贸大翻硕考研-对外经济贸易大学翻译硕士考研分数线

合集下载

贸大考研复试班-对外经济贸易大学英语笔译专硕考研复试经验分享

贸大考研复试班-对外经济贸易大学英语笔译专硕考研复试经验分享

贸大考研复试班-对外经济贸易大学英语笔译专硕考研复试经验分享对外经济贸易大学是教育部直属、国家“211工程”重点建设高校,外语学科创立于1951年,历史悠久,现有10个语种,英语学科是全校最重要和最有影响的学科之一,隶属于英语学院。

英语学院拥有语言文学系、翻译学系、商务英语学系和专用学系,设立了理论语言学研究所、英美文学研究所、翻译研究所、英语国别文化研究所、国际商务英语研究所、国际语言服务与管理研究所、国际财经新闻研究中心、跨文化商务沟通研究所(在建)共8个研究所。

专业介绍英语笔译旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语基本功、较强的商务翻译实践能力和较宽广的商务基础理论与百科知识,能胜任政府外事部门、国营企业、跨国公司和翻译公司等企事业单位的文件资料翻译。

招生人数与考试科目复试内容1. 正常批次复试时间一般在4月,复试名单及具体复试要求将在我校研究生院主页上公布,请考生自行查询并下载相关材料。

2. 我校将根据教育部有关考生进入复试的基本要求,结合本年度招生计划和生源质量情况,确定我校复试分数线。

通过复试线的报考“量化投资”和其他方向的考生均需参加复试(通过“量化投资”提前招生的考生除外)。

3. 正常批次复试为差额复试,复试人数一般为计划招生规模的120%左右。

具体复试方式以及初试、复试成绩所占权重由学院根据学科专业特点及生源状况确定。

4. “量化投资”方向考生正常批次复试将比其他方向的复试提前几天进行,复试未通过考生可以继续参加其他方向的复试,复试合格的同学仍有可能被录取。

5. 正常批次复试不合格的考生不予录取。

6. 正常批次复试在报到时进行报考资格审查。

不符合报考资格条件的考生不得参加复试。

对于考生申报虚假材料、考试作弊及其它违反考试纪律的行为,我校将通知其所在单位,按教育部《关于违反研究生入学考试规定行为的暂行处理办法》进行严肃处理。

历年复试分数线参考书目复试经验1、应届生考研复试要准备哪些材料?据启道小编了解,各院校要求略有差别,需要携带的具体材料需要查看学校官网。

【复试速递】一大批学校的复试分数线已出

【复试速递】一大批学校的复试分数线已出

【复试速递】一大批学校的复试分数线已出
国家线一出来,很多学校的分数线也就和大家见面了。

现在小编把几个热门院校的翻译硕士分数列出来啦。

对外经济贸易大学
英语笔译:55/83/365
英语口译:55/83/370
朝鲜语口译:55/83/368
日语口译:55/83/370
对外经济贸易大学的专业硕士分数线还是相当高的,而且对外经贸刷掉人的比例还是相当高的,希望大家要好好复习。

天津外国语大学
天津外国语大学基本是遵照国家线的。

不过因为有些语种的翻译硕士报名人数实在是太太太太太多了,所以,天外也设置了第二道关卡,那就是看翻译硕士X 语和X语翻译基础的分数之和。

(满分250分)
英语翻译硕士:198(笔译)195(口译)
日语翻译硕士:201(笔译)198(口译)
朝鲜语翻译硕士:208(笔译)197(口译)
国际关系学院
英语笔译:55/63/382
英语口译:55/63/345
日语笔译:55/63/369
日语口译:55/63/385
国际关系学院各专业的分数线真是参差不齐,而且英语笔译和日语口译竟然高到这么高的分数。

