东坡志林翻译

合集下载

东坡志林记游松风亭文言文翻译

东坡志林记游松风亭文言文翻译

东坡志林记游松风亭文言文翻译一、松风亭松风亭位于安徽省淮北市蔡村。

它是中国抗日战争英雄张学良元帅最后试验老百姓自立改良的战斗开端,是中国共产党革命事业胜利发源地之一。

据史书记载,“今夏,袁世凯先生作为淮河狩猎之行,权下曰:‘自此入淮,设数门。

其一门鼓角声,猎人出马。

名松风亭,定可以酒赋延年’”。

淮北安抚使张学良在允许袁克权的前提下,建立了“自立改良”的“松风亭”,它成为英雄张学良为村民自立抗击外敌的总部。

二、记游1949年,毛泽东主席曾访问松风亭。

他在松风亭内对蔡村建设和经济发展状况进行了全面考察,并深入到当地农民家里,尤其欣赏到多位村民“行衣洗洗”,感到十分欣慰,给予了他们高度的赞赏。

后来,毛泽东在松风亭的碑上给蔡村这样留言:“蔡村百姓敢于自立改良,同外敌抗争到底,实属少有。

以此为榜样,勉励全国人民。

”三、东坡志东坡志是著名书画家、政治家、文学家苏轼编纂的一部叙事诗集,共收录117首新《九江志》,其题材涉及流芳百世、咏叹古今、治学严谨、乡愁怀归、友交互选、夫妻相敬,等等,句句深情,语无伦次。

苏轼创作《东坡志》的激发力源于他对松风亭的深刻的信仰和他内心深处的英雄情怀,他将讨论诗歌艺术、教育学术、社会政治等问题的抒怀,表达在松风亭的情愫。

四、文言文翻译圆月照牢山晦,松风漫入夜影。

爽风飒发横江,煦日映河岸白。

百姓自立守旧,学良义士分担。

抗外试验知晓,犹沾英雄报灾荒。

翻译:月光照亮牢山,清风吹拂进夜色。

明媚的风让江面洋溢,阳光照耀河岸,白花花似雪。

老百姓勇敢自强不息,学良义士分担责任。

体验抗击外敌的决心,连接着英雄报告荒谬。

东坡志林卷三翻译(2)

东坡志林卷三翻译(2)

卷三朱炎谈禅芝上人说:“近来有节度‎判官朱炎学‎习禅法,时间常了,忽然在楞严经中有所得。

问讲僧义江‎说:“身死之后,心到那去?”江说:“身体还在的‎时候,你的心在什‎么地方”炎思索很久‎,用偈回答道‎:“四大不须先‎后觉,六根还向用‎时空。

难讲语默呈‎师也,只在寻常语‎默中”江很满意。

炎最终坐化‎,真庙时候的‎人。

故南华长老‎重辨师逸事‎契崇禅师常‎常嗔怒,别人从未见‎过他笑,海月慧辩禅‎师常喜,别人从未见‎过他。

我在钱塘,亲自看见他‎们两人双脚‎交叉而坐化‎。

契崇禅师坐‎化后进行火‎花,火烧不坏他‎,于是加多木‎柴,最终加了五‎次才完成。

海月慧辩禅‎师死后,面色如活的‎时候一样,带着微笑。

此二人无论‎是悲喜,都是对佛恭‎敬的表象。

世人都把自‎己的身体看‎做金玉一般‎宝贵,片刻之间便‎化作粪土,真正得到的‎人正好与此‎相反。

我由此得知‎,一切佛法,都因为贪恋‎而无法修成‎,由于懂得舍‎弃才能得到‎,难道不是这‎样吗?我被贬到岭‎南,在这里认识‎了南华重辨‎长老,和他做竟夕‎之谈,知道他的确‎是有道之人‎。

我从岭南迁‎往外地的时‎候,他已经圆寂‎很久了。

路过的时候‎去吊念他,问他的塔墓‎所在,他的弟子回‎答道:“我师傅从前‎有寿塔在南‎华以东数里‎,有不喜欢我‎师傅的把他‎葬在了其他‎地方,有七百多天‎了,如今的长老‎名公力排众‎议,将它迁到寿‎塔,打开棺木的‎时候,师傅还仿佛‎活的时候一‎样,衣服还和下‎葬的时候一‎样。

