货物运输合同英文版
货物运输合同英文版

The Shipper and the Carrier hereby enter this Contract through discussion according to the national related regulation.第一条货物名称、规格、数量、价款Article 1. Name of goods, specifications, quantity, price第二条包装要求Article 2. Packing requirementThe shipper shall provide standard package as per the national standards. For the non-standard package, the shipper shall pack the goods by guaranteeing the safety of the goods. Otherwise the carrier has the right to refuse to transport.第三条货物起运地点货物到达地点Article 3. Place of departure, place of destination第四条货物承运日期货物运到期限Article 4. Date of dispatch, date of arrival第五条运输平安要求Article 5. Safety requirement for transportationArticle 6. Method of loading and unloadingArticle 7. Reception and checking of the goods 第八条运输费用、结算方式Article 8. Freight and settlement第九条各方的权利义务Article 9. Rights and Obligation of both sides一、托运方的权利义务 The rights and obligation of the shipperThe shipper's rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract. After transferring the goods to the carrier, if the shipper needs to change the destination or the consignee, the shipper shall have the right to change the contents of the contract or cancel the contract. However, the shipper shall inform the carrier before the arrival at destination, and pay the relevant charges to the carrier.2.托运方的义务:按约定向承运方交付运杂费。
英文版国际货物运输合同4篇

英文版国际货物运输合同4篇篇1International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper](Address of Shipper)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]Carrier: [Name of Carrier](Address of Carrier)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]1. Definitions1.1 "Goods" means the items being transported under this Contract.1.2 "Delivery Point" means the location where the Goods are to be delivered.1.3 "Carrier" means the party responsible for transporting the Goods to the Delivery Point.2. Scope of Work2.1 The Shipper agrees to deliver the Goods to the Carrier at the agreed-upon location.2.2 The Carrier agrees to transport the Goods to the Delivery Point in a safe and timely manner.2.3 The Carrier will be responsible for any loss or damage to the Goods that occurs during transit.3. Payment3.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon amount for the transportation of the Goods.3.2 Payment shall be made in [currency] within [number] days of delivery of the Goods to the Delivery Point.3.3 In the event of any delays in payment, the Shipper shall be responsible for any additional costs incurred by the Carrier.4. Liability4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during transit, unless such loss or damage is due to the fault or negligence of the Shipper.4.2 The Carrier shall not be liable for any delays in delivery that are beyond its control, such as natural disasters or strikes.4.3 The Carrier shall not be liable for any loss or damage to the Goods that is not reported to the Carrier within [number] days of delivery to the Delivery Point.5. Insurance5.1 The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the transport of the Goods.5.2 The Shipper may also choose to purchase additional insurance coverage for the Goods at its own expense.6. Termination6.1 This Contract may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.6.2 In the event of termination, the parties shall work together to arrange for the return of the Goods to the Shipper.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2 Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Shipper] [Signature of Carrier][Printed Name of Shipper] [Printed Name of Carrier]篇2International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between [Shipper], located at [Address], and [Carrier], located at [Address], on [Date].1. Scope of Services1.1 The Shipper hereby engages the Carrier to transport the goods specified in Schedule A (the "Goods") from the point of origin to the final destination in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 The Carrier agrees to provide transportation services for the Goods in a safe, efficient, and timely manner.2. Transportation Charges2.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the transportation charges specified in Schedule B for the transportation of the Goods.2.2 The Carrier agrees to carry out the transportation services for the agreed-upon charges, provided that no additional charges are incurred due to circumstances beyond the Carrier's control.3. Pickup and Delivery3.1 The Shipper shall provide the Carrier with the necessary information and instructions for the pickup of the Goods at the point of origin.3.2 The Carrier shall deliver the Goods to the final destination specified by the Shipper in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4. Liability and Insurance4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during the transportation process, except in cases of force majeure or the Shipper's negligence.4.2 The Carrier shall maintain adequate insurance coverage to protect the Goods against loss or damage while in transit.5. Indemnification5.1 The Shipper agrees to indemnify and hold harmless the Carrier from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Shipper's breach of this Contract or negligence.5.2 The Carrier agrees to indemnify and hold harmless the Shipper from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Carrier's breach of this Contract or negligence.