Let s go!让自己马上忙起来

合集下载

1000句英语日常交际用语

1000句英语日常交际用语

1. I see.我明白了。

2. I quit! 我不干了!3. Let go! 放手! (Let’s go! 一起去!)4. Me too.我也是。

5. My god! 天哪!6. No way! 不行!7. Come on.来吧(赶快)8. Hold on.等一等。

9. I agree。

我同意。

10. Not bad.还不错。

11. Not yet.还没。

12. See you.再见。

13. Shut up! 闭嘴!14. So long.再见。

15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)16. Allow me.让我来。

17. Be quiet! 安静点!18. Cheer up! 振作起来!19. Good job! 做得好!20. Have fun! 玩得开心!21. How much? 多少钱?22. I'm full.我饱了。

23. I'm home.我回来了。

24. I'm lost.我迷路了。

25. My treat.我请客。

26. So do I.我也一样。

27. This way。

这边请。

28. After you.您先。

29. Bless you! 祝福你!30. Follow me.跟我来。

31. Forget it! 休想! (算了!)32. Good luck! 祝好运!33. I decline! 我拒绝!34. I promise.我保证。

35. Of course! 当然了!36. Slow down! 慢点!37. T ake care! 保重!38. They hurt.(伤口)疼。

39. Try again.再试试。

40. Watch out! 当心。

41. What's up? 有什么事吗?42. Be careful! 注意!43. Bottoms up! 干杯(见底)!44. Don't move! 不许动!学好日常交际英语,成功走向职场。

let it go 歌词中文翻译

let it go 歌词中文翻译

随心而行
今夜的山林一被大雪覆盖
.无人进入
这样与世隔绝的王国
我才像是个女王
大风呼啸貌似正孕育着风暴
再也藏不住天知道我曾多努力
别让别人知道别让别人看到
你是一个好姑娘你必须一直是
要隐藏不要动真情不要让别人知道但是现在他们知道了
随心而行随心而行
反正再也无法隐瞒
随心而行随心而行
转过身关上门
不在乎闲人闲语
尽管放马过来
严寒无法再侵扰我
可笑的是距离使一切变得渺小
曾经控制我的恐惧
再也无法使我困扰
是时候展现真正的我了
突破我的极限
不再被规则所束缚
自由!
随心而行随心而行
驾驭着狂风与天空的我
随心而行随心而行
我不曾哭泣
这就是我的主张
这就是我的坚持
尽管放马过来
我的魔力从天而降
我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上
思想化为结晶如一阵冰风
我不会再回头
过去已成往事
随心而行随心而行
我将像旭日东升从地上冒起
随心而行随心而行
那个完美女孩已不在了
我就站在日光之下让风暴怒吼吧
严寒无法再侵扰我。

