西班牙语美洲的农作物

合集下载

西班牙语秘鲁

西班牙语秘鲁
பைடு நூலகம்
​ 国徽:右上部是一棵枝 繁叶茂的绿色金鸡纳 树(quino),代表秘 鲁的森林和农业;左 上部一匹金黄色的骆 马(camello),象征 秘鲁稀有的珍禽异兽; 下部一只涌出金币的 金黄色羊角, 表示国 家财富和安第斯山蕴 藏的丰富矿产资源。 顶部饰有用红色彩带 系扎的棕榈和月桂枝 叶,代表胜利的荣耀。 4面秘鲁国旗分别饰于 国徽两侧。
Relieve地形地貌 全境从西向东分为三个区域:西 部沿海区为狭长的干旱地带,为热带沙 漠区;中部山地高原区主要为安第斯山 中段,为亚马孙河发源地,;东部为亚 马孙热带雨林区,属亚马孙河上游流域, 为山麓地带与冲积平原,终年高温多雨, 森林遍布,地广人稀。
recursos
资源
矿业资源丰富,是世界12大矿产国 之一。主要有铜、铅、锌、银、铁和石 油等。铋、钒储量居世界首位,铜占第 三位,银、锌占第四位。目前石油探明 储量为4亿桶,天然气71000亿立方英 尺。森林覆盖率为58%,面积达7710万 公顷,在南美洲仅次于巴西。水力和海 洋资源极为丰富
La República del Perú
秘鲁,全称秘鲁共和国 在古印第安语中,秘鲁意为“玉米之仓”(almacén de maí z), 因此地盛产玉米而得名。
Perú ,es un Estado soberano(主权国家) situado (位于) en la parte occidental (西部的)e intertropical(热带的)de Sudamérica(南美洲的). El paí limita(接壤) al norte s con Ecuador y Colombia, al este con Brazil, al sureste con Bolivia, al sur con Chile y al oeste con el Océano pací fico.

CATTI 全国翻译专业资格考试 西班牙语一级口译综合录音材料

CATTI 全国翻译专业资格考试 西班牙语一级口译综合录音材料

Examen para intérpretes de nivel ІTraducción oral consecutivaParte ITraduzca los dos siguientes textos del español al chino.Escuchará una sola vez cada una de las grabaciones, puede tomar notas, y traduzca oralmente del español al chino en cada pausa iniciada por una señal sonora y terminada en otra.1 下面你将听到的是一段有关西中关系的讲话。

Excelentísimo señor presidente del Foro España-China, excelentísimo señor presidente de la Asociación de la Amistad del Pueblo Chino con los Pueblos Extranjeros, excelentísimos señores embajadores, excelentísimas e ilustrísimas autoridades y queridos amigos:Con ocasión de mi visita oficial el pasado mes de julio, acepté un reto difícil de cumplir, el compromiso de que juntos lanzáramos este foro y de que procuráramos que esta primera edición se celebrara cuanto antes. Esta premura venía aconsejada no solo por el nivel de nuestras relaciones que precisa no demorar el desarrollo de este foro sino también por el complicado calendario europeo que tenemos en estos momentos.De ahí la preparación en muy poco tiempo y el lanzamiento de esta nueva e importantísima herramienta de nuestra relación. Por ello yo quiero felicitar de forma muy particular la espléndida capacidad organizativa de la Asociación de la Amistad del Pueblo Chino con los Pueblos Extranjeros y la profesionalidad del Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Popular China que han hecho posible esta cita.También quiero agradecer la hospitalidad de la que hemos sido objeto. Créanme si les digo que en la segunda edición del foro que celebraremos el año entrante en España, tendremos que extremar los esfuerzos porque nos han puesto el listón muy alto.La finalidad de este foro es lograr el mutuo conocimiento de cuantos están interesados en el desarrollo de las relaciones entre España y China. Se trata, en el caso de España, de que el Estado ponga sus medios al alcance de los verdaderos protagonistas, de aquellos capaces de dotar de contenido a nuestra relación, una relación que hasta ahora, hemos podido calificar de muy buena, pero que precisa concretar proyectos. A través de este primer foro, estamos iniciando una nueva etapa, tratando de llegar a metas más ambiciosas.El año que viene, yo suscribo las palabras de Juan Antonio Samaranch, yo espero que en las conclusiones, además de proyectos y de ideas, ya podemos hablar derealizaciones. Hablando y dialogando, podemos ir conociendo los terrenos de encuentro y también aquellos puntos en los que las diferencias están y existen. No recordar las diferencias sólo las aumenta y las mantiene. Indudablemente no hay mayor dificultad que aquélla cuya existencia se ignora.De los resultados del comité político, yo quisiera subrayar las coincidencias que se han puesto de manifiesto, desde esa voluntad compartida de un mundo en paz, hasta la de unas naciones capaces de hacer frente a los desafíos que llegan. En nombre del gobierno de España, yo quiero reiterar, habida cuenta de las justificadas preocupaciones por los últimos desarrollos en Taiwan, que España es, ha sido y seguirá siendo firme defensora del principio de una sola China y que desde este convencimiento, llama a que el sentido común se imponga entre quienes impulsarían un referéndum de independencia en la isla para que renuncien a él.En China se dice que “un viaje hasta el más largo empieza por un primer paso”. En España se dice “al andar también se hace camino”. En este camino que estamos recorriendo juntos, yo tengo la convicción de que China y España cosecharán grandes éxitos.2下面你将听到的是一段新年致辞。

