汽车租赁合同中英文版
汽车租赁合同英文版3篇

汽车租赁合同英文版3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1Car Rental AgreementThis Car Rental Agreement (the “Agreement”) is made and entered into on [Date] by and between [Car Rental Company], with its principal place of business located at [Address] (the “Rental Company”) and [Renter], with its principal place of residence loc ated at [Address] (the “Renter”).1. Rental Vehicle: The Rental Company agrees to provide the Renter with a vehicle for rental as specified in this Agreement. The vehicle will be provided in good working condition, clean, and with a full tank of gas.2. Term of Rental: The rental period shall begin on [Start Date] at [Start Time] and end on [End Date] at [End Time]. The Renter agrees to return the vehicle to the Rental Company at the end of the rental period in the same condition as received, with a full tank of gas.3. Rental Fee: The Renter agrees to pay the Rental Company the agreed-upon rental fee of [Amount] for the rental period.The rental fee shall be paid in full upon the signing of this Agreement.4. Insurance: The Rental Company shall provide insurance coverage for the rented vehicle. The Renter agrees to fully cooperate with the Rental Company’s insurance provider in the event of an accident or damage to the vehicle.5. Maintenance and Repairs: The Rental Company agrees to maintain the vehicle in good working condition, including regular servicing and repairs as needed. The Renter agrees to notify the Rental Company immediately of any issues or damage to the vehicle.6. Return of Vehicle: The Renter agrees to return the vehicle to the Rental Company at the end of the rental period in the same condition as received, with a full tank of gas. The Renter acknowledges that any damage or excessive wear and tear to the vehicle may result in additional fees.7. Termination: This Agreement may be terminated by either party with written notice to the other party. Upon termination, the Renter agrees to return the vehicle to the Rental Company immediately.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the state of [State]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the laws of [State].9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the rental of the vehicle. Any amendments or modifications to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.______________________________ [Rental Company]______________________________ [Renter]篇2Car Rental AgreementThis Car Rental Agreement (the "Agreement") is made and entered into by and between the parties listed below as of the date of signing this Agreement.1. Parties:Renter: [Full Name of Renter]Driver’s License No: [Driver’s License No] Address: [Address of Renter]Contact No: [Contact No]Email: [Email Address]Car Rental Company: [Name of Car Rental Company] Address: [Address of Car Rental Company] Contact No: [Contact No]Email: [Email Address]2. Vehicle Details:- Make and Model of Vehicle: [Make and Model]- Vehicle Registration No: [Registration No]- Mileage at the beginning of Rental: [Mileage]- Rental Period: [Start Date] to [End Date]- Pick-up Location: [Pick-up Location]- Drop-off Location: [Drop-off Location]3. Terms and Conditions:- The Renter agrees to pay the Rental Fee as per the agreed upon rate for the specified rental period.- The Renter must return the vehicle in the same condition as it was at the beginning of the rental period.- The Renter is responsible for any damages to the vehicle during the rental period.- The Renter must possess a valid driver's license and be over the age of 21 years to rent the vehicle.- The Renter agrees to not use the vehicle for any illegal purposes.- The Car Rental Company reserves the right to terminate this Agreement if the Renter violates any of the terms and conditions.4. Insurance:- The Renter acknowledges that the vehicle is covered under insurance. Any damages or accidents must be reported to the Car Rental Company immediately.5. Payment:- The Renter agrees to pay a Security Deposit at the time of signing this Agreement. The Security Deposit will be refunded upon return of the vehicle in good condition.- The Rental Fee must be paid in full at the time of returning the vehicle.6. Termination:- This Agreement may be terminated by either party by giving written notice to the other party.7. Governing Law:- This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction in which the Car Rental Company is located.