这可是在非211、985学校中分数相当高的。

作为比较知名的好学校,大家还是不能懈怠呀。

高译教育,成就您的上外梦。

上外考研,只在高译。

翻硕考研院校分数大赏

翻硕考研院校分数大赏

翻硕考研院校分数大赏1.北京师范大学(985、211、双一流)外国语言文学学院22年复试线:385/65/90一志愿进入复试30人,录取25人,最高424分,最低386分,平均396.9分,复录比1.2:12.厦门大学(985、211、双一流)英语语言文学系22年复试线:389/56/90一志愿进入复试8人,录取5人,最高416分,最低368分,平均384.6分,复录比1.6:13.北京交通大学(211、双一流)语言与传播学院22年复试线:370/56/84一志愿进入复试28人,录取23人,最高395分,最低375分,平均382分,复录比1.2:14.成都理工大学(双一流)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试36人,录取36人,最高406分,最低367分,平均375.6分,复录比1:15.广东外语外贸大学(双非)高级翻译学院22年复试线:379/56/84一志愿进入复试171人,录取143人,最高425分,最低379分,平均392.7分,复录比1.19:16.大连外国语大学(双非)高级翻译学院22年复试线:367/56/90一志愿进入复试95人,录取48人,最高415分,最低367分,平均381.7分,复录比1.97:17.武汉理工大学(双一流、211)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试21人,录取21人,最高402分,最低367分,平均379.8分,复录比1:18.杭州师范大学(双非)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试31人,录取29人,最高402分,最低367分,平均377.5分,复录比1.06:19.三峡大学(双非)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试26人,录取23人,最高415分,最低367分,平均381.9分,复录比1.13:110.天津外国语大学(双非)高级翻译学院22年复试线:374/56/84一志愿进入复试54人,录取43人,最高405分,最低354分,平均381.7分,复录比1.25:1文章来源:译象翻硕。

2010-2014年对外经济贸易大学翻译硕士考研招生人数,报录比,复试分数线

2010-2014年对外经济贸易大学翻译硕士考研招生人数,报录比,复试分数线

翻译硕士考研指导对外经贸大学2014年复试分数线及报录比研究方向单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分线报考人数录取人数报录比英语笔译5583367447368%英语口译55833676118514%日语口译5583355762634%朝鲜语口译55833751222420%对外经贸大学2013年复试分数线及报录比研究方向单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分线报考人数录取人数报录比英语笔译5481360515459%英语口译54813606768012%日语口译54813502428117%朝鲜语口译5481350522956%对外经贸大学2012年复试分数线及报录比研究方向单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分线报考人数录取人数报录比英语笔译52783664206115%英语口译52783666147713%对外经贸大学2011年复试分数线及报录比研究方向单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分线报考人数录取人数报录比英语笔译55833752554518%英语口译55833754047719%对外经贸大学2010年复试分数线及报录比研究方向单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分线报考人数录取人数报录比英语笔译50753457795123%英语口译507534511610591%育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择遵循原则随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。

今天,就为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。

翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。

第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?哪个学校是我最向往的?因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,去努力得到。

对外经贸大学翻译硕士考研难度,复试分数线

对外经贸大学翻译硕士考研难度,复试分数线

对外经济贸易大学翻译硕士考研咨询问答NO.1择校学生:现如今有很多同学对于择校很迷茫,不知道您是如何看待对外经济贸易大学的呢?育明孙老师:学校的选择主要根据个人的情况了,特别是贸大的口译招的人比较多,口译中最好的就是国际会议口译了,招的人也少,另外就是商口和谈判口译了,每年大概个30多人。

对于贸大我觉得有几点值得提的地方就是,一,专业方向划分的非常细致,适合找工作。

二,院校特点突出,参考书也有,所以很容易找到突破口。

三、招生人数多。

四、有奖学金,出国机会多。

NO.2指定参考书老师如何复习每本参考书的呢?除了参考书之外还有什么其他好书推荐给我吗?育明孙老师:参考书里面的英汉教程(小编注:王恩冕《大学英汉翻译教程》第三版)至少看个三四遍,这个书是外经贸给本科上翻译用的,超级有用,必须看好几遍。

《汉英翻译教程》这本汉译英的书没啥用,贸大不考文学翻译,主要是用三笔的书练习汉译英。

《英美散文选读》这本可以根据自己的时间来决定。

NO.3英语翻译基础关于翻译这门可以重点给我们讲讲用的哪些资料?英汉教程,三笔,经济学人,ft中文网。

对于三笔的话其实我觉得大家可以挑选里面的文章针对性的练习一下,不用所有的都看。

其实我觉得翻译越贴近对应学校的老师的文风越好,王恩冕老师的书,多学学他汉语怎么说的,每个人风格都不一样。

还有就是,那么多的翻译技巧,到考场上一般想不起来多少,我建议到考试的时候英译汉力争汉语通顺,不要有翻译腔;汉译英,多注意汉语原文的虚词有哪些词不用翻译,哪些词必须翻译。