传入中国的美洲作物

传入中国的美洲作物

比赛中可能出现的各种困难,并且承担一切后果。

也许,常常还会遇到这样的情况:你刚刚还在为抓到一个小鸟球而欢呼雀跃,下一刻大风就把小白球吹跑了;或者你才在上一个洞吞了柏忌,下一个洞你就为抓了老鹰而兴奋不已。

一、传入中国的美洲作物1492年,哥伦布重新发现美洲,引发了欧洲人对这块所谓“新大陆”的注意。

在美洲成功殖民后,16世纪后期,西班牙人进而在南亚的菲律宾建立殖民地,一些美洲农作物开始传入菲律宾,再由菲律宾传到南洋各地,并进一步传到中国。

美洲作物的引种与传播成为明清时期我国农作物引进的一个显著特点。

传入中国的美洲作物计有玉米、番薯、豆薯、马铃薯、木薯、南瓜、花生、向日葵、辣椒、番茄、菜豆、利马豆、西洋苹果、菠萝、番荔枝、番石榴、油梨、腰果、可可、西洋参、番木瓜、陆地棉、烟草等近30种。

玉米(Zea mays L.),禾本科玉米属植物,原产美洲的墨西哥、秘鲁。

我国古代称番麦、御麦、玉麦、苞米、珍珠米、棒子等。

至迟明代传入我国。

嘉靖三十四年(1555)《巩县志》已有“玉麦”的名称,但明确而详细的记载则见于三十九年(1560)甘肃的《平凉府志》卷11:“番麦,一曰西天麦,苗叶如蜀秫而肥短,末有穗如稻而非实。

实如塔,如桐子大,生节间,花炊红绒在塔末,长五、六寸,三月种,八月收。

”此外,(明)田艺衡《留青日扎》和李时珍《本草纲目》均有记载。

番薯(Ipomoea batatas(Lam.)L.),旋花科甘薯属栽培种,一年生或多年生藤本植物。

又名金薯、朱薯、玉枕薯、山芋、甘薯、地瓜、红苕、白薯、地瓜、红薯等,原产中、南美洲,主要用作粮食和蔬菜。

宋元以前中国文献中屡见“甘薯”的记载,但那时所说得甘薯是薯蓣科植物的一种,而我们现在所说得甘薯则是旋花科植物,明万历年间传入我国。

自它被引种到中国以后,因其形似我国原有之薯蓣科得甘薯,有人便称之为甘薯,久而久之,甘薯一词几为旋花科的番薯所独占。

豆薯(Pachyrrhizus erosus(L.) Urban),豆科豆薯属中能形成块根的栽培种。

地中海气候区农作物

地中海气候区农作物

地中海气候区农作物1、西班牙南部地中海气候地区,主要农作物是什么在农作物中,主要是小麦和大麦,其次是燕麦和玉米。

葡萄、木本作物油橄榄,以及无花果是该地区广为种植的经济作物。

2、地中海气候区种植的作物具有耐()性地中海气候区具有“冬雨夏干”的气候特征,农作物以耐旱的品系为特征。

3、地中海气候对农业发展的影响地中海气候对农业发展的影响:约旦的大部分地区被沙漠覆盖,河流稀少,但气候温和,属于亚热带地中海气候。

亚热带地中海气候在世界各种气候类型中,可谓独树一帜。

受此特征的影响,该区农业形成了以耐旱的农作物、木本经济作物与饲养牲畜相结合的特征。

农作物中主要是小麦和大麦,其次是燕麦和玉米。

葡萄、木本作物油橄榄,及无花果是该地区广为种植的经济作物。

(3)地中海气候区农作物扩展资料:由于地中海气候是比较独特的一种气候,夏季炎热干燥,冬季温和多雨,气候条件的奇特导致了地中海气候区农业生产类型的独特,典型农业是水果园艺业,代表水果是柑橘,葡萄,橄榄。