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through negotiation between the parties.6.2 If the parties are unable to resolve the dispute through negotiation, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Shipper]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________[Carrier]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________Schedule A: Description of GoodsSchedule B: Transportation Charges(End of Contract)篇3International Goods Transportation ContractThis International Goods Transportation Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper]Address: [Shipper's Address]Contact: [Shipper's Contact Information]Carrier: [Name of Carrier]Address: [Carrier's Address]Contact: [Carrier's Contact Information]1. Scope of AgreementThis Contract outlines the terms and conditions of the transportation of goods from the Shipper to the Carrier. The Carrier agrees to transport the goods described in the attached documentation from the pick-up location to the delivery destination in a timely and safe manner.2. Transportation ServicesThe Carrier shall provide transportation services for the goods in accordance with the schedule agreed upon by both parties. The Carrier shall ensure that the goods are handled with care and delivered to the destination without damage or loss.3. Delivery and AcceptanceThe Carrier shall deliver the goods to the designated destination in the same condition as received from the Shipper. The Shipper or its authorized representative shall inspect the goods upon delivery and sign off on the delivery receipt confirming acceptance.4. Charges and PaymentThe Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation charges for the services provided. Payment shall be made within [insert payment terms] days of receipt of the invoice. Any additional charges incurred during the transportation process shall be borne by the Shipper.5. Liability and InsuranceThe Carrier shall be liable for any damage or loss of the goods that occurs during transportation, except for cases of force majeure or acts of God. The Carrier shall maintain insurance coverage to protect against any potential liabilities arising from the transportation of goods.6. Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is due to events beyond their control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, or government actions.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by the laws of [insert governing law jurisdiction]. Any dispute arising from thisContract shall be resolved through arbitration in [insert arbitration location] in accordance with the rules of [insert arbitration authority].8. TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party at least [insert termination notice period] days in advance. Upon termination, the Carrier shall complete the transportation of any goods in progress and return any goods not yet delivered to the Shipper.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or verbal.In witness whereof, the parties hereto have executed this International Goods Transportation Contract on the date first above written.Shipper: ___________________ Date: __________Carrier: ___________________ Date: __________篇4International Cargo Transportation ContractThis International Cargo Transportation Contract ("Contract") is entered into between [Shipper] and [Carrier] on [Date].1. Definitions1.1. "Carrier" refers to the party responsible for transporting the cargo mentioned in this Contract.1.2. "Shipment" refers to the cargo to be transported by the Carrier.1.3. "Shipper" refers to the party responsible for providing the goods to be transported by the Carrier.2. Scope of Services2.1. The Shipper agrees to provide the Carrier with the cargo to be transported in a timely manner.2.2. The Carrier agrees to transport the Shipment from the point of origin to the point of destination specified in this Contract.2.3. The Carrier shall be responsible for ensuring the safe and timely delivery of the Shipment.3. Responsibilities of the Shipper3.1. The Shipper shall properly package and