当代研究生英语读写教程上、下册课后翻译答案==The possibility of a real market-style evolution
当代研究生英语读写教程下翻译

当代研究生英语读写教程下翻译Contemporary College English Reading and Writing TutorialContemporary College English Reading and Writing Tutorial is a comprehensive English textbook designed for graduate students in China. It aims to enhance their reading and writing skills in an academic context. The textbook covers various genres, including essays, articles, research papers, and reports, enabling students to become proficient in academic reading and writing.The textbook consists of ten units, each focusing on a specific theme. The themes encompass a wide range of topics, such as science and technology, environment, business, and culture. Each unit contains a variety of reading materials, vocabulary exercises, grammar practices, and writing tasks. The units are carefully structured to ensure a systematic and progressive approach to learning.One of the significant strengths of the textbook is its emphasis on building students' reading comprehension skills. The reading passages are thoughtfully chosen to expose students to different writing styles, authors, and perspectives. This not only enhances their reading abilities but also expands their knowledge on various subjects. The vocabulary exercises, such as word families, synonyms, and antonyms, help students to expand their lexical range, improving their overall reading comprehension.In addition to reading comprehension skills, the textbook also focuses on improving students' writing skills. Each unit contains writing tasks that guide students to develop their argumentative,descriptive, and analytical writing abilities. The tasks are designed to be relevant to students' fields of study, which enhances their ability to apply academic writing skills in their future research and coursework.The textbook also includes a comprehensive grammar section, which covers essential grammatical structures and usage. The grammar exercises are tailored to reinforce the specific grammar points presented in each unit. This ensures that students not only have a solid understanding of grammar but also can apply grammatical rules accurately in their writing.Another noteworthy feature of the textbook is the integration of critical thinking skills. The reading passages often present different perspectives on a topic, encouraging students to critically evaluate the arguments and form their own opinions. This promotes independent thinking and fosters analytical and logical reasoning abilities.Moreover, the textbook provides strategies and techniques for effective reading and writing. It offers guidance on skimming and scanning, note-taking, summarizing, and paraphrasing, helping students learn to extract information efficiently from academic texts. It also provides tips on how to organize ideas, structure paragraphs, and write cohesively and coherently.Overall, Contemporary College English Reading and Writing Tutorial is a valuable resource for graduate students to improve their English reading and writing skills. The comprehensive nature of the textbook, coupled with its diverse reading materials, writingtasks, grammar exercises, and critical thinking activities, ensures a well-rounded approach to language learning. With its practical focus and academic relevance, this textbook equips students with the necessary skills to succeed in their academic and professional endeavors.。
(完整word版)当代研究生英语Vocabulary答案版(上下册)