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed as of the date first above written.Renter: [Signature]Car Rental Company: [Signature]篇3Car Rental ContractThis Car Rental Contract ("Contract") is made and entered into by and between the undersigned parties as of the Effective Date listed below. This Contract sets forth the terms and conditions of the rental of the vehicle stated herein.1. Parties:Renter: [Name of Renter]Address: [Address of Renter]Rental Company: [Name of Rental Company]Address: [Address of Rental Company]2. Vehicle Information:Make/Model: [Make and Model of Vehicle]License Plate Number: [License Plate Number]Vehicle Identification Number (VIN): [VIN Number]3. Rental Period:The rental term shall begin on [Start Date] at [Start Time] and end on [End Date] at [End Time]. The Renter agrees to return the vehicle to the Rental Company’s loc ation on or before the end of the rental term. Any extension of the rental term must be agreed upon by both parties in writing.4. Rental Fee:The rental fee for the vehicle is [Amount] per day. The Renter agrees to pay the Rental Company a total rental fee of [Total Amount] for the entire rental term. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method] on or before the start of the rental term.5. Insurance:The Rental Company shall provide insurance coverage for the vehicle during the rental term. The Renter shall be responsible for any deductible amount in the event of an accident or damage to the vehicle. The Renter agrees to report any accidents or damage to the Rental Company immediately.6. Maintenance and Repairs:The Rental Company shall maintain the vehicle in good working condition and ensure that it is safe to operate. The Renter agrees to notify the Rental Company immediately if the vehicle requires any repairs or maintenance during the rental term.7. Use of Vehicle:The Renter agrees to use the vehicle only for lawful purposes and in accordance with all traffic laws and regulations. TheRenter shall not allow any unauthorized persons to operate the vehicle and shall not use the vehicle for any illegal activities.8. Return of Vehicle:The Renter agrees to return the vehicle to the Rental Company in the same condition as when it was rented, normal wear and tear excepted. The Rental Company shall inspect the vehicle upon return and assess any damages, which shall be the responsibility of the Renter.9. Termination:Either party may terminate this Contract with written notice to the other party. If the Renter terminates the Contract before the end of the rental term, the Rental Company reserves the right to retain a portion of the rental fee as a termination fee.10. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City/State/Country].11. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the rental of the vehicle and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned parties have executed this Contract as of the Effective Date.Renter: _________________________ Date: _______________Rental Company: _____________________ Date: ______________Effective Date: ____________________**[Note: This is a sample Car Rental Contract and should be modified to suit the specific terms and conditions of the rental agreement]**。
TENANCY AGREEMENT租赁合同英文版

TENANCY AGREEMENTThis TENANCY AGREEMENT is made this ___day of _____, 2023 between the Landlord Mr. ________________ (hereinafter referred to as the “Landlord” or "Party A") and the Tenant ________________ Company Limited (hereinafter referred to as the “Tenant” or "Party B"); andWHEREAS the Landlord agrees to let and the Tenant agrees to take the lease of premise located on ___________________ in accordance with the terms and conditions contained in this Agreement; andTHEREFORE it is mutually agreed by and between the Parties as follows:Party A (Landlord): Mr.Address:Telephone:Facsimile:Party B (Tenant):Occupants: Mr./Mrs.Address:Telephone:Facsimile:1. TENANCY1.1 Party A owns all residential Flat located and erected on ___________(hereinafter referred to as the “Flat”)and therefore has the full right to dispose the Flat. A copy of the Real Estate Ownership Certificate (Attachment I) issued by the ________________ Real Estate and Land Administration authority showing that Party A is the legal owner of the Flat shall be attached to as a part of this Agreement.1.2 Both Parties agree that the Flat shall include all furniture, fixtures andfittings in the Flat. A list of all the furniture, fixtures and fittings (Attachment II) shall be attached to as a part of this Agreement.The Parties agree to count, check and agree on all