英译汉实战练习答案
中考英语翻译-英汉互译专题(含解析)

中考英语翻译-英汉互译专题(含解析)中考英语翻译-英汉互译(含解析)(后附详细答案)(绝对精品试题,提高实战能力,值得下载打印背诵)一、翻译1.翻译下列句子(1)XXX needs to________(改变他的生活方式)now.(2)Do they need to buy ________(两千克胡萝卜)?(3)The hair clip________(和我的粉色外套搭配). I'll take it.(4)I want to buy some presents________(和XXX的不同).(5)She always walks a long way to school, so she________(最需要一双鞋).(6)They visit houses and ________(和里面的人玩游戏).(7)________(欣赏满月)is not much fun for children.(8)The jeans look quite nice. May I________(试穿一下)?(9)Some dogs just do n’t know ________(如何取乐).(10)Apple juice________(尝起来好).2.我明白了,你是—名老师。
________ ________.XXX.3.根据汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子。
(1)昨天XXX上学迟到了。
XXX ________ XXX.(be)(2)XXX因病住院了,他的女儿正在照顾他。
XXX and now his daughter ________ him. (take)(3)很多废弃物能变成像纸一样的材料。
Many waste things ________ a paper-like material.(turn)(4)我只好告诉你真相,那位作家已经把大部分钱捐给了慈善组织。
I have to tell you the truth, the writer ________ most of his money to XXX.(give)(5)科学家呼吁全球多关注气候变化和濒危动物的保护。
英译汉教程课后练习题含答案 (2)

英译汉教程课后练习题含答案本文包含英译汉教程课后练习题及其答案,分为初级、中级和高级三个部分。
读者可以根据自己的水平选择相应的部分进行练习,以加强自己的英译汉能力。
初级1.He is a teacher. 答案:他是一名教师。
2.She likes to play soccer. 答案:她喜欢踢足球。
3.They are brothers. 答案:他们是兄弟。
4.I have a black cat. 答案:我有一只黑猫。
5.We are students. 答案:我们是学生。
中级1.She is a talented singer and songwriter. 答案:她是一位有才华的歌手和词曲创作人。
2.The company is planning to launch a new product next year.答案:公司计划明年推出一款新产品。
3.He graduated from a prestigious university with a degree incomputer science. 答案:他从一所名牌大学毕业,拥有计算机科学学位。
4.The hotel offers a wide range of amenities and services toits guests. 答案:该酒店为客人提供了各种设施和服务。
5.The movie won several awards at international film festivals.答案:该电影在国际电影节上获得了几个奖项。
高级1.The scientific research project ms to explore the underlyingmechanisms of human cognition and perception. 答案:该科学研究项目旨在探索人类认知和知觉的基本机制。
2.The new policy proposes a comprehensive overhaul of theexisting health care system. 答案:新政策提出了对现有医疗保健系统进行全面改革。
英汉翻译经典例子及答案

英汉翻译经典例子及答案英汉翻译是难点中的难点,很多翻译人员对专业术语的理解和掌握程度有着很大的差异,即便是相同的专业领域,不同工作经验的翻译人员的翻译效果也有很大的差异。
下面我们来看看几个经典的英汉翻译例子以及一些解答。
例一:The apple of one's eye.这个短语常用来表示一个人非常重视的人或物,如:She's the apple of my eye.在中文中一般会翻译为“掌上明珠”、“心上人”等等。
但其实这个短语在基督教中有很深的意义,原意是“瞳人”,表示眼中最宝贵的东西,与现代中文翻译有所不同。
例二:To kill two birds with one stone.这是一个很常用的英语短语。
字面意思是“一石二鸟”,表示一次行动可以达到两个目的。
中文翻译中,一般使用“一箭双雕”来传达同样的意思。
例三:On the ball.这个短语用来形容一个人具有很好的表现,特别是在工作方面。
在中文中,一般使用“做事精明”、“处理事情迅速”等词语来翻译。
例四:Break a leg.这是一个由演员之间互相祝福的短语,意为“好运”。
事实上,这个短语的起源并不是直接与成功有关的,而是与悲剧有关的,因为在戏剧中,演员的成功和悲剧往往紧密相连。
例五:Back to the drawing board.这个短语一般用来表示某个计划或者想法需要重头再来了。
在中文中,可以翻译为“重新开始计划”、“重新考虑计划”。
总结:以上是几个经典的英汉翻译例子。
我们可以看到,在英汉翻译中,尤其是涉及到口语和俚语的时候,翻译的成效往往很不一样,因此英汉翻译需要有很多的专业技巧和实战经验。
不过,我们可以总结出一些翻译的精要,如直接翻译字面意思并不一定完全准确,有时候需要根据上下文和文化背景进行适当的转换,这样可以让翻译更加贴切和生动。
中考英语翻译-英汉互译专题(含解析)

中考英语翻译-英汉互译(含解析)(后附详细答案)(绝对精品试题,提高实战能力,值得下载打印背诵)一、翻译1.翻译下列句子(1)Daniel needs to________ (改变他的生活方式)now.(2)Do they need to buy ________ (两千克胡萝卜)?(3)The hair clip________ (和我的粉色外套搭配). I'll take it.(4)I want to buy some presents________ (和Amy的不同).(5)She always walks a long way to school, so she________ (最需要一双鞋).(6)They visit houses and ________ (和里面的人玩游戏).(7)________ (欣赏满月)is not much fun for children.(8)The jeans look quite nice. May I________ (试穿一下)?(9)Some dogs just don’t know ________(怎样取乐).(10)Apple juice ________ (尝起来好).2.我明白了,你是—名老师。
________ ________ .You are a teacher.3.根据汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子。
(1)昨天哈利上学迟到了。
Harry ________ school yesterday. (be)(2)王先生因病住院了,他的女儿正在照顾他。
Mr. Wang is ill in hospital and now his daughter ________ him. (take)(3)很多废弃物能变成像纸一样的材料。
Many waste things ________ a paper-like material. (turn)(4)我只好告诉你真相,那位作家已经把大部分钱捐给了慈善组织。
实战口译中译英

