新加波双语教学对我国开展双语教学的启示

合集下载

新加坡英语的“双语教育”政策对我国英语教学的借鉴与反思

新加坡英语的“双语教育”政策对我国英语教学的借鉴与反思

新加坡英语的“双语教育”政策对我国英语教学的借鉴与反思作者:陈宵来源:《学校教育研究》2021年第04期摘要:新加坡是一个多民族融合的亚洲国家,其中华人数量众多,与中国的教育文化理念颇有相似之处。

结合新加坡的历史与客观条件,新加坡的英语教学选择了“英语+母语”的“双语教育”政策作为基石。

本文以英语语言接触变体这一新加坡和中国英语学习者都普遍浮现的语言现象为切入口,结合新加坡英语教学中出现的真实问题,提出:中國的英语教学在坚持英语作为教学媒介语的同时,更需要通过英语来培养对于中国文化的理解、交流与使用,即以中国英语讲中国文化。

关键词:双语教育; 语言接触变体; 教学媒介语; 中国英语一、引言自19世纪初,英国人Raffles登陆新加坡并将其开辟为自由港之后,大批劳工的涌入促进新加坡成为了多种族、多语言的社群。

结合历年来新加坡人口数据,华人的比重占到总人口的近75%,马来人、印度人次之(梁丽娜 2016:134;郑新民 2007:84;冯增俊、柯森 200:54)。

自1959年行动党政府针对学制、考试、媒介语等方面进行的改革以及1965年新加坡独立法案颁布以来(陈玉清、黄明 2012:55),英语成为各种族的通用语,也是国家的行政和工作语言(林晓 2016:56-57)。

目前新加坡社会公认的华人类型分为土生华人(peranakan)、新客与新新移民(吴英成2004)。

前者经历殖民时期,该群体的语言已由中国南方方言或混合了马来语的峇峇话,转变为英国教育体系下的英语;后者则是在为子女创造可以融入主流社会的英语语言环境的同时,亦希望保留自身的“中国化”(赵奕 2020:65-66)。

正如李光耀先生曾表白:“我讲英语可能比讲华语好,这是因为我早年学的是英语。

但是,即使是千年万代我也绝不会变成英国人。

”(左飚、谭慧敏 2006:35)。

但是,不可否认的是,华人群体无论出于主观情感、抑或出于现实考虑,对英语学习的热忱促进了对于新加坡英语教学的思考并付诸于实践。

新加坡双语教育改革与启示

新加坡双语教育改革与启示

新加坡双语教育改革与启示新加坡是一个多民族、多语言、多文化的国家,公民主要由华人、马来人、印度人、欧亚混血人和其他人种构成,官方语言为马来语、英语、华语和淡米尔语(即泰米尔语,新加坡译为淡米尔语)。

新加坡高度重视教育发展,果断实施有效的教育教学改革,尤其是以加强国际地位、传承民族文化为目的的双语教育制度。

新加坡双语教育以各族群母语加授英语为基本政策,加上具有新加坡特色的分层教育制度,为该国培养了大量通晓双语的高素质人才,有力地促进了国家的对外交流与合作,促进了各族人民团结一致、和睦相处,为政府赢得了信任和支持,带来了社会的安定、经济的发展和综合国力的提高。

一、新加坡双语教育政策的演变新加坡双语教育的改革与发展经历了殖民期、萌芽期、发展期、成熟期和定型期5个时期。

1.殖民期(1819-1945年)。

在英国殖民时期,新加坡最初的双语教育是为优秀的马来儿童开设过渡性的双语教育计划。

在马来语学校完成至少5年小学教育的马来学生,为了能去英语学校继续接受更高的教育,一些学校为他们开设两年的特殊课程。

在这里,学生学习英语和其他必要的技能,以便他们将来能更好地适应英语学校教育。

2.萌芽期(1946-1955年)。

1946年,新加坡颁布了“十年教育计划”,提出了一些双语教育构想。

如,接受双语教学的学生可以进入以英语为教学媒介语的特殊学校进行集中训练,然后再进入英语学校学习。

1952年,新加坡宣布了“马来语学校重新调整计划”。

该计划要求“马来语必须作为小学三年级前的教学用语,从一年级起将英语作为一门课程来教。

第三年以后,除马来语和马来文学外的其他所有课程都要用英语讲授。

那些出色地完成了七级马来语课程的学生,可被准许成为英语学校特殊标准五级马来语课程的学生,其目的是使马来学生能获得未来工作所需的母语知识以及足够的英语知识,以便进入中学或职业技术学校继续学习”。