items of the Flatcontained in Attachment II upon singing of this Agreement.1.3 Party A represents and guarantees that1.3.1 the Flat shall be clean, tenantable and free from any and all encumbrancesin any manner when it is leased to Party B;1.3.2 Party A shall have no outstanding bills for utilities charges such astelephone, electricity, water, gas, etc. on the Flat at the commencement date of this Agreement;1.3.3 Party A shall provide Party B with a complete right of continuous andnon-interruption occupancy of the Flat during the lifetime of this Agreement;and1.4 Party A further represents and guarantees that in case there is any claimarisen out of or related to the Flat at the date of commencement of this Agreement Party A shall fully compensate Party B for any and all costs and expenses incurred by Party B therein.2. TERM, EXPIRATION AND TERMINATION OF TENANCY2.1 TermThe Parties agree that Flat is hereby leased for a term of ____ years,commencing on _________, 2023 and expiring on ________, 200_.2.2 ExpirationUpon expiration of this Agreement, Party A shall be entitled to take back the Flat in full, and Party B shall deliver the Flat in full on the date of expiration.2.3 TerminationParty B may terminate this Agreement by giving a prior two-month’s written notice to Party A or paying an amount equivalent to two-month’s rental toParty A in lieu of notice.3. RENTAL AND PAYMENT TERMS3.1 The rental for the Flat is _____________________ only per month 3.2 This rental amount includes all property fees, related taxes and charges, butis exclusive of charges on utilities (water, gas, electricity, etc.) and of telephone fee, which shall be born by Party B.3.3 The rental shall be paid in advance on a quarterly basis. Party B shall makeits rental payment before the first calendar day of each and every three-month payable to the following:Party A’s opening bank:Account name:Account number:Party A shall deliver an officially valid receipt to Party B for each and every payment made by Party B within 7 days after receiving each and every rental payment.3.4 Any and all other fee, charges and/or taxes arisen out of and related to thisAgreement including but not limited to the property tax and rental tax, which Party A is required to pay in accordance with the relevant Kenyan laws and regulations shall be paid solely by Party A.Party A agrees to indemnify Party B and to hold Party B harmless against any claim made or might be made with respect to fees, charges, and/or taxes by any third party in relation to the rent under this Agreement.3.5 The rental cannot be increased during the term of this Tenancy Agreement.4. DEPOSIT4.1 Party B agrees to pay a deposit of ____________ only equaling toone-month rental (hereinafter referred to as the “Deposit”) to Party A within __ days upon signing of this Tenancy Agreement. The Deposit shall be payable into the account designated by Party A. Upon expiration or termination of this Agreement and no renewal happens, Party A shall return the Deposit in full to Party B without any interest within 15 days before the expiration or termination of this Agreement.5. RESPONSIBILITIES OF PARTY B5.1 Party B shall pay the Rental, Deposit and utilities charges as set out in thisAgreement on time. Failure to make rental payment and/or the related charges shall constitute a breach of this Agreement.5.2 During the term of this Agreement, Party B shall take a good care of and beresponsible for maintaining the Flat in a good condition. Party B shall also maintain a good condition of the gardens and fences (if any) surrounding the Flat and shall not make any nuisance or annoyance to the neighbors or be injurious or detrimental to the good reputation of the Landlord.5.3 Upon expiration or termination of this Agreement, Party B shall deliver theFlat back to Party A in full, together with the furniture, fixtures and fittings therein, except for fair wear and tear during the term of this Agreement.5.4 During the term of this Agreement, Party B shall not sub-let the Flat,exceptunder the situation in Article 7.2 of this Agreement, without first obtaining the prior written consent of the other Party, which consent shall not be unreasonably withheld, denied or delayed.5.5 During the term of this Agreement, Party B shall not erect, install or removeany fixtures or partitioning, or make any structural additions and/or alternations without the prior written consent of Party A, which consent shall not be unreasonably withheld.5.6 During the term of this