克莱蒙特儿歌翻译

合集下载

鹅妈妈童谣中英文对照

鹅妈妈童谣中英文对照

鹅妈妈童谣中英文对照Goosey goosey gander, where shall I wander?鹅妈鹅妈,我要去哪?Upstairs and downstairs and in my lady's chamber.上楼下楼,进贵妇人的房间There I met an old man who wouldn't say his prayers,在那里我遇到一个老人,他不祷告,So I took him by his left leg and threw him down the stairs.所以我揪住他的左腿把他扔下了楼梯Goosey goosey gander, where shall I wander?鹅妈鹅妈,我要去哪?Upstairs and downstairs and in my lady's chamber.上楼下楼,进贵妇人的房间There I met an old lady who wouldn't say her prayers,在那里我遇到一个老太婆,她不祷告,So I took her by her right hand and threw her down the stairs.所以我揪住她的右手把她扔下了楼梯Goosey goosey gander, where shall I wander?鹅妈鹅妈,我要去哪?Upstairs and downstairs and in my lady's chamber.上楼下楼,进贵妇人的房间There I met a young girl who wouldn't say her prayers,在那里我遇到一个年轻女孩,她不祷告,So I took her by her left ear and threw her down the stairs.所以我揪住她的左耳把她扔下了楼梯这首童谣《鹅妈妈》是一首流传已久的英文童谣。

儿童节英文儿歌歌词翻译版

儿童节英文儿歌歌词翻译版

儿童节英文儿歌歌词翻译版With the arrival of Children's Day, many parents and teachers will choose to teach children some children's songs, which can not only cultivate children's interest in music, but also improve their ability to perceive language. Here are some popular English children's songs and their lyrics translation for parents and teachers to use as a reference.1. Twinkle, Twinkle, Little StarTwinkle, twinkle, little starHow I wonder what you areUp above the world so highLike a diamond in the skyTwinkle, twinkle, little starHow I wonder what you are《钻石满天星》钻石满天星,啊,你在干嘛?世上居高临下,犹如一粒金钻。

钻石满天星,啊,你在干嘛?2. If You're Happy and You Know ItIf you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)If you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)If you're happy and you know it, then your face will surely show itIf you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)《快乐歌》如果你们快乐,鼓掌啊(拍手,拍手)如果你们快乐,鼓掌啊(拍手,拍手)如果你们快乐,你的脸肯定会展露开怀如果你们快乐,鼓掌啊(拍手,拍手)3. The Wheels on the BusThe wheels on the bus go round and round, round and round, round and roundThe wheels on the bus go round and round, all through the townThe wipers on the bus go swish, swish, swish, swish, swish, swish, swish, swishThe wipers on the bus go swish, swish, swish, all through the town《公共汽车的轮子》公共汽车的轮子向前转,向前转,向前转公共汽车的轮子向前转,全城都在跟随公共汽车的雨刷飕飕飕,飕飕飕,飕飕飕公共汽车的雨刷飕飕飕,全城都在跟随4. Old MacDonald Had a FarmOld MacDonald had a farm, E-I-E-I-OAnd on his farm he had a cow, E-I-E-I-OWith a moo, moo here and a moo, moo thereHere a moo, there a moo, everywhere a moo, moo《老麦当劳有个农场》老麦当劳有个农场,E-I-E-I-O,他的农场里有一头奶牛,E-I-E-I-O,奶牛这里到哪儿都在哞哞声,到处都是哞哞声。

蒙语儿歌带翻译英文

蒙语儿歌带翻译英文

蒙语儿歌带翻译英文Mongolian Nursery Rhymes with English Translation。

Mongolian nursery rhymes, also known as "tsagaan idee" in Mongolian, are an important part of Mongolian culture and tradition. They are passed down from generation to generation and are often used to teach children about Mongolian history, customs, and values. In this article, we will introduce some popular Mongolian nursery rhymes with English translations.1. "Dorvon nasnii zohiol" (Four Seasons Song)。

Dorvon nasnii zohiol,。

Sar shig, sar shig,。

Namarjiltaa, namarjiltaa,。

Narliin duulgaarai.Translation:Four seasons song,。

Spring comes, spring comes,。

With flowers, with flowers,。

And the song of birds.This nursery rhyme teaches children about the four seasons and the beauty that each season brings.2. "Aravtai zuunii shuvuu" (The Twenty-Five White Horses)。

少儿歌曲-Leon 1 Mary had a little lamb 中英文歌词对照

少儿歌曲-Leon 1  Mary had a little lamb 中英文歌词对照

Spiiker English-English Songs for ChildrenLesson1Mary had a little lamb第一课玛丽有只小羊羔★歌词Mary had a Little lamb玛丽有只小羊羔Mary had a little lamb,玛丽有只小羊羔,Little lamb,little lamb,小羊羔,小羊羔,Mary had a little lamb,玛丽有只小羊羔,Its fleece was white as snow.它的毛白的像雪一样。