3.发展期(1956-1964年)。

1956年,时任立法议会议员李光耀、教育部长周瑞麒等9名各党派成员组成的华人教育委员会对当时新加坡华语用语状况进行了调查,并于1956年2月发表了《新加坡立法议会各党派华文教育委员会报告书》。

新加坡英语教学特点及对我国的启示

新加坡英语教学特点及对我国的启示

通 过这
是 课 堂 的 主 旋律 学 生 学 习 十几 年 的英语 到 头来
还 是不 能开 口 的 哑 巴

学 生 们 可 以 不 出本 土 就 能 感 受来 自

听不懂 的 聋子


我们不
些时间

他 国 的英 语 教 学 模 式 和 思 维 模 式
了 英 语 教学 的 水平

同时本 土 教 师通


国 际 地 位 El 益 提 高 的今
代 的新 加 坡 人 运 用 母 语 的 能 力 开 始 下 降 这
, 。
我 们 的教 育 机 构 怎 样 借 鉴 新 加 坡 英 语 教 学 的 特
, , ,
个 问题 已 经 引起 教 育 界 的 注 意

李 光 耀 也 曾公 开 指

点 结合 中 国 的 国情 取 长 补 短 不 断优 化 培 养 出更
参 与教 学


照 教 学 大 纲 的课 程 要 求 完 成 教 学 任 务 评 价 老 师 教
学 效 果 或 者 学 生 学 习 效 果 的手 段 是 考 试 成 绩
, , ,

在教
第 四 新 加 坡 的学 校 在 师资 的积 累 上 投 入 很 大

学 过 程 中 老 师 围绕 考 试 重 点 教 学 学 生 围 绕 考 试 重 点 准 备 通 过 重 复 的记 忆 单 词 背 诵 语 法 练 习 题
生 实 战 能力 的培 养

国 民 的英 语 提 N

-
个 很 高 的 水平 的

在 新 加坡 的 英 语 教 学 中 我 们 可

新加坡和香港双语教学对中国内地的启示

新加坡和香港双语教学对中国内地的启示

新加坡和香港双语教学对中国内地的启示摘要:近年来,内地掀起了一股双语教学的热潮并且有伴低龄化的趋势。

本文回顾和介绍了新加坡及香港地区双语教学的历史及成果,借鉴他们的成功经验,总结失败教训,并就其对中国内地双语教学的启示展开了讨论。

关键词:双语教学;新加坡;香港1.引言2001年教育部印发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确指出“高校所开课程的5%-10%要求进行双语教学。

”全国各地很快如火如荼地展开了双语教学活动,不少幼儿园和小学也都声称开始了双语教学。

数据显示,仅在2003年,上海来自260所学校的45,000名学生就接受了双语教学。

笔者分析了新加坡和香港双语教学的历史经验,以期对中国内地双语教育问题提供一些参考。

2.新加坡国情及双语教学的形成与发展新加坡由新加坡岛和附近54个小岛组成,总面积约为63平方公里,位于马来半岛最南端,扼守着马六甲海峡入口处的航行要道而被称作“东方十字路口”。

新加坡人口一直都以华族、马来族、印度族和欧裔四大群体为主。

独立前后华人约占77%,马来人14%,印度人7.7%,欧裔人1.3%,这一比例至今没有太大变化。

这一种杂居的状况导致了新加坡这个国家多语盛行的局面,即华语、马来语、印度语和英语成为国家的四大语言,其语言的复杂现象可想而知。

二战前,英语在新加坡的地位可谓“一语独尊”,但殖民者不愿意把英语变成一门各共同语供各民族交流,而是对华、马、淡米尔语等各种方言都采取放任的态度,故意制造其他三大族群之间的矛盾隔阂,以达到“分而治之”的目的。