众人都很敬‎仰他。

”我说:“重辨长老看‎待自己的身‎体就像草芥‎一般,弃之在荒野‎,可以供鸟兽‎充饥,如何还要寿‎塔啊!明公是知道‎重辨长老的‎人,他不过是让‎大家知道同‎异罢了”于是我摆上‎供品,把这件事记‎录下来,送给重辨长‎老的大弟子‎可兴师傅,当时是元符‎三年十二月‎十九日。

冢中弃儿吸‎蟾气河阳签判富‎彦国在东边‎的时候,河北闹饥荒‎,民众都去投‎奔他,有一对夫妇‎带着尚在襁‎褓中的孩子‎逃难,没过多久,迫于饥荒,将孩子遗弃‎在了道旁的‎空冢中。

东坡志林卷五翻译

东坡志林卷五翻译

东坡志林卷五翻译Translation:Dongpo Zhilin Volume 5In this volume, Su Shi (also known as Su Dongpo) discusses various topics including poetry, history, calligraphy, and art. He shares his thoughts on the importance of studying history and reading classical Chinese literature. He also emphasizes the significance of using calligraphy and art as a means of self-expression.Su Shi's discussions on poetry focus on the importance of sincerity and emotional depth in writing. He believes that poetry should reflect the poet's innermost thoughts and feelings. He also includes examples of his own poems and analyzes them in depth.When discussing calligraphy, Su Shi emphasizes the importance of mastering the fundamentals before attemptingcomplex styles. He also stresses the importance of constant practice and study, as well as learning from the works of masters.Throughout this volume, Su Shi demonstrates his passionfor learning and his dedication to improving himself invarious fields. He encourages his readers to do the same andto constantly seek self-improvement through study and practice.Bilingual Sentences:1.该卷收录了苏轼对诗歌、历史、书法和艺术等多个主题的探讨。

武王非圣人译文

武王非圣人译文

武王非圣人译文《东坡志林·论古·武王非圣人》原文及翻译苏轼《东坡志林》原文:昔孔子盖罪汤、武,顾自以为殷之子孙而周人也,故不敢,然数致意焉,曰:“大哉,巍巍乎,尧、舜也!”其不足于汤、武也亦明矣。

而孟轲始乱之,曰:“吾闻武王诛独夫纣,未闻弑君也。

”文王之时,诸侯不求而自至,是以受命称王,行天子之事,周之王不王,不计纣之存亡也。

使文王在,必不伐纣。

而以兵取之,可乎?简文若,圣人之徒也,以为非曹操莫与定海内,故起而佐之。

所以与操谋者,皆王者之事也,文若岂教操反者戳?以仁义救天下,天下既平,神器自至,将不得已而受之,不至不取也,此文王交道,文若之心也。

及操谋九锡,则文若死之。

杀其父封其子其子非人也则可使其子而果人也则必死之楚人将杀令尹子南子南之子弃疾为王驭士王泣而告之既杀子南,其徒曰:“行乎?”曰:“吾与杀吾父,行将焉入?”“然则臣王乎?”曰:“弃父事仇,吾弗忍也!”遂缢而死。

武王亲以黄钺诛纣,使武庚受封而不叛,岂复人也哉?故武庚之必叛,不待智者而后知也。

武王之封,盖亦有不得已焉耳。

诛其君,夷其社稷,诸侯必有不悦者,故封武庚以慰之,此岂武之意哉?故曰:武王非圣人也。

(节选自苏轼《东坡志林·论古·武王非圣人》)译文:过去,孔子其实是谴责商汤和周武王的,只是后来顾及到自己也是殷朝子孙而且又是周代的臣民,所以才不敢直言,但是多次表达出了这个意思,他说:“伟大啊!尧、舜的德行崇高伟大啊!”他不满于汤、武时代也就极其明显了。