夏季时炎热干燥,水分蒸发剧烈,导致水果的糖分积累,冬季温和的气候有利于种植物的安全过冬,充分的水资源符合了种植物对于水分的需求。

地中海气候成因:亚热带地中海气候区由西风带和副热带高压带及信风带交替控制。

冬季时,西风带南移至此气候区内,西风从海洋上带来潮湿的气流,加上锋面气旋活动频繁,因此气候温和多雨。

而夏季时,副热带高压或信风向北移至此气候区内,气流以下沉为主,再加上沿海寒流的作用,不易形成降水,因此气候干燥炎热。

4、地中海气候的植被地中海气候植被特点亚热带地中海式气候的特点概括起来说就是高温时期少雨,低温时期多雨;这种不协调的配合,对植物十分不利。

在生长季节,植物必须经过炎热干燥的锻炼,为了减少水分的蒸发,叶片一般较厚,植被的叶子上长有一层厚厚的蜡质层,叶小,很硬,故地中海的植被类型被称为亚热带常绿硬叶林或副热带常绿硬叶林。

亚热带地中海气候区的典型土壤是褐土。

代表植被为亚热带常绿硬叶林。

美洲大陆的西班牙语与葡萄牙语殖民遗产的影响与传承

美洲大陆的西班牙语与葡萄牙语殖民遗产的影响与传承

美洲大陆的西班牙语与葡萄牙语殖民遗产的影响与传承美洲大陆的西班牙语与葡萄牙语殖民遗产的影响与传承美洲大陆是西班牙语和葡萄牙语的主要传播地之一,这种语言的传播与殖民活动息息相关。