实战口译Unit21.we are meeting our British friends once again by the beautiful rRver Thames, for our third conference. On behalf of the Chinese delegates,I’d like to thank you our British colleagues for your invitation and your excellent programme. Since last year’s conference, China has undergone yet more changes.2.Although the world economy isn’t doing well, the Chinese economy has continued to grow at a relatively high rate. In the first 9 months, industrial output has grew by 10.3%. The rural economy continues to prosper. There is something else that the Chinese people are happy about. Foreign companies continue to come to China in large numbers.3.Form January to September, 18, 580 foreign direct investment projects were approved, with direct investment worth 49.347 billion dollars, of which 32.2 billion dollars has been utilised. This is an increase of 20.66% on last year. In the first 3 quarters of this year, the Chinese economy grew at a rate of 7.6%.4.Increasing domestic demand is the key to maintaining high growth and a healthy economy. After WTO entry, China will bring its own practices in line with the international market and will open up further.5.We believe that a market as big as 1.3 billion people will provide substantial impetus to the world economy. China will continue its large-scale infrastructure programme,upgrade its industrial equipment and improve agricultural production as well as its processing capability.6.All of the above requires an environment of international cooperation. In the next 10 years, China will import about3,000 billion dollars of equipment, technology and products. That is a massive market with huge commercial opportunities.After WTO entry, weaker industries in China will face serious challenges.7.There are still many problems to be solved in environment, in energy, in water resources, in the reform of the economic system, in the development of the northwes t, and in reducing the gap between the rich and the poor. China has thrown its door wide open, andreached out with open arms, welcoming UK as well as other countries in the world to continue to cooperate for our mutual benefit.The development of a partnership between China and the UK requires a healthy and stable political relationship between the two counties.8.Expanding economic and trade cooperation and cooperation in other fields are conducive to the development of a bilateral political relationship. It is beneficial to the interests of our two peoples. I hope all our friends at this conference will make joint efforts, to continue to contribute to the comprehensive development of the Sino-UK relationship.Unit 41.Our economy is doing really well. The internal mechanism for economic growth has been strengthened. We have, to a large extent, struck the right balance between speed, quality and economic benefit. But it isalso clear to us that there are no countries in the world that can perpetuate an economic boom and high-speed growth. China won't be an exception.2.The achievements of the reform have been there for all to see. But, as the economic climate changes, there are now new problems. These include the reform of the state-owned enterprises, substantial unemployment, the polarization of income, corruption, risks in the financial sector and ecological and environmental damage. All of them require our immediate attention and effective solutions in the shortest time possible.3.Personally, I believe China needs to pay attention to the following areas. One, we must provide guidance more forcefully using economic and legal means in the property development market, restrict blind development in up-market properties, and to promote the construction of economical and practical properties. Two, we must monitor international as well as domestic economic development closely so as to be able to respond quickly.4.Three, we must strengthen the regulation of theautomobile and steel industries, reigning in low-grade repetitive construction and disorderly competition. We need to stop overheating in some sectors from spreading while at the same time encouraging rational elements in our economic growth. This is an issue of maintaining the right balance.5.Whilst we need to regulate the overheating of investment in some sectors, we need to take measures to solve the problem of supply falling further behind demand in others. Four, we need to coordinate our efforts to solve the problem of severe shortages of power supply in