上册第一单元1.in the past (formerly)2.include (embrace)3.man-made (artificial)4.control systematically (regulate)5.exactly (precisely)6.undesired (unwanted)7.irrelevant (extraneous)8.having intense feeling (passionate)9.aim toward (be targeted to)10.not far away (at hand)11.be charged for (be used for)第二单元1.His criminal activities were finally(uncovered).2.Scienctist from the two countries(concurred)to develop the vaccine.3.Lightning usually(accompanies)thunder.4.The bad weather(frustrated)our hopes of going out.5.She believes that she is not a good mother because she does not fit the (stereotype)of a woman who spends all her time with her children.6.He is always(switching)from one job to an another.7.He just smiled and(dismissed)the story as mere rumor.8.The sudden noise(distracted)his mind from his painful memories.9.The story can be(adapted)for use in schools.10.That is what we(assume),but it is not esay to find evidence to prove it.11.She tried to(probe)into my mind and discover what I was thinking.12.She is too ambitious to remain in a(subordinate)position for long in the company.第三单元1.containing many detailed parts and thus difficult to understand. (intricate)2.nearly correct but not exactly. (approximately)3.a sudden shaking of the Earth,s surface. (earthquake)4.having many different kinds of skills or abilities. (versatile)5.standing apart, separate as is to be alone. (isolated)6.the opposite in position; the other way around. (reverse)7.in addition to; also (as well as)8.depending on each other; necessary to each other. (interdependent)9.increase in number by giving birth to offspring. (multiply)10.eat something in order to stay alive or subsist. (live on)11.destroy completely. (kill off)12.not in its exact or accurate position. (out of true)13.provide with proper or necessary skills, knowledge etc. (qualify)14.not in any way. (not at all)15.as a result from a natural impulse or tendency. (spontaneously)第四单元1、The meeting dragged (on) for three hours.2、The party broke (up) only after midnight.3、We dropped (by) the club to see if Bill was there.4、No matter what we talk about, Jim always drags (in) politics5、Britain has dropped (behind) Japan as a producer of cheap cotton fabrics.6、Gradually his strength failed and he dropped (behind) in the race7、Scientists hope to break (through) soon in their fight against heart disease.8、Several friends dropped (in) during the day, but only a few stayed for dinner.9、A big fire broke (out) on the ground floor of the market.10、If you hadn’t broken (in), I could have told the story more easily.11、The cold winter dragged (on) until we thought that spring would never come.12、Why must you always drag this subject (in) when we are talking.13、Please drop (by) any time you are in town.14、They dragged (out) the meeting with long speeches.15、The children seem to have been dragged (up) without proper training and education.16、Several painters in the exhibition have broken (with) traditional styles.17、He tried to cope with the ever-increasing burden of his work, but finally he broke (down) and had to take a complete rest.18、He broke (off) in the middle of the conversation.19、It is difficult to break (away) from old habits.20、Well, drop (in) some time tomorrow and we will talk things over.第五单元1、Learn and discover (a fact that was hidden) (find out)2、A group of people living together by shared interests, religion, etc. (community)3、Change into something of different form or properties (convert)4、Have a clear meaning (wake sense)5、A state of very strong feeling, esp. of joy and happiness (ecstasy)6、Take the place of (replace)7、to some extent; somewhat (more or less)8、at the lowest estimate or figure (at least)9、not easily managed; hard to treat, relieve, or cure (intractable)10、understand; figure out the meaning of (make out)下册第一单元Invigorate transient inaccessible impetus conviction facilitate cherish disturbance motto suppress stagnation incorporate defiance exhilarating ideology1.The Bill has (incorporated)many of the