Joker《小丑》电影完整中英文对照剧本

Joker《小丑》电影完整中英文对照剧本

新闻永不停歇The news never ends.这里是1080哥谭市广播This is ten eighty GCR,全天候为您播报您所需的新闻you get all the news you need, all day long.早上好现在是10月15日星期二气温5摄氏度Good morning. It's 42°and 10:30 on this Thursday October 15. 我是斯坦戴尔·布罗斯通为您播报新闻I'm Standale Brodston. Here's what's happening.今天是垃圾处理罢工的第十八天It's day eighteen of the garbage stall,堆积的垃圾以每天一万吨的速度递增with 10,000 tons of garbage piling up every day,就连城中最漂亮的区域如今也如同沼泽地一般even the nicest sections of the city are looking like swamps.卫生局局长爱德华·欧罗克Health commissioner Edward O'Roark宣布全城进入紧急状态is declaring a citywide state of emergency这是几十年来第一次for the first time in decades.没必要等到有人丧命There's no need to wait until somebody dies或是感染伤寒病倒or comes down with typhoid fever.情况已经很紧急了It's already a serious situation.城中几乎所有人都深受其害It's something that affects almost everyone in the city,无论他们姓甚名谁家住何处no matter who they are or where they live.不管你走到哪条街You can't go down no one avenue都会看到垃圾和老鼠without seeing nothing but garbage and rats.已经开始影响我的生意了It's starting to affect my business顾客们因为这些垃圾没办法进来店里when customers can't get in here because of garbage situation. 在街上不但闻得到When out there, not just smell it,还看得到很可怕but I think to look at it, it's terrible.我没怎么受影响除了...It don't affect me, except for the除了那难闻的臭味太可怕了the very bad smell, it's horrific.一团糟The mess.我来这个国家五十年了I've been in this country for 50 years从没见过这种情况and I've never seen anything like it.这个世界到底要沦为什么样子了What is this world coming to?把他们关进一间房间里Put them in the room让他们坐着直到讨论出个解决方法来and sit there and talk 'till they got it over with.24小时48小时直到有结果为止24 hours, 48 hours, how long it takes.让国民警卫队出手清理The idea of the National Guard pulling in and cleaning up,是个好主意it's good idea!下条新闻建筑商和业主In other news, the Building Industry and Landlords今日表达了对取暖用油油价上涨的担心today expressed concern over the latest increase in heating oil prices. 大都会的租客必将...Renters in the Metro area are certain to...肯尼乐器行倒闭大甩卖一件不留整他Let's get it.-你的鞋子怎么了老兄-这身行头不错啊- Yo, what's up with your shoes, bro? - Nice outfit, huh?如果一定要当小丑的话If you're gonna be a clown,起码可以做个人肉招牌是吧at least you can be a bill-boy, you know that, right?住手Stop it!快跑快跑Go! Go! Go!快凯尔我们走抢到牌子了Come on, Kyle, let's go! We've got the sign!快跑Let's go!停下拜托Stop there! Come on!看路看路Watch your go! Watch your go!来追我啊小丑Make me stop, clown.来啊小丑你太慢了C'mon clown, you are not catching up.拦住他们Stop them!快Come on!快别挡路Come on! Get out of the way!拦住他们Stop them!你们这群王八蛋You bastards.来打死他Come on, beat his ass up.来这家伙太弱了什么都干不了Come on, this guy's weak, can't do nothing.用力用力Harder! Harder!打他拿他的东西Beat him up. Take his stuff.快跑快跑快快快Let's go, let's go! Come on, come on, come on! 快跑快跑Let's go, let's go, let's go!卫生局社工是只有我这么觉得Is it just me,还是这个世界真的越来越疯狂了or is it getting crazier out there?气氛是很紧张It is certainly tense.大家都很沮丧People are upset.人人都在挣扎They're struggling.找不到工作Looking for work.如今世道艰难These are tough times.你自己怎么样了How 'bout you?有没有坚持写日记Have you been keeping up with your journal?有女士Yes, Ma'am.很好Great.你把日记带来了吗Did you bring it with you?亚瑟Arthur...上次我让你把日记带上的last time I asked you to bring your journal with you方便我们的治疗for these appointments.能给我看看吗Can I see it?我用这个当日记本I've been using it as a-as a journal,同时也是我的笑话记录本but also as a joke diary.有意思的想法和观察Funny thoughts or observations.我记得我跟你说过我想当单口相声演员I think I told you I'm pursuing a career in stand-up comedy. 不你没说过No, you didn't.我觉得我说过I think I did.我只希望我的死亡比我的人生更有"价值""I just hope my death makes more cents than my life."必须来这里让你有什么感觉How does it feel to have to come here?有个人可以倾诉对你有帮助吗Does it help to have someone to talk to?我觉得比被关在医院里感觉好I think I felt better when I was locked up in a hospital.你有没有多想想And having thought more about自己为什么会被关起来why you were locked up?观察室谁知道呢Who knows?我想问问你能不能请医生I was wondering if you could ask the doctor给我加大药量to increase my medication?亚瑟你正在服用七种不同的药物Arthur, you're on seven different medications.总得有点作用吧Surely, they must be doing something.我只是不想再这样难过下去了I just don't want to feel so bad anymore.你能别骚扰我孩子了吗Can you please stop bothering my kid?-坐好-我没在骚扰他...- Sit! - I wasn't bothering him...-别说了-我是在...- Just stop! - I was...怎么你觉得很可笑吗What, you think that's funny?对不起我有...I'm sorry, I have a co...