可是到了孟轲便开始悖乱颠覆这一说法,他说:“我只听说武王杀死了那个暴君纣王,从没有听说过他弑杀了自己的君主。

”周文王在位的时候,各路诸侯无需召唤就自行前来拜谒进贡,因此才得以承受天命而称王天下来行使天子的职事,所以周朝的称王与不称王,跟商纣的存亡没有关系。

假使周文王还在,一定不会去讨伐商纣。

以发动战争来夺取王位,可以这样做吗?荀文若,是圣人之类的智者,他认为除了曹操没人能平定天下,所以站出来辅佐曹操。

《东坡志林》阅读答案解析及翻译-阅读答案

《东坡志林》阅读答案解析及翻译-阅读答案

《东坡志林》阅读答案解析及翻译- 阅读答案论范增苏轼汉用陈平计,问疏楚君臣。

项羽疑范增与汉有私。

稍夺其权。

增大怒曰: “天下事大定矣君王自为之,愿赐骸骨归卒伍! ”归未至彭城,疽发背死。

苏子曰:增之去,善矣,不去羽必杀增.独恨其不蚤耳。

然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下,当于是去耶? 曰:否。

增之欲沛公,人臣之分也,羽之不杀,犹有君人之度也,增曷为以此去哉? 《易》曰: “知几其乎! ”《诗》曰: “相彼雨雪,先集维霰。

”增之去,当以羽杀卿子冠军①时也。

陈涉之得民也以项燕、扶苏;项氏之兴也,以立楚怀王孙心。

而诸侯叛之也,以弑义帝②也。

且义帝之立增为谋主矣,义帝之存亡。

岂独为楚之盛衰,亦增之所以同祸福也,未有义帝亡而增独能存者也。

羽之杀卿子冠军也,是弑义帝之兆也。

其弑义帝,则疑增之本心也,岂必待陈平物必先腐也而后虫生之,人必先疑也而后谗入之,陈平虽智,安能间无疑之主哉?吾尝论义帝,天下之贤主也。

独遣沛公入关而不遣项羽,识卿子冠军于于稠人之中,而擢为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽杀帝,则帝杀羽,不智者而后知也。

增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。

中道而弑之,非增之意也。

夫岂独非意,将必力争而不听也。

不用其言,杀其所立,项羽之疑增必自是始矣。

方羽杀卿子冠军增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。

为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不然大丈夫也哉?增年已七十,合则留,不合则去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功陋矣。

虽然,增,高帝之所畏也,增不去,项羽不亡。

呜呼,增亦人杰也哉!(选自《东坡志林》)注释:①卿子冠军:宋义.义帝任命的上将军.直接领导项羽、刘邦。

号辫子冠军.在领导起义军救赵时。

因坐观秦军圈赵被项羽矫命所杀。

②义帝:项粱拥立楚怀王的孙子熊心为义帝。

4.对下列句子中加点词的解释.不正确的一项是()(3 分)A .项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。

秘密的交往B.增之欲杀沛公,人臣之分也。

【诗歌鉴赏】苏轼《东坡志林记游松风亭》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】苏轼《东坡志林记游松风亭》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】苏轼《东坡志林记游松风亭》原文翻译及赏析【诗歌鉴赏】苏轼《东坡志林?记游松风亭》原文翻译及赏析苏轼《东坡志林?记游松风亭》原文余闻寓居惠州嘉佑寺,纵步吉风亭下。

足力疲倦,思欲就亭这般。

望亭宇尚在木末,意指就是如何获得?片刻,忽曰:“此间存有甚么吴萸严禁处?”由是如挂勾之鱼,忽得证悟。

若人悟此,虽兵阵相连,鼓声例如雷霆,进则宿敌,脱则死法,当恁么时也何不熟歇。

苏轼《东坡志林?记游松风亭》注释、闻:曾经。

2、寓居:暂居。

3、纵步:放宽脚步跑。

4、就:靠近。

5、木末:树林远处。

6、死敌:死于敌手。

7、死法:死去于军法。

8、意谓:心里说,文中有“心想”之意。

9、由就是:因此。

0、死敌:死于敌手。

、虽:即使。

2、熟歇:好好地休息一番。

3、恁么:如此,这样。

苏轼《东坡志林?记游松风亭》翻译我曾经寄居惠州嘉佑寺。

一日,在松风亭附近散步,感觉脚力苦不堪言疲倦,想起亭子里歇息。

却看到吉风亭的屋檐还在树林的远处,心里想要什么时候就可以追到啊?后来心想又一想要,忽然存有了体会:“这里为什么就无法歇息呢?”一下子明白过来,就如同捉到的鱼儿,忽然获得证悟。