label the goods to be transported in compliance with all applicable regulations and standards.3.2. The Shipper shall provide the Carrier with all necessary documentation related to the Shipment, including but not limited to invoices, packing lists, and customs clearance documents.3.3. The Shipper shall be responsible for the loading and unloading of the goods onto and off the Carrier's vehicles.4. Responsibilities of the Carrier4.1. The Carrier shall use its best efforts to transport the Shipment in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4.2. The Carrier shall ensure the safe and secure transportation of the Shipment and shall take all necessary precautions to prevent damage or loss during transit.4.3. The Carrier shall provide the Shipper with regular updates on the status of the Shipment and shall promptly notify the Shipper of any delays or other issues that may arise during transit.5. Payment5.1. The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation fee for the services provided under this Contract.5.2. The Carrier shall invoice the Shipper for the transportation fee upon completion of the delivery of the Shipment.5.3. Payment shall be made by the Shipper within [number] days of receipt of the invoice.6. Insurance6.1. The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the Shipment during transit, including but not limited to general liability and cargo insurance.6.2. In the event of loss or damage to the Shipment during transit, the Carrier shall be responsible for filing any necessary insurance claims on behalf of the Shipper.7. Force Majeure7.1. Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, and government regulations.8. Governing Law8.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in [Jurisdiction] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].9. Termination9.1. Either party may terminate this Contract by providing [number] days' written notice to the other party.9.2. In the event of termination, the parties shall cooperate to ensure the safe and orderly transfer of the Shipment to the Shipper or another Carrier.10. Entire Agreement10.1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.[Shipper][Carrier]。
运输英文合同范本

运输英文合同范本This Agreement is made and entered into as of [date] between [Shipper's Name] (hereinafter referred to as the "Shipper") and [Carrier's Name] (hereinafter referred to as the "Carrier").1. Scope of Services: The Carrier agrees to transport the goods described in Appendix A from [Pickup Location] to [Delivery Location] in accordance with the terms and conditions of this Agreement.2. Payment Terms: The Shipper shall pay the Carrier the amount as stipulated in Appendix B within [number of days] days after the completion of the transportation.3. Delivery Timeframe: The Carrier shall deliver the goods within [specified time period].4. Liability and Insurance: The Carrier shall be liable for any loss or damage to the goods during transportation. The Carrier shall maintain appropriate insurance coverage to cover such liability.5. Force Majeure: Neither party shall be liable for any failure or delay in performance due to circumstances beyond their reasonable control.6. Termination: Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party in the event of a material breach.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].8. Dispute Resolution: In the event of a dispute, the parties shall attempt to resolve it through amicable negotiation. If unsuccessful, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Shipper: [Shipper's Signature]Carrier: [Carrier's Signature]Appendix A: Description of GoodsAppendix B: Payment DetailsPlease note that the above is a basic framework and needs to be customized and filled with specific details according to the actual situation of the transportation.。
英文版国际货物运输合同3篇

英文版国际货物运输合同3篇篇1International Cargo Transportation ContractContract No. [Contract Number]Date of Contract: [Date]Between:[Carrier's Full Name] (hereinafter referred to as the "Carrier"), a company duly organized and existing under the laws of [Carrier's Country], whose registered office is situated at [Carrier's Address].And[Shipper's Full Name] (hereinafter referred to as the "Shipper"), a company duly organized and existing under the laws of [Shipper's Country], whose registered office is situated at [Shipper's Address].In relation to the carriage of goods from [Origin Port/Place] to [Destination Port/Place], the Carrier and the Shipper hereby agree as follows:Article 1: Scope of ContractThis Contract governs the terms and conditions under which the Carrier shall transport the goods specified in the attached shipping documents. The goods shall be transported by the