原谅我的大笑我有病背面还有这种病会导致忽如其来持续不断无法控制的大笑并不符合当事人的情绪患者一般有过脑损伤或患有神经疾病谢谢烦请归还卡片对不起I'm sorry.药房潘·弗莱克开心你上来时有看信箱吗Happy? Did you check the mail before you came up? 看了妈妈Yeah, mom.空的Nothing.到了今晚当你觉得And finally tonight, just when you thought事态没法更糟时it couldn't get any worse.超级老鼠当局声称城市正在被大量老鼠包围Authorities are saying the city is under siege by scores of rats. 不是普通的老鼠是更难杀死的超级老鼠And not just any rats. Super rats. More hard to kill.他肯定还没收到我寄的信He must not be getting any of my letters.他可是托马斯·韦恩妈妈It's Thomas Wayne, mom.-大忙人-拜托- He is a busy man. - Oh, please.我为他们家族工作了那么多年I worked for that family for years.他至少应该回个信吧The least he could do is write back.切好了吃吧Here, all worked up. Eat.-你需要吃点东西-你才需要吃东西- You need to eat. - You need to eat.瞧瞧你多瘦How skinny you are.他会成为一位伟大的市长所有人都这么说He will make a great mayor. Everybody says so.是吗谁这么说了Oh, yeah? Everybody who?-你跟谁聊了-新闻里的人都这么说- Who do you talk to? - Well, everybody on the news.只有他能拯救这个城市He is the only one who could save the city.这是他对我们的责任He owes it to us.过来坐着开始了Come, sit. It's starting.天呐Oh, my!这里是哥谭市的NCB演播室From NCB studios in Gotham city!为您带来《默里·富兰克林现场秀》It's Live with Murray Franklin!今晚默里的嘉宾有桑德拉·温尔Tonight Murray welcomes, Sandra Winger,喜剧演员斯基普·拜伦以及亚顿和香特尔的钢琴演奏comedian Skip Byron and the piano styling of Yeldon & Chantel! 桑德拉·温尔来了Sandra Winger's on it.还有默里的老朋友们Joining Murray as always,埃利斯·德瑞恩和他的爵士乐队Ellis Drane and his Jazz Orchestra.好了言归正传And now, without further ado,有请默里·富兰克林Murray Franklin!谢谢Thank you.谢谢大家Thank you.今天台下的各位都漂亮极了We've got a great looking audience today.谢谢谢谢大家Thank you. Thank you.谢谢Thank you.大家都听说So, everybody's heard about哥谭市现在出现了超级老鼠吧the super rats stutter in Gotham now, right?今天市长说他有解决办法了Well, today, the mayor said he has a solution.准备好了吗You ready for this?超级猫Super cats.不这是认真的这些家伙...But no, serious it is, I mean these guys are...我爱你默里I love you, Murray!我也爱你I love you, too.鲍比你能开下灯吗Hey, Bobby, will you put the lights on?刚刚谁喊了是你吗Who is that? Was that you?能请你站起来吗You wanna stand up, please?起立站起来Stand. Stand up for me.对There.你叫什么What's your name?你好默里我叫亚瑟Hi, Murray. Arthur.-亚瑟-我叫亚瑟- Arthur? - My name is Arthur.好你身上有特别的地方亚瑟Okay, well, there is something special about you, Arthur.我能看出来I could tell.-你是哪里人-我就住在这个城市- Where are you from? - I live right here in the city.和我母亲住在一起With my m--mother.好别笑没什么好笑的Okay, hold on. Hold on. There is nothing funny about that.我出人头地前也和母亲住在一起就我们俩I lived with my mother before I made it. Just me and her.我就是那种小孩父亲出门买包烟I'm that kid who's father went out for a pack of cigarettes.再也没有回来And he never came back.我懂这种感觉默里I know what that's like, Murray.从记事那刻起我就是家里唯一的顶梁柱I've been the man of the house for as long as I can remember. 我把母亲照顾得很好I take good care of my mother.你付出了这么多她一定很爱你All that sacrifice, she must love you very much.确实She does.她总是让我保持微笑挂上笑脸She always tells me to smile and put on a happy face.她说我是为了传递欢笑而诞生于世的She says I was put here to spread joy and laughter.我喜欢这个说法很喜欢到台上来I like that. I like that a lot! Come on down.来吧就凭这句话你得到台上来Come on! For that, you've got to come down.来吧来吧Come on! Come on!来吧Come on!好了今晚将有好戏上演Okay, we've got a big show tonight.别换台马上回来Stay tuned. We will be right back.你刚才太棒了亚瑟谢谢你That was great, Arthur. Thank you.我喜欢听你讲述自己的故事我很开心I mean, I loved hearing what you had to say, it made my day. 谢谢默里Thanks, Murray.你看到灯光表演You see all this, the lights, the show,观众这些东西了吗the audience, all that stuff?要是能有你这样的孩子I'd give it all up in a heartbeat我会毫不犹豫地放弃这一切to have a kid like you.你真是个混蛋You're such a jerk.-女士们你们好吗-兰德尔你好吗- What's up, ladies? - Hey, Randall. What's up?卖笑的一天又开始了Another day in chuckle town.你没事吧You okay?我听说你被人打了I heard about the beat-down you took.太野蛮了Fucking savages.只是一群孩子罢了我不该理会他们的It was just a bunch of kids. I should've left them alone.不那样的话他们会抢走你的一切No, they'll take everything from you if you do that.外面发生的那些破事他们都是畜生All the crazy shit out there? They're animals.这样吧You know what?给你Here.这是什么What is it?拿着Take it.给你的It's for you.你得保护好自己You gotta protect yourself out there,不然你会很惨otherwise you're gonna get fucked.兰德尔Randall.我不应该持枪I'm not supposed to have a gun.别担心亚瑟Don't sweat it, Art.没人会知道的No one has to know.你可以以后再回报我And you can pay me back some other time.