Agreement, Party B shall be responsible for anycosts/expenses for replacement of, or making good repair of, or restoring all those furniture, fixtures and fittings that are broken, damaged or destroyed, except for fair wear and tear.5.7 Party B shall be responsible for all costs/expenses of repair on damages onwalls, ceilings, floors, windows and doors in the Flat due to Party B’s negligence or willful misconduct, except for fair wear and tear.5.8 During the term of this Agreement, Party B shall only be allowed to use theFlat for personal residential purpose except Party B obtains a written consent from Party A for another usage of the Flat.5.9 Party B shall allow Party A and/or its authorized representative(s) underreasonable circumstances to enter and view the Flat at a mutually agreeable time, to enter and carry out the structural work and to repair electrical circuits, water pipes and drains, which are necessary to be done,provided Party B receives a prior oral or written notice from Party A.6 RESPONSIBILITIES OF PARTY A6.1 Party A shall pay any and all deed and other related taxes/fees, includingbut not limiting to Ground Rent (if any), stamp duty, the unimproved site value tax together with all increases in site value tax and land rent/fee, rates, taxes, charges, outgoings, impositions and assessments, which now or may hereinafter imposed or assessed by the respective authorities in respect of or arising in connection with this Agreement after the commencement of this Agreement.6.2 Party A guarantees that the Flat shall be made fully available for occupationat the commencement date of this Agreement. Party A assures that the Flat shall be clean and tenantable with all services and supplied appliances in good working order and to keep the structure roof and the outside of the Flat in a good condition with well repaired and painted where necessary.Party A shall not visit, interrupt or otherwise enter into the Flat during the term of this Agreement unless Party A under reasonable and necessary circumstances sends a notice to and receives consent from Party B, in order for Party B to possess and enjoy quiet and peaceful Flat.6.3 Party A shall be responsible for maintaining all kinds of furniture, equipmentand fixtures in the Flat, the carriageways, car parking areas, paths and fences surrounding the Flat and for keeping away from potholes, except when the damages are made due to Pa rty B’s negligence or willful misconducts.6.4 Party A ensures that on the commencement date of this Agreement alladequate security and fire prevention and other related services shall be sufficiently provided and that all electricity, water, gas, telecommunications, sewage system and other public utilities and services have been properly installed on the Flat so as to serve Party B's intended use of the Flat in a manner necessary, sufficient and convenient. Party A shall at its expenses arrange for the provision to Party B the above utilities services on a continuous and uninterrupted basis.6.5 Party A shall be responsible for repair in accordance with this Agreementreasonable wear and tear and those facilities which are the responsibility of Party A.6.6 Party A is not permitted to take back the Flat during the term of thisAgreement without reason.7 ASSIGNMENT OR SUBLETTING7.1 During the term of this Agreement, neither Party may assign, transfer or sellany of its rights and/or obligations under this Agreement without first obtaining the prior written consent of the other Party, which consent shall not be unreasonably withheld, denied or delayed.7.2 Notwithstanding the above paragraph, the Parties acknowledge that theFlat is leased by Party B for the residence of employees of Party B's or Party B's affiliated entities and that one employee of Party B or its affiliated entities may move out and be replaced by another employee in taking occupancy and residency of the Flat. The Parties agree that under such a circumstance, the replacement of resident employees of Party B or its affiliated entities in the Flat shall not constitute an assignment of Party B's rights or sublet of the Flat and shall not require consent from Party A.However Party B shall provide a written list of new occupants with Party A when such a replacement happens.8. BREACH OF AGREEMENTSubject to Article 9 of this Agreement and unless otherwise provided in this Agreement, if one Party fails to perform any of its obligations under this Agreement, it is in breach of agreement and the breaching party shall take any and all responsibility of compensation to the innocent party.In case Party B delays to pay the Rental for up to 30 days, Party A shall givea warning notice to Party B for a grace period of 30 days. In case Party Bpays the Rental within the 30 days, Party A shall continue to keep this Agreement valid. In case Party B still fails to pay the Rental due within these 30 days, Party A is entitled to terminate this Agreement and claim for compensation of the damages due to Party B’s breach of this Agreement. 