政府这种对语言放任自流的态度,造成了各族群之间无法交流,各自保持着强烈的我群意识,没有共同的国家意识和归属感。

1966年,新加坡独立后才正式实施双语教育政策。

新加坡现行的双语教学模式是“三向分流”,其基本精神是把英语作为教学用语,而母语(华语、马来语等)主要是语言教育课程,其目的是在于理解民族文化传统。

新加坡1-4年级的小学生都接受一样的基础教育,重点是英语、母语和数学,以培养学生计算和读写的能力。

新加坡双语教育模式对我国双语教学的启示-2019年教育文档

新加坡双语教育模式对我国双语教学的启示-2019年教育文档

新加坡双语教育模式对我国双语教学的启示暑假,笔者随名师团来到新加坡参观学习。

先后聆听了关于新加坡国情、教育管理、教育改革等专题讲座,实地考察了当地的小学,并与当地的教师、校长进行了广泛的探讨交流。

通过学习、参观、交流、讨论,从各个方面全方位的了解了新加坡作为一个建国历史不长,地域面积不广,资源能源贫乏的国家,经过短短几十年的奋斗,基础教育蒸蒸日上的原因,亲身感受了新加坡双语教学的魅力。

一、新加坡的双语教育1.新加坡的双语教育新加坡的英语教育发展主要分为三个阶段,分别是1959―1970年1971―1985年以及1985年至今。

1959年新加坡独立后,这一时期的英语教育模式并未摆脱传统的英国殖民统治时期的英语教学模式,英语教学以讲授传统语法为主。

六十年代末到八十年代中期,这个时期的突出特点是实行双语教育,即英语与另外一种官方语言并用,在当时众多的官方语言中,新加坡政府领导人意识到英语学习的重要性,采用“以英语为本”的双语教育,有利于促进新加坡与国际经济和文化间的交流,从而促进其经济发展,为了更好地实施双语教育,新加坡采取了相应的措施,比如:通过语言分流使得双语学生接受以英语为教学语言的更高层次的教育,重金聘请国内外名师等砝码来吸引人才;通过大众传媒创造有利于英语学习的环境。

这些积极措施的实施有利地促进了新加坡英语教育的开展,同时也培养了大量适应社会发展的人才,80年代中期至今,新加坡的英语教育侧重于教学方法的改进和教学模式的改革等细节问题,如交际教学法在英语教学中的引入和采用“以学生为中心”的课堂教学模式等等。

总体来说,新加坡的英语教育发展早,体系完备,特别是双语教育的开展,对于促进国家的经济和科技发展,起到了重要的作用。

2.新加坡双语教育的改革趋势新加坡人认为,英语虽不是母语,但它是国际性的语言,又是本国经济、科技法律和行政的通用语言,英语的地位巩固、用途广泛,所以,必须保持英语的教学和发展水平。

新加坡双语教育政策对我国双语教育的启示

新加坡双语教育政策对我国双语教育的启示

周刊新加坡双语教育政策对我国双语教育的启示徐佳友(华侨大学华侨华人研究院,福建厦门361000)摘要:新加坡是华人占绝大部分的国家,为何其行政语言是英语呢?这得从新加坡的历史和双语政策说起。

其双语政策 造就了国内的大批优秀人才,使得一个资源贫乏,人口稀少的国家能成为“亚洲四小龙”之一。

反观我国,国家和社会一直号召 学习英语,但我国的双语教育却一直未能取得预期效果,我国能从新加坡双语教育的成功中吸取什么经验,是本文研究的重点。

关键词:新加坡;双语教育;启示_、新加坡实行双语教育的原因双语教育,顾名思义,指的是在教育中采用两种不同的语言进行教学。

《朗文应用语言学辞典》将双语教育定义为:在学校使用第二语言或外语进行各门学科的教学。

双语教育起源于欧美国家,19世纪中叶,美国就率先创建“英语一德语”的双语教学模式,后加拿大、英国、西班牙、菲律宾等国家相继效仿。

目前,新加坡的双语教育是世界双语教育的一大典范,对于新加坡实行双语教育的原因以及为何其双语教育能取得巨大成功,值得我们认真探讨。

(一)新加坡独特的殖民历史新加坡曾经在漫长的时间内是英国的殖民地,1786年,莱特强占槟榔屿,英国开始向本区域渗透。

新加坡的现代史始自于1819年莱佛士与柔佛苏丹签订条约建立贸易站,从这时起,英国在新加坡建立海外贸易据点,取得在新加坡贸易的专利权。

1824年,英国又强迫苏丹放弃对新加坡的统治权,使新加坡完全沦为英国的殖民地。

从1824年沦为英国殖民地至1959年新加坡取得自治权为止,英国统治了新加坡接近140年,所以英国的官方语言一一英语自然就成了殖民时期新加坡的官方语言。

虽然新加坡取得了自治,并且在1963年短暂的加人马来西亚后,于1965年取得完全独立,成为了一个独立的国家,但是长期使用英语的历史,使得英语已经渗透社会的各个角落。

