经济术语中的色彩隐喻
经济类英语文本中隐喻的汉译

经济类英语文本中隐喻的汉译经济类英语文本中的隐喻是指通过比喻、象征等修辞手法,在经济领域中使用的一种表达方式。
隐喻可以帮助读者更好地理解和感受经济现象,并激发读者的想象力。
下面是一些经济类英语文本中常见的隐喻,以及它们的汉译:1. "The economy is a roller coaster."这个隐喻将经济比喻为过山车,传达出经济波动的不确定性和起伏的性质。
它表达了经济增长和衰退的起伏,以及经济风险和不稳定性。
2. "The stock market is a casino."这个隐喻将股市比喻为赌场,暗示了投资股票的风险和不确定性。
它传达了投资者在股市中所面临的般的风险,并强调了投资决策的重要性和博弈的性质。
3. "Inflation is a hidden tax."这个隐喻将通货膨胀比喻为一种隐藏的税收,暗示了通货膨胀对购买力的负面影响。
它传达了通货膨胀对经济的负面影响,以及对消费者和投资者的财务负担。
4. "Competition is a race."这个隐喻将竞争比喻为一场竞赛,强调了在市场上追求成功的努力和竞争的激烈性。
它传达了企业之间相互竞争的性质,以及追求市场份额和利润的动机。
5. "The economy is a house of cards."这个隐喻将经济比喻为纸牌屋,暗示了经济脆弱性和不稳定性。
它传达了经济体系的脆弱性,以及一旦有重要部分崩塌,整个经济系统可能会崩溃的风险。
6. "Supply and demand is a balancing act."这个隐喻将供给和需求比喻为一种平衡行为,强调了供需之间的互动关系。
它传达了供给和需求的相互影响,以及市场力量在调节价格和数量方面的作用。
7. "A rising tide lifts all boats."这个隐喻将涨潮比喻为提升所有船只,强调了经济增长对于所有人的好处。
英语中各颜色所表达的内容

绿色绿色green表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster 指“十分嫉妒”,汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”为green-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。
在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。
例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green back美钞; green power 金钱的力量,因为美元的背面为绿色; green field project 指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。
如:(11) In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思如:(12) The new typist is green at her job. 刚来的打字员是个生手。
(13) You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验绿色还象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长,使人联想到大自然的和谐和宁静。
例如:in the green 指年富力强的时候;green old age 老当益壮绿色还可以表示脸色不好,不自然。
妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白,此意可以与其嫉妒词义联系。
色彩象征:用颜色隐喻传递情感和意义

色彩象征:用颜色隐喻传递情感和意义
色彩在不同文化和语境中,往往会被用来象征传递情感和意义。
以
下是一些常见的色彩象征:
1. 红色:红色往往象征着激情、爱情、力量和勇气。
在中国文化中,红色还与喜庆和好运有关。
2. 黑色:黑色通常象征着死亡、哀悼和悲伤。
它也可以表示神秘和
权威。
3. 白色:白色通常象征纯洁、清洁和善良。
在许多文化中,白色也
与婚礼和庆典有关。
4. 蓝色:蓝色通常象征着宁静、平静和信任。
它也可以表示智慧和
