2019《短文两篇》有关资料:《乐羊子妻》鉴赏语文
精选-初一语文课外文言文翻译:《乐羊子妻》-文档资料

初一语文课外文言文翻译:《乐羊子妻》乐羊子妻作者:范晔原文 Original Text译文 Translated Text河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
《短文两篇》有关资料:译文语文精选范文

两小儿辩日
孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。
”
另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。
这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”
孔子不能够断定谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”
乐羊子妻
河南乐羊子的妻子,不知道是哪一家的女儿。
乐羊子曾经在走路时,拾到别人丢失的一块金子,回家后把它交给妻子。
妻子说:“我听说,有志向的人不喝盗泉里的水,有廉耻的人不接受不敬的施舍,更何况拾取别人遗失的东西来牟取私利而玷污自己的品行呢!”乐羊子听后非常惭愧,就把拾到的金子扔到野外,并且到远方寻师求学去了。
过了一年(羊子)回来了,妻子跪起身子问他回来的原因,羊子说:“出门久了心里想念,没有什么特殊的事。
”妻子就拿起刀来,快步走到织布机前,说:“这织物从养蚕纺丝开始,在织布机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,以至成寸,一寸一寸地不断积累,于是成丈成匹。
现在如果剪断这织物,就将前功尽弃,荒废了时光。
你做学问,应当‘每天学到自己所不知道的东西’,以便成就你的美好品德;如果中途回来,跟割断这织物有什么不同呢?”羊子被妻子的话感动了,又回去修完自己的学业,于是七年都没有回来。
短文两篇:两小儿辩日、乐羊子妻

乐羊字妻
Hale Waihona Puke 退出作者作品课文讲析
进入
作者作品
课文讲析
进入
作者介绍
作品介绍
• 本文作者:列子
列子 ——名御寇,战国时 郑国(河南)人,被道家 尊为前辈,主张贵“虚”, 即虚静,无为。著有《列 子》八篇。
作者介绍
作品介绍
• 本文作者:范晔 • 范晔——(398~445)
字蔚宗,南朝宋代史学 家,散文家。《乐羊子 妻》《张衡传》选自他 的《后汉传》,后汉即 东汉。“志士不饮盗泉 之水,廉者不受嗟来之 食”出自他的《后汉书列女传》。
词语解释
课文精讲
初出 1如车盖(大—近)
日中
如盘盂(小—远) } 孔子 两小儿 { 不能决 辩日 2沧沧凉凉(凉—远) 如探汤(热—近)
词语解释
课文精讲
1全文分两部分。
第一部分(第一段):概括故事的主要人物及身份。
第二部分(第2、3段)写乐羊子妻品行高洁,才识过人,婉言规劝 丈夫改过从善。这一部分可分为两层: 第一层(第2段)写乐羊子妻批评乐羊子行路拾遗的错误。 第二层(第3段)写乐羊子妻批评乐羊子中途废学的错误。
作者介绍
作品介绍
《两小儿辩日》
《两小儿辩日》这个故事是列 子编出来的,并不真有其事。 但故事写的生动活泼,蕴含深 刻的道理。故事叙述古时侯两 个小孩,各凭直觉,就太阳是 早还是中午离地球上的人远近 的问题,激烈争论,恰巧大学 问家孔子路过,孔子也不能回 答。两小儿独立思考,大胆致 疑,探索大自然神秘的精神着 实可贵;而大学问家不怕在小 孩子面前丢丑,事实求是的态 度更让人钦佩。
作者介绍
作品介绍
《乐羊子妻》
《乐羊字妻》是一篇人 物传记,记叙的是乐羊子 妻为人方正,品行高洁、 规劝丈夫改过从善的故事。
苏轼《乐羊子妻》原文译文鉴赏

苏轼《乐羊子妻》原文|译文|鉴赏《乐羊子妻》是一篇人物传记。
它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识。
下面一起欣赏这篇古文吧!范晔《乐羊子妻》原文河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
译文及注释译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
乐羊子妻》原文与翻译

乐羊子妻》原文与翻译乐羊子妻》原文与翻译原文河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
(出自《后汉书》)译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
以《乐羊子妻》为例谈文言文实词翻译技巧