And everywhere that Mary went,无论玛丽走到哪里,Mary went,Mary went,玛丽走,玛丽走,Everywhere that Mary went,无论玛丽走到哪里,The lamb was sure to go.羊羔肯定跟到哪里。

It followed her to school one day,一天它跟着她去学校,School one day,school one day,一天去学校,一天去学校,It followed her to school one day,一天它跟着她去学校,That was against the rule.这是违反校规的。

It made the children laugh and play,孩子们又笑又闹,Laugh and play,laugh and play,又笑又闹,又笑又闹,It made the children laugh and play,看见羊羔在学校,To see a lamb at school.孩子们又笑又闹。

★Words&Expressions(词汇和表达)mb小羊羔I like lambs.我喜欢小羊羔。

2.fleece羊毛3.white as snow像雪一样白The fleece is white as snow.羊毛像雪一样白。

少儿歌曲

少儿歌曲
Cradle Song 摇篮曲
Grandma’s Glasses 奶奶的眼镜
Let Everyone Clap Hands 让每一个人拍手
Three Blue Pigeons 三只蓝色的鸽子
Ten Fat Sausages 十根肥香肠
I’m a Little Teapot 我是一把小茶壶
Make New Friends 结识新朋友
Three Blind Mice 三只失明的老鼠
Six Little Ducks 六只小鸭子
How is the Weather? 天气怎么样?
Clap Your Hands 拍你的手
Lazy Mary 懒惰的玛丽
Little Peter Rabbit 小兔彼得
We Wish You a Merry Christmas 我们祝你圣诞快乐
Five Little Monkeys 五只小猴子
Rain,Rain,Go Away 雨,雨,走开
Under the Spreading Chestnut Tree 在这棵张开的栗子树下
Good Night 晚安
Oh, Susanna 噢,苏珊娜
Pat a Cake 做个面包
Tikkabilla Jive 啼咔比拉摇摆舞
What Day is Today? 今天星期几?
Little Cabin In The Wood 森林中的小木屋
WINTER CHEER 冬天的快乐
The Ants Go Marching 蚂蚁在行军
Autumn Leaves Are A-Falling 秋叶落下
The Bear Went over the Mountain 小熊上了山

六一儿童节儿歌童谣英文翻译

六一儿童节儿歌童谣英文翻译

六一儿童节儿歌童谣英文翻译June 1st is Children's Day. It is a special day for all children around the world, a day to celebrate the joys of childhood. In China, we have many traditional children's songs and nursery rhymes that are sung during this holiday. In this article, I will introduce some of these songs and their translations.1. 《两只老虎》(Liǎng zhī lǎohǔ) - "Two Little Tigers"两只老虎,两只老虎,(Liǎng zhī lǎohǔ, liǎng zhī lǎohǔ)跑得快,跑得快,(Pǎo dé kuài, pǎo dé kuài)一只没有眼睛,一只没有尾巴,(Yī zhī méiyǒu yǎnjīng, yī zhī méiyǒu wěibā)真奇怪,真奇怪。

(Zhēn qíguài, zhēn qíguài)Two little tigers, two little tigers, Run so fast, run so fast, One has no eyes, one has no tail, How strange! How strange!2. 《小白船》(Xiǎo bái chuán) - "Little White Boat"小白船儿翻啊翻(Xiǎo bái chuán ér fān ā fān)谁救救小白船啊(Shuí jiùjiù xiǎo bái chuán ā)小白船儿旋啊旋(Xiǎo bái chuán ér xuán āxuán)谁救救小白船啊(Shuí jiù jiù xiǎo bái chuán ā)Little white boat, overturned and overturned, Who can save little white boat? Little white boat, spinning and spinning, Whocan save little white boat?3. 《捉迷藏》(Zhuō mícáng) - "Hide and Seek"捉迷藏,捉迷藏,(Zhuō mícáng, zhuō mícáng)我要找到你。