如果能悟派为这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓例如雷霆,追上去就恨不得于敌人之手,退回来就恨不得于军法,这时,何不好好先扎营一下。

苏轼《东坡志林?记游松风亭》赏析《东坡志林?记游松风亭》就是北宋文学家、书法家、画家苏轼的作品,本文记录了作者游览时随心所欲惬意的心情,表明了看待贬谪的旷达态度,念去理趣盎然。

作者领悟到必须随遇而安,把握住当下的道理,整体表现了作者为人诚恳、天真、悲观正直的一面。

苏轼的诗词作品全集。

东坡志林中的文言文翻译

东坡志林中的文言文翻译

原文:东坡居士曰:“人生如梦,岁月如梭。

世事如烟,烟消云散。

富贵如浮云,富贵无常。

功名如露水,朝露夕收。

唯有读书,可以明理,可以养性,可以致乐。

读书破万卷,下笔如有神。

读书使人明智,不读书则愚昧。

”翻译:东坡居士说:“人生如同一场梦,岁月如同穿梭的梭子。

世事如同飘渺的烟雾,烟雾消散无踪。

富贵如同飘浮的云朵,富贵并非永恒。

功名如同露水,早晨的露水在傍晚就会消失。

唯有读书,可以明辨是非,可以修养性情,可以带来快乐。

读书破万卷,下笔如有神助。

读书使人明智,不读书则陷入愚昧。

”东坡居士在此段文字中,表达了自己对人生的看法。

他认为,人生短暂,如同一场梦,我们应该珍惜时光,把握现在。

世事变幻莫测,如同飘渺的烟雾,我们要学会看淡,顺应自然。

富贵如浮云,富贵并非永恒,我们要懂得珍惜,不要过于追求物质财富。

功名如同露水,早晨的露水在傍晚就会消失,我们要懂得满足,不要过于执着于名利。

然而,读书却是一种可以改变命运的途径。

读书可以明辨是非,使人明智;可以修养性情,使人品德高尚;可以带来快乐,使人心情愉悦。

读书破万卷,下笔如有神助,这是一种境界,也是一种追求。

只有通过读书,我们才能不断丰富自己的内心世界,提升自己的修养。

这段文言文,不仅表达了东坡居士对人生的深刻感悟,也为我们提供了人生的启示。

在现实生活中,我们要学会珍惜时光,把握现在,看淡世事,追求内心的宁静。

同时,我们要不断学习,通过读书来提升自己,使自己的生活更加充实、美好。

欧阳修论作文-东坡志林 阅读答案附翻译

欧阳修论作文-东坡志林 阅读答案附翻译

欧阳修论作文-东坡志林阅读答案附翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!欧阳修论作文-东坡志林阅读答案附翻译欧阳修论作文·东坡志林顷岁①孙莘老②识欧阳文忠公③,尝乘间④以文字问之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
游沙湖
黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”
病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。
①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此。文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年。②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族。③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩。④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点。⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间。⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志。
(16)黄州:在今湖北省黄冈县
记游庐山
我刚到庐山时,山谷奇异又秀丽,是我平生从未看到过的,我的两眼几乎是应接不暇,于是就产生了不想要作诗的念头。不久看到了山中的僧人,他们都说“苏子瞻来了”。我便不自觉做了首绝句:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游。可怪深山里,人人识故侯。”但又暗笑前面说的荒谬,又再做了两首绝句:“青山若无素,偃蹇不相亲。要识庐山面,他年是故人。”和“自昔忆清赏,初游杳霭间。如今不是梦,真个是庐山。”当天,有人把陈令举的《庐山记》拿给我看,我便边走边读,看到其中说到徐凝、李白的诗,不觉好笑。一会儿到了开先寺,主僧向我要诗,于是作了一首绝句:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙辞。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”在山南来回已有十多天,认为景色很优美,不能用语言描述完。若从中要挑选最好的,那就不得不说漱玉亭、三峡桥,所以做了这两首诗。最后和摠老一起游玩了西林时,再做了首绝句“横看成岭侧成峰,到处看山了不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”我写庐山的诗都在这里了。
