从广告角度比较中西文化
从中英文广告看东西方文化差异

禁 止有挑逗 或性 诱惑 的画面
“
比如
《广告
”
望 占主 导地 位
间
、
家庭是次 要 的
。
、
。
西 方 人在 家 庭 社 会 上 夫 妻之
,
中 审查 标 准 》 明 确 规 定
下
,
广告 妇女模 特 不 得 裸露肩
中
“
的 关 系 呈 现 出平 等态 势
父 母 与子 女 之 间
。
膝 以 上 巧 公分 的 部 位 泳装 模 特 不 在 此 限 年 月
年 月第 卷第 期
陕 西 职 业 技 术 学 院 学报
,
从 中英 文 广 告 看 东 西 方 文 化 差 异
朱春梅
徐 州 医 学院外语教研 室
摘
要
,
江苏 徐 州
以又
广 告 与 文 化 息息 相 关
,
它 不 仅 能 反 映 出不 同 国 家 人 民 的 思 想
。
、
价值
、
道 德观念和 文 化水
、
平
义
,
而 且 还 能 体现 出不 同 的 文 化 差 异 主 张 内敛 的 文 化 倾 向
广告
,
比 如 下 面 这则大 众 汽 车 的
汉 语 广 告体 现 了 中 国 人 注 重权威
英语
场
”
。
卿
。
广告体 现 了 西方人漠 视 权威
中 国传统 文 化 崇 尚 古代
,
】
“
自上而 下 的 绝 对 权 力
”
在 对
人 们 要遵 循
“
三纲五常
,
在 现代 社会
,
从中西文化差异视角探讨广告翻译策略

01 引言
03 广告翻译策略
目录
02
文化差异对广告翻译 的影响
04 案例分析
05 结论
06 参考内容
引言
随着全球化的推进,广告已成为商品和服务的有效推广手段。由于中西文化之 间的差异,广告翻译面临诸多挑战。本次演示将从文化差异的视角探讨广告翻 译策略,旨在为提高广告翻译的效果提供参考。
(3)话题选择:中国文化注重人际关系的建立和维护,交流中常常涉及私人 生活、情感和家庭等方面。而西方文化更事实和数据,交流中往往聚焦于工作、 学习和经济等话题。
3、文化差异会对语言产生哪些 影响?
文化差异对语言的影响主要体现在以下几个方面:
(1)词汇含义:在不同的文化背景下,同一词汇可能具有不同的含义和联想。 例如,“龙”在中国文化中象征着权威、尊贵和吉祥,而在西方文化中则常常 被视为邪恶的象征。
文化差异对广告翻译的影响
文化差异对广告翻译的影响主要体现在以下几个方面:
1、价值观念:中西方文化中的价值观念存在较大差异。例如,西方文化强调 个人主义和自由,而东方文化更注重集体主义和和谐。在广告翻译中,如不考 虑这种价值观念的差异,可能会导致广告信息的误解或误导。
2、审美情趣:中西方文化背景下的审美情趣存在明显差异。例如,西方文化 倾向于简洁明快的视觉效果,而东方文化则更注重和谐、含蓄的美感。若广告 翻译不考虑这些审美差异,可能会影响广告的传播效果。
(1)礼貌用语:中国传统文化注重礼仪,讲话者会使用大量的敬语和谦辞来 表达对他人的尊重和自谦。而西方文化中,礼貌用语相对较少,往往通过简单 的“谢谢”、“对不起”等表达。
(2)表达方式:中国文化倾向于含蓄内敛,讲话者往往采用间接、委婉的方 式表达自己的想法。而西方文化更崇尚直接、坦率的表达方式,强调沟通的清 晰和透明。
广告语言的中西文化差异

广告语言的中西文化差异全球化进程的加快,带来的是营销全球化趋势的加快,这使得跨文化广告的传播日益频繁。
广告语言的目的是劝导目标消费者购买其产品或服务,那么充分理解中西文化差异就成了一项举足轻重的任务。
英语作为使用最广泛的商业语言,越来越受到各企业的青睐,然而许多企业往往会忽略文化差异问题,只是将原有的广告语直译成英语,其效果当然是差强人意。
本文从一元论和多元论、含蓄和率直、权威意识从众心理和自身功效自身价值、社会历史背景等方面来分析广告语言的中西文化差异,以帮助各企业开拓国内外市场。
标签:广告语言中西文化差异一、一元论和多元论从文化角度讲,中国传统文化崇尚“一元论”观点,即“天人合一”,强调人与自然的和谐统一。
因此,有些企业恰好迎合了中国消费者的“一元论”观点,创作出一些出色的中文广告,例如:1.天堂水沏的龙井茶,娃哈哈矿泉水茶饮料。
(娃哈哈)2.一份好