some regions. We must improve the management of water resources and seek to reduce water shortages in some regions. At the same time, we must accelerate the reform of water pricing in cities and rural areas.6.Five, we must continue our campaign to have a corruption free government. We are starting with the State Council, to set an example of conduct, to ensure that our government is well co-coordinated, fair and transparent, uncorrupted and highly efficient. Thesemeasures demonstrate our determination to clear the road ahead, the road to economic growth.7.China is still poor. Based on the official poverty threshold of 600 yuan, we still have over 20 million people living in poverty. That's using China's criteria. Based on the UN's threshold of one dollar per person per day, we have over 100 million people living in poverty.8.China's total debt is about 13,000 billion yuan, the equivalent of 1.3 times of our GDP. This is a considerable burden. On the other hand, challenges brought by our WTO entry are also difficult tasks. The financial reform in China must speed up to be ready for international competition. On the whole, I'm optimistic about China achieving over 7% growth a year.Unit 61.Today, I'd like to talk about the financial reform in China. China has achieved a great deal in the Ninth Five-Year Plan, but we still have a lot to do. Given that time is short, I won't try to cover everything, but to putforward a few ideas that I feel quite strongly about, some food for thought.2.After WTO entry, the transition period is not much more than 2 years. China, within this short time, must complete its strategic set-up in preparation for the entry of foreign competitors. We must complete the reform of the wholly state-owned commercial banks, and help qualified commercial banks to seek listings in the stock market. We need to ride the wave of financial globalization.3.In my view, during the Tenth Five-Year Plan,China must break up the handful of wholly state-owned commercial banks into a greater number of share-owned commercial banks. The People's Bank of China will remain the central bank. We should begin to consider allowing the establishment of provincial level banks. Each bank will be an independent legal person.4.China must improve the structural reform of its commercial banks. I particularly want to see better training for managers and improvement in their skills. I would suggest here that we learn from banks indeveloped countries and produce a generation of Chinese managers that know themselves and their competitors equally well.5.I recommend early piloting of comprehensive services, allowing pilot financial institutions to operate in areas common among foreign commercial banks, to offer a wide range of services to customers. The selection of pilot banks must be based on their performance in recent years, their strength, and their success in the financial reform.6.The new business areas may include the launch of new loan products, according to the market principle of supply and demand, so as to meet the requirements of economic and social development. Mortgages over recent years are an excellent example.In addition, banks in developed countries offer insurance and personal investment services. That's also worth considering.7.Linked to this, China must establish the market mechanism for interest on loans as soon as possible, to allow commercial banks to decide on their own floatinginterest rates by taking into account the base rate from the central bank, and their own operations in the market as well as their own interests. This is not just an issue of banking reform. It will greatly improve the services banks offer to consumers, stimulating economic growth.8.We must rationalize our regulatory system.The regulator must have the capacity to regulate comprehensive services. It must also be able to recognize the nature of business of each bank and treat them accordingly. That is to say, the regulator must be able to treat different commercial banks differently. Under the current