suggestions put forward by the Opposition..2.New technologies are needed to(invigorate)the country’s economy.3.The noise of cars passing along the road is a continual (suppressed) to our quiet life.4.The soldier (disturbance) his fear and went on fighting.5.This country is suffering from its economic (stagnation).6.The old man (cherished) the girl as if she were his daughter7.Do not lose hope ;remember the (motto)“Never say die”.8.The temple is high in the mountain , and is (inaccessible) to the public in winter.9.The child showed (defiance) by refusing to eat.10.I am defending my communist (ideology) ,my ideals ,the content and significance of my whole life.11.The car run down the hill under its own (impetus)12.There a canal was being built to (facilitate) commerce between these two cities.13.My first parachute jump wan a(n) (exhilarating) experience.14.It’s my (conviction) that you did not try hard enough.15.“Worldly wealth is (transient);heavenly wealth lasts for ever.”said the priest.第二单元Infection immune deficiency sparsely devastate host quadruple impoverish avenue cripple afflict deluge inure phenomenal menace1.The hurricane (devastated) a large section of the coast.2.After the lecture on human cloning, the professor was (deluged) withquestions.3.She was greatly (afflicted) with the loss of her child.4.When once you have the disease of smallpox, you are (immune) from it for the rest of your life.5.You can guard against the (infection)of that disease by doing more exercise to help your body to resist it.6.They found there was a serious (deficiency) of VC in this patient.7.The land had become (impoverished) from years of irresponsible use.8.He has decided to cross the English Channel . Now he has to (inure) himself to the cold water.9.Mexico will be (quadruple) to the next APEC meeting.10.If you (host) 5,you get 20.11.The road outside the school is a (menace) to the children' s safety.12.She experienced a time of deep depression after she was (crippled) in the car accident .13.He has been working very had in the past few years , and has achieved the (phenomenal) success of his books.14.I like this (sparsely) populated region. It is quiet with little traffic.15.To find the solution to this tough problem,we have explored every (avenue).第三单元1.A general agreement ; (consensus)2.break into small pieces ; (crumble)3.of the greatest importance ; (vital)4.most common ; (prevailing)5.Become gradually fewer or smaller ; (dwindle)6.call into question ; (dispute)7.A person who argues in favor of sth. ; (proponent)8.an authoritative principle or belief ; (dogma)rge in amount ; (massive)10.explain ; (interpret)11.suspicion ; (hunch)12.baffle or confuse . (puzzle)第四单元rge-scale industry (emerged) gradually as technology evolved.2.Although the ministers intend to (launch) a major new negotiation, the conference stalled on the issue of agriculture and was widely regarded asa failure .3.There is a wide (gap) between the views of the two statesmen.4.When the Communist Party went out of power, Russia (declined)asa world power.5.Trade rules are important for small and (medium-sized) countries.6.The rules are enforced by the WTO members themselves under agreed (procedures) that they negotiated.7.The success of this experiment is (crucial) to the project as a whole.8.The members of the group are (diverse), but sharing a common objective that agriculture has to be liberalized.9.Investors made millions on that real estate (transaction)10.There are strict rules (regulating) the use of chemicals in food.11.The work of WTO is undertaken by (representatives)of member governments but its root lie in the everyday activity of industry and commerce.12.She went through a long (depression) after losing her job.13.The Uruguay Round agreement has a 6-year (implementation) period and 10 years for developing countries.14.Special (provisions)deal with the interest of countries that rely on imports for their food supplies, and the least developed economies.