Carrier in accordance with the terms and conditions stipulated below.Article 2: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported is described in detail in the attached shipping documents, including the type, quality, quantity, and marks. The Carrier shall handle the cargo with due care and diligence.Article 3: Route and ScheduleThe goods shall be transported from [Origin Port/Place] to [Destination Port/Place] via the route specified in the attached shipping documents. The estimated time of arrival at the destination port is [ETA]. Any deviation from the route or delay in delivery shall be promptly notified to the Shipper.Article 4: Shipping DocumentsThe Carrier shall provide all necessary shipping documents, including but not limited to, the bill of lading, invoice, packing list, and insurance certificate. These documents must be signed and issued in accordance with applicable laws and regulations.Article 5: Prices and PaymentThe transportation fees for the goods shall be paid in accordance with the rates agreed upon by both parties. The payment terms shall be as stipulated in the attached invoice.Article 6: Customs Formalities and Related ExpensesThe Carrier shall undertake all necessary customs formalities for the import and export of the goods. Any expenses related to customs clearance shall be borne by the Shipper.Article 7: Cargo Handling and CareThe Carrier shall handle and care for the goods with the same degree of care as a prudent person would exercise over their own goods. In case of any loss or damage to the goods during transportation, the Carrier shall be liable.Article 8: Risks and LiabilitiesThe risks associated with transportation shall be borne by the Carrier until the goods are delivered to the Shipper at thedestination port. The Carrier shall not be liable for any loss or damage due to force majeure events.Article 9: InsuranceThe Carrier shall arrange for insurance coverage for the goods during transportation. Details of the insurance coverage shall be provided in the attached insurance certificate.Article 10: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either party in case of force majeure events or if either party commits a material breach of the Contract.Article 11: DisputesAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, the dispute may be submitted to [Dispute Resolution Mechanism].Article 12: General TermsThis Contract constitutes the entire agreement between both parties and no modification shall be made to it except by a written agreement signed by both parties. This Contract is governed by the laws of [Law Jurisdiction].In witness thereof, both parties have signed this Contract in duplicate, each party retaining one original for their respective records.For the Carrier:[Carrier's Full Name]SignatureDate(Authorized Representative)PositionContact Information篇2International Cargo Transportation ContractContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]Part I: Contracting Parties1.1. Shipper: [Name of Shipper]1.2. Carrier: [Name of Carrier]Part II: Description of Cargo2.1. The cargo to be transported is [describe the cargo in detail, e.g., machinery, foodstuffs, electronic equipment, etc.] with a total weight of [insert weight] and a volume of [insert volume].Part III: Route and Mode of Transportation3.1. The cargo shall be transported from [Origin] to [Destination] by [specified mode of transportation, e.g., air, sea, land].Part IV: Delivery Schedule and Port of Loading/Unload4.1. The cargo shall be loaded at [Port of Loading] no later than [Loading Date] and unloked at [Port of Unloading] by [Estimated Unloading Date].Part V: Prices and Payment Terms5.1. The total cost of transportation shall be [insert cost].5.2. Payment terms: [Insert details of payment terms, e.g., T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.]Part VI: Rights and Obligations of the Parties6.1. Shipper's Obligations:- Ensure that the cargo is properly packed and labeled for transportation.- Provide necessary documents for customs clearance.- Load and unload the cargo at the designated ports.- Comply with applicable laws and regulations related to the transportation of the cargo.6.2. Carrier's Obligations:- Transport the cargo safely and expeditiously to the designated destination.- Take reasonable care to prevent damage to the cargo during transportation.- Notify the shipper of any delays or issues related to the transportation.