circumstances, I don't think the wholly state-owned commercial banks are ready for comprehensive services.Unit81.first of all, I would like to welcome you to this presentation. As you know, China has become a member of the WTO. In accordance with the agreement, Chinawill gradually lift its restrictions on the telecommunications infrastructure market and the value-adding market, allowing foreign companies to invest directly in China or to set up joint ventures.2.the telecommunications market in China has enormous potentials. The mobile phone market alone will be worth no less than 150 billion yuan. It is estimated that the telecommunications industry, the telecommunications infrastructure network and user equipment, just the three of them combined, will be worth at least 1,500 billion yuan by 2005. The growth potential of the market can be seen in many ways.3. One, the number of telecommunications users continues to grow. Every year, we need to provide a large amount of user equipment for new users. Not only that, existing users need to upgrade their equipment too. The growth of users in turn requires networks and the infrastructure to expand, upgrade and improve, driving the demand for network equipment and the construction of network-related facilities.4. Two, as telecommunications is a very profitablebusiness, some non-telecommunication companies are also itching to have a piece of the action. Companies in the value-adding and computer network business are particularly keen to enter the telecommunications market. Further liberalization will bring opportunities to these companies. This will make it a new area for foreign investment in the very near future.5.three, telecommunication technology is developing fast. New technology and new equipment are introduced all the time. The international telecommunications manufacturing industry is attracted by relatively high quality and yet cheap labor in China. The manufacturing of telecommunications user equipment and network equipment in China is beginning to show its supremacy. As telecom and network facilities continue to develop and upgrade,there will be numerous opportunities in manufacturing.6.four, after several stages of reform, there are now China Unicom, China Railcom, China Telecom, China Netcom, China Mobile and China Satellite, the six main players. They are all keen to become stronger, keen toattract foreign investment, offering foreign capital a fast-track entry into the Chinese market.7.the telecommunications industry in China has accumulated fast capital for over a decade. It's highly profitable and will provide sufficient finance for joint ventures. In 2005, investment in telecommunications infrastructure and network facilities in China will exceed250 billion yuan. That includes not only new equipment and new facilities, but also the maintenance and repair of existing equipment.8.of course, the lifting of control will take place in stages. But there will be fewer and fewer restrictions. Many people are describing the telecommunications market in China as a goldmine for foreign investment. In the past decade, foreign investment in China's telecommunications market has been richly rewarded. So, I hope you won't hold back any more. When the market is completely open, the best opportunities may have been snatched up by others.。
英译汉习题及参考答案

英译汉习题及参考答案英译汉习题及参考答案Unit 11. I say he, though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa.只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”。
2. “Why are you here,” I found myself asking him.“你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。
3. He turned his head this way and that listening to that tone.他这样转动着脑袋,聆听那个声音。
4. Possibly the tone of my computer sounded to him like other tree frogs.或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。
5. That we, for the sake of our relatives, must act now.为了我们的亲人,我们必须马上行动起来。
Unit21. They might have thought him slow, but there was something else evident.父母差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑。