9. FORCE MAJEUREIf the Flat is substantially destroyed or damaged by fire, bad weather, war, force major, or other causes beyond the control of Party A and not attributable directly or indirectly to the negligence or malice of Party B or are otherwise rendered unfit for use or occupation, the rent shall cease to be payable from the date the Flat becomes unfit for use or occupation until the Flat shall again be rendered accessible and fit for use, however, that the Party A shall be under no obligation to repair the Flat, when in Party A’s opinion, it is not reasonably or economically or practically to do so. If such an event occurs, Party A shall give a written notice to Party B, and the deposit paid and rent prepaid by Party B shall be returned in full within 10 days of said notice.10. INSURANCEParty A shall be responsible for purchasing policy on property insurance and other relevant insurances in an amount which shall equal no less than the full replacement value of the Flat against loss or damage by fire and other hazards within the coverage of a standard form of fire and extended coverage policy for the Flat.Party B shall be responsible for purchasing policy to insure all objects owned by occupants in the Flat.11. REPRESENTATIONThe Parties agree that for the purpose of this Agreement, either Party is entitled to appoint one or more authorized representatives to perform his/its obligations under this Agreement. Each Party shall issue a signed letter of authorization to each and every representative and the representatives shall present the letter of authorization to the other Party when performing obligations under this Agreement.12. DISPUTE RESOLUTIONParty A and Party B shall settle all disputes arising from the interpretation, performance, dissolution or termination of this Agreement or in connection with this Agreement through friendly consultation.In case no settlement can be reached, either party shall have the right tosubmit the dispute to _______________________ Court. In the course of settling disputes, the Agreement shall be continuously executed by both Parties except for the part, which is under arbitration.13. MISCELLANEOUS13.1 This Agreement shall come into effect on the signing date by the authorizedrepresentatives of the Parties and shall remain in force and binding on the Parties until its expiration or early termination.13.2 This Agreement shall be written in English versions with 2 originals andeach Party shall keep one original copy.13.3 Any amendments and modifications to this Agreement shall be subject toagreement by the Parties in written form.13.4 This Agreement together with its Attachments shall constitute the entireagreement between the Parties and supersede all prior discussions, negotiations, agreements and expressions of intent or understanding with respect to the subject matter of this Agreement.13.5 Any delay by either party in exercising any of its rights hereunder shall notbe deemed to be a waver of such rights in any way.13.6 All notices and other communications to be sent under this Agreement shallbe writing in English. Notices may be sent by courier, registered airmail or personal delivery to the Parties at their addresses as set out below:(1) if to Party AAttention:Fax:Telephone:E-mail:(2) if to Party BAttention:Fax:Telephone:E-mail:Notices shall be deemed delivered on the following dates:(1) by messenger, on the date of delivery;(2) by registered mail, on the date (7) days after the postage payment ofthe mail (i.e. seven (7) days after the postmark);(3) by fax or E-mail on the first working day after the date of sending.IN WITNESS WHEREOF,the Parties hereto have executed this Agreement by duly authorized representatives as of the day and year first written above.Party A:Signed By: ________________________Name: ________________________Title: ________________________Date: ________________________Party B:Signed By: ________________________Name: ________________________Title: ________________________Date: ________________________Attachments:Attachment I: Real Estate Ownership CertificateAttachment II: List of Furniture, Fixtures and Fittings。