(二)新加坡是一个多族群国家,使用英语利于族群关 系的和谐和统一国家意识新加坡位于马来半岛南端、马六甲海峡出人口,北隔柔佛海峡与马来西亚相邻,南隔新加坡海峡与印度尼西亚相 望,由新加坡岛及附近63个小岛组成。

新加坡双语教育对我国高校双语教学的启示

新加坡双语教育对我国高校双语教学的启示

新加坡双语教育对我国高校双语教学的启示随着世界经济一体化和中国加入WTO,中国对精通外语的专业人才的需求在增加。

在中国高等教育大众化趋势下,在教育教学改革中,双语教学无疑是培养这类人才的有效途径。

本文通过对新加坡双语教育的研究,探讨了我国高校应如何开展双语教学。

[标签]新加坡双语教育高等院校双语教学在双语教学中,两种教学语言既是获得专业知识的教学手段,又是教学目的,即通过双语教学提高语言的运用技巧。

双语教学不同于语言教学,在语言教学中,语言仅仅是教学目的;双语教学又不同于双语教育,双语教育是教育制度的一个组织部分,它涵盖了教育的全过程,不仅指学校实行双语教学,还包括生活环境和工作环境中双语的运用。

目前我国高校正在开展双语教学,而中小学的双语教学仅仅在广州、上海、南京等一些大城市作试点,且生活语言和工作语言主要是汉语,所以,严格说来,我国目前实行的是双语教学,而不是双语教育。