儿童节英文儿歌歌词翻译大全

儿童节英文儿歌歌词翻译大全

儿童节英文儿歌歌词翻译大全June 1st is International Children's Day. On this special day, children around the world join together to celebrate their joy, vitality, and innocence. To make the day more festive, a variety of children's songs are performed in different places. In this article, we will introduce the lyrics and translations of some popular English Children's Day songs.1. "If You're Happy and You Know It""If You're Happy and You Know It" is a classic children's song that can be heard around the world. The simple tune and catchy lyrics make it a favorite among young children. The song goes like this:If you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)If you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)If you're happy and you know it, then your face will surely show itIf you're happy and you know it, clap your hands (clap, clap)如果你快乐你就拍拍手(拍手,拍手)如果你快乐你就拍拍手(拍手,拍手)如果你快乐你就会露出笑脸(哈哈)如果你快乐你就拍拍手(拍手,拍手)2. "Head, Shoulders, Knees, and Toes""Head, Shoulders, Knees, and Toes" is a fun and educational song that helps children learn the names of body parts. By singing the song and doing the corresponding actions, children can develop their motor skills while having fun. The song goes like this:Head, shoulders, knees and toes, knees and toesHead, shoulders, knees and toes, knees and toesAnd eyes and ears and mouth and noseHead, shoulders, knees and toes, knees and toes头,肩膀,膝盖,和脚趾,膝盖,和脚趾头,肩膀,膝盖,和脚趾,膝盖,和脚趾再加上眼,耳,嘴巴和鼻子头,肩膀,膝盖和脚趾,膝盖和脚趾3. "Twinkle, Twinkle, Little Star""Twinkle, Twinkle, Little Star" is a timeless nursery rhymethat has been passed down from generation to generation. The song is simple, easy to remember and easy to sing, making it a staple of early childhood music education. The song goes like this:Twinkle, twinkle, little starHow I wonder what you areUp above the world so highLike a diamond in the skyTwinkle, twinkle, little starHow I wonder what you are闪烁,闪烁,小星星我想知道你是什么样子的高高在上的世界之上像天空中的一颗钻石闪烁,闪烁,小星星我想知道你是什么样子的4. "The Alphabet Song""The Alphabet Song" is a popular children's song that helps children learn the letters of the alphabet. By singing along with the melody, children can easily memorize the sequence of the letters. The song goes like this:A B C D E F GH I J K L M N O PQ R S T U VW X Y and ZNow I know my ABC'sNext time won't you sing with meA B C D E F GH I J K L M N O PQ R S T U VW X Y 和Z现在我知道了我的ABC's下次你能陪我一起唱吗5. "Old MacDonald Had a Farm""Old MacDonald Had a Farm" is a fun and lively song that introduces children to the different animals that can be found on a farm. The song also includes the sounds that each animal makes, which can be a fun and interactive way for children to learn about animal sounds. The song goes like this:Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-OAnd on his farm he had a cow, E-I-E-I-OWith a moo-moo here, and a moo-moo thereHere a moo, there a moo, everywhere a moo-mooOld MacDonald had a farm, E-I-E-I-O老麦克唐纳有一片农场E-I-E-I-O在他的农场里有一头牛E-I-E-I-O这里哞哞,那里哞哞这儿哞,那儿哞,到处都是哞哞老麦克唐纳有一片农场E-I-E-I-OIn conclusion, children's songs are an integral part of childhood education and can help children learn and develop important skills in a fun and interactive way. By learning the lyricsand translations of popular children's songs, parents and educators can create a more engaging and entertaining learning environment for children on International Children's Day.。

林克妈妈英文三字经

林克妈妈英文三字经

林克妈妈英文三字经 LEKIBM standardization office【IBM5AB- LEKIBMK08- LEKIBM2C】我家dad,脾气bad,让我sad。