英语租赁合同范本6篇

英语租赁合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1Rental AgreementThis Rental Agreement (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into on this _______ day of_________, 20______, by and between:Landlord: [Landlord’s Name], with a mailing address of [Landlord’s Address], hereinafter referred to as "Landlord", andTenant: [Tenant’s Name], with a mailing address of [Tenant’s Address], hereinafter referred to as "Tenant".1. Property: The Landlord agrees to rent to the Tenant the property located at [Property Address], consisting of [Description of Property].2. Term: The term of this Agreement shall begin on _________, 20______, and end on _________, 20______. The Tenant shall vacate the premises on or before the expiration of this term.3. Rent: The Tenant agrees to pay a monthly rent of$__________, due on the _________ day of each month. Rent shall be paid in the form of [Payment Method].4. Security Deposit: The Tenant shall pay a security deposit of $__________ at the time of signing this Agreement. The security deposit will be held by the Landlord to cover any damages to the property beyond normal wear and tear.5. Repairs and Maintenance: The Landlord agrees to maintain the property in good condition and make any necessary repairs promptly. The Tenant agrees to notify the Landlord of any maintenance issues that arise during the tenancy.6. Use of Property: The Tenant agrees to use the property for residential purposes only and not to sublease or assign the premises without the written consent of the Landlord.7. Utilities: The Tenant shall be responsible for paying all utilities, including but not limited to electricity, gas, water, and trash removal, unless otherwise agreed upon in writing.8. Entry and Inspection: The Landlord reserves the right to enter the premises for inspection or repairs with at least 24 hours' notice to the Tenant, except in cases of emergency.9. Termination: Either party may terminate this Agreement with at least 30 days’ notice in writing. If the Tenant wishes to terminate the lease early, they may be required to pay a fee equal to one month’s rent.10. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the state of [State].In witness whereof, the parties have executed this Agreement as of the day and year first above written.Landlord: _______________________________Tenant: ________________________________Signed in the presence of:______________________________________________________________[Signatures of Witnesses]This Rental Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written._____________________________________________________________【注意】以上文档为示例范本,可根据具体情况进行修改。
租赁合同中英文对照版

租赁合同中英文对照版甲方(出租方):[出租方全称]Party A (Lessor): [Full Name of the Lessor]乙方(承租方):[承租方全称]Party B (Lessee): [Full Name of the Lessee]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,就租赁事宜达成如下协议:In accordance with the provisions of the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations, the parties hereto, on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith, have reached the following agreement on the matter of lease:1. 租赁物1. Leased Property甲方同意将位于[详细地址]的房产出租给乙方使用,租赁物的详细情况如下:Party A agrees to lease the property located at [Detailed Address] for use by Party B, the details of the leased property are as follows:2. 租赁期限2. Lease Term租赁期限自[起始日期]至[结束日期],共计[租赁期限]。
The lease term shall be from [Start Date] to [End Date], totaling [Lease Term].3. 租金及支付方式3. Rent and Payment Method租金为[租金金额]元/月,乙方应于每月的第[支付日]日前支付给甲方。
hertz国外租车合同范本

hertz国外租车合同范本Hertz国外租车合同范本一、合同双方乙方(承租方):________________________二、租赁车辆信息车辆品牌及型号:________________________车辆识别号(VIN):________________________注册号码:________________________车辆颜色:________________________三、租赁期限租赁开始日期:____年____月____日租赁结束日期:____年____月____日四、租赁费用及支付方式1. 租赁费用总计:________________________元(含税),包括但不限于车辆租金、保险费、手续费等。
2. 乙方应在租赁开始日期前支付租赁费用的____%作为定金,剩余费用在车辆交付时一次性付清。
3. 支付方式:乙方可选择现金、银行转账或信用卡支付。
五、车辆使用范围1. 乙方仅可在____国境内使用该车辆,并严格遵守当地交通法规。
2. 未经Hertz同意,乙方不得将车辆驶出____国境。
六、车辆保养与维修1. Hertz保证车辆在交付时处于良好运行状态。
2. 租赁期间,乙方负责车辆的日常保养,包括但不限于加油、清洗等。
3. 如车辆在租赁期间出现故障或损坏,乙方应及时通知Hertz,并按照Hertz的指示进行维修或处理。
七、保险1. Hertz为租赁车辆投保了全险,包括但不限于第三者责任险、车辆损失险等。
2. 乙方在租赁期间发生的任何事故或损坏,应立即通知Hertz及保险公司,并按照保险公司的要求进行处理。
八、违约责任1. 如乙方未按时支付租赁费用,Hertz有权收回车辆,并要求乙方支付逾期费用及违约金。
2. 如乙方违反本合同的任何条款,Hertz有权解除本合同,并要求乙方赔偿由此产生的损失。
九、合同终止1. 本合同在租赁期满后自动终止。
2. 双方同意,在特定情况下,可以提前终止本合同,但需提前____天书面通知对方。