在15世纪和16世纪,西班牙和葡萄牙两个国家通过殖民活动将自己的语言和文化带到了美洲大陆。

这种殖民遗产对美洲大陆产生了深远的影响,并且至今仍然在当地的语言和文化中传承着。

首先,西班牙语和葡萄牙语的传播带来了语言的多样性。

在美洲大陆上,西班牙语和葡萄牙语成为了许多国家的官方语言,包括墨西哥、阿根廷、巴西等。

这些国家的人口众多,使用这两种语言的人数庞大,使得西班牙语和葡萄牙语成为了世界上使用人数最多的语言之一。

同时,由于历史上的殖民活动,这些国家还保留了一些西班牙和葡萄牙的语言特色,形成了独特的方言和口音。

这种多样性不仅体现在语音和语法上,还体现在词汇和习惯用语上。

这些语言特色使得美洲大陆的西班牙语和葡萄牙语与欧洲的标准语言有所区别,形成了独特的美洲语言。

其次,西班牙语和葡萄牙语的传播带来了文化的交流和融合。

在殖民时期,西班牙和葡萄牙带来了自己的宗教、艺术、建筑、食物等文化元素。

这些元素在美洲大陆融合了当地的文化,形成了独特的拉丁美洲文化。

例如,西班牙的天主教信仰在美洲大陆得到了广泛传播和接受,成为了当地人民的主要宗教。

同时,西班牙和葡萄牙的传统艺术和音乐也在美洲大陆发展壮大,如弗朗西斯科·戈雅、迭戈·维拉斯开斯等西班牙画家的作品,巴西的桑巴音乐等。

这些文化元素的融合使得美洲大陆成为了一个具有丰富多样文化的地区。

此外,西班牙语和葡萄牙语的传播也带来了经济的发展。

在殖民时期,西班牙和葡萄牙通过殖民活动开发了美洲大陆的资源,建立了一系列的贸易网络。

这些贸易网络不仅促进了西班牙和葡萄牙的经济发展,也为美洲大陆带来了经济繁荣。

殖民时期的贸易活动奠定了美洲大陆的经济基础,为后来的发展奠定了基础。

同时,西班牙语和葡萄牙语的传播也为美洲大陆的国际贸易提供了便利,使得美洲大陆成为了国际贸易的重要节点。

solanum tuberosum l.读法

solanum tuberosum l.读法

山荞(1)指的是一种重要的经济作物,也是一种常见的热带植物。

山荞(2)的学名为“Solanum tuberosum L.”,是茄科番茄属植物的一个种。

从植物学角度来看,山荞(3)是一种多年生草本植物,茎呈匍匐状,地下茎部肥大,形成块茎,通常作为菜薯栽培收获。

块茎质地丰富肥厚,所含的淀粉、蛋白质等营养成分丰富,适合作为主食食用。

山荞(4)块茎的主要食用形式为土豆,是世界上主要的粮食作物之一,与小麦、水稻、玉米并列为世界四大主食作物之一,为全球重要的粮食来源之一。

山荞(5)的栽培历史悠久,早在公元前8000年,印加人就开始栽培山荞。

山荞早在五百年前就传入欧洲,成为欧洲的主要粮食作物。

如今,山荞不仅在南美洲和欧洲地区广泛栽培,也被引种到了世界各地。

在全球范围内,山荞的产量和种植面积均居于前列。

山荞(6)在食品工业中具有广泛的应用价值。

山荞块茎可加工成淀粉、粉丝、面粉、薯条等多种食品,在饮食文化中有着重要地位。

山荞也作为饲料原料,被广泛用于牲畜饲养和养殖业。

山荞(7)块茎的主要成分包括淀粉、蛋白质、纤维素、矿物质等,富含维生素C、维生素B6、维生素B1、维生素B2、维生素B5等物质,对人体健康具有重要作用。

山荞中还富含抗氧化物质,对抗衰老、增强免疫力等具有一定的保健作用。

山荞(8)作为一种重要的粮食作物,不仅在农业生产中具有重要地位,也在食品加工、健康保健等方面发挥着重要的作用。

近年来,山荞科技研究不断深入,新品种的培育和农业生产技术的创新取得了显著的成果,为山荞的产业发展奠定了坚实的基础。

随着人们对健康饮食需求的提升,山荞的市场前景将更加广阔。

相信在不久的将来,山荞(9)将会为人类提供更多的健康与美味。

对于山荞(10)的种植和栽培技术的进步,不仅使得产量大幅提升,也使得山荞在不同地区的栽培条件和环境下都能取得成功。

种植山荞的过程中,土壤种植条件的合理选择以及施肥、浇水、病虫害防治等管理措施的科学应用对于山荞的产量和质量至关重要。

本是同根生

本是同根生

本是同根生作者:钱伟来源:《英语学习》2018年第03期学英语的人都知道,英语词汇受法语影响很大,但其实西班牙语对英语的影响也不容忽视,特别是美式英语。

在美剧中,时不时都能听到一些西语词。

这是由于历史因素和地理位置的关系,美语中直接或间接吸收了很多西语词汇。

从词源上来说,美语中的西语词其实很多不仅仅是单纯的西语(指来自西班牙的纯正西语),而是在西班牙王国发现新大陆后对美洲大陆上印第安民族进行殖民统治与文化交流后所派生出的拉丁美洲式西班牙语。