双语教育在国际教育界一直是一个有争议的话题,受到各国教育家的关注。

二战以后,双语教育在很多国家受到重视,特别是美国、加拿大、新加坡等移民国家。

随着世界经济的一体化和我国加入WTO,双语教学在我国也逐步得到了开展,各高校开始实施双语教学。

本文借鉴新加坡的双语教育经验,谈谈我国务高校应如何开展双语教学。

一、新加坡的双语教育作为“四小龙”之一的新加坡,经济发展十分迅速,创造了东亚奇迹。

新加坡不仅能直接吸收西方的信息、学习和掌握先进的科技知识和管理经验,而且也能与东方的文化传统结合得很好。

新加坡的发展如此迅速,与其所具有的语言优势是分不开的。

(一)新加坡实行双语教育的原因1.实行双语教育是促进各民族沟通的需要。

新加坡国土面积为633平方公里,人口约321万人,其中华族占77%,其他种族占23%,是个多种族、多元文化的国家。

新加坡通用的语言是英语、华语、马来语、泰米尔语,后三种又称为母语。

自英殖民地时期,新加坡有4种学校:即英文学校、华文学校、马来语学校和印度学校,而在不同学校中都教授英语,可以说,英语就是维系不同民族思想感情的共通语言。

落实双语教学的心得体会

落实双语教学的心得体会

随着全球化进程的加速,双语教学作为一种新型的教学模式,在我国教育领域得到了广泛的关注和应用。

作为一名双语教师,我有幸参与到双语教学的实践中,并在此过程中积累了一些心得体会。

以下是我对落实双语教学的一些思考和感悟。

一、双语教学的背景与意义1. 背景在全球化的背景下,我国教育领域面临着前所未有的机遇与挑战。

为了培养具有国际视野和跨文化交际能力的人才,双语教学应运而生。

双语教学是指在教学中,以汉语和英语为两种语言进行教学,旨在提高学生的语言运用能力和跨文化素养。

2. 意义(1)提高学生的语言能力。

双语教学有助于学生掌握两种语言,提高听说读写能力,为未来的学习和工作打下坚实基础。

(2)培养学生的跨文化意识。

通过双语教学,学生可以了解不同文化背景下的知识体系,增强跨文化交际能力。

(3)提升教育教学质量。

双语教学可以丰富教学内容,拓宽教学渠道,提高学生的学习兴趣和积极性。

二、落实双语教学的策略1. 提高自身素质作为一名双语教师,首先要具备扎实的专业知识和良好的语言表达能力。

以下是提高自身素质的几个方面:(1)专业知识:深入了解所学领域的知识体系,掌握相关学术术语,为双语教学提供丰富内容。

(2)语言能力:提高英语水平,熟练运用英语进行教学,确保教学内容的准确性和流畅性。

(3)教学方法:学习并掌握多种教学方法,结合学生特点,灵活运用,提高教学效果。

2. 创设双语教学环境(1)营造良好的语言氛围。

在课堂上,鼓励学生使用英语进行交流,提高学生的英语口语表达能力。

(2)引入英文教材。

选择适合学生的英文教材,确保教学内容与实际生活相结合。

(3)组织课外活动。

举办英语角、英语演讲比赛等活动,为学生提供展示自我、提高英语水平的机会。

3. 关注学生个体差异(1)了解学生英语水平。

根据学生的英语水平,制定分层教学计划,确保每个学生都能在课堂上有所收获。

(2)关注学生心理需求。

关心学生的心理健康,鼓励学生积极参与课堂活动,提高学习兴趣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新加波双语教学对我国开展双语教学的启示蒋海宁南京信息工程大学中文系,南京 210044摘要:随着世界经济一体化和我国加入WTO,中国对精通外语的专业人才的需求不断增加,而双语教育无疑是培养这类人才的有效途径,深入研究和借鉴新加坡双语教育的成功经验,改进我国双语教学体制具有重要理论和现实指导意义。

本文从新加坡的双语教学政策、体制、蕴含的哲学思想三大方面值得注意的特色说明了对我国开展双语教学的启示。

关键词:双语教学新加坡中国启示作为一个以华人为主流民族的国家,新加坡在超过四分之一世纪的时间里全面实施双语教育。

从总体上看,新加坡过去几十年的双语政策和双语教学取得了巨大成功。

就占全国总人口四分之三的华人社会而言,双语教育成功的标志就是社会各阶层造就了一定数量的华英均好的真正双语人才,并培养了一大批华英两语中一语较好,另一语尚可的准双语人才。

我国同新加坡的历史背景、社会制度和教育发展的水平不同,不能照搬新加坡的双语教育政策,但新加坡双语教育成功的经验却值得我们借鉴。

一、新加坡双语教育政策对我国开展双语教学的启示1.新加坡实行中央集权制的教育行政管理模式,这种模式有利于双语教学政策的制定、推行、实施,有利于统一标准。

从新加坡的实践来看,中央集权制的教育行政管理模式,不仅有利于双语教育政策的统筹制订、统一规划,而且有利于双语教育政策的执行;不仅有利于双语师资的招聘,而且有利于双语师资的培训;不仅有利于双语教材的编制,而且有利于保障双语教材的充分使用;不仅有利于推广外语或者第二语言,而且有利于维护民族的稳定。

政府通过行政手段,制定双语教学大致相同的标准,对教师进行招聘、培训(主要委托南洋理工学院实施)和考核,并组织编撰了大量丰富多彩的英语、华语、马来语和泰米尔语教材以及少数民族语教材。

同时,政府为双语政策创造了良好的双语社会环境:道路、商店、餐厅等均有双语或者多语标志;在新闻传媒方面有意识地采用四种官方语言。

所有这些,是其他很多国家无法做到的。

新加坡双语教学政策的落实,加强了新加坡各民族之间的联系,促进了民族团结与融合,也为新加坡经济、社会和文化的发展提供了保障。

2.双语课程的理念新加坡实行的是三向分流的双语教学模式,即把双语教育运作过程与分流结合在一起的新加坡式的一种双语教学模式。

其基本精神,乃是把英语作为第一语言来教学,官方规定学生所操的华语、马来语和泰米尔语这些母语,作为第二语言来教学(除10%最优秀的学生之外),即英语为教学语言,用于学习绝大部分课程,在学习其他课程中学习英语,而母语主要是语言教育课程,其目的在于理解民族文化价值,保持传统。