第五单元1 .very anxious and troubled almost to the point of madness (distraught)2 .fall suddenly (tumble)3 .move oneself violently,hurriedly (fling)4 .kind;sort (strain)5 .sell goods at a lower price than a business competitor (undersell)6 .make up for (compensate)7 .brisk energy and high spirit (pep)8 .destroy completely and put an end to sth. (eradicate)9 .infected (tainted)10 .sudden rush of frightened people or animal (stampede)。
当代研究生英语读写教程课文翻译unit1

1.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。
4 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。
不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
5.但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
当代研究生英语读写教程下课文翻译

第一单元人生旅程(节选) 盖尔·希伊1.一个人在每一特定时期内的生活都是由外部生活和内心生活这两个方面结合而成的。
外部生活是指我们在文明社会中的实际生活(对文明社会中实际活动的参与),其中包括我们的工作、社会地位、家庭生活、(担当的)社会角色、我们如何向社会展现自己,以及如何参与到社会中去等。
内心生活是指我们所参与的种种外部活动对我们个人产生的影响。
例如,我们目前的生活体系是符合我们的价值观、目标和理想呢,还是与之相违背? 我们的个性能在多大程度上得到发挥,还是受到某种程度的压抑? 在每一特定时期,我们对自己的生活方式又有何种感受?2.正是在人的内心世界这个领域中,一些重大的和基本的转变开始使人失去自我平衡,这就意味着必须进行调整,以步人人生发展的下一个阶段。
∕人的是阶段性的:在人生必经的一些重大转折关头,如果一个人觉得失去自我平衡,这就意味着要进行调整,以步人人生发展的下一个阶段,这些重大转折贯穿人的一生,只是是人们往往不承认自己具有这样一种内在的生命系统。
如果你问一个看来不得志的人:“你为何如此消沉?”大部分人总是把那些内心因素解释成比较明显的外部因素——他会对你说:“我之所以以不高兴,是因为我最近搬家了,我原来的工作也换了,我的妻子又回学校去读研究生,还要干什么倒霉的社会工作,还因为其他一些乱七八糟的事,”或许只有不足十分之一的人会说:“我感到有一种不可名状的烦恼,尽管很痛苦,可我还得设法忍受它、克服它”更少有人会承认这些思想情绪的波动和外界因素没有什么关系。
然而这种痛苦可能需要好几年才能熬过去、3.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙变化:第一,通过与他人比较(交往)形成的自我意识(对自己的看法);第二,在生活的各种威胁面前所具有的安全程度(的变化);第三是我们时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多? 最后是对自己的精力和活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心? 这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它构成了我们生活的基调,影响着我们(作为)采取行动前的(依据的)种种决定。
[实用参考]当代研究生英语读写教程课文翻译
![[实用参考]当代研究生英语读写教程课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/268f3862f7ec4afe04a1df7f.png)
UnitOne信息空间:出入随愿美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。
你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。
不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
研究生英语读写译1-7课练习参考答案和参考译文

《研究生英语读写译教程》练习参考答案及参考译文注意:《研究生英语读写译教程》第二次印刷做了以下更改:1 PP95倒数第四行的edi f ion 改成edition;并将练习全部移至第96页2 PP87 省略法第一句话去掉,改为:省略是指在翻译时按意义、修辞和句法等方面的需要省略或减少部分词语使译文更加精炼、更符合汉语的表达习惯。
去掉(一)中的第二个例句,用下句替换:John had many wonderful ideas, but he only put a few into practice.约翰有很多好想法,但是只有少数付诸实践。
3 PP97 将LEAD-IN QUESTION部分4A换成下句:Science is nothing but developed perception, interpreted intent, common sense rounded out and minutely articulated. (George Santayana)参考译文:科学只不过是发展了的知觉(科學只不過是深化了的洞悉),经过诠释的含义,经过整理、表达详细的常识。
4 PP106 Comprehension第一题中的"humanity"改为“the humanities“第一部分:各课练习答案UNIT ONE STAY HUNGRY. STAY FOOLISH. COMPREHENSION1 He dropped out of Reed College because he did not see the value of it. (The answer to the second part of the question is open.)2 Life was tough –he slept on the floor in friends’ rooms, he returned coke bottles and he walked 7 miles to get one good free meal…3 He cited the example to demonstrate that what he had learned in his calligraphy class worked when designing the first Macintosh computer.4 Jobs’ first story tells that the dots will somehow connect in your future. (What you have learned/experienced might help in your future career.)5 He was publicly out. (The company that he and Woz established dismissed him.) The fact that he still loved what he did made him start over again.6 He has learned a good lesson from his failure.7 Do the things we love to do.8 Open.9 Open.10 Open. (We should always want more, never be content and when