- Comply with all applicable international conventions, laws, and regulations related to the transportation of the cargo.Part VII: Liability and Insurance7.1 Both parties shall be liable for any loss or damage to the cargo during transportation according to the applicable international laws and regulations.7.2 The carrier shall maintain insurance for the cargo during transportation. Details of the insurance coverage shall be provided in a separate document attached to this contract.Part VIII: Force MajeurePart IX: Termination and CancellationAny cancellation shall be subject to mutually agreed terms and conditions, including compensation for any losses incurred by the other party due to the cancellation.篇3International Cargo Transportation ContractParty A: (Name of Shipper)Party B: (Name of Carrier)Article 1: Contract ScopeThis contract covers the transportation of goods specified in the appendix, from the point of origin to the destination indicated, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Article 2: Cargo Description and QuantityThe nature and quantity of the cargo to be transported are specified in the appendix. Party A shall ensure that the information provided is accurate and complete.Article 3: Transportation Routes and ScheduleThe route and schedule for the transportation shall be agreed upon by both parties. Any changes to the agreed route or schedule shall be mutually agreed in writing.Article 4: Freight and PaymentThe freight for the transportation shall be calculated based on the agreed rate, which is specified in the appendix. Party A shall make payment in full prior to the commencement of transportation.Article 5: Cargo Handling and ResponsibilityParty B shall handle the cargo with due care and diligence. In case of any loss or damage to the cargo during transportation, Party B shall be liable, except in cases of force majeure.Article 6: Customs Clearance and Related IssuesBoth parties shall cooperate in the timely completion of customs clearance procedures. Any customs-related issues or costs shall be borne by Party A, unless otherwise agreed.Article 7: InsuranceParty B shall arrange for adequate insurance coverage for the cargo during transportation. The details of the insurance coverage shall be agreed upon by both parties.Article 8: LiabilitiesEither party shall be liable for any loss or damage caused to the other party due to its breach of contract. The party responsible for such loss or damage shall compensate the other party accordingly.Article 9: Force MajeureIn case of force majeure events, such as natural disasters, war, riots, etc., both parties shall be exempt from liability fornon-performance or delay in performance of their contractual obligations.Article 10: Settlement of DisputesAny dispute arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly consultation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to the court having jurisdiction over the matter.Article 11: Contract Duration and TerminationThis contract shall be effective from the date of signing and shall continue for a period specified in the appendix. Either party may terminate this contract before its expiry if there is a material breach by the other party which cannot be rectified.Article 12: MiscellaneousThis contract constitutes the entire agreement between both parties and no modifications shall be made to it except in writing and signed by both parties. This contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of (specify applicable jurisdiction).In witness whereof, both parties have signed this contract at _______ (Place) on _______ (Date).Party A: (Name of Shipper) (Authorized Representative) (Signature) (Date)Party B: (Name of Carrier) (Authorized Representative) (Signature) (Date)。
运输合同范本 英文

运输合同范本英文运输合同(Transportation Contract)一、合同双方托运方(Shipper):公司名称(Company Name):[公司名称]地址(Address):[公司地址]联系人(Contact Person):[联系人姓名]联系电话(Contact Phone):[联系电话]承运方(Carrier):公司名称(Company Name):[承运公司名称]地址(Address):[承运公司地址]联系人(Contact Person):[联系人姓名]联系电话(Contact Phone):[联系电话]二、运输事项1. 货物描述:货物名称(Goods Name):[具体货物名称]数量(Quantity):[货物数量]重量(Weight):[货物重量]体积(Volume):[货物体积]价值(Value):[货物价值]其他特殊要求(Any Special Requirements):[如有,请注明] 2. 运输路线:起点(Origin):[出发地点]终点(Destination):[到达地点]3. 运输方式:[注明运输方式,如陆运、海运、空运等]4. 预计运输时间:[预计运输开始时间和结束时间]三、费用及支付方式1. 运费:金额(Amount):[具体运费金额]支付方式(Payment Method):[如现金、支票、银行转账等]支付时间(Payment Time):[约定的支付时间]2. 其他费用:如可能产生的装卸费、保险费等,双方应另行协商并约定支付方式和金额。
四、货物交付及验收1. 承运方应按照约定的时间、地点将货物安全交付给托运方指定的收货人。
2. 托运方或收货人应在收到货物后及时进行验收,如发现货物有损坏、短缺等情况,应在验收时提出,并由双方协商解决。
3. 若托运方或收货人未在约定时间内进行验收,视为货物验收合格。
五、双方权利和义务托运方的权利和义务:1. 有权要求承运方按照合同约定的时间、地点和方式运输货物。
国际运输合同范本_英文版