汽车租赁合同 CONTRACT ON VEHICLE LEASE(中英文对照版)

汽车租赁合同编号:_____ CONTRACT ON VEHICLE LEASE Number:出租方: __________________________ The lessor: __________________________ (以下简称甲方)(Hereinafter called Party A)营业地址:__________ Address: __________________ 电话:__________Telephone: ______传真:____________Fax: ____________营业时间:________________________Operational time: _____________________________承租方:____________The lessee:__________________ (以下简称乙方)(Hereinafter called Party B)地址:__________________ Address: __________________ 电话:_________Telephone: _________传真:_________Fax: _________经办人:_________ 身份证:__________________ID Card: __________________驾驶员一:_________ Driver A: _________ 身份证:_________ID Card: _________驾驶证:__________________Driver License Card:驾驶员二:_________ Driver B: _________ 身份证:_________ID Card: _________驾驶证:_________Driver License Card: _________甲乙双方在平等互利的基础上,就汽车租赁事宜达成如下协议:Party A and Party B set down the following contract about vehicle lease based on equality and voluntaries through friendly negotiations.一、租赁物件、租期、租价及付款方式Lease, Leasing Term, Rent and Settlement1、甲方同意将型号为_________ 汽车壹辆出租给乙方,供乙方使用,该车颜色为______,车牌号为沪_________。
租赁合同中英文翻译

Guarantying the safety and good conditions of the premises and
attached facilities and account of relevant fees are settled
二、 房屋面积 Size of the premises
出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。
The registered size of the leased premises is_________square
payment and the remittance fee will be borne by the remitter.)
Party A will issue a written receipt after receiving the
has paid all due rental and other expenses.
3.
因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。
successive installment will be paid_____________each month.
Party B will pay the rental before using the premises and
【返回】推荐文章
租赁合同中英文翻译
来源:翻译界 浏览次数:719 添加时间:2008-4-30
租赁合同中英文翻译
租赁合同
Amount: the rental will be ____________per month. Party B will
租赁合同范本中英文8篇

租赁合同范本中英文8篇篇1租赁合同Lease Contract甲方(出租人):__________________身份证/护照号:____________________地址:________________________________联系电话:____________________________乙方(承租人):__________________身份证/护照号:____________________地址:________________________________联系电话:____________________________鉴于甲方同意将其拥有的物业(以下简称“租赁物”)租赁给乙方使用,乙方同意按照本合同的规定租赁并支付租金及其他相关费用。
双方本着公平、公正、自愿的原则,经友好协商,达成以下协议条款:WHEREASin consideration of the fact that Party A agrees to lease the pro perty owned by it (hereinafter referred to as the “Leased Property”) to Party B for use and Party B agrees to lease and pay rent and other related costs in accordance with the provisions of this Contract, both parties, on the principles of fairness, impartiality and willingness, have reached the following agreement through friendly consultation:一、租赁物及租赁期限Article One: Leased Property and Lease Term1. 甲方同意将位于________________的物业(具体地址详见附件)租赁给乙方使用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
汽车租赁合同中英文版
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
对于汽车租赁,当然有很多的汽车租赁公司在租赁期间是不限制公里数的,租车人可根据实际情况,比如车况、租金、车程等进行权衡和比较,选择综合因素比较合理的租车公司,并在合同中对日限公里数和超出限数后的计费标准给予约定。
以下是小编为大家精心准备的:中英文版的汽车租赁合同范本。
欢迎阅读与参考!
汽车租赁合同(中英文版)
甲方:Party A: 乙方:Party B:
本合同由(以下简称甲方)同(以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署。
The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th 2012 to May 8th 2013. The monthly rental of RMB13,000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.
经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的Buick GL8轿车(第二辆,车号0220)租用期自2012年5月9日起,至2013年5月8日止。
租用期间甲方将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万奎仟元的租金支付给乙方。
During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:
合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:
1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;
甲方于每月31日前支付租车费用给乙方
2. Part B'driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.
With a hour's break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMBper hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A's confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.
乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小
时;周六、周日用车提前与司机联系。
甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/
小时的加班费,法定节假日加班费为40元/小时.乙方根据甲方确认好的加
班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;
3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and
ensure that it is in good working condition;
乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用
4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other
tax shall be
borne by Party B ;
乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等;5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;。