你知道我罩着你You know you're my boy.亚瑟霍伊特让你到办公室找他Arthur... Hoyt wants to see you in his office.盖瑞你知道我一直好奇什么吗Hey, Garry, you know what I've always wondered?不知道No idea.迷你高尔夫对你们来说是不是标准高尔夫Do you people call it miniature golf, or is it just golf to you? 揍他老二盖瑞Punch him in the dick, Garry.办公室你好霍伊特Hello, Hoyt.盖瑞让我来找你Garry said you wanted to see me?你的喜剧生涯如何了How's the comedy career?你现在是著名单口相声演员了吗You're a famous stand-up yet?并不是Not quite.我还在构思段子Just been working on my material.别坐了很快就好No, don't sit. This will be quick.听着我喜欢你亚瑟Look. I like you, Arthur.这里很多人都觉得你是个怪胎You know, lot of the guys here think you're a freak,但我喜欢你but I like you.我甚至不知道为什么喜欢你I don't even know why I like you.但我又收到投诉了But I got another complaint.让我有点生气了肯尼乐器行的人And it's starting to piss me off. Kenny's Music.说你消失了The guy said you disappeared.连广告牌都没还回去Never even returned his sign.因为我被人抢了Because I got jumped.你没听说吗Didn't you hear?就为一块广告牌吗For a sign?扯淡没道理啊It's bullshit. It doesn't make sense,把广告牌还回去just give him his sign back.他们都要倒闭了亚瑟He's going out of business for God's sake, Arthur.我要广告牌做什么Why would I keep that sign?我他妈怎么知道问我干嘛How the fuck do I know? Why does anybody do anything? 你如果不把广告牌还回去If you don't return the sign,我只能从你的工资里扣了I got to take it out of your pay check.清楚了吗Are we clear?听着我是在帮你知道吗Listen, I'm trying to help you. Okay?还有件事Now I tell you something else.别的员工觉得跟你待在一起不自在亚瑟The other guys, they don't feel comfortable around you, Arthur. 因为他们觉得你是个怪胎懂吗Because people think you're weird, okay?我不能放任不管And I can't have that around me.我希望把这事解决了I want it-I want it to work out---等等等等Wait, wait, wait! Wait!谢谢Thank you.这栋楼太烂了对吧This building is so awful, isn't it?这栋楼太烂了对吗妈妈This building is so awful, right, mommy?嗯宝贝我听到了琪琪Yeah, sweetie. I hear you, GiGi.太烂了妈妈It's so awful, mommy.对吗妈妈Right, mommy?-晚安-这栋楼太烂了对吗- Goodnight. - This building's so awful, isn't it?走吧Come on.抬头Head up.可能是邮递员把信丢了Maybe the mailman is throwing them away.妈妈为什么这些信对你这么重要Mom, why are these letters so important to you?-他收到信又会怎样呢-他会帮我们- What do you think he's gonna do? - He's gonna help us.你为他们工作You worked for them, what?是三十年前的事情了吧30 years ago?他为什么要帮我们Why would he help us?因为托马斯·韦恩是个好人Because Thomas Wayne is a good man.如果他知道我们现在生活得这么困难If he knew how we were living,如果他看到这间屋子他会很难过if he saw this place, it would make him sick.我只能这么跟你解释了I can't explain it to you any better than that.我不想让你操心钱的事I don't want you worrying about money.或是操心我Or me.大家都说我已经能给大俱乐部表演单口相声了Everybody's telling me that my stand-up is ready for the big clubs. 但是开心谁让你这么觉得的But, Happy, what makes you think you could do that?-什么意思-我是说- What do you mean? - I mean...要当喜剧演员难道不需要足够幽默吗don't you have to be funny to be a comedian?你叫什么Hey, what's your name?亚瑟Arthur.亚瑟Hey, Arthur.你的舞跳得真好You're a really good dancer.我知道I know.那谁跳得不好And who is not?他Him.开心什么声音你没事吧Happy! What was that? Are you okay?妈妈你说什么Mom, what?刚刚的响声你听到了吗That noise! Did you hear that noise?我在看老战争片I'm-I'm watching an old war movie!调小声点Turn it down!抱歉妈妈Sorry, mom.行了吧You good?威廉街很高兴看到这些夫妻们来看我的表演It's nice to see these couples are at my show.我也有妻子我们喜欢角色扮演I have a wife, we love to role play.没错很性感Yes. Yes, very sexy.我现在最喜欢的是My favorite one right now is...教授和需要通过我的课才能毕业的大四学生professor and senior who really needs to pass my class to graduate. 是的Yes.我来告诉你们情境So I tell you how I operate.我是新英格兰地区一所著名大学的教授I'm a professor at a prestigious New England university.我妻子是我的西方文明导论课上的大四学生And my wife is a senior in my intro to western civ.我知道为什么她大四了还上导论课I know, I know, why is she-why is she a senior in intro?我当时也纳闷I didn't buy it either.她在我的办公时间来找我So she comes to me during my office hours,周一和周三的三点到五点Monday and Wednesday 3:00 to 5:00,她说"打扰一下路易斯教授"and she says, "Excuse me, Professor Lewis."在这个学校里我没法用真的姓氏I can't use my real last name at this collage因为他们不雇犹太人'cause they don't hire Jews.我要是获得终身教席就有这个问题先不管这个Something I'll address once I have a tenure, but for now...她说"路易斯教授She says, "Excuse me, Professor Lewis.我觉得我的西方文明导论可能要挂科了I think I might be in danger of failing intro to western civ,我想让你知道为了不挂科我什么都愿意做"and I just want you to know I'm willing to do anything to pass."我说"什么都愿意做吗" 她说"爽"I said "anything?", and she says "Aah".