International Transport ContractContract Number: [Contract Number]Date: [Date]Order Number: [Order Number]Buyer: [Buyer's Name]Seller: [Seller's Name]This Contract is entered into by and between the Buyer and the Sellerfor the transaction of goods on the following terms and conditions:1. Description and Specifications of Goods: [Description and specifications of the goods]2. Quantity: [Quantity]3. Unit Price (Including Packaging Costs): [Unit Price]4. Total Amount: [Total Amount]5. Allowance for Shortage or Excess: [Percentage]6. Packaging: [Packaging suitable for ocean transportation]7. Loading Port: [Loading port]8. Destination Port: [Destination port]9. Shipping Mark: [Shipping mark]10. Loading Time: The goods shall be loaded within [number of days] days after the receipt of a letter of credit allowing transshipment and batch loading.The Seller shall be responsible for ensuring that the goods are properly packaged and prepared for transportation in accordance with the requirements of the Buyer. The Seller shall also be responsible for obtaining and paying for all necessary licenses and permits required for the export of the goods.The Buyer shall be responsible for obtaining and providing the Seller with all necessary documentation, including but not limited to commercial invoices, packing lists, bills of lading, and insurance policies. The Buyer shall also be responsible for the payment of all transportation costs, including but not limited to freight, insurance, and customs duties and fees.The Seller shall be responsible for delivering the goods to the loading port on the agreed date and ensuring that the goods are loaded onto the vessel in accordance with the terms of the contract. The Seller shall also be responsible for providing the Buyer with all necessary documents and certificates, including but not limited to bills of lading, inspection certificates, and quality certificates.The Buyer shall be responsible for inspecting the goods upon receipt and promptly notifying the Seller of any discrepancies or defects. The Buyer shall also be responsible for obtaining and providing the Seller withall necessary documentation, including but not limited to commercial invoices, packing lists, bills of lading, and insurance policies.The parties agree that this Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Buyer: [Buyer's Name]By: [Buyer's Authorized Representative]Seller: [Seller's Name]By: [Seller's Authorized Representative]。
《国际货物运输合同》英文版

《国际货物运输合同》英文版International Contract for the Carriage of Goods.Article 1. Definitions.In this Contract, the following terms shall have the meanings set forth below:a) "Carrier" means the person or entity undertaking to carry the Goods;b) "Consignor" means the person or entity who delivers the Goods to the Carrier for carriage;c) "Consignee" means the person or entity entitled to receive the Goods from the Carrier;d) "Goods" means the movable property which is the subject of this Contract;e) "Contract" means this contract for the carriage of Goods;f) "Conditions of Carriage" means the terms and conditions of this Contract which apply to the carriage of the Goods;g) "Transport Document" means the document which evidences the Contract and the Conditions of Carriage;h) "Sea-Waybill" means a document which evidences a Contract for the carriage of Goods by sea;i) "Air Waybill" means a document which evidences a Contract for the carriage of Goods by air;j) "Road Waybill" means a document which evidences a Contract for the carriage of Goods by road;k) "Rail Waybill" means a document which evidences a Contract for the carriage of Goods by rail;l) "Multimodal Transport Document" means a document which evidences a Contract for the carriage of Goods by two or more modes of transport;m) "Force Majeure" means an event which is beyond the control of the Carrier and which makes it impossible or impracticable for the Carrier to perform its obligations under this Contract;n) "Notice of Loss or Damage" means a notice given by the Consignee to the Carrier in accordance with Article 13 of this Contract;o) "Limitation of Liability" means the maximum amount of compensation which the Carrier is liable to pay in respect of loss or damage to the Goods.Article 2. Scope of Application.This Contract shall apply to the carriage of Goods by the Carrier from the place of receipt to the place of delivery, as specified in the Transport Document.Article 3. Obligations of the Carrier.The Carrier shall:a) Carry the Goods in accordance with the Conditions of Carriage;b) Deliver the Goods to the Consignee at the place of delivery specified in the Transport Document;c) Take all reasonable steps to protect the Goods during carriage;d) Comply with all applicable laws and regulations relating to the carriage of Goods;e) Provide the Consignee with a Transport Document;f) Notify the Consignee of the arrival of the Goods at the place of delivery.Article 4. Obligations of the Consignor.The Consignor shall:a) Pack the Goods in a manner adequate to protect them during carriage;b) Mark the Goods with the