2. All he could do was stare with questioning eyes.小爱因斯坦只是以疑虑的眼光盯着她看。
3. Hermann Einstein brought Albert a device that did stir his intellect.父亲赫尔曼送给他一个新玩意,正是这个小玩意启动了他的智力。
4. The invisible force was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye.引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识到,我们肉眼看到的只是世界的一部分。
上海英语高考及时雨翻译(中文+答案)word版

高考英语中译英测验 1(A)Section A1.商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。
(accustomed)2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。
(advantage)3.在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。
(ask)4.她已向这家公司申请担任秘书。
(apply)5.在旧社会,出身贫寒的人很少有接受教育的机会。
(access)6.这个获胜者因她的画而得了一等奖。
(award)7.必须立刻采取行动以减少台风带来的损失。
(action)8.边开车边打手机是违反交通规则的。
(against)9.我向你保证我有能力解决这个问题。
(ability)10.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。
(apologize)11.显而易见,这个国家的人每时每刻都可以喝到新鲜牛奶。
(available)12.我很高兴被聘请担任北京奥运会的口译员。
(act)13.丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。
(attract)14.这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。
(absorb)15.十分感激你给我这次面试的机会。
(appreciate)16.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。
(add to)17.人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。
(anxious)18.再你做决定之前请考虑一下我的感受。
(account)19.我已安排了一辆出租车去机场接你。
(arrange)20.在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。
(afford)Section B1.在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。
(attention)2.他的话表明充分意识到了不努力学习的后果。
(aware)3.专家们建议实施这项工程以造福子孙后代。
(advise)4.听说他昨天闹情绪,没来上班。
(absent)5.尽可能的多看书,你的作文会有进步的。
(and)6.有些留学生要过很长时间才能适应新的礼节和风俗。
(adapt)7.是否在黄浦江上再建一座大桥,委员们意见不一。
2019年中考英语词汇(汉译英)真题模拟实战练习(带详细答案)

2019年中考英语词汇(汉译英)真题精选(名师精选全国真题+实战训练,建议下载练习)一.填空题(共43小题)1.(2018•真题)You should be brave enough to face your life.(勇敢的)【解答】根据句意:你应该勇敢地面对你的生活.可知考查形容词,brave.故答案为brave.2.(2018•真题)It is the 200th anniversary of the birth of Karl Marx this year.(生日)【解答】根据句意:今年是卡尔马克思诞辰200周年.可知考查名词birth.故答案为.birth3.(2018•真题)Give every day a chance to become the most beautiful of your life.(机会)【解答】根据题意:让每一天都成为你生命中最美好的一天.可知考查名词chance,冠词a表示单数形式.故答案为.chance4.(2018•真题)The teens took a photo of smiling faces to welcome World Smile Day in May.(五月)【解答】根据题意:5月,十几岁的孩子们拍了一张笑脸相迎的照片来迎接世界微笑日的到来.可知考查名词May.故答案为May.5.(2018•真题)The 2022 Beijing Olympic Games encourages the public to pay attention to winter sports.(鼓励)【解答】根据题意:2022年北京奥运会鼓励公众关注冬季运动.可知考查动词encourage,时态为一般现在时,主语是三单式.故答案为.encourages6.(2016•真题)We often borrow novels and magazines from our school library (杂志)【解答】答案:magazines根据现有词语和提示词可知此句意为:我们经常从学校图书馆借小说和杂志.这里考查名词"杂志"的用法,杂志:magazine;根据句意"经常去借小说和杂志",故应该用复数形式:magazines7.(2016•真题)Some young students like electronic books better than paper books (电子的)【解答】答案:electronic通过分析句子结构可知该空在句中作定语修饰名词books,应填入形容词形式,结合汉语提示"电子的"其英文表达为electronic,故填electronic8.(2016•真题)Mr.Li is explaining to us how to organize our ideas according to the type of writing (解释)【解答】答案:explaining通过分析句子结构可知空缺词语在句中作谓语,故应填入动词.解释:explain,再结合句意及空格前的"is"可推知表达的是现在正进行的事情,故判断为现在进行时,其结构为is/am/are+动词的现在分词,故答案为explain的现在分词形式explaining 9.(2016•真题)Good chances always hide somewhere around us,waiting for careful people to find them.(某处)【解答】答案:somewhere根据现有词语和提示词可知这句话句意为:好机会总是隐藏在我们周围的某个地方,等着细心的人去发现.这里的"某处"为不定代词,某处:somewhere 10.(2016•真题)Changes of price in the 1990s symbolized the beginning of the fast development age of TV(标志)【解答】答案:symbolized根据句意:二十世纪九十年代价格的变化标志着电视快速发展时代的开始.可知这里的"标志"为做谓语的动词.又由"in the 1990s"可知,这里应该用动词symbolize的过去式,故答案为:symbolized11.(2015•真题)The players in the Chinese men's soccer team are paying more attention to their daily training.(日常的)【解答】答案:daily 根据…are paying more attention to their___training.(日常的)可知,这里我们应填的是daily.daily每日的,日常的,是一个形容词.在这句话中daily 做定语修饰后面的名词training.故答案为:daily.12.(2015•真题)These new types of energy cost very little and produce littlepollution.(产生)【解答】答案:produce 根据These new types of energy cost very little and____little pollution.(产生)这些新能型源的成本很低,而且产生很少的污染.可知应该用一般现在时态,and连接两个并列的动词短语.产生为produce,故填:produce.13.(2015•真题)V olunteers from different backgrounds feel like part of one big family.(背景)【解答】答案:backgrounds 背景:background 是一个可数名词,复数形式是:backgrounds,根据different,可知应该是用复数形式,故填:backgrounds.14.