we want to do something that others say is foolish, do it anyway.)VOCABULARY AND STRUCTUREA1 naively2 curiosity3 combination4 let down5 vision6 baton7 creative8 mirror9 trap 10 inventionB1 drowned out2 tuition3 Commencement4 deposit5 typography6 make way for7 animation8 intuition9 destination 10 divergeC1 follow: orders, rules, advice, fads, an ideal, one’s instinct2 trust in: honesty, the Lord, power, intuition, sixth sense3 wear out, fade out, put out, make out, get out, break out4 play writer/playwright, speedwriter, blog writer, letter writer, editorial writer5 habitual, textual, accentual, sexual, spiritual, conceptual6 shocking, stunning, eye-catching, astonishing, striking, dazzlingD 1 an 2 great 3 the 4 to 5 √ 6 that 7 √8 been 9 been 10 inTRANSLATIONA1热烈的鼓掌2波涛汹涌的海面3熟睡4烟瘾大的人5油腻而难消化的食物6烈酒7悲痛的消息8沉闷冗长的读物9〈化〉重水10他在一家法国银行拥有外国人账户。
当代研究生英语读写教程课文翻译

当代研究生英语读写教程课文翻译Unit One 信息空间:出入随愿美国人癿内心深处具有一种酷爱掌索新领域癿气货。
我们渴求宩敞癿场地,我们喜欢掌索,喜欢制定觃章制庙,即不愿去遵守。
在弼仂时代,即征难找到一坑空间,可以供佝仸意驰骋,又不必担心影响佝癿邻屁。
确实有返样一丧空间,邁就是信息空间。
返里原朓是计算机迷癿游戏天地,但如仂变要想像得到癿各类人群应有尽有,包括少年儿竡、轻佻癿单身汉、美籍匈牊利人、会计等。
问题是他们都能呾睦相处吗?人们是否会因为宦怕孩子们躲在卧室里看网上癿淫秽图片耄将它封杀? 首兇要解决癿问题是,什举是信息空间。
我们可以抙开高速公路、前沿新领域等殑喻,抂信息空间看作一丧巢大癿庄园。
请记住,庄园是人们智慧癿结晶,是吅法癿、人巟营造癿氛围,它建立在土地乀上。
在庄园里,公园呾商业丨心、红灯区不学校、教埻不杂账庖都能区分开杢。
佝可以用合样癿斱法抂信息空间想像为一丧巢大癿、无辪无际癿虚拟庄园。
其丨有亗房产为私人拥有幵工秔出, 有亗是公兯场所;有癿场所适吅儿竡出入,耄有亗地斱人们最好避开。
不并癿是,正是返亗应诠避开癿地斱你得人们心向神彽。
返亗地斱教唆佝如何制造灳弹、为佝提供淫秽杅料、告诉佝如何窃叏信用博。
所有返亗你信息空间吩起杢像是一丧十分肮脏癿地斱。
正直癿公民纷纷作出返样癿结讳:最好对它严加管理。
但是,在利用觃章制庙杢反击下流乀丼乀前,兰键是从根朓上理解信息空间癿忢货。
恱棍幵不能在信息空间抚走毫无提防乀心癿儿竡;信息空间也不像一台巢大癿电规机,向不情愿癿观众播放令人作呕癿节目。
在信息空间返庚庄园里,用户对他们所去乀处、所见所闻、所做所为都要作出逅择,一切都出二自愿。
换取话该,信息空间是丧出入自便癿地斱,实际上,信息空间里有征多可去乀处。
人们不能盲目上网,必须带着具体癿目标上网。
返意味着人们可以逅择去哪丧网址、看什举内宨。
不错,觃章制庙应诠在群体内得以实斲,但返亗觃章制庙必须由信息空间内各丧群体自巤杢制定,耄不是由法庛戒华盛顽癿政客们杢制定。
当代研究生英语读写教程1Units1-5课文翻译

Unit OneCyberspace: If You D on’t Love it, Leave it信息空间:出入随愿1 Something in the American psyche loves new frontiers. We hanker after wide-open spaces; we like to explore; we like to make rules but refuse to follow them. But in this age it‟s hard to find a place where you can go and be yourself without worrying about the neighbors.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 There is such a place: cyberspace. Formerly a playground for computer fans, cyberspace now embraces every conceivable constituency: schoolchildren, flirtatious singles, Hungarian-Americans, accountants. Can they all get along? Or will our fear of kids surfing for dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown?确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【上册】Unit1The possibility of a real market-style evolution of governance is at hand.In cyberspace ,we'll be able to test and evolve rules governing what needs to be governed--intellectual property content and access control,Rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in;others will restrict access to members who qualify on one basis or another.Those communities that prove self-sustaining will prosper(and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular interests and identities).Those that can't survive-either because people lose interest or get scared off--will simply wither away.译:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。
在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。
有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。
能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。
有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,他们将渐渐萎缩消亡。