理性。
5. 黄色:黄色通常象征着快乐、活力和创造力。
在中国文化中,黄
色还与勇敢和帝王有关。
6. 绿色:绿色通常象征着生命、自然和希望。
它也可以表示平衡和
繁荣。
7. 紫色:紫色通常象征着神秘、尊贵和豪华。
它也可以表示创造力
和想象力。
这些色彩象征的含义在不同的文化背景中可能有所不同。
此外,个
人对色彩的喜好和情感也会影响人们对色彩象征的理解和解读。
经济生活中颜色词的妙用

中 颜 色 词 用
苏
。
的
厦门
在经济生 活 甲
,
妙 余
英 语 中表示 颜色 的 形容 词 使 用 得十分频繁广 泛 经
,
, 。
济 词 汇中与颜色 词 有关 的词 组 和 习惯 用 语 很 多 它们 用 来指代 以 某种 颜色为标 记的 事物 职 业 及 其 社 会活动 给 人 留下 鲜 明 的 印象 下面 选 择常见 的 一 些 作个简略 的 介 绍 1 l a b 黑市 指 暗中进行 c k ma r k e t 意为 黑市交易 政府禁止 买卖 的 商 品 或外 汇 的 交 易 或 指 进行这种违法交 易 的投机市 b la e k 场 并 由此 派 生 出 b l a e k m a k e t p r i e e ( 黑市价格 ) o p e r a t io n m a ke t e x e i l a g e (黑 市汇 兑 ) b la k m a k et (黑 bl k m k t fi a i n g ( 黑 市筹资 ) b la e k m r k e t 市交易 ) o tl e t m (黑 市销 路) b la k k t e ( 黑市商人 ) 等等词汇 , 盯a y (g y ) m’ 1 k a e t 字意 是 灰色市场 也称作 半黑市 ; e a e o p e n a i ky m k t 则 表示 ma ke t 、l 即 露天 市场 。 2 t g 二J 1 s 指 的是 体 积 大 单价高 的 家用 电器 如 冰箱 d 洗 衣 机 洗盘 机 煤气灶 电炉灶等 其 它 厨房设备等 原 因 是 这 类东西 多 数 漆成 白色 以 示 厨 房卫 生 , 在零售商 品范 围称 电视机 立 体声系 统 录音机 收 音 机等 电子产 品 为 b o w n g 。 。 d s 这 是 因为 其 外壳 g r e 然而 多作茶褐色 故称 之为 棕色货物 或 茶色商 品 n e g 。 指 的是 国 s d 新鲜货 在美 侄语中则表示 伪钞 e d r i g e d i r 3 k i n th e d 都译作 赤 字 或 弓 盯e 亏 一 时期 的 预 于 收 损 个 算支 出大 预算 入或经营管理 的 最 终成果 遭受 了 亏损 帐上 和 损 益 表 上 的净 收 入 是 负数 此 时则 用 红 笔 登 记 又 e e e n t y ( d b a la ( 赤字差额 ) 和 d in k 如 赤字分录 ) e e a e g t k f i h bl k 表 示 a 有 盈余 与其 相 反 的 是 bl 和 i f ig u e a 顺差 国际 收 支 顺差 国 在 英语 中可译为 b t c k n e r e s z ti。 n t t i i b l k 指 应 次利息 4 l a 在美 国 侄 语 中 b c k m e n y 意为 黑 钱 指来 源 不 正 当而 d o en 没 的 是 t 且 有向政府报锐 钱 但 译成 汉语却 是 “ 一 分钱
经贸英语中“颜色词”的使用

经贸英语中“颜色词”的使用在经贸英语中,颜色词常用于描述产品或服务的特征和属性。
合理、准确地使用颜色词可以帮助交流双方更好地理解产品或服务的特点,从而促进合作顺利进行。
本文将从颜色词的基本用法、不同颜色词的含义和使用场景等方面进行探讨。
一、基本用法在经贸英语中,颜色词通常作为形容词使用,用于描述产品或服务的特征和属性,如:Black leather jacket(黑色皮夹克)White T-shirt(白色T恤)Red sports car(红色跑车)除了描述产品或服务的颜色,颜色词也可以用来表示其他含义,比如:Blue-chip stocks(蓝筹股):表示高质量、低风险的股票。
Red tape(繁文缛节):表示繁琐的规章制度。
Green energy(绿色能源):表示环保、可再生的能源。
二、不同颜色词的含义不同的颜色词在经贸英语中有不同的含义和使用场景,下面将逐一进行介绍。