保持目光接触记得观察好笑的事性笑话总能使观众笑心理疾病人们人们希望你有心理疾病最糟的是人们希望你假装没病你今天是不是跟踪我了Were you following me today?是的Yeah.我就知道是你I thought that was you.我还以为你会入室抢劫I was hoping you'd come in and rob the place.我有一把枪I have a gun.我明天再造访I'll come by tomorrow.你太幽默了亚瑟You're so funny, Arthur.是啊Yeah...我是单口相声演员You know, I--I do stand-up comedy.有机会的话可以来看我的表演You should maybe come and see a show sometime.没问题I could do that.是吗Yeah?嗯告诉我时间Yeah. You let me know when?好Yeah.♪如果你感到开心就动动耳朵♪♪If you're happy and you know it, wiggle your ears ♪♪如果你感到开心就动动耳朵♪♪If you're happy and you know it, wiggle your ears ♪♪如果你感到开心♪♪If you're happy and you know it, ♪♪感到高兴就表现出来♪♪and you feel it, well, just show it ♪♪如果你感到开心就动动耳朵♪♪If you're happy and you know it, wiggle your ears ♪♪如果你感到开心就跺跺脚♪♪If you're happy and you know it, stomp your feet ♪♪如果你感到开心就跺跺脚♪♪If you're happy and you know it, stomp your feet ♪♪如果你感到开心♪♪If you're happy and you know it, ♪♪感到高兴就表现出来♪♪and you feel it, well, just show it ♪♪如果你感到开心就跺跺脚♪♪If you're happy and you know it, stomp your feet ♪♪如果你感到开心就大声欢呼♪♪If you're happy and you know it, shout "Hooray" ♪♪如果你感到开心就大声欢呼♪♪If you're happy and you know it, shout "Hooray" ♪♪如果你感到开心感到高兴♪♪If you're happy and you know it, and you feel it,--♪霍伊特别这样Hoyt, please.我爱这份工作I love this job.亚瑟我得知道你为什么带枪去儿童医院Arthur, I need to know why you brought a gun into a kids hospital. 这是道具这是我表演的一部分It's a prop. It's part of my act now.扯淡扯淡That's bullshit! Bullshit!什么样的小丑会带枪What kind of a clown carries a fucking gun?而且兰德尔说你上周想找他买枪Besides, Randall told me you tried to buy a .38 off him last week. -兰德尔说的吗-你有毛病亚瑟- Randall told you that? - You're a fuck-up, Arthur.还是个骗子And a liar.你被开除了You're fired!我跟你说她想要我的号码I'm telling you, she wanted my number.我们不该走的We should have just stayed.你在做梦吧她对你根本不感兴趣You're dreaming, man. She wasn't interested... at all.你疯了吗你没看到我们跳舞时挨得多近吗Are you nuts? Did you see how close we were dancing!? 她爱上了我老兄She was in love, bro.她根本不想和你多待一秒She couldn't wait to get away from you.莱恩莱恩我疯了吗告诉他你看到了什么Ryan. Ryan, am I crazy? Tell him what you saw.你想吃薯条吗You want some french fries?你好Hello....?-我在和你说话呢-不用了谢谢- I'm talking to you. Hey. - No, thank you.你确定吗You sure?很好吃的They're really good.别不理他他在对你示好Don't ignore him. He's being nice to you.有什么好笑的吗混球Is something funny, asshole?贱人Bitch!♪这不荒唐吗♪♪Isn't it rich? ♪♪我们真是一对吗♪♪Are we a pair? ♪♪我好不容易踏上地面♪♪Me here, at last on the ground ♪♪你却仍在半空♪♪You in mid-air ♪♪让小丑们出场吧♪♪Send in the clowns. ♪♪这不可笑吗♪♪Isn't it bliss? ♪♪你不同意吗♪♪Don't you approve? ♪拜托别这样Please. Don't.♪一个四处游荡♪♪One who keeps tearing around, ♪♪一个动弹不得♪♪One who can't move. ♪♪小丑们在哪里♪♪Where are the clowns? ♪♪小丑们该出场了♪♪There ought to be clowns. ♪伙计告诉我们有什么这么好笑So, buddy, tell us. What's so fucking funny?没什么我...Nothing. I---我...我有一种病I have a--- I have a condition.我来告诉你你有什么混球I'll tell you what you have, asshole.拜托住手Please, stop!还会踢人把他抱住把他抱住We've got a kicker, huh? Hey, hold him steady, hold him steady. 别起来怪胎Stay down, freak!不不No! No!救命救命Hey! Help! Help!请远离正在关闭的车门Stay clear of the closing doors.该死Shit.该死Shit.我看报道说是画了满脸妆的人干的I read it was a guy in full make-up.不这里说他戴了面具No, it says right here it was a mask.不管怎样我觉得这对生意有好处Either way, I think it's good for business.所有报纸的头版都是小丑They got clowns in front of every newspaper.大个儿有什么好消息吗Big man, what's the good word?亚瑟我听说了你的遭遇Hey, Arthur. I heard what happened.我很遗憾伙计Sorry, mate.是啊那样被开除Yeah, it doesn't seem fair,感觉并不公平you get fired like that.你真的带枪去儿童医院了吗亚瑟Did you really bring a gun to the children's hospital, Arty?你他妈为什么要那么做What the fuck would you do that for?这是你新表演的一部分吗亚瑟Is that part of your new act, Arthur?如果你的舞蹈没把人逗笑If your dancing doesn't do the trick,你就开枪自杀吗you just gonna shoot yourself?怎么不问问兰德尔Why don't you ask Randall about it?是他的枪It was his gun.-什么-为此我还欠你人情不是吗- What? - I still owe you for that, don't I?你他妈在说什么What the fuck are you talking about?别胡扯了亚瑟Stop talking outta your ass, Art!不Oh, no!我忘了打卡下班了I forgot to punch out.别忘了笑别笑我们的城市正试图弄清楚And as our city tries to make sense of the brutal上周在地铁上发生的三人命案triple murder on the subway last week.我们请来了托马斯·韦恩We're joined by Thomas Wayne.