拉美西语引入了大量印第安土著(如玛雅、阿兹台克、奇楚亚、那互特等部落)的基本词汇(主要是原产于中南美洲的植物和动物名称)。

这些词汇又通过西语进一步渗入了美国英语当中。

下面我们就按类别来盘点一下这些来源于西语的英语词语。

一、食物(水果)类1. potato(土豆)来源于西语patata。

土豆原产于南美洲安第斯山区,与小麦、稻谷、玉米、高粱并称为世界五大作物。

2. tomato(西红柿)来源于西语tomate。

西红柿也是起源于南美洲安第斯山区。

在秘鲁、厄瓜多尔、玻利维亚等国至今仍有大面积野生种类的分布。

3. maize(玉米)来源于西语maize。

玉米原产于中南美洲,是世界上重要的粮食作物和饲料作物。

需要说明的是,在英式英语中常用corn一词表示玉米(亦表示谷物)。

4. avocado(鳄梨,亦称“牛油果”)来源于西语aguacate。

这是一种营养价值很高的水果,有“植物奶油”之誉,其原产地在中美洲。

5. papaya(木瓜)来源于西语中的同名词。

这里所说的木瓜是指原产于今天墨西哥一带并在17世纪传入中国的“番木瓜”,与《诗经》中所提的“木瓜”不是一回事。

二、动物(昆虫)类1. puma(美洲狮)来源于西语中的同名词。

美洲狮是美洲哺乳动物中分布范围最为广泛的一种,北起北美洲的加拿大育空河流域,南至南美洲的阿根廷和智利南部。

另外,“PUMA”(彪马)还是德国一个著名的运动品牌,在国际上有着巨大的影响力。

木薯全球主要种植地及经济价值

木薯全球主要种植地及经济价值

木薯全球主要种植地及经济价值木薯(Manihot esculenta Crantz),是一种重要的经济作物,在全球范围内种植广泛且具有重要的经济价值。

木薯是一种多年生木质植物,其主要部分是块茎,可作为食物、饲料和原料用于工业生产。

本文将介绍木薯的全球主要种植地及其经济价值。

一、木薯的全球主要种植地木薯最早源于南美洲,后来传播到世界各地。

目前,木薯已成为世界上重要的作物之一,在全球范围内广泛种植。

以下是木薯的全球主要种植地:1. 拉丁美洲拉丁美洲是全球木薯主要的生产地之一。

巴西、哥伦比亚、委内瑞拉、阿根廷和秘鲁是该地区的主要木薯生产国家。

这些国家的气候条件和土壤适宜木薯生长,为木薯种植提供了有利条件。

2. 非洲非洲是全球木薯种植的重要地区。

尼日利亚是世界上最大的木薯生产国,占非洲总产量的20%以上。

其他主要的木薯生产国包括刚果民主共和国、坦桑尼亚和肯尼亚。

非洲的气候条件和土壤适宜木薯种植,使得该地区成为重要的木薯生产中心。

3. 亚洲亚洲地区的木薯种植主要集中在东南亚国家。

印度尼西亚、泰国、越南和菲律宾是亚洲最主要的木薯生产国家。

这些国家的气候条件和土壤适合木薯生长,且有较长的种植历史。

4. 其他地区此外,木薯在其他地区也有种植,如印度、巴基斯坦、墨西哥、加勒比地区和太平洋岛国等。

这些地区的气候条件和土壤适宜木薯种植,为木薯的全球生产做出了贡献。

二、木薯的经济价值1. 食品安全木薯是一种重要的食物作物,对许多国家的食品安全具有关键意义。

木薯的块茎可以作为主食加工成多种食品,如木薯粉、木薯淀粉、木薯面包等。

它为人们提供了能量和营养,是许多地区居民的主要食物来源。

2. 饲料和畜牧业木薯块茎还可以作为饲料供给家禽和畜牧业。

木薯饲料中的淀粉和纤维素含量高,能够提供动物所需的能量。

木薯饲料不仅能够减少饲料成本,还可以提高畜牧业的生产效益。

3. 工业原料木薯也是工业生产的重要原料之一。

木薯淀粉可以作为工业用胶粘剂、纸浆、纺织品和纺织化学品的原料。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


古柯(coca)

古柯科、古柯属灌木 或小灌木。树皮褐色, 小枝干后黑褐色或棕 揭色。单叶互生,表 面绿色,干后墨绿色 或榄绿色。成熟核果 红色,长圆形,有5 条纵棱,顶部渐尖, 有种子1粒。全年开 花。生长于南美洲安 第斯山区,主产地位 于秘鲁、玻利维亚、 巴西、智利和哥伦比 亚等国。 可以入药, 主要成分为多种生物 碱,入药功效为补肾 助阳,镇痛。也是古 柯可乐的重要配方。
咸肉馅卷饼 (把肉丁、细香葱、葡萄干、马铃
薯块、热沙司和胡椒粉裹在面团里烘烤) Chuño (在chairo汤中加入自然冷冻的马铃薯) Picante de pollo (由南方的油炸鸡肉、油炸 马铃薯、大米及带辣椒的沙拉做成的)
Changa de pollo o de conejo——是一种用
鸡肉或豚鼠肉、马铃薯、豌豆、和绿色的洋葱 熬制的汤
1492年,哥伦布(Cristóbal colón)到达美洲,世人第一次
对陌生的美洲有了了解,相对欧洲而言,美洲被称为“新大
陆”(Nueno Continente)新旧大陆相互交流,极大地丰富 了各自的文化。
明清以来人口激增、人地矛盾加剧,而市场经济有所发展 发展,来自美洲的、辣椒属。为一年或 有限多年生草本植物。果 实通常呈圆锥形或长圆形, 未成熟时呈绿色,成熟后 变成鲜红色、绿色或紫色, 以红色最为常见。辣椒的 果实因果皮含有辣椒素而 有辣味,能增进食欲。辣 椒中维生素C的含量在蔬菜 中居第一位,原产墨西哥, 明朝末年传入中国。还有 观赏椒,圆形,不可食用, 颜色有红色、紫色等。
可可(cacao)