Black黑色在经贸英语中通常表示负面含义,如:1)Blacklist(黑名单):表示被排斥或被拒绝的人或组织。
2)Black market(黑市):表示非法的交易市场。
3)Blackout(停电):表示电力中断。
此外,黑色也可以表示高档、奢华的意思,如:1)Black tie(黑领带):表示正式场合需要穿着的晚礼服。
2)Black card(黑卡):表示信用卡中的高端卡种。
White白色在经贸英语中通常表示正面含义,如:1)White list(白名单):表示被允许或被接受的人或组织。
2)White-collar worker(白领工人):表示从事办公室工作的员工。
3)White paper(白皮书):表示政府或组织发布的官方报告。
此外,白色还可以表示纯净、清洁的意思,如:1)White goods(白色家电):表示洗衣机、冰箱等白色家电。
2)White glove(白手套):表示高级酒店等服务行业中用于展示专业、精致服务的标志。
半边常绿半边红的意思

沧桑与生机:半边常绿半边红的寓意探究一、象征主义的色彩解读色彩作为自然界与人文艺术中的一种基本要素,它所承载的象征意义始终是文化解读的重点。
"半边常绿半边红"这一独特的组合,质疑了自然界的纯粹与社会现实的复杂,让人联想到不仅是视觉效果,更是时光更迭的印记。
(1)绿色的永恒媒介绿色往往与生命力、永恒和希望息息相关。
常绿象征着那些不屈不挠的生命状态,透过四季的更迭仍坚持自己原本的色彩。
这种常绿的意象,于文学、艺术乃至日常语言交流中均有表现,代表着生机与坚韧不拔。
(2)红色的变革标识相对于常绿,红色则通常被看作是更加热烈、积极甚至激进的颜色。
它不仅代表着热情、活力和喜庆,也往往象征变革和革命。
半边红如同预兆了新生的力量。
处于变革期的社会与个体,常常用红色来示意意志与变化的意向。
二、自然与社会的隐喻"半边常绿半边红"不仅是色彩的对决,更是自然秩序与人类社会相互作用下的隐喻。
它代表了一种生态的和谐与人类历史进程中的波折。
(1)自然界的和谐共存在自然界中,绿与红的共存往往象征着多样性与平衡。
例如,在一个生态系统中,多样的物种和色彩共同构成了一个稳定而和谐的环境。
绿色的常青树与红色的季节性植物相映成趣,形成一种无以言表的美。
(2)社会历史的交错对照在社会历史的层面上,"半边常绿半边红"则反映出稳定与变革、传统与创新的交织。
社会的发展往往是传统观念与现代思潮抗衡的结果,稳定的社会秩序需求与不断涌现的变革力量在历史的大潮中相互碰撞。
三、文学与艺术中的表现在文学与艺术的创作中,"半边常绿半边红"经常被用以象征人生的复杂性以及社会的多面性。
这一意象在不同的艺术作品中有着各自的演绎,为欣赏者提供了深邃丰富的想象空间。
(1)诗歌与画作的色彩运用诗人与画家通过这一组合传达出深远的主题,如生命的短暂与永恒争辩、繁荣社会的成就与隐忧。
在一幅画作中,灯火辉煌背后可能暗藏着对诗人遥远乡村生活的向往,充满矛盾的情感交织成细腻的艺术情感。
表示颜色的单词在经济生活中的意义

1.red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。
因此,red letter day指的是“纪念日”或“喜庆的日子”,因为日历中,这些日子常用红色字体印出。
红色常指“负债”或“亏损”,因为当账上和损益表上的净收入是负数时,人们则用红笔登记。
于是便有red figure(赤字),red ink(赤字),in the red(亏损),red-ink entry(赤字分录),red balance(赤字差额)等说法。
除此之外,还有如red cent(一分钱),red gold(纯金),red tip on stock market(指股票市场的最新情报)等表示法。
2.black(黑色)在英语中black常与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”相联系,如black money(黑钱)指来源不正当而且没有向政府报税的钱,black market(黑市交易或黑市)意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场,并由此派生出black market price(黑市筹资)等词汇。
另外英语中黑色还可表示盈利,它和红色一样是记帐时墨水的颜色。