(2015•真题)Internet users now use the character"duang"to describe any kind of special effect.(描述)【解答】答案:describe.该题考查学生对英语词汇的掌握;根据句意可知,"描述"翻译为describe;句中to的后面用动词原形;故填describe.15.(2015•真题)As we reached the top of the mountain,we felt a sense of achievement.(成就)【解答】a sense of﹣﹣"…的感觉",介词of后面用名词.成就应用名词achievement.故填achievement16.(2014•真题)I only saw her once during(在…期间)my stay in New York.【解答】本题是根据句意和汉语提示写出单词,完成句子,在…期间,应该是during.17.(2014•真题)As times goes,my grandmother can't see as clearly(清楚)as she used to.【解答】从句子结构可以知道,修饰动词see应该用副词,本题所填的词性是副词,且as…as,中间应该用原级,故答案应为clearly.18.(2014•真题)Johnson likes to take down what happens every day in the form(形式)of diary.【解答】根据句子结构可以知道,本空处需要填的是名词,因为前面是定冠词the,故答案应为form.19.(2014•真题)We are happy that we take part in various/all kinds of(各种各样的)after﹣class activities.【解答】完成句子,需使用"各种各样的",所以答案为:various/all kinds of 20.(2014•真题)Taylor Swift held a concert in Shanghai on March(三月)30,2014.【解答】句意:March.英语月份中三月是March.故应填March.21.(2013•真题)I plan to go on a trip in July(七月).【解答】答案:July 根据I plan to go on a trip in ____ (七月).可知是计划七月份去旅行.七月,July 名词,月份名称,in July,在七月,作时间状语.故填:July.22.(2013•真题)After the whole day's voluntary work,I felt fine except(除之外)for being a little tired.【解答】答案:except根据I felt fine___(除之外)for being a little tired.可知,我感觉很好,除有点累之外.除…之外,except,介词,介词短语在句子中作状语.故填:July.23.(2013•真题)The show I'm a singer helps audience rediscover many good voices(嗓音).【解答】答案:voices 根据The show I'm a singer helps audience rediscover many good___(嗓音).可知:我是歌手这个节目帮助观众发现了许多好声音."嗓音"用voice,可数名词.many+复数,故填:voices.24.(2013•真题)To keep fit,we should have more vegetables and fruit instead(代替)of too much meat.【解答】答案:instead 根据we should have more vegetables and fruit_____(代替)of too much meat.可知我们应当多吃蔬菜和水果来代替太多的肉.代替:instead,短语:instead of,代替.故填:instead.25.(2013•真题)The world is full(充满)of chances,and we must make a quick decision when we meet one.【解答】答案:full 根据The world is____(充满)of chances,可知世界充满了机会.充满,full 形容词.短语be full of,充满了…,故填:full.26.(2012•真题)Women in China are usually dressed in red(红色的)on their wedding day.【解答】答案:red 这是考查表示颜色的词汇,又是考查in+颜色﹣﹣表示:穿着某种颜色的衣服.只有红色的﹣red,所以填red27.(2012•真题)How easy(容易)you will find it to use the mobile phone if you know the function!【解答】答案:easy 根据How得知,应套用感叹句句式:How+形容词/副词+主+谓!此句感叹修饰的中心词应该是形容词,又因为you will find it后面应跟形容词做宾补,构成:主+谓+宾+宾补,故填:easy.28.(2012•真题)The fashion(时装)show held by UNICEF last week was a big success.【解答】答案:fashion本题中,时装的英文是fashion,是一个名词,它作定语修饰show时,用单数形式,故答案为fashion.29.(2012•真题)Seeing these old ladies get on the bus,several(几个)students offered them their seats.【解答】答案:several 结合old ladies前面的修饰词these可知是不确定的一些,因此后面的students前面的几个也是不确定的,不确定的几个的英语表达为several.故答案为:several.30.(2012•真题)We need your help to raise(筹集)money for those homeless children.【解答】答案:raise 结合语境及给出的汉语意思"筹集",结合其后的名词money,可知筹集钱应该用动词raise;由于前面有动词不定式的符号to,所以这里动词用原形即可.故填写raise.31.(2012•真题)The traffic lights are controlled(控制)by a central computer.【解答】答案:controlled 根据The traffic lights are____(控制)by a central computer.可知这句话的主语是The traffic lights,是动作的承受着,它和动词control 构成被动关系,所以应该用被动语态.被动语态的构成:助动词be+及物动词的过去分词.故填:controlled.32.(2012•真题)The ORBIS volunteers were proud(自豪的)to help so many blind people in need.【解答】答案:proud 根据所给汉语提示﹣自豪的,联系学过的表示此意思的单词是proud,它的短语有:be proud of doing sth.﹣﹣为做某事而感到骄傲.和be proud to do sth.﹣很骄傲地去做某事.此题目是符合第二种情况,故填proud 33.(2012•真题)The naughty boy ran into the garden and frightened(吓跑)the little cat away.【解答】答案:frightened,根据汉语意思,吓跑frighten…away,本句使用的一般过去式,连词and,连接前后动词时态一致,所以也用一般过去式frightened.故填写:frightened34.(2011•真题)We all know that Millie has a pet(宠物)dog named Eddie.【解答】答案:pet 根据汉语意思"宠物",可知应用名词"宠物"一词,英语表达为pet,修饰dog;宠物狗为固定表达pet dog.故填写pet.35.(2011•真题)We are going to celebrate the 90thbirthday of our Party on July(七月)1st,2011.【解答】答案:July 专有名词是表示人、地方、事物等特有的名词,它的第一个字母要大写.如:人名:Tom,Peter,Mr Yang地名:Europe,New York,People‘s Square节日、月份、星期:Christmas,February,Saturday.故填July 36.(2011•真题)A strong wind came from behind suddenly(突然)and we lost the umbrella in the wind.【解答】答案:suddenly;根据句中的结构可知"突然"在句中修饰动词came;应填副词形式suddenly;故填suddenly.37.(2011•真题)The roads are becoming more and more crowded(拥挤的)because of too much traffic.