有只cat,非常fat,专吃rat。

放下plate,赶到gate,已经late。

清晨wake,来到lake,钓上snake。

撇下net,鱼没get,衣服wet。

为捉pest,从不rest,本领best。

一只pig,非常big,把洞dig。

没给tip,把我lip,装上zip。

一只kite,颜色white,被狗bite。

学会ride,妈妈pride。

清晨jog,带上dog,踩到frog。

轻轻hop,跳上top,唱起pop。

把眼close,用我nose,去闻rose。

喝着coke,听着joke,把腰broke。

举着gun,瞄准sun,不停run。

小小bug,把我hug。

找个excuse,借车use,遭到refuse。

假装mute,真是cute。

开着car,向着star,路途far。

想变smart,必须start,学习art。

一个driver,掉进river,生命over。

一个robber,专抢rubber。

穿上shirt,脱下skirt,扔进dirt。

这只bird,总跑third。

个子short,喜欢sport,跑到airport。

拿着fork,吃着pork。

一个nurse,丢了purse。

买只turtle,颜色purple。

一只goat,穿件coat,上了boat。

一片oat,卡在throat。

燃烧oil,直到boil,倒进soil。

是否jion,抛起coin。

带上hook,来到brook,水面look。

手拿book,一边look,开始cook。

炎热noon,跳上spoon,飞到moon。

一个fool,掉进pool,真是cool。

西瓜round,长在ground,被我found。

一只mouse,穿件blouse,走进house。

天在snow,风在blow,树在grow。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Clementine - Disney
克莱门特-迪士尼
In a cavern, in a canyon,
在一个洞穴里,在一个峡谷里,Excavating for a mine
开采着一个矿山
Dwelt a miner forty niner,
住着一个四十尺的矿工,
And his daughter Clementine
和他的女儿克莱门特
Oh my darling, oh my darling, 哦,我亲爱的,亲爱的,
Oh my darling, Clementine!
哦,亲爱的,克莱门特!
Thou art lost and gone forever
你永远消失了
Dreadful sorry, Clementine
我难过极了,克莱门特
Light she was and like a fairy,
太阳照在她身上象仙女一样,
And her shoes were number nine, 她的鞋是九号,
Herring boxes, without topses,
吃完了的干鱼盒子,克莱门泰当鞋穿Sandals were for Clementine.
克莱门泰的凉鞋。

Oh my darling, oh my darling, 哦,我亲爱的,亲爱的,
Oh my darling, Clementine!
哦,亲爱的,克莱门特!
Thou art lost and gone forever 你永远消失了
Dreadful sorry, Clementine
我难过极了,克莱门特
Drove she ducklings to the water 她把鸭子赶到水里
Ev'ry morning just at nine,
每天早上九点,
Hit her foot against a splinter,
她的小脚碰到一根木片,
Fell into the foaming brine.
掉进了湍急的海水里。

Oh my darling, oh my darling, 哦,我亲爱的,亲爱的,
Oh my darling, Clementine!
哦,亲爱的,克莱门特!
Thou art lost and gone forever 你永远消失了
Dreadful sorry, Clementine
我难过极了,克莱门泰
Ruby lips above the water,
红宝石嘴唇露出水面,
Blowing bubbles, soft and fine,
口吐浊水泡沫翻,
But, alas, I was no swimmer,
但是,唉,我不会游泳,
So I lost my Clementine.
所以我失去了我的克莱门特。

Oh my darling, oh my darling,
哦,我亲爱的,亲爱的,
Oh my darling, Clementine!
哦,亲爱的,克莱门特!
Thou art lost and gone forever
你永远消失了
Dreadful sorry, Clementine
我难过极了,克莱门特
翻译:在那峡谷的一个山洞里,住着一位挖掘着矿井的淘金人,和他女儿,克莱门泰。

(合唱)噢,亲爱的,噢,亲爱的,噢,亲爱的克莱门泰,你永远走了,不再回来,我真懊悔,克莱门泰。

她象仙女,活泼轻盈。

她穿的鞋九码大。

吃完了的干鱼盒子,克莱门泰当鞋穿。

她把鸭子赶入池中,每天早上在九点钟。

她的小脚碰到木片,倾身落入水里。

红宝石嘴唇露出水面,口吐浊水泡沫翻。

哎呀呀呀,她不会游泳,我就这样失去了克莱门泰!淘金的人悲痛不已,日渐消瘦,他可爱的女儿克莱门泰淹死了。

我多么怀念她!我多么怀念她!我多么怀念我的克莱门泰!直到我亲吻到她的妹妹,才能忘记我的克莱门泰。

山洞里,峡谷中,
矿工活了四十又九载。

他整天挖掘矿沙土,
有个女儿叫克莱门泰。

(合唱)
哦,我的心肝宝贝克莱门泰! 哦,可怜的孩子一去不回来!
她的光明似天使,
脚上穿的九号鞋,
挤得脚趾像鲱鱼,
唯有草鞋最合适。

每天早晨九点钟,
赶着小鸭下水去。

一回脚踩尖片上,
立刻滑进深水中。

两片朱唇露水面,
一串气泡轻浮起。

唉呀!我可从没下过水
无奈见她沉水底。

山洞旁,教堂墓地,
长春花开真美丽。

In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine,
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter Clementine
CHORUS:
Oh my darling, O my darling, O my
darling Clementine!
You are lost and gone forever, Dreadful sorry, Clementine!
Light she was and like a fairy,
And her shoes were number nine,
Herring boxes, without topses,
Sandals were for Clementine.
Drove she ducklings to the water Every morning just at nine,
Hit her foot against a splinter,
Fell into the foaming brine.
Rudy lips above the water,
Blowing bubbles soft and fine;
Alas, for me! I was no swimmer,
So I lost my Clementine.
Then the miner, forty-niner,
Soon began to peak and pine,
Thought he oughter line his daughter Now he’s with his Clementine.
In my dream she oft doth haunt me, With her garments soaked in brine, Though in life I used to hug her,
Now she’s dead I draw
还有玫瑰与小花,争相吮吸女儿体。

四十九岁的矿工,日渐消瘦又憔悴,心想追她到地府,以便父女再相会。

她在梦中萦绕我,浑身依旧水沾衣。

生前我们常相拥,如今生死两分离。

相关文档
最新文档