如black figure,in the black都表示“盈利”、“赚钱”、“顺差”等。
又如black figure nation指国际收支顺差国,interest in the black意为“应收利息”。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪,如in a blue mood(情绪低沉),还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。
如he is a real blue blood.(他是真正的贵族。
)blue-eyed boys指“受到管理当局宠爱和特别照顾的职工”。
经济词汇中blue表示许多不同意思。
如blue book (蓝皮书),blue-sky market(露天市场),blue-collar workers(从事体力劳动的工人),blue chip(热门证券),blue button喻指有权进入股票交易的经纪人,blue return指“蓝色所得税申报表”,专供诚实的纳税人申报用,blue-chip rate指英国的优惠的信贷利率,blue laws(蓝法)指禁止在星期日从事商业交易的美国法律,blue-sky law(蓝法)指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法blue sky bargaining(漫天讨价)指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成。
经济社会学视角下的流行色批评研究

经济社会学视角下的流行色批评研究
近年来,随着文化资本和消费主义的崛起,流行色批评成为了一个新的研究领域。
从经济社会学的视角来看,流行色批评可以帮助我们理解和分析人们消费行为的根源,并探寻消费和文化的复杂关系。
首先,流行色批评揭示了消费主义对于文化的影响。
在当今的消费主义社会中,流行色具有强烈的经济价值。
人们在购买产品时,往往更倾向于购买流行色产品,因为这些产品代表着时尚和潮流。
流行色在文化市场中具有强大的支配力,这意味着消费者在选择商品时必须考虑这些颜色的影响。
流行色批评通过对流行色的分析,帮助我们理解流行色如何影响一件商品的销售,甚至决定一个品牌的声誉。
此外,流行色批评还揭示了消费者对于个性化的需求。
尽管流行色通常被视为潮流的代表,但是许多消费者并不满足于选择只流行色的产品。
相反,他们希望能够从各种颜色中选择自己喜欢的颜色,来展示自己的个性和品味。
流行色批评通过对流行色的挖掘,帮助我们理解消费者对于个性化的需求,并对于市场上的产品作出更为准确的判断。
基于以上分析,流行色批评不仅有助于了解消费主义对于文化的影响,也有助于理解市场上针对不同消费者的差异化策略。
然而,值得注意的是,流行色批评尚存在着一些争议。
例如,流行色批评是否真能够反映消费者的喜好?是否存在流行色被主流文化所操纵的现象?这些问题需要我们进行深入思考,并进一步探究流行色批评在经济社会学中的作用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
K e wo d : c n m i r s c lr mea h r y r s e o o ctm , oo , tp o e
1 隐喻是重要 的认知思维方式
隐 喻传 统上 被 认 为 是 一 种语 言 现 象 和 修 辞方 式, 亚里 士 多德 是这 种 观念 的典 型 代表 。随着 现代
一
2 3—
・
语言学理论与研究 ・
2 1 年第 3 0t 期
2 经 济术语 中色彩隐喻的认 知分析
《 辞典》 中收录的含有色彩隐喻的经济术语共
有4 O个 , 分别 涵盖 白色 、 色 ( 括 “ ” 、 色 、 红 包 赤 )黑 灰 色、 蓝色 、 绿色 6种 色彩 , 以下对 含有 这 6种色 彩 的 隐喻 l 语结 合定 义分 别进 行认 知 分析 , 生术 并剖 析其 隐喻 义及 其认 知来 源 。 21 经 济术语 中的“ . 白色” 隐喻