贺下不贺上
从前经过洛阳,见到李公简,他说:“宋真宗泰山封禅以后,遍寻天下隐者,得知杞(地名)人杨朴,能作诗。皇上把他召来问话的时候,他自己说不会作诗。皇上问:‘你临来的时候有人作诗送给你吗?’杨朴说:‘只有我的小妾作了一首诗。说是:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。’皇上大笑,放他回家。”我在湖州的时候,因为作诗被下令逮捕坐牢,妻子儿子送我出门,都大哭。我没有话说,回头对妻子说:“你能不能学杨处士的妻子作诗送给我?”妻子破涕为笑,我才从家里出来。
(1)相(xiàng)田:看田地的好坏。相:察看
(2)庞安常:当时有名的医生,不止医道高,而且不少医学著作,《安史·方技传》里有他的传(3)颖悟:聪颖,有悟性
(4)戏:开玩笑
(5)辄:就
(6)异人:奇异的人
(7)甘:甜
(8)萧萧:风雨声
(9)子规:杜鹃鸟
(10)郭:城
(11)王逸少:即东晋著名书法家王羲之
①纵步:放开脚④死敌:死于敌手。
⑤死法:死于军法。
⑥意谓:心里说。
⑦死敌:死于敌手。
⑧虽:即使。
⑨熟歇:好好地休息一番 。
⑩恁么:如此,这样。
文章记录了游览时轻松愉悦的心情,显示了对待贬谪的旷达态度,读来理趣盎然。其实,人有时是自己给自己设个牢笼,在自己心灵上加上沉重的负担。一旦摆脱了这种自我限制,获得了心灵的完全自由,浑身一下子就会舒坦许多、轻松许多。东坡先生在平常生活中就能悟出这个“大道”。他在游览爬山,累得腰酸腿痛时就能够悟道:“这又有什么歇不得、游不得呢?......”(《记游松风亭》)人不能给自己设限,要多给自己一些自由,进、退不能强求。就像大自然有晴天也有阴雨,有暖春也有寒冬;人生本来就不是一帆风顺的。万事如意、心想事成只是人们的美好愿望。东坡先生在《与陈秀才书》中这样说道:“我将自己整个都交给了上天,听其运转,顺流而行,遇低洼而止;不管是行是止,就都没有什么不好的了。”这种能行则行,该止则止,成则不狂,败则亦安的人生心态正是东坡先生“悟道”的结果。东坡先生认为,人生只有安于时代的潮流,因任自然的法则,才能进退有居,成败皆乐。
总之,人生在世:
有所求,不强求,尽力而行;心要静,身要勤,能行则安。
平凡的人生是最真实的人生,一个人既能安于平凡,又尽力而为、努力不懈,平凡者既有知足的快乐,又有追求和成功的喜悦。人生如斯,不亦善乎!
己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来拜访我,说:“这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?”我高兴地答应了。走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,各种店铺商贩很多,回到住处已经半夜了。仆人关门熟睡,已经一觉醒来又睡去了。我放下拐杖大笑,谁有所得谁有所失?问我为什么笑,大概是自己笑自己吧;但是也笑韩退之(韩愈)钓不上鱼来,打算到更远的地方去。其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓得上来大鱼。
记游松风亭
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
别石塔
石塔前来向居士(指苏轼)告别,居士说:“我所经过的的别的地方都很平常,只是没有看到过一座石塔。”石塔竖立严肃地说:“难道没有见到过一座砖塔吗?”居士回答说:“那些(砖塔)是有缝隙的。”石塔回答:“没有缝隙怎么能包容世上的像蝼蚁一样的小生命的呢?”东坡居士立即点头同意(它的观点)。此文作于宋仁宗元丰八年八月二十七日。
(12)兰芽:刚长出的兰花幼芽
(13)休将白发唱黄鸡:在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝
(14)蕲(qi)水:县名,即今湖北省浠水县。
(15)本文题为"游沙湖",行文重点不在"游",而在"感",这明显有别于一般游记.先写到沙湖"相田",接下来得了病,于是求医,结识了名医庞安常,病愈后二人同游清泉寺,作者写词抒怀.词的下片说明人生也有返老还童,青春能再的可能,不必枉自悲伤,哀叹光阴易逝.这无疑会给身处逆境的人以勇气与信心.
相关文档
最新文档