以《乐羊子妻》为例谈文言文实词翻译技巧以《乐羊子妻》为例谈文言文实词翻译技巧【例】河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭乃捐金于野而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(出自《后汉书·列女传》)【考题】解释下面句中加点的词语。
(1)以污其行.乎(2)羊子感.其言,复还终业如何翻译这些实词呢?方法一:组词法“以污其行.乎”中的“行”可以组词为“行走”“德行”“推行”“行列”“排行”等。
然后结合上下文,代入求证。
上文:妾闻志士不饮“盗泉”之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利……下文:羊子大惭乃捐金于野……上文中有几个关键字“不饮”“不受”,根据这几个词,同学们可以比较容易地推出“盗泉之水”“嗟来之食”都是被“志士”“廉者”们所拒绝的。
“况拾遗求利”,我们可以根据“路不拾遗”得出“拾遗”就是拾到别人掉落的东西,“拾遗求利”就是“拾到别人掉落的东西谋求私利”。
前面举了君子和廉者的事迹,后面紧接着说“况拾遗求利以污其行乎”,“拾到别人掉落的东西谋求私利”是对“其行”的“玷污”,再结合“行走”“德行”“推行”“施行”等,显然,这里的“行”解释为“德行”比较合乎句子的语意。
最后结合下文“羊子大惭乃捐金于野”,可知,羊子因为妻子的规劝,不想做“污其行”的事,所以才“捐金于野”。
至此,“行”翻译成为“德行”就基本没什么疑义了。
方法二:灵活运动意动、使用、被动用法在文言文中,有些句式和现代的有一些不同,比如“羊子感其言”一句,如果按照现代的语序是没法正确地翻译出来的,所以需要对其中的一些词进行灵活变通一下,通常来讲,文言文中常见的动词有“动词的意动”“动词的使动”“动词的被动”等几种用法。
《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译

《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译后汉书原文:河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭及捐金于野而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子日:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言日:“此织生自蚕茧,成于机抒。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(选自《后汉书·列女传》)译文:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
关于文言文乐羊子妻的阅读及答案

文言文乐羊子妻的阅读及答案
关于文言文乐羊子妻的阅读及答案
文言文
乐羊子妻
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭乃捐金于野而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(出自《后汉书·列女传》)
1.解释下面句中加点的词语。
(1)以污其行乎(2)久行怀思,无它异也
(3)累寸不已(4)羊子感其言,复还终业
2.用“/”给文中画波浪线的句子断句,限两处。
羊子大惭乃捐金于野而远寻师学
3.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(1)羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
(2)若中道而归,何异断斯织乎?
4.文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理?对乐羊子产生了怎样的影响?
道理:
影响:
1.(1)(品行、德行)(2)(特殊原因)
(3)(停止)(4)(被……感动)
2.羊子大惭/乃捐金于野/而远寻师学
3.(1)羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。
(2)如果中途就回来,和割断这(正在纺织)的布匹有什么不同呢?
4.道理:不能贪财污行;求学要持之以恒。
影响:捐金于野,而远寻师学;还终业,七年不返。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《短文两篇》有关资料:《乐羊子妻》鉴赏
这篇课文通过劝夫捐金、劝夫复学两件事,刻画了乐羊子妻廉洁正直与远见卓识的感人形象。
文章成功地运用了鲜明的对比。
一是乐羊子拾金而昧,想讨妻子的欢心,却遭到妻子反对,批评他是“求利以污其行”。
贪图意外小利内心鄙陋的丈夫,与廉洁正直心地纯洁的妻子形成对比。
二是乐羊子外出学习才一年,便弃学回来探妻;妻子却果断地规劝他要“日知其所亡”,而不能中途辍学。
目光短浅贪恋家室的丈夫,与远见卓识坚毅果断的妻子又形成对比。
乐羊子妻的说话更令人赞叹。
她善于用鲜明的对比说服丈夫。
丈夫把拾到的金子交给她,她用与丈夫行为相反的事例“不饮盗泉之水”,“不食嗟来之食”,说服丈夫,让他认识到自己的鄙陋。
她善于用形象的比喻感化丈夫。
丈夫外出学习一年就中途辍学,她用割断日积月累的织物作为比喻,告诉丈夫为学之道必须有恒心,有远见,而不能半途而废,形象具体的比喻深深感动了丈夫。
她善于用反诘的口气激励丈夫。
如:“况拾遗求利以污其行乎!”“若中道而归,何异断斯织乎?”让丈夫自己下结论,激励他去更正自己的错误。
此外,乐羊子妻没有指责丈夫:“难道你没有听说过不饮盗
泉之水,不食嗟来之食的故事吗?”假如用这种教训人的口气,她的丈夫怕很难接受批评了。
在第二件事中,她先很有礼貌地“跪问其故”,问清了再发言,都体现了乐羊子妻良好的道德修养与恰当得体的语言艺术。
本文叙述描写详略得当,详写乐羊子妻,对乐羊子则用概述的方法略作交代,使主人公的形象更加明晰。
而乐羊子的“大惭”与“感其言”则可以看成是侧面描写,很好地突出了乐羊子妻,也是精彩的一笔。