不得放弃的东西,选择虽然会有些难,但总比停滞不前要好的多。
改变自己,才能得到想要的一切,每个人追求的不一样,爱我所爱,无怨无悔四、五天内两次合唱录音,优质的音乐厅和录音团队,全身心的精力投入。
两次录音的感受可以说很不一样了,但不变的追求是想要做到最好的音乐。
总在考虑舞台和听众席的关系,而合唱作品本身也是一个主体。
如果作品有生命力(我相信有),它会为我们的录音感到开心吗?我想要的不是自己或听众觉得满意就好,而是作品本身听到会感到开心和骄傲的演唱。
五、两种生活方式,我更倾向于眼下~踏实,没有等待,没有眼泪,更不用害怕失去~也许每个人追求是不一样的~而对于我来说:一房,两人,三餐,四季,足矣。
planb文案

planb文案
1、不要怕,不管怎样,你都是他的偏爱与例外。
我是选项E,我是plnB,我是第五排的第六个人,是西装的备用扣,是被雨淋湿的小狗。
2、你是必选题,是planA,是判断题,是白衬衫最靠心脏的纽扣,是被阳光庇护的宝贝,是第一口可乐,是独一无二,是最美好的东西,你是你,是我的唯一
3、我是腐烂的橘子,是过期的牛奶,是断线的风筝,是被随意、丢弃的向日葵,是沉默寡言的小朋友
4、我是选项e我是planB是过期的牛奶是西装的备用纽扣是不被收下的花我是腐烂的橘子是过期的牛奶是断线的风筝是被随意丢弃的向日葵是第五排的第六名是沉默寡言的小朋友是已经支离破碎的洋娃娃是没有心脏痛感的木偶。
5、我是乐观的悲观主义者,是浪漫的务实主义者,是云想成熟的小册友,是个极其矛盾义顺其自然的人。
6、我是过期的什奶,是腐烂的橘子,是断线的风筝,是随意丢充的向日葵,是沉默寡言的小朋友。
7、我是墙角落灰的布偶熊,是已经过时的鞋子,是随时可以被抛弃的不被需要的物品。
8、我是来不及告别的站台票是被扔掉的情书是暴雨是雪崩。
9、我是用掉的萃取是破损的秒表。
10、我是无人记起的角落,是没有星星的夜晚,是没有太阳的雨天,是鲜花芳衰败的枯叶。
11、我是陪你吹晚风的路人是酒后的热心听众是凌晨一点的路灯是混在夜的洪流是没用的创可贴。
12、我是你无聊时的消造是你跟朋友聊天的笑点我是在你这婚礼上红着眼祝百年好合的败狗。
13、我是暴雨,是街角烂了的玫瑰,是于上洗不掉的鱼腥味。
14、我是蒲扇间的徐风,是厚厚苔薛旁那一骨碌泡泡,是玩弄她鬓发的浪子,唯独不是你的指尖风。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一直以来,加拿大都拥有着众多粉丝。
不管加拿大的移民局政策如何调整,丝毫不减粉丝的热情。
目前,魁省投资移民依原价重开,申请者众多,但基金配额有限。
前往加国的道路愈加艰辛,日趋崎岖,难道就只有这么一条路可走吗?难道向往加国生活的投资者们就只能无止境地排队、抽签、等待、备受煎熬吗?
错!通往加拿大的移民路不只一条,我们应为自己制定一个PLAN B,积极应战,做好两手准备!
通往加拿大的第二条路——英联邦护照
安提瓜和巴布达,一个位于北美洲的加勒比海国家,有着迷人的海岛风情,以及更加迷人的移民政策:一步到位拿护照,尊享英联邦公民身份,护照免签全球131国,世界级税务天堂。
只需42天就能拿到北美护照。
安提瓜和巴布达投资移民可谓是移民界的贵族,拿到的是顶级身份:英联邦护照,不同于其他国家的签证或者绿卡,不仅一步到位可获得英联邦国籍,更是能够享受该护照的131个免签国的待遇。
安提瓜护照携巨额优惠政策步入人们的视野,并以其审批速度快,办理周期短,申请条件宽松,随行人口无限制,税收政策优惠等特点,完美地满足了中国投资者各个方面的需要,力压群雄,跃入移民行业护照界榜首,受到国人的热捧。
之所以说它是通过加拿大的第二条路,原因很简单。
同样作为英联邦成员国国家,安提瓜护照在加拿大认可度极高,且对加拿大有着免签6个月的优惠政策。
这意味着你只需这一本护照,便可直接入境加国6个月,生活居住都无限制。
无论你是想在加拿大生活旅居、生意往来、洽谈业务、相约好友、逛街购物....你所有的需要都可以通过安提瓜护照来满足!
值得一提的是,安提瓜的随行人口和年龄限制也堪称移民项目中最为宽松的:一人申请,四代移民,上可随行65岁以上您和另一半双方的父母/祖父母,下可随行0-17岁未成年子女,及18-26岁全日制在读未婚子女,可谓是孩子教育、父母团聚、祖父母养老等一应俱全,四代同堂,共享天伦,遵从中国人从传统历史延伸下来的梦想。
同时,安提瓜护照还对英国免签6个月,对所有申根国家及欧盟国免签3个月,对其他国家免签1-3个月不等,英联邦护照在手,全球畅行无忧!现在金北方众多加拿大等待客户都开始着手办理这本万能护照,为自己制作PLAN B,做两手准备。
加拿大不再只是一个梦,在加拿大旅行、工作、居住,并不遥远。
金北方专家分析:安提瓜和巴布达投资移民项目是所有移民项目中最便捷的项目之一,无资产来源要求、无经商管理要求、无入籍语言要求,没有繁复的流程,没有漫长的等待,轻松获得英联邦护照,自由通行全球。
移民项目投资方式灵活,有捐款和购买房地产项目两种方式可供选择,安提瓜和巴布达移民主要适合以下人群:第一类人群:事业重心在国内,需要一个功能强大的护照做为商务需要,也就是我们经常说的“移民不移居”的投资者;
第二类人群:上市公司的股东,需要借用境外避税身份来实现其公司海外上市或者香港上市的目标;
第三类人群:出于对资产,子女教育,计划生育等方面考虑,通过身份转换,实现自己的目标。
无论是为了孩子的教育,还是创业投资,移民安提瓜,英联邦护照无疑是您最好的选择。