t e to g t a d e p re c st e c g i v u d t n frmea h rc to g t Th iu le p re c st e i h u h , n x e n e i h o nt e f n a o o tp o h u h . e vs a x e n e i h v i i o i i i c g iie fu d t n frt e c lr mea h r n e o o c tr .T kn cin r fM o e o o c s o t n ai oo tp o si c n mi e ms a ig Di t ay o d r Ec n misa n v o o o h o u l g it o r e h o g h o iiea ay i o ec lrmea h r n e o o ctr s i i o n h tte i usi s u c ,tr u h t ec g t n ss ft oo tp o si c n mi em , t sfu d t a h n c n v l h c lrm ea h r il o e i oo s s c swht o o , e oo , lc oo ,ge oo ,bu oo n oo tp o sman yc v rsx c lr, u h a i c lr rd c lr b a k c lr r yc lr le c lra d e g e n c lr re oo .Ce t n c g iv ue a e fu d t ru h t ea ay i o bn d wi h e n t n fte e r o t er lsc n b o n h o g h n ssc m ie t t e d f i o so s ai n i l h i i h
。
L n u s c h oy a d Re e r h ・ i g it s e r n s a c i T
经济术语 中的色彩 隐喻
全 晓云
( 济南大学, 山东 济南 20 2 ) 5 0 2
摘 要: 现代认知科学认为隐喻是人类认知思维的重要方式 , 而体验是隐喻思维的认知基础 。经济术语中的 色彩隐喻就是以人类的视觉体验为认知基础 的。 通过以《 现代经济辞典》 为语料来源认知分析可见 , 经济术 语 中的色彩隐喻主要涵盖 白色、 红色( 包括“ )黑色、 赤” 、 灰色、 蓝色、 绿色 6 种色彩 , 结合其定义分析可以发
Ab ta t sБайду номын сангаас c :Ac o d n emo e3 o ntv ce c , tp o sa mp ra t yf rh ma en ’ c g i c r i gt t d 1l g i es in e me a h ri ni o tn o u n b i gS o — oh "c i wa n
Lkf ono ao &J s f h n明确指出“ 人类概念系统是通过隐 代经济词典》 以下简称《 ( 辞典》 中收录的词条 为语 )
喻 构成 并加 以限定 的 。 隐喻作 为语 言 表达之 所 以可 料来 源 , 经济 术语 中的色 彩 隐喻进 行 深入 细致 的 对
能 ,准 确 地说 是 因 为 隐喻 存 在 于 个 人 的 概念 系统 认知 分析 。
中” 我们用 于思考 和决定 行动 的常规 概念 系统在 。“
本质上是以隐喻为基础的。 我国学者束定芳(00 ” 20 :
2) 8 也指 出 :隐 喻不 仅 是 一 种 语 言 现 象 , 是人 类 “ 还 思 维 的一种 方式 , 仅 人们 的 日常 生活 中充 满 了隐 不 认 知 科学 的发展 , Lkf&Jhsn 18 ) 代表 喻 , 以 ao ono (90 为 即使 在严 密 的科 学语 言 中 隐喻也 随处 可见 。” 作 的许 多学 者 提 出 , 隐喻 不仅 仅是 一种 语 言层 面 的修 为人 类感 官 体验 的重要 组成 部 分 , 觉 体验 在语 言 视 辞方 式 , 而且 是 认 知 层 面 的 重要 思 维 方 式 , 而人 类 中主要表 现 为色 彩 词 , 而语 言 中大量 色 彩 隐喻词 则 的 身体 体验 是 这种 隐喻 思 维方 式 的认 知 基 础 。 是 视觉 体 验在认 知 思维 中的 隐喻表 现 。本 文 以《 现
现 一定 的认 知规 律 。
关键词 : 经济术语 ; 色彩 ; 隐喻
Th l r M e a ho s i Ec n m i r s e Co o t p r n o o c Te m
QUAN Xio y n a - u
(nvrt n nJ a 50 2 C i ) U i sy fia,i n 0 2 , hn e i oJ n 2 a