necessary information for identification and carriage;c) Deliver the Goods to the Carrier at the place of receipt specified in the Transport Document;d) Provide the Carrier with all necessary documentation for the carriage of the Goods;e) Pay the freight and other charges due to the Carrier.Article 5. Obligations of the Consignee.The Consignee shall:a) Pay the freight and other charges due to the Carrier;b) Take delivery of the Goods at the place of delivery specified in the Transport Document;c) Examine the Goods upon delivery and notify theCarrier of any loss or damage.Article 6. Liability of the Carrier.The Carrier shall be liable for loss or damage to the Goods caused by its negligence or willful misconduct. The Carrier shall not be liable for loss or damage to the Goods caused by Force Majeure.Article 7. Limitation of Liability.The Carrier's liability under this Contract shall be limited to the value of the Goods at the time of receipt by the Carrier, unless otherwise agreed in writing between the Carrier and the Consignor.Article 8. Claims.Any claim for loss or damage to the Goods must be made in writing by the Consignee to the Carrier within 30 days of the date of delivery. The claim must specify the nature and extent of the loss or damage.Article 9. Settlement of Disputes.Any dispute arising out of this Contract shall be settled by arbitration in accordance with the rules of the Arbitration Institute.Article 10. Governing Law.This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country in which the place of receipt of the Goods is located.Article 11. Entire Agreement.This Contract constitutes the entire agreement betweenthe Carrier and the Consignor and supersedes all prior agreements, understandings and negotiations between the parties.。
运输合同模板英文

运输合同模板英文This Transportation Agreement (the “Agreement”) is made and entered into this [Date] (the “Effective Date”), by and between [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (the “Carrier”), and [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (the “Shipper”).1. Services1.1. Carrier shall provide transportation services to Shipper for the transport of goods, materials, or equipment (the “Goods”) from the pick-up location specified by Shipper to the delivery location specified by Shipper.1.2. Carrier shall use its best efforts to transport the Goods in a safe and timely manner, in accordance with all applicable laws and regulations.1.3. Shipper shall provide Carrier with all necessary information and documentation related to the Goods, including but not limited to the quantity, weight, dimensions, and any special handling requirements.2. Payment2.1. Shipper shall pay Carrier for the transportation services provided under this Agreement in accordance with the rates and terms set forth in Exhibit A attached hereto.2.2. Carrier shall issue invoices to Shipper for the transportation services provided under this Agreement. Shipper shall pay all invoices within thirty (30) days from the date of the invoice.2.3. In the event of a dispute over any invoice, Shipper shall notify Carrier in writing within fifteen (15) days from the date of the invoice. The parties shall work in good faith to resolve the dispute promptly.3. Liability and Insurance3.1. Carrier shall be liable for any loss, damage, or delay to the Goods while in its possession, custody, or control, except to the extent caused by Shipper’s negligence or misconduct.3.2. Carrier shall maintain insurance coverage for liability, cargo damage, and any other applicable risks, in amounts and types as required by law.3.3. Shipper shall maintain insurance coverage for the value of the Goods while in transit, in amounts and types as deemed appropriate by Shipper.4. Term and Termination4.1. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in force until terminated by either party upon thirty (30) days written notice to the other party.4.2. In the event of termination, any outstanding payments shall be settled within thirty (30) days from the termination date.5. Confidentiality5.1. The parties agree to keep confidential all information exchanged in connection with this Agreement, including but not limited to pricing, schedules, and any other proprietary or confidential information.5.2. The obligations of confidentiality shall survive the termination of this Agreement.6. General Provisions6.1. This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior or contemporaneous agreements or understandings, whether written or oral.6.2. This Agreement may not be amended or modified except by a written instrument signed by both parties.6.3. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State] without regard to its conflicts of law principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed as of the Effective Date.[Company Name]By: ___________________________Name: [Name]Title: [Title][Company Name]By: ___________________________Name: [Name]Title: [Title]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