这样差不多了。

NO.4翻译硕士英语关于基础这门可以重点给我们讲讲用的哪些资料?王关富的商务英语阅读,雅思图表作文写作,可以看看。

贸大不怎么考语法,考也考的是商务函电类的那种固定搭配。

这几年来看,贸大词汇达到6级就够用了。

但是补充词汇量是基础,尽量多记吧,万一出难了呢。

NO.5题型变化15年贸大的题型是有变化的,英语翻译基础部分的词组翻译部分多出了名词解释,而百科部分的名词解释取消了,这一变化很多同学没有注意到,导致也丢失了很多分数,希望大家不要着急,做题的时候看准题型,课下注意把握好基础,侧重点,如果有问题也可以来咱们育明教育学习。

对外经贸金融学专硕历年复试线

对外经贸金融学专硕历年复试线

对外经贸金融学专硕历年复试线对于众多有志于攻读金融学专硕的学子来说,对外经济贸易大学无疑是一个极具吸引力的选择。

而了解该校金融学专硕历年的复试线,对于考生评估自身实力、制定合理的备考策略以及预测报考的竞争态势都具有重要意义。

首先,我们来回顾一下过去几年对外经贸金融学专硕的复试线情况。

在 2018 年,对外经贸金融学专硕的复试线相对较为稳定。

当年,初试总分要求达到了360 分左右,其中各科成绩也有相应的最低要求。

英语和政治一般要求在 55 分以上,数学和专业课则通常需要在 90 分左右。

这一年的复试线反映了当时的考试难度和报考竞争程度。

到了 2019 年,复试线有了一定程度的上升。

总分要求达到了 370分上下,这意味着考生需要在初试中取得更出色的成绩才能进入复试。

各科的最低分数要求也有所提高,英语和政治可能需要达到 60 分,数学和专业课则要在 95 分左右。

这一变化可能是由于当年报考人数的增加,或者是考试难度的调整。

2020 年是一个较为特殊的年份,受疫情等多种因素的影响,复试线的划定也出现了一些变化。

这一年,对外经贸金融学专硕的复试线总分约为 375 分,各科的分数要求也在原有基础上有小幅度的波动。

2021 年,复试线再次上升,总分达到了 380 分左右。

这表明报考该专业的竞争愈发激烈,考生需要具备更高的综合素质和知识水平。

各科的最低分数要求也相应提高,以确保筛选出更优秀的考生进入复试环节。

2022 年,复试线保持了较高的水平,总分在 385 分左右。

从这几年的趋势可以看出,对外经贸金融学专硕的复试线呈现出逐步上升的态势。

那么,导致对外经贸金融学专硕复试线变化的因素有哪些呢?一方面,报考人数的增加是一个重要因素。

随着金融行业的快速发展,越来越多的学生希望通过攻读金融学专硕来提升自己的专业素养和就业竞争力。

因此,报考对外经贸金融学专硕的人数逐年递增,导致竞争日益激烈,复试线也随之水涨船高。

另一方面,考试难度的调整也会对复试线产生影响。

各高校的英语翻硕考研分数线

各高校的英语翻硕考研分数线

各高校的英语翻硕考研分数线
以下为部分高校的英语翻硕考研分数线:
北京大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课55分,专业课90分。