3.新加坡政府已经注意到,双语教学不能损伤母语及母语文化。

这种意识很值得我们关注和借鉴。

过分强调外语或者第二语言,的确可能造成母语能力下降,甚至导致认同危机。

双语教学就其本义来说,主要是指多元文化国家的一种语言策略,而不仅仅是一种教学方法。

双语教学通常涉及人类社会中某个种族群体的语言与主流社会语言之间的关系,关系到种族语言文化的继承、发展或消亡。

通过双语教学,使学生掌握两种语言和文化,这样他们既能融入主流社会,又能保持本民族的文化和传统。

4.营造语言环境要营造理想的语言学习环境,让学生多接触双语甚至多语。

新加坡是一个多民族的国家,是移民国家和国际贸易的中心,给双语教育提供良好的环境。

大体说来,新加坡华人根据家庭用语可分为两类:英语家庭和华语家庭。

来自英语家庭的孩子就应该上华语幼儿园,而来自华语家庭的孩子就上英语幼儿园,从而使校内和校外的语言环境得到有效互补。

营造良好的外语学习环境对外语教学的成功具有重要意义。

从客观上讲,我国的确缺乏开展双语教育的外部环境。

但是高校可以通过自身努力,自己创造一些良好的语言环境帮助更有效地开展双语教学。

比如在课堂上教师避免一言堂,安排一定的时间,让学生用英语进行专题讨论,鼓励学生多用英语发言等等,以便激发学生学习外语的积极性和主动性。

在课外,教师可安排学生看一些相关的英文资料,浏览一些相关的英文网站,甚至可以开辟英语角,鼓励学生积极参与,提高学生的专业知识和语言能力。

5.加强师资力量提高师资水平是搞好双语教学工作的重要环节之一。

为加强师资队伍建设,新加坡政府投入大量资金,加强国内教师培训,吸引国外高水平的人才加入教师队伍。

目前我国高校双教学师资紧缺,仅仅依靠加大资金力量引进国外优秀人才加入教师队伍有一定的难度。

双语教学的主导力量还是靠本国人才。

一方面,由于历史的原因世界各国有大量的华侨,大部分华侨仍然有很强的爱国精神,他们有的也已经学有所成,我国可以采取一定的措施吸引这些学有所成的华侨人才回国,为本国的教育发展做一定的贡献。

另一方面,我们可利用重点院校的正规招生培养双语专业人才;可以制定相关的制度保障并鼓励专业教师参加长期或短期的外语培训,在教学实践中边学边教。

二.新加坡教育体制对我国开展双语教学的启示1.双语课程教学计划新加坡的英语教学绝大多数是从幼儿园开始的,使用美国或加拿大出版的启蒙教材。

小学根据国家教育部课程发展署的规定使用某种教材。

1991年修订新大纲后,强调以交际为主,提倡发展儿童智力,启发逻辑思维,培养听说读写等各方面的能力。

新加坡教育法规定,学前准备阶段招收年满5周岁的儿童,学制为1年。

1年的学前准备阶段是为部分儿童进入10年制的特别辅助计划学校的小学而设的。

其目的是帮助儿童获得使用英语与母语的技能,并向他们教诲亚洲人的价值观念。

该阶段的教学还将帮助儿童为小学的正式教育阶段做好准备。

基础教育包括小学1-4年级,入学年龄为6周岁。

该阶段的重点是基本的读写能力与计算技能,其核心课程是英语、母语和数学。

近80%的教学时间用于核心课程,以帮助学生在两种语言能力与数学方面奠定良好扎实的基础。

小学5—6年级为定向阶段。

学生根据各自的能力分别进入三种语言流学习。

定向阶段的6年级末,所有学生都参加修订过的小学毕业考试,合格者进入中学阶段。

根据考试成绩和学生的语言能力和兴趣,学生分别进入三种课程学习。

能力较强的学生可进人4年制的特选课程与快捷课程,其余学生则进入4—5年的普通课程。

特选课程为有学术能力和语言才能的学生提供同时学习具有高级水平的英语与母语的教育。

快捷课程是为具有学术倾向的、将在中学学习英语和母语的学生设置的。

与特选课程流学生不同,该课程流学生学习作为第一语言的英语,而母语则作为第二语言。

考虑到部分学生学术性倾向较弱,目前,普通课程又分为普通学术性课程和普通工艺性课程,供学生选择。

中学之后的大学主要用全英语讲授,第二语言主要在中小学完成。

2.双语课程的框架——三向分流和双语课程分类教学新加坡的双语教育明显的表征之一就是三向分流和双语课程分类教学。

学生从小学四年级开始就要参加分流考试,学校根据学生的成绩不断选拔优秀的学生,学生由于成绩档次不一样从而进入不同的语言层次的班级就读。

如小学阶段有三种双语课程分流,正式分流从小学四年级开始:1.普通双语课程班EM1学生修读的英文和母语都作为第一语言(第一语言流);2.延长双语课程班EM2——英文为第一语言,母语为第二语言(第二语言流);3.单语课程班EM3——英文为第一语言、母语主要是听说会话(第三语言流)。