货物运输合同英文版运输合同签订过程中当事人应该审查承运人主体的运输资格和合同履行能力,包括运输资质、运输工具的安全、紧急突发处理方案、信誉等,了解这些有利于实现货运合同的目的,同时保障托运人的货物财产安全。
今天小编要与大家分享的是:英文版的货物运输合同范本,具体内容如下,欢迎阅读和参考!货物运输合同(中英文版)Transport Contract托运方Shipper:____________________________________地址:Add.____________ 邮码:Zip____________ 电话:Tel____________法定代表人:Legal representative____________ 职务:____________承运方:Carrier____________________________________地址:Add____________ 邮码:Zip____________ 电话:Tel____________法定代表人:Legal representative____________ 职务:____________根据国家有关运输规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。
The Shipper and the Carrier hereby enter this Contract through discussion according to the national related regulation.第一条货物名称、规格、数量、价款Article 1. Name of goods, specifications, quantity, price第二条包装要求Article 2. Packing requirement托运方必须按照国家主管机关规定的标准包装;没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则承运方有权拒绝承运。
The shipper shall provide standard package as per the national standards. For the non-standard package, the shipper shall pack the goods by guaranteeing the safety of the goods. Otherwise the carrier has the right to refuse to transport.第三条货物起运地点货物到达地点Article 3. Place of departure, place of destination第四条货物承运日期货物运到期限Article 4. Date of dispatch, date of arrival第五条运输安全要求Article 5. Safety requirement for transportation 第六条货物装卸方法Article 6. Method of loading and unloading第七条收货人领取货物及验收办法Article 7. Reception and checking of the goods 第八条运输费用、结算方式Article 8. Freight and settlement第九条各方的权利义务Article 9. Rights and Obligation of both sides一、托运方的权利义务The rights and obligation of the shipper1.托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。
货物托运后,托运方需要变更到货地点或收货人,或者取消托运时,有权向承运方提出变更合同的内容或解除合同的要求。
但必须在货物未运到目的地之前通知承运方,并应按有关规定付给承运方所需费用。
The shipper's rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract. After transferring the goods to the carrier, if the shipper needs to change the destination or the consignee, the shipper shall have the right to change the contents of the contract or cancel the contract. However, the shipper shall inform the carrier before the arrival at destination, and pay the relevant charges to the carrier.2.托运方的义务:按约定向承运方交付运杂费。
否则,承运方有权停止运输,并要求对方支付违约金。
托运方对托运的货物,应按照规定的标准进行包装,遵守有关危险品运输的规定,按照合同中规定的时间和数量交付托运货物。
The shipper's obligation: Paying the freight and other charges as the contract to the carrier. Otherwise, the carrier shall have the right to stop transporting, and claim to the shipper of the punishment. The shipper shall pack the goods according to standards, and abide by the transportation regulations of dangerous goods, and transfer the goods to the carrier as stipulated quantity and time in the contract.二、承运方的权利义务The rights and obligation of the carrier1.承运方的权利:向托运方、收货方收取运杂费用。
如果收货方不交或不按时交纳规定的各种运杂费用,承运方对其货物有扣压权。
查不到收货人或收货人拒绝提取货物,承运方应及时与托运方联系,在规定期限内负责保管并有权收取保管费用,对于超过规定期限仍无法交付的货物,承运方有权按有关规定予以处理。
The carrier's right: Charging the freight and other costs to the shipper and the consignee. If the consignee refuses to pay or fails to pay on time of the stipulated freight and costs, the carrier shall have the right to retain the goods. If the arrival notice cannot reach the consignee or the consignee refuses to receive the goods, the carrier shall have the right to custody the goods within the stipulated period and charge for it. In case the goods can not be delivered after the stipulated period, the carrier shall have the right to dispose the goods according to relative regulations.2.承运方的义务:在合同规定的期限内,将货物运到指定的地点,按时向收货人发出货物到达的通知。
对托运的货物要负责安全,保证货物无短缺,无损坏,无人为的变质,如有上述问题,应承担赔偿义务。
在货物到达以后,按规定的期限,负责保管。
The carrier's obligation: Delivering the goods to the destination on time, and informing the consignee of the arrival in time. The carrier shall be responsible for the safety of the goods, protect the goods from shortage, damage, and contrived deterioration. Otherwise, the carrier shall be obliged to compensate the shipper or consignee. The carrier shall custody the goods for stipulated period after the arrival of the goods.三、收货人的权利义务The rights and obligation of the consignee1.收货人的权利:在货物运到指定地点后有以凭证领取货物的权利。
The consignee's right: Taking the goods at the destination by presenting bill of cargo.2.收货人的义务:在接到提货通知后,按时提取货物,缴清应付费用。
超过规定时间提货时,应向承运人交付保管费。
The consignee's obligation: Taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges. The consignee shall pay the custodial fees when the time is overdue.第十条违约责任Article 10. Obligation for Breach一、托运方责任:The shipper1.未按合同规定的时间提供托运的货物,托运方应偿付给承运方违约金___ 元。