【解答】答案:crowded 根据关键词becoming more and more…结合给出的汉语意思"拥挤的"可以判断出此处应该用"拥挤"(crowd)的形容词形式为crowded,意为"拥挤的",ed为形容词的后缀.故填写crowded.38.(2011•真题)I'd love to join you in the camping,but I promised(允诺)to go cycling with John yesterday.【解答】答案:promised 根据时间状语yesterday"昨天"得知,此句表达的是过去发生的动作,所以要用一般过去时态;动词promise的过去式promised,故填:promised.39.(2010•真题)The soldiers coming to help people in Yushu county are also heroes(英雄)in my mind.【解答】答案:heroes时态是一般现在时.考查名词复数,英雄hero,名词复数要加es.故答案为heroes.40.(2010•真题)(既然)Since you agree with me,let's start together.【解答】答案:Since.考查翻译填空.句意:既然你同意我的意见,我们就一起开始吧.根据汉语提示及其英语句子,可知要翻译的部分为:既然.英语表达是Since.故答案为Since.41.(2010•真题)﹣You look slimmer and healthier than before.﹣Yes,I preferred(更喜欢)sweet snacks to vegetables before.【解答】答案:preferred.考查翻译填空.句意:你看起来比以前更苗条,更健康.是的,我以前更喜欢吃甜食.根据汉语提示及其英语句子,可知要翻译的部分为:更喜欢.英语表达是preferred,句子是一般过去时.故答案为preferred.42.(2010•真题)No one can achieve anything without effort(努力).【解答】答案:effort.考查翻译填空.句意:没有人可以不费力地完成任何事情.根据汉语提示及其英语句子,可知要翻译的部分为:努力.英语表达是effort,不可数名词,故答案为effort.43.(2010•真题)You mustn't put the medicine within(在…以内)children's reach.【解答】答案:within.考查翻译填空.句意:你不能把药放在孩子们够到的范围内.根据汉语提示及其英语句子,可知要翻译的部分为:在…以内.英语表达是within.故答案为within.二.词汇应用(共5小题)44.(2017•真题)Dr Ma was proud(自豪的)to work for ORBIS and help people see again.【解答】答案:proud.根据Dr Ma was﹣﹣(自豪的)to work for ORBIS and help people see again,可知马博士以为ORBIS工作而自豪,并帮助人们再次复明.这里was是个系动词,后面应该跟形容词形式,proud,形容词,自豪的.故填proud.45.(2017•真题)It's wrong of us to believe or spread(扩散)some untrue news on the Internet.【解答】答案:spread.根据It's wrong of us to believe or﹣﹣(扩散)some untrue news on the Internet,可知我们在因特网上相信或散布一些不真实的消息是不对的.这里or连接的两个动作形式上应该保持一致,前面是believe 是个动词原形,所以后面也应该用原形,spread,动词,扩散.故填spread.46.(2017•真题)Yao Ming scored 41 points in a game against(对抗)the Atlanta Hawks in 2004.【解答】答案:against.根据Yao Ming scored 41 points in a game﹣﹣(对抗)the Atlanta Hawks in 2004.可知姚明在2004年对亚特兰大老鹰队的比赛中得了41分.against,介词,对抗.故填against.47.(2017•真题)China has ended its one﹣child policy and let families have two children instead(代替).【解答】答案:instead.根据China has ended its one﹣child policy and let families have two children﹣﹣(代替).可知中国已经结束独生子女政策,代替的是让家庭都有两个孩子.instead,副词,代替.故填instead.48.(2017•真题)根据句意和汉语提示写出单词,Lily often helps her classmates and teachers and she often gets praise(表扬)from then.【解答】答案:praise.根据Lily often helps her classmates and teachers and she often gets﹣﹣(表扬)from then,可知莉莉经常帮助她的同学和老师,她经常得到他们的表扬.get是个及物动词,后面跟名词作宾语.praise,名词,表扬.故填praise。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英译汉Book 21.1) 这种态度造就了一个决心投身于研究、实验和探索的民族。
2) 他们会怀念那种喝着茶或咖啡招待客人的礼节性交往,而这种交往或许是他们自己国家的一种习俗。
3) 既然我们通常是以工作的方式而不是以交往的方式来评估和了解他人的,那我们就开门见山地谈生意了。
4) 就我们而言,电子交流的没有人情味跟我们手头上事情的重要性之间很少或完全没有关系。
5) 除非给予一定时间来处理,不然的话,在他们的眼中,手头的工作好像无足轻重,不值得给予适当的重视似的。
2.1) 但近年来,随着环境的破坏日益严重,世界各地已经出现许多变化的迹象。
2) 但是人们制定了一系列新的环境保护法,还新建了占四分之一国土面积的公园和自然保护区,目的是要保护哥斯达黎加现存的森林。
3) 政府承诺将保护该地区的土著居民,但人们对这个承诺的真实性程度扔心存疑虑。
4) 这种人口激增已导致了该国许多地区森林的消失,及对现存农田的过度耕作。
5) 政府近几年来已发动了一场大规模广告宣传运动来鼓励控制生育,并提出了鼓励措施,如提供免费去沙特阿拉伯的麦加—伊斯兰教的诞生地—的旅游机会。
3.1) 在一起相处的两年中,我们经历了一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常会出现的磕磕碰碰。
2) 下列事实强调了这样一点:已经结婚35年的盖尔父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给了盖尔以毁灭性的打击,并一度给我们正出于萌芽状态的关系带来了负面的影响。
3) 当时这一切是多么新鲜、多么令人兴奋。
而且我们两人都认为----至少在表面上是如此----我们的婚姻是理想婚姻,一切迹象都表明这婚姻是会天长地久的。
4) 当他得知我再公民身份部门遇到的问题时,他立即怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。
5) 当我们讨论结婚的时候,他清楚了表面了这样一点:如果我对任何问题有怀疑,我应该毫不犹豫地取消我们的计划。
4.1) 他们都是因为同样的原因赴美的---学会说流利英语、完成中学学业及尽可能了解美国的生活方式。
2) 对大多数学生来说,至少要经过6个月的精心策划才能做出到国外去学习的决定。
3) “对我来说,“17岁的格洛里亚·马卡托说:“学会讲英语及体验这种经历比从美国政府那里拿到一张证书更为重要。
”4) 甚至那些计划留在美国完成两个学期的中学课程的年轻学生也很难找到接待家庭。
在到达美国时一切都已安排得妥妥帖帖的只是极少数。
5) 学生们在等待美国国内班机把他们带到美国的临时家庭时,越发感到紧张。
从那时起一切都得靠自己了。
5.1) 她做家庭作业时,脚搁在前面的长凳上,计算机嗒嗒地跳出几何题的答案。
我看着那包已抽了一半,被随意扔在紧靠手边处的骆驼牌香烟。
2) 我还记得那鲜红的烟丝盒,上面有一张维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王的图片,他身穿黑色燕尾服,手拿一根手杖。
3) 烟草业再加上好莱坞电影---片中的男女主角都是老烟鬼---把像我父亲那样的人完完全全争取了过去,他们无可救药地抽烟上了瘾。
4) 久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地降低了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。
5) 抽烟时一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。