学生小学毕业根据成绩进入中学后,又进入三种双语课分流进行学习:1.特选双语课程,会考优秀的10%的学生兼修两种语言(均为第一语言水准);2.快捷双语课程,会考较优的30%的学生兼修两种语言(英文为第一,母语为第二语言水准);3、普通双语课程,会考后余下的40%的学生,兼修两种语言(其中母语水准又降一等要求)。

中学之后的大学主要用全英语讲授。

第二语言主要在中小学完成,在中小学完成双语教学任务,并且严重偏向英语,所以学界也称这种模式是一种不平衡的双语教学模式,但它的三向分流和双语课程分类教学却有其特色。

因而为它国所借鉴。

由于目前我国各个地区的教育水平差异比较大,因此在中小学阶段肯定无法全面开展双语教学。

但是可以将新加坡分流教学模式应用到大学教育中。

高校可对新生的英语水平进行摸底测试,然后根据测试成绩对学生进行语言分流。

学校根据学生的成绩分成双语教学的快班、慢班和基础班。

在双语教学的快班,教师直接用英语作为第一教学语言来授课;在双语教学的慢班,教师可以用中英两种语言进行教学;在双语教学的基础班,教师主要用汉语进行进行教学。

同时给学生补充基础英语知识,以提高他们的外语基础水平。

当然,在整个教学过程中,教师可以根据学生的能力以及他们的个人意愿,允许批准学生转班学习。

这种语言分流,教学分层的方式避免学生由于英语基础水平不同而影响专业知识的获得和语言技巧的提高,灵活的转班制度不仅让快班的学生有危机感,而且也能提高慢班和基础班的学生学习外语的积极性。

3.使用的教材及教材内容新加坡双语教育过程教材方面最大的特点是许多学校英语课上都采用统一订购的杂志或其他读物作为辅助教材,在课堂上播放一些相关的录像资料或纪录片。

除了辅助教材外,许多教师经常给学生推荐一些书籍,下发一些与课堂所讨论的议题的相关资料。

新加坡的外籍教师也会为新加坡带来许多国外的先进教材。

至于自编教材方面,新加坡都是聘请国外专家协作,甚至连教学大纲和考试标准也邀请外国专家指导。

学的英语、数学、科技,中学的英语、数学、物理、化学、生物、历史、地理等学科的教材采用英语编写,中小学的母语、公民与道德教育等学科的教材采用母语编写。

凡是用英语编写教材的学科,教师在课堂上都采用英语讲课;用母语编写教材的学科,教师采用母语讲课。

也就是英语为第一教学语言,学校里除母语课和道德课用母语讲授外,其余课程一般都用英语讲授。

数学、科学和大部分的其他科目都是用英语教学,只有与基本价值观的培养有关的课程才用母语教学,如用华语教授《好公民》,用华语(和英语)教授《儒家伦理》、《佛教知识》,用马来语教授《伊斯兰教知识》。

这样,学生在学习的过程中不仅学到了相关的基础知识,而且保证了双语的学习水平。

目前,我国高校也有国外教材和自编教材两种。

国外教材的内容一般应当符合我国教育制度和教学大纲对具体科目的要求。

自编教材的内容则应当循序渐进,符合学生心理发展规律,应当具有知识的前沿性和科学性。

国外教材和自编教材在刚开始阶段最好都配上准确的译文,以便于学生预习和复习,切实理解掌握教材内容。

一段时间后可安排学生阅读书籍,拓展先进的专业知识。

4.双语课程的设置第一语言一定是英语,第二语言才是本民族语言。

政府办的学校通行英语和华语。

占人口绝大多数的华人办学自然也通行英语和华语。

这两种课程从小学一年级开始一直到高中毕业,每个毕业生的华语读写水平都要过关,否则不许考大学。

因此,双语教育课程的设置以及实施都是围绕这种政策而展开的。

如新加坡的学前教育机构在课程的设置上,英语课和华语课的授课内容是同步的,如:英语课认读“apple”,华语课就认读“苹果”;英语课上“One,two,three”,华语课就出现:“一、二、三”。

相关文档
最新文档