梧桐科可可属常绿乔木,世界三 大饮料作物之一。原产南美洲亚 马逊河上游热带雨林地区。17~ 18世纪传入东南亚,1922年传入 我国台湾,1954年引种于海南省。
可可豆经发酵、粗碎、去皮等 工序得到的可可豆碎片(通称
可可饼),由可可饼脱脂粉碎
之后的粉状物,即为可可粉。 多用于咖啡和巧克力、饮料的
番茄(tomate)

茄科番茄薯草本植物。亦称西红 柿、番柿、六月柿、洋柿子等。 原产南美洲安第斯山地带。我国 最早记载见于(明)王象晋的 《群芳谱》:“番柿,一名六月 柿,茎如蒿,高四五尺,叶如艾, 花如榴,一枝结五实或三四实, 一树二三十实,……来自西番, 故名。”
番茄别名西红柿、洋柿子,古名六月柿、喜报三元。果实营养丰富,具 特殊风味。可以生食、煮食、加工制成番茄酱、汁或整果罐藏
美 食
数百年来,玉米一直是墨西哥食品中的主角。而以玉米为原料制成 的Taco饼也是墨西哥最基本、也最有特色的食品。
墨西哥卷饼(Taco) 是墨西哥的传统食品,用一张用玉米煎制的薄饼(tortilla),煎好后形成一种 荷包状,硬硬的,脆脆的,吃的时候,顾客可根据自己的喜好加入碳烤的鸡肉 条或是牛肉酱,然后再加入蕃茄、生菜丝、玉米饼起司等等配料,看上去颜色 格外丰富,就好似一件艺术品一般。
其中既有玉米、番薯、马铃薯这样重要的粮食作物,也有
花生、向日葵一类油料作物;既有番茄、辣椒、菜豆、番 石榴、番荔枝等蔬菜果树,也有烟草、陆地棉这样的嗜好 作物和衣被原料,总数接近30种。
美洲作物的传播与发展不仅满足了日益增长的人口的生存
需求,适应了人们对营养和享受多方面的需要,对充分用 地和养地,提高农业生产效率也发挥了积极的促进作用。