-开心托马斯·韦恩上电视了-他跟这起悲剧- Happy, look. Thomas Wayne's on TV. - He has a personal connection -有私人关联-听到了妈妈- this tragedy. - Yes, mother.感谢邀请我参加节目Thanks for having me on show.他们在问他那个可怕的地铁谋杀案They're asking him about those horrible subway murders.谢谢你托马斯我知道这对你来说并不容易Thank you, Thomas. I know this is a difficult time for you.-为什么问他-这些年轻人都是...- Why him? - These young men all were...像是在给竞选造势Looks like his compaign.是的他们三个都是韦恩投资公司的员工Yes, all three of them worked for Wayne Investments.托马斯·韦恩他们善良正直有教养Good, decent, educated,尽管我与他们三人没有私交although, I didn't know any of them personally.和所有在韦恩公司工作过或正在工作的员工一样Like all the Wayne employees, past and present,他们都是我的家人they were family.-听到了吧我就说我们是一家人-这座城市- You hear that! I told you. We're family. - There now seems to be a 现在似乎仇富情绪高涨groundswell of anti-rich sentiment in the city.似乎那些不那么富裕的市民It's almost as if our less fortunate residents选择站在凶手这边are taken the side of the killer.是的令人遗憾Yes and it's a shame.这也是我考虑参选市长的其中一个原因It's one of the reasons why I'm considering a run for mayor.高谭市迷失了方向Gotham has lost its way.你对于有目击者声称What about the eyewitness report嫌疑人戴着小丑面具有什么看法of the suspect being a man in a clown mask?我觉得很合理Well, it makes total sense to me.什么样的懦夫才做得出这般冷血行径What kind of a coward would do something that cold-blooded ?躲在面具后的人Someone who hides behind a mask.这种人嫉妒比自己幸运的人Someone who is envious of those more fortunate than themselves, 却不敢露出自己的真面目yet they're too scared to show their own face.在这种人改过自新之前And until all those kind of people change for the better.. 我们这些有所成就的人those of us who've made something of our lives,将会一直把这些一事无成的人will always look at those who haven't看作跳梁小丑as nothing but clowns.托马斯·韦恩感谢你接受采访Thomas Wayne, thank you for coming in this morning. 这不好笑It's not funny.我那天在收音机里听到这首歌了I heard this song on the radio the other day.那个家伙唱着And the guy was singing,说他的名字叫嘉年华that his name was Carnival.-亚瑟-太疯狂了- Arthur. - It's just crazy,因为这是我工作时的小丑昵称because that's my clown name. At work.直到不久前But until a while ago好像都没人注意到我it was like nobody ever saw me.连我都不确定自己是否真的存在Even I didn't know if I really existed.亚瑟我有坏消息要告诉你Arthur, I have some bad news for you.你根本没听对吧You don't listen, do you?我觉得你从来都没I don't think you ever认真听我说话really hear me.你只是每周重复同样的问题You just ask the same questions every week:"工作顺利吗""How's your job?""有没有消极的想法""Are you having any negative thoughts?"我脑袋里全是消极的想法All I have are negative thoughts.反正你也听不进去But you don't listen, anyway.我说了I said,我这辈子for my whole life都不确定自己是否真的存在I didn't know if I even really existed.但现在我确定了But I do.人们开始注意到我了And people are starting to notice.他们砍了我们的预算They've cut our funding.我们下周就要关闭了We're closing down our offices next week.市政府在大幅度削减预算The city's cut funding across the board,其中包括社会福利social services is part of that.这是我们最后一次见面了This is the last time we will be meeting.好吧Okay.他们根本不在乎你这种人亚瑟They don't give a shit about people like you, Arthur.他们也不在乎我这种人And they really don't give a shit about people like me, either. 操Oh, fuck.以后我该怎么拿药How am I supposed to get my medication now?我该去找谁Who do I talk to?抱歉亚瑟I'm sorry, Arthur.我想大多数女人把性事看作是买车I think, uh-- I think most women look at sex like buying a car. 就好比"这车我能长久开下去吗"You know, like, "Can I see myself in this long term?"安全吗可靠吗Is it safe? Is it reliable?会害死我吗Could it kill me?而大多数男人把性事看作是停车Most guys look at sex like parking a car.比如"这儿有个车位"We're like "There's a spot"."那边还有一个那边也行""There is another spot, that would work.""还得花钱呢那算了""Oh, I have to pay? Never mind.""残障人士专用希望没人看到""Handicapped? Hope no one sees us."好了我讲完了谢谢各位Alright that's my time. Thank you very much, guys.大家再次为山姆·莫尔鼓掌One more time, Sam Mohr, ya' all.下一位喜剧演员Alright, this next comic说自己在哥谭市住了一辈子describes himself as a lifelong Gotham resident从小就有人经常对他说who from a young age was always told that:"他人生的意义就是"His purpose in life was to为这个寒冷黑暗的世界带来笑声"bring laughter and joy into this cold, dark world."好吧Okay.请掌声欢迎亚瑟·弗莱克亚瑟·弗莱克Please help me welcome Arthur Fleck, ya'all. Arthur Fleck.大家好很高兴来到这里Hello, it's good to be here---我讨厌I hate--我小时候I---I hated讨厌上学school as a kid.我小时候讨厌上学I hated school as a-- as a kid.但我母亲总是对我说But my mother would always say,"你应该享受校园生活你早晚要为生计奔波""You should enjoy it. One day you'll have to work for a living." "不会的妈我要当喜剧演员"。