中山大学:学硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为390分,公共课60分,专业课90分。

南开大学:学硕复试分数线为367分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分。

吉林大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。

华南理工大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。

北京师范大学:自主划线,学硕复试分数线为375/55/75/90/90;专硕复试分数线为385/65/65/90/90。

对外经济贸易大学:国家A类划线,学硕复试分数线为383;专硕复试分数线为381。

请注意,以上分数线仅供参考,具体分数线可能会根据年份和专业方向有所差异。

建议查阅各高校官网或研招网获取更准确的信息。

对外经济贸易大学翻译硕士考研初试经验心得

对外经济贸易大学翻译硕士考研初试经验心得

对外经济贸易大学翻译硕士考研初试经验心得今年英语这科出题难度一般,选择题20分基本都是经贸英语(由于本人是国际贸易专业出身,完全HOLD的住;ps:选择题出题有误!);病句改错难度很一般;4篇阅读难度一般,虽然第二篇的搭配题有一点点费脑子,分析两遍也能确定答案;作文延续了13年的折线图风格,不过相对来说更容易写,字数规定是300至350,比2013年合理;英语翻译基础是我们考MTI的考生无论如何要极端重视的一科,学弟学妹们复习时,千万要把这一科当作重中之重(~我这不废话吗)!首先是30分的词语英汉互译和缩略词,每一部分都有考过的题,真题固然重要,复习时必须拿过来从头到尾背个无数遍!去年考到counter trade,我没写出来,让我耿耿于怀,今年又考counter trade!(对销贸易),有点造化弄人轮回千百的感慨~;英译汉部分,讲发达经济体和新兴市场经济体当下面临的政策挑战,分三小段,长度适中(2013年的长度让我当场慌了神),难度偏易,在个别专业词语上有难度,比如那个新兴经济体要避免“cleaning”,我就不会,结果翻成了“出清”(我自己都不知道“出清”是什么意思);汉译英部分,材料给的是中国和意大利之间通过“丝绸之路(the Silk Road)”的联系,要翻译郎世宁、利玛窦等的人名,还有威尼斯和喀斯特地貌,这些个词真心不会翻——平时根本不会准备非经贸类的词汇,这是今年对外经济贸易大学翻译这科最大的变化,不过文章整体上属于非常简单的文体,适于自由发挥(2013年汉译英考政府工作报告那种类型的文章,去年没复习,考的时候太纠结,还好今年没考这种束缚考生翻译水平的文体)。

今年汉译英中“桂林山水甲天下”和“上有天堂下有苏杭”两个谚语(或习语)我分别处理成“the mountains and rivers of Guilin top the whole world”和“Suzhou and Hangzhou are the heavens on the earth”,当是只能这么对付着按意思来翻译;百科和写作,百科复习完全就是投入大产出小,靠的就是运气和知识积累,这种知识积累太缥缈,虽然我去年没复习好,这科也考了120不高不低的分,但今年还是重点地整理了笔记(涉及:《西方文化史》、《中国文学与中国文化知识应试指南》、《英美文学和概况》),归纳了应用文的十几种类型并搜罗了一众范文;虽然2013年没考《西方文化史》这本书的内容,4号晚我也在努力背我自己总结的《西方文化史》笔记,随便看了看各种文体的格式;可一开考立刻傻眼了~选择题出的真是太“高中”水平了,问你,欧洲最高的峰,最长的河,跨经线最多的大洋,这种地理知识在我平时复习时根本不做重点~(还好本人有点基础);不过,虽然出了10道以上的“非文史类”题,但剩下的题目完全都是可以复习到的;西班牙戏剧之父是哪位(维嘉)等都在我自己总结的资料中有体现;10分的名词解释给了9个词语,有联合国、货物贸易、服务贸易等,自选4个,每个2.5分,反正平时没准备,也没法准备,就直接下定义,找特点,挣个辛苦分吧;小作文450字以上写贷款申请,大作文800字以上属于命题作文,只要正常发挥,注意格式和卷面整洁,给分还是很正常的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

董仲舒
“罢黜百家,独尊儒术”从‘无为’到‘有为’
自春秋孔子创立儒学以来,战国时期的孟子、荀子等人丰富和发展了儒家思想,与当时墨家思想形成“非儒即墨”的局面,成为当时思想界的大宗。

孔子倡“仁”、重“礼”、讲“德”;孟子提倡“仁政”,并为封建制度辩护“劳心者治人,劳力者治于人”。

他们的思想主张,都适合了当时社会发展的需要,但是他们共同的缺陷是没有强调封建专制主义中央集权。

秦朝建立以后,韩非子的封建专制主义中央集权的政治主张适应了秦帝国维护统一的需要,所以秦始皇专用法家思想而焚书坑儒,结果导致儒学在秦朝遭到沉重打击。

西汉初期,经历了秦末农民战争和楚汉战争的破坏,社会经济凋敝,“马上打天下”的局面已经结束,当务之急是非常需要安定的环境来恢复封建经济和稳定封建统治秩序。

因而汉初奉行黄老无为思想,实行与民休息的宽松政策。

政治上的宽松使得儒家思想在西汉初期得以有机会逐渐复苏。

因此,在汉武帝之前,儒家思想经历了:“春秋时期,应运而生战国后期,蔚然大宗
秦朝时候,遭到打击西汉初年,逐渐复苏”的四步历程。

随着几十年的休养生息政策的推行(汉高祖、文帝、景帝),到了汉武帝时期,国力强盛,出现我国封建时代第一个鼎盛时期。

但是,这一时期,仍然存在着许多矛盾,于是,采取积极进取的政策,加强专制中央集权成为历史的必然。

董仲舒的思想主张
①针对中央集权需要,提出“春秋大一统”和“罢黜百家,独尊儒术”主张。

②针对加强君权需要,提出“君权神授”。

③针对土地兼并现实,发挥儒家的仁政思想,主张限田、薄敛、省役。

④针对为人处世标准,提出“三纲五常”,提倡孝道。

相关文档
最新文档