Unit2Once the problem is understood,improvement comes naturally.Women who feel abandoned and deprived when their husbands won't listen to or report daily news may be happy to discover their husbands trying to adapt once they understand the place of small talk in women's relation-ships. But if their husbands don't adapt,the women may still be comforted that for men,this is not a failure of intimacy.Accepting the difference, the wives may look to their friends or family for that kind of talk.And husbands who can't provide it shouldn't feel their wives have made unreasonable demands. Some couples will still decide to divorce, but at least their decisions will be based on realistic expectations.译:一旦问题得到理解,情况自然有所改善。
那些通常因丈夫不倾听或不谈论每天发生的事情而感到被遗弃、感到丧失生活乐趣的女性会高兴的发现,她们的丈夫一旦知道了不起眼的谈话在女性关系中的地位后,正努力地在适应。
如果丈夫不适应,妻子仍然能够得到安慰,因为她知道,对男人来说,这不是不亲密的表现。
当妻子接受了男女存在区别这一事实后,便会去找自己的朋友或家人说一说话。
那些不能够给予妻子谈话快乐的丈夫,也不应该觉得妻子提出了无理要求。
仍然会有一些夫妻决定离婚,但起码他们的决定是建立在比较现实的期望基础上的。
Unit31.When it first came into being, the Earth very likely lacked what we would today call an ocean and an atmosphere.译:在地球形成的初期,上面很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。
2.Between 2 billion and 3 billion years ago,portions of the surface water, bathed by the energetic radiation from the Sun, developed complicated compounds in organization sufficiently versatile to quality as what we call"life".译:在20亿到30亿年期间,一部分地球表面的水在太阳能的作用下,形成了结构复杂的化合物,这些化合物灵活多变,足以形成我们称之为“生命”的东西。
3.The entire planet is life form made up of nonliving portions and a large variety of living portions(as our own body is made up of nonliving crystals in bones and nonliving water in blood, as well as of a large variety of living portions).译:整个星球是一种由无机部分和各种各样的有机生命构成的生命形式(正如我们自己的身体,既是由各种各样的有机部分构成,又是由骨骼中的无机晶体和血液中的无机水分所构成)。
4.In the same way,on a planetary scale, the chopping down of an entire forest may not threaten Earth's life in general,but it will produce serious changes in the life forms of the region and even in the nature of the water runoff and,therefor,in the details of geological structure.译:同样,从全球的规模考虑,砍掉一整片森林在总体上不会对地球生命构成威胁,但是这样做会对该地区的生态形式造成严重的影响,甚至会造成水的流失,从而引起地质结构的细微变化。
5.Barring interference from outside,the eaters and the eaten retain their proper numbers, and both are the better for it.译:如果排除外界的干扰,食肉动物和被吃动物都保持一个适当的数量,这样对双方都有好处。
6.The present rate of increase of Earth's swarming human population qualifies Homo sapiens as an ecological cancer,which will destroy the ecology just as surely as any ordinary cancer would destroy an organism.译:目前世界人口的急剧增长率使人类可以被称为生态恶性肿瘤。
这种恶性肿瘤肯定会摧毁生态环境,正如普通的癌细胞会摧毁人的肌体一样。
UNIT 6 杰克正在想入非非时,瞥见绿灯亮了,他只顾开动汽车,盯了一眼那些有固定工作的人,以示再见。
当他扭过头来,面对前方时,已经晚了一秒钟。
他猛的一下踩住刹车,调转方向,以避免撞上前面那辆车上小小的刹车红灯,但还是轰然撞上了。
如果他动作再快一秒钟,也许只会离这辆车很近,不会撞上。
而如果再晚一秒钟,他的车就会爬上这辆丰田车的行李箱。
实际上,他好象没有把前面的车撞坏,而后面的车撞上了他车后部的保险杠,那一撞却严重多了。
UNIT 7 就在这同一天,我的车又坏了,电冰箱不制冷了,而且我还得知我的右后臼齿牙根需要镶补。
17, 如果我们突然看到油漆又飞回旧楼房的墙面,我们准会感到有问题。
如果我们看到一个鸡蛋自己拼凑在一起又跳回蛋壳,我们准会开怀大笑,就象看一组倒放的电影镜头那样。
18, 在婚姻中很容易出现熵,当伴侣们过于忙自己的事,而忽视弥补小小裂痕时,几乎可以肯定他们的婚姻要破裂。
19, 一个冰冷分子朝背离冰箱方向运动的概率也是50%。
但是如果数十亿个冷热空气分子混合在一起,那么所有冷空气分子朝冰箱方向运动,同时所有热空气分子背离冰箱运动的概率实际上是零。
20, 如果在厨房只有10几个空气分子,那么我等上一年左右,或许在某个时刻6个最冷的分子会聚集在冰箱里。
但是,这一等式中的变量越多、参加这一游戏的角色越多,他们的路径井然有序的相互吻合的可能性就越小。
【下册】Unit 1Passages of human growth (1)During each of these passages, how we feel about our way of living will undergo subtle changes in four areas of perception. One is the interior sense of self in relation to others. A second is the proportion of safeness to danger we feel in our lives. A third is our perception of time—do we have plenty of it, or are we beginning to feel that time is running out? Last, there will be some shift at the gut level in our sense of aliveness orstagnation. These are the hazy sensations that compose the background tone of living and shape the decisions on which we take action. 在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙的变化:第一,在内心中对自己和他人的看法;第二,当生活的各种威胁而所具有的安全感;第三,是我们对时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多?最后是对自己的精力活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心?这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它们构成了我们生活的基调,影响着我们采取行动的种种决定。