那些人偶尔也会取消或抱怨抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。
6.1) 我一停止称自己为戴比,我就对自己感到比较舒服了…..而且其他人也开始更认真地对待我了。
2) 不管是好是歹,诸如有好或拘谨,相貌平平或漂亮妩媚等品质已经与你的名字连在一起,甚至在他人见到你本人之前就已经知道你的这些品质了。
3) 名字已成为特定形象的组成部分,任何一个被称为“相貌平平的珍妮”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。
4) 虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都对名字产生固定看法的毛病。
5) 一个与之配套的研究表明:女孩受同龄人欢迎的程度也与他们的名字受欢迎的程度有关,虽然对男孩来说这种关系不太明显。
71). 如果你非常生气、心烦意乱、情绪激动,好像你生活中的压力正在快速加剧并变的失去控制,那么你可能是在损害你的心脏了。
2). 多年来,他一直是一个“热反应堆式的人”。
表面上,他显得沉着、冷静和坦然自若,但他内心深处的压力使他筋疲力尽。
3). 如果你生气超过5分钟----如果你生闷气,没有安全的发泄渠道的话—你就必须弄清你生气源自何处。
4. 你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分,”他说。
“在你人生道路上停下来,对自己说:‘我要把指南针拿出来,弄明白自己需要什么。
5). 根据埃利奥特的观点,控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西----比如经济以及政客们。
”8.1). 这份调查报告揭示了我在梅肯和罗宾斯学生寄宿中心对学生进行的非正式民意调查的结果:学生们认为如果某种东西(不管它是何物)没有实际的经济意义,你不能把它当酒喝、当烟抽、当钱花,那么“它”就毫无价值。
2).如今人们对当教师、社会服务和人文学科、还有种族和妇女研究的兴趣都处于低潮。
另一方面,攻读商科、工程学及计算机科学的学生人数却在迅速增加。
3). 但是我们为什么不能两全其美呢!我们能不能教会人们既懂得谋杀,又懂得去成就一番事业?4). 这就是年龄和成熟带给人的诠悟。
大多数年龄在30至50岁之间的人都会最终得出一个必然的结论,即他们不应该仅仅是为某个公司、某个政府机构或任何其他单位服务。
5). 我们希望我们的教育工作者能满足学生对职业教育的渴求,但与此同时,我们也要确保学生能为他们认识到自己目光短浅的那一天作好准备。
9.1). 对我们这些移民来说,这一议案只不过是正式批准一项美国工业界已秘密地执行了近40年的政策而已---即从第三世界窃取人才的政策。
2). 在独立后的时代里,当每一样舶来品都被认为含有殖民主义的毒素的时候,我们谈论的是家庭小工业和经济帝国主义。
3). 换句话说,从这个法规获益的不是移民,而是如果没有了这项法案就会陷入瘫痪的美国工业界。
4). 因为印度技术学院无法培养足够的毕业生去满足这些需求。
现在,每一个街角都引人注目地竖立着私人学校的招生广告牌,这些学校可以颁发电脑编程证书。
5). 印度的人口最近已达到10亿,但是国内的供水、交通和保健体系却正在迅速地分崩离析;它的公民们呼吸着对他们有很大危害的、被污染了的空气。
10.1). 在1940年的炎夏和早秋的一个个夜晚,有一个深沉而平稳的声音飞越大西洋,从英国传到美国,讲述着英国在德国轰炸机轮番进攻下为生存而进行的战斗。
2). 他的声音里表达了一种为这个古老城市遭受的苦难而感到的悲痛,同时还传递着一种信心---一种相信无论要去忍受什么样的苦难伦敦也将巍然屹立的信念。
3). 伦敦的苦难实际上开始于9月的第一个星期,那时希特勒最终确信英国人不打算投降。
4). 雷达警报器在尖叫,救护车从一个充满痛苦的地方向另一个充满痛苦的地方飞速行驶,而消防队员则每时每刻面对的是熊熊火焰。
5). 默罗知道英国的命运取决于这些人的决心:商店里和马路上的人们,酒店里喝酒的男人们,家庭妇女们,那些在屋顶上监视着火情的人们,那些有无数困难而痛苦的事情要做的人们。
Book 2(新)1.1) 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。
2) 男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元。
3) 自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预测的影响。
4) 期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。
5) 有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。
其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化。
6) 最近一次调查表明,妇女占劳动力的40%。
2.1) 尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施。
2) 我无法说服她接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。
3) 你是怎么把这么多东西塞进这个小行李箱的?4) 别人对他怎么看,他全不在意。
5) 我能否指出你犯了个错误?6) 他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。
3.1) 应尽早告知年轻人:必须认真对待法律。
2) 他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他的整个前程。
3) 即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心。
4) 人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系。
5) 他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡。
6) 他的举止至少在表面上像个正常人。
4.1) 现如今,仅仅受过中等教育的人要想找份好工作越来越难了。
2) 留得青山,在不愁没柴烧。
3) 如果你对所购物品不满意,我们将乐意退款。
4) 我们对这块伟大的美丽的土地心怀感激之情,多年来它迎接了众多的人来这里的海滩游览。
5) 让老师吃惊的是,没人自愿当班长。
6) 那条狗忠心耿耿地继续在火车站等待主人,直到两年后死去。
5.1) 飞机可能会晚几个小时,要是那样,我们等着就没有什么意义了。
2) 乔治常常说谎,因此当他说他考试得了高分时没人相信他。
3) 除了附近位于十字路口的那家小工厂,一切都静悄悄的。
4) 缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活。
5) 我安排人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆。
6) 一到达山顶,游客们都高兴地大叫起来。
6.1) 足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。
2) 教师没急着要班里同学现在作决定,而是要他们仔细考虑后再下决心。
3) 我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。
4) 在中国北方,三月份往往多风。
5) 尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%。
6) 信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,它可以有多种形式。
7.1) 除了其他内容,他的研究还牵涉到发展中国家与艾滋病的斗争。
2) 这些人明白了他们的服务越好,他们就挣得越多。
3) 尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊感觉不到他的表情或行动上有什么变化。
4) 能获得多少经济资助已成为学生选择上哪所学校的更重要的因素。
5) 她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债。
6) 控制压力的方法之一是认识到生活中有很多事情是我们无法掌控的。
8.1) 五年前几乎不会想到今天我会与这么多来自世界各地的学生坐在一起学习英语。
2) 虽然这个职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。
3) 从长远来看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。
4) 有时我们发现,自己爬上了成功的阶梯,却发现阶梯靠在错误的墙壁上。
(即:我们爬上去了,却发现不是自己真正追求的东西。
)5) 新计划的目的是让年轻人快速走上管理岗位。
6) 这个年轻人志向高远,非常希望能有所成就,让父亲为他骄傲。
9.1) 詹姆斯是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。
2) 组织越庞大,越难做出决定。