Gracias
乌米塔( Humitas ) 流行于南美洲诸国的食物, 各地做法略有不同,但大都 以粗颗粒的玉米片为主要原 料,加入肉和辣椒等各种馅 料然后用玉米穗叶或香蕉叶 包起来蒸或烤熟。因其外观
与我国的传统食物粽子相近,
又被称为"南美粽子"。
番薯(batata)
。 所旋花科甘薯属栽培种,一年生
或多年生藤本植物。又名金薯、 朱薯、玉枕薯、山芋、甘薯、地 瓜、红苕、白薯、地瓜、红薯等, 原产中、南美洲,主要用作粮食 和蔬菜。宋元以前中国文献中屡 见“甘薯”的记载,但那时所说 得甘薯是薯蓣科植物的一种,而 我们现在所说得甘薯则是旋花科 植物,明万历年间传入我国。自 它被引种到中国以后,因其形似 我国原有之薯蓣科得甘薯,有人 便称之为甘薯,久而久之,甘薯 一词几为旋花科的番薯所独占。
玉米(maí s)
禾本科玉米属植物,原产美洲的墨西哥、 秘鲁。我国古代称番麦、御麦、玉麦、 苞米、珍珠米、棒子等。至迟明代传入
我国。嘉靖三十四年(1555)《巩县志》
已有“玉麦”的名称,但明确而详细的 记载则见于三十九年(1560)甘肃的 《平凉府志》卷11:“番麦,一曰西天 麦,苗叶如蜀秫而肥短,末有穗如稻而 非实。实如塔,如桐子大,生节间,花 炊红绒在塔末,长五、六寸,三月种, 八月收。”此外,(明)田艺衡《留青 日扎》和李时珍《本草纲目》均有记载。
拉丁美洲许多地区气候适宜。雨水充足,土壤肥沃,农产丰富。主要粮食作物有稻米、小 麦和玉米。经济作物以甘蔗、咖啡、香蕉、棉花最重要。糖产量约占世界糖产量的四分之 一,加勒比海地区有“世界糖罐”之称,古巴是世界上出口糖最多的国家。咖啡产量已远 远超过非洲,国际市场上的咖啡,60%以上来自拉丁美洲,巴西生产和出口的咖啡,均居 世界首位。香蕉产量也大,出口量约占世界总出口量的80%。厄瓜多尔是世界上最大的香 蕉出口国,洪都拉斯、巴拿马、危地马拉等国也有大量出口。棉花产量增长很快,不少国 家出口棉花,以巴西和墨西哥的出口量最大。此外,还有面积广大的森林和丰富的沿海渔 业资源,秘鲁沿岸海域是世界著名大渔场之一。
可口可乐来源于葡萄酒。在19世纪中期,“补酒”很受欢迎。这些酒经 常会用一种叫古柯的南美植物的提取液(更多人知道的是它作为可卡因的来 源)来进行强化。在1863年,教皇里奥十三世为VinMariani的配方设计师 AngeloMariani颁发奖章;VinMariani是一种当时在全世界数百万人饮用的 古柯酒。 在1885年,当地的禁令迫使彭波顿酿造不含酒精的饮料;他开始使用来自南 非的富含咖啡因的可乐果,这样就有了可口可乐的诞生。
西班牙语美洲的农作 物
第二组:潘倩雯 毛婷玉 易卓琳 赵蕊
1 2 2
3
拉丁美洲农业 新大陆的开辟 西班牙语美洲的农作物及其传入中 中国的历史
拉丁美洲(简称拉美)是第三世界中的重要地区,面积2095万平方公里,仅次于亚洲和非洲, 经济比较发达。农业自然资源丰富、条件优越,80%以上地区处于热带、亚热带范围,20% 的地区处于温带范围,水热资源、生物资源丰富。无论热带、亚热带经济作物还是温带粮 食、牲畜产品均能大量输出。土地广袤而肥沃,在南半球的3个大陆中,拉美的干旱、半干 旱地区面积相对较小,大片土地尚待开发,农业发展潜力巨大。 拉美农业有着悠久的历史,无论是玛雅人、印加人,还是阿兹台克人,都在这里创造 了灿烂的文明,是世界上多种农作物和畜禽产品的发祥地,在土地利用、水利灌溉和科学 历法等方面都有卓越的贡献。16世纪西班牙、葡萄牙对印第安人的征服,带来了长达3个世 纪的殖民统治,拉美成了欧洲的食品、热带经济作物、矿产原料的供应地和工业品市场, 留下了畸形单一经济结构的烙印。在1810年前后20多年中,拉美独立运动风起云涌,形成了 许多独立的国家,成为一个种族多样、语言单一的大洲。
生产,也是朱古力蛋糕的重要
制作成份。
烟草 (tabaco)
。 茄科烟草属叶用一年生作物。原
产中南美洲,人类已有1500多年 使用的历史。后经西班牙和葡萄 牙人传至欧洲和世界各地。传入 我国是称“淡巴菰”,这是印第 安语烟草的音译。我国最早纪录 烟草的文献是[明]张介宾的《景 岳全书》:“此物自古未闻,近 自我明万历时始出闽、广之间。” 烟草的别称还有相思草、金丝烟、 芬草、返魂烟等。
红薯,富含蛋白质、氨基酸、维生素及多种矿物质,有“长寿食品”之誉。具有抗 癌、保护心脏、减肥等功效。红薯营养价值很高,被营养学家们称为营养最均衡的 保健食品,对防治老年习惯性便秘也十分有效。吃红薯不仅不会发胖,相反能够减 肥、健美、防止亚健康、通便排毒,是绝佳的减肥良品
马铃薯(patata)

一年生茄科茄属草本植 物。我国亦称洋芋、土 豆、山药蛋、地蛋、荷 兰薯。原产南美洲秘鲁 和玻利维亚的安第斯山 区,为印第安人所驯化。 大约1570年传入西班牙, 1590年传入英格兰, 1650年左右传入中国。
相关文档
最新文档