红色警戒士兵语音双语全解

红色警戒士兵语音双语全解

红色警戒士兵语音双语全解.txt15成熟的麦子低垂着头,那是在教我们谦逊;一群蚂蚁能抬走大骨头,那是在教我们团结;温柔的水滴穿岩石,那是在教我们坚韧;蜜蜂在花丛中忙碌,那是在教我们勤劳。

前言:兵种的声音大概分为三个部分:选定时:你选定他的时候移动时:你命令他移动时进攻时:你命令他进攻时这里收录大部分语音,除了有一些实在是听不懂,还有些不是英语的以外,基本上都弄全了。

市民,总统,终极保镖等没翻译。

翻译部分大家可能会有些不同意见,这很正常,英语翻译成汉语比广东话翻译成普通话难得多。

=========================================================1。

基本兵种:美国大兵:选定时:Sir, yes sir! 是的,长官Ready 准备就绪Orders? 命令?How about some action 来点动作怎么样移动时:On my way! 正在路上Got it 知道了Double time 双倍速度Move it out 行动吧进攻时:Enemy cited 已弄清敌方You got it. 你会成功的Digging in! 深入中Let’s do it 一起来干掉他病毒阻击手:选定时:Vital agent ready 病毒特工已准备就绪移动时:Which way is the wind blowing 风在向哪个方向吹?Virus spreading 病毒正在扩散中Academic on the move 行动中Nasty bug on the ground 地上有些臭虫Just get to me in the range 只要把我派到攻击供给范围内就行了进攻时:This might sting a little 这可能会有电痛How about if I shot him in the arm 不如我射他的肩膀吧火箭飞行兵选定时I can go anywhere 我哪里都能去Rocky team sky 天上的火箭飞行队Few tanks are filled 几个油箱已经装满Got a clear view, sir 这里视野很好,长官移动时Run high 跑得高一点Pushing away 正在向前推进I will take the hard road 我走难走的那条路进攻时I can see him 我可看见他He’s got no place to hide 他没地方躲了They won’t see us coming 他不会看到我们正在前往他们那里 Clear off the place 把这里清干净I got him 我会干掉他的防空步兵选定时:Ready 准备就绪At least I got a job 至少我找到了工作Da 哒(应该是俄语里面是的意思)This gun’s heavy 这把枪很重的移动时:Cloud’s them death 乌云把他们送入地狱I’m going 我正在走进攻时:This will be messy 这会被弄得一团糟的动员兵选定时Comrade? 同志Conscript reporting 被征召的士兵报到Waiting orders 等待命令移动时:For the union 为苏联而战Da 哒(应该是俄语里面是的意思)Order received 收到命令进攻时:For mother Russia 为母亲苏联而战Attacking 进攻中You are sure? 你确定吗?For home comfort 为家乡安宁而战工程师(盟军、苏俄)选定时:I got the knowledge 我有技术Need a repair?需要维修吗?I got the tools 我有工具Engineering 工程设计中移动时:I won’t be late 我不会迟到的Moving 行动中Yes sir 是,长官进攻时Got the plans right here 我这里就有计划图纸Analyzing cosmetics 正在分析表面状况Studying blueprint 研究蓝图中工程师(尤里)选定时:My tools are your 我的工具是你的Is there a problem?有问题吗?How can I assist? 我能帮什么忙移动时:Where is trouble?麻烦在哪里?Repairing man on the move 维修工人正在前往出事地点 I will investigate 我会察看一下的Smooth operation 顺利的行动进攻时:I am working 我正在工作Inspecting full plan 检查整个计划There is nothing more fun 没有什么东西更有趣了。

let’s go用法

let’s go用法

let’s go用法"Let's go" 是一个常用的口语表达,用于邀请或提议与他人一起行动或前往某处。

这个短语通常表示一种兴奋或积极的情绪,表达了愿意和他人一起去做某事的意愿。

用法示例:朋友之间:A: "Do you want to go to the movies tonight?"B: "Sure, let's go!" (A: "今晚去看电影怎么样?" B: "好啊,我们走吧!")A: "There's a great new restaurant opening downtown. Let's go check it out!"B: "Sounds like a plan! Let's go!" (A: "市中心开了家很棒的新餐厅,我们去看看吧!" B: "听起来不错!我们走吧!")家人之间:父母: "The weather is nice today. Let's go for a picnic in the park!" 孩子: "Yay! Let's go!" (父母: "今天天气很好,我们去公园野餐吧!" 孩子: "耶!我们走吧!")团队活动:领导: "We have a team-building activity this weekend. Let's go and have some fun together!"团队成员: "Sounds exciting! Let's go!" (领导: "这个周末我们有个团队建设活动,一起去玩吧!" 团队成员: "听起来很有趣!我们走吧!")"Let's go" 可以用于各种场合,包括旅行、购物、户外活动、社交聚会等。

人教版小学六年级上册英语课文翻译(全册)

人教版小学六年级上册英语课文翻译(全册)

(六上)Unit 1 How can I get there? (Unit 1 A Let's talk)Wu Yifan:Robin,where is the museum shop? I want to buy a postcard. Robin:It's near the door.Wu Yifan:Thanks. Where is the post office ? I want to send it today. Robin:I don't know. I'll ask. Excuse me, sir.Man:Wow! A talking robot ! What a great museum !Robin:Where is the post office?Man:It's next to the museum.Robin:Thanks.(Unit 1 B Let’s try)Mike:What an interesting film !Wu Yifan:Yes,but I'm hungry now. I know a great Italian restaurant.Mike:Yum! I like pizza ! Where is the restaurant?Wu Yifan:It's next to the park on Dongfang Street.Mike:How can we get there?Robin:Turn left at the bookstore. Then turn right at the hospital . Mike:OK. Let's go !吴一凡:罗宾,博物馆的商店在哪儿?我想要买一张明信片。

罗宾:在大门附近。

吴一凡:谢谢。

邮局在哪儿?我想今天把它寄出去。

罗宾:我不知道。

我去问一下。

No Time to Die《007:无暇赴死(2021)》完整中英文对照剧本

No Time to Die《007:无暇赴死(2021)》完整中英文对照剧本

Madeleine?你还想吃东西吗?You want to eat again?你吃得太多是因为你情绪低落。

You eat too much because you're depressed. 玛德琳!Madeleine!什么事?Yes?玛德琳!Madeleine!什么事,妈妈?Yes, mama?我渴了,我的天使。

I'm thirsty, my angel.我来了。

I'm coming.你要吃药吗?-是的,亲爱的。

- Do you want your medicine? - Yes, my darling. 你想玩游戏吗?Do you want to play a game?我在等爸爸回家。

I'm waiting for Papa to come home.你认为爸爸是做什么的?What do you think Papa does?他是一个医生。

He's a doctor.他医治人。

He heals people.哦。

不,不。

Oh. No, no.你♥爸♥爸,他杀人。

Your Papa, he kills people.——没有。

-这就是你爱的人吗?杀人犯吗?- No. - Is that who you love? Murderers? ——妈妈。

——妈妈。

妈妈。

妈妈!- Mama. - Mama. Mama. Mama!离开我。

去玩。

Leave me be. Go play.妈妈!别管我!Leave me alone!妈妈!Mama!-怀特先生在家吗?——没有。

他走了。

- Is Mr. White home? - No. He's gone.我叫吕瑟弗·萨芬。

My name is Lyutsifer Safin.你丈夫杀了我的家人。

Your husband killed my family.我告诉过你,他走了。

《Let's-go-to-school》PPT课件

《Let's-go-to-school》PPT课件
Nice to meet you, too!
Presentation
Hi, Lily!
Hi, Amy!
How are you?
Fine, Thank you!
Presentation
猜一猜这是什么地方?他们说了什么?
Let’s talk
Presentation
(单击图片可播放动画)
Ok. Let’s go!
看图复述对话
Summary
Let’s ...
Nice/Glad to see you again.
2. 在表达一起做某事的时候,我们会说什么?
1. 老朋友重逢时,我们怎样和对方打招呼呢?
Homework
1. 把本节课所学歌曲Let’s go to school. 唱给家人听。2. 试用Nice/ Glad to see you again. 问候你身边好久不见的朋友。
Presentation
老师在讲课时,会对同学们说…
Presentation
Let’s learn
/u:/
school
classroom
Practice
活动1
看图抢答单词
Practice
Let’s go to classroom.
你会用Let’s…造句吗?
Let’s go to playground.
Let’s talk
Presentation
Hello, Kate! Nice to see you again.
Hello, Gao Wei! Glad to see you again.
Let’s talk
Presentation
Let’s go to school.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Let s go!让自己马上忙起来
在这个时代,你工作忙起来了,那么恭喜你,自身才能有发挥的机会和价值实现的余地,应该是件幸福的事,你会觉得融入汗水后换来的充实和快乐;相反,如果你一段时间以来工作毫无忙碌而言,那么,事情就危险了。

有些人的潜意识里已经开始小看你,理由其实也简单,一个不忙碌的人,他是缺少机会来证明自身价值的。

坦率讲,对于一个在营销道路上风雨兼程十几年的我来说,是属于忙人级别的。

记得创立蓝哥智洋营销咨询公司以来,由于在业内的影响,客户们往往把产品推广和企业品牌提升的希望最大化的押在我们身上,正所谓“拿人钱财替人消灾”,接下来,我就不得不以苦行僧的作风来认真做好每一件事。

有时也常在想,这整天的忙忙碌碌到底有没有意义,自己亲历亲为跑市场、搭班子、建队伍、搞调研、抓销售,往往搞得自己疲惫不堪,其实这就是生活,如果你不忙碌,本身就是不务实的表现,要么被淘汰,最终遭遇没落和破败的命运。

一个月朗星稀的傍晚,我在忙里偷闲时偶然看到一篇文章,联想到自身和周围,感触也的确颇深。

25岁的舞蹈家黄豆豆,身兼数职;舞星、教师、艺术总监,每天早上7点起床跑步练功……风雨无阻,他总是停不下来。

他个矮、下肢短、先天条件严重不足,但他却成为世界“舞”林高手。

他说,他早就知道有个成功公式是:1%的天赋加上99%的努力,但他身边没有这样的人,而他做到了,这令他倍感自豪。

25岁,多少人的人生才刚刚起步,而他可以说是功成名就,令人羡慕。

但黄豆豆仍然在与自己竞争,“永远停不下来”,一旦做了某事,就要把它倾力做到最好,这是他的个性。

如果有一天“停”了下来,他就会发胖,他必须一直保持一种飞翔的感觉。

他不能失败,因为失败就意味着离开舞台,告别青春。

海尔集团首席执行官张瑞敏在一次中层干部会上提出这么一个问题:石头怎么样才能在水上漂起来?反馈回来的答案五花八门,有人说“把石头掏空”,张先生摇头;有人说“把它放在木板上”;有人说“石头是假的”,张先生强调“石头是真的”……终于有人站起来回答说“速度!”
张瑞敏脸上露出满意的笑容:“正确!《孙子兵法》上说'激水之疾,至于漂石者,势也'。

速度决定了石头能否漂起来。


这让我想到了跳远、跳高、飞机、火箭……也想到了“无法停下来”的黄豆豆,以他的身体条件,是成不了舞者的,但他最后让石头漂了起来!石头总是要往下落的,但速度改变了一切,打水漂的经验告诉我们,石头在水面跳跃,是因为我们给石头一个方向,同时赋予它足够的速度。

人生也是如此,没有人为你等待,没有机会为你停留,只有与时间赛跑,才有可能会赢。

美国最负盛名的棒球手佩奇说:永远不要回头看,有些人可能会超过你。

那个可爱的阿甘赢得美人归后,有人问他爱情心得是什么,他说,“我跑的比别人快!”
早起的鸟儿有虫吃。

赶在别人前头,不要停下来,这是竞争者的状态,也是胜利者的状态。

如果成功也有捷径的话,那就是赋予它足够的速度。

因此,快!让自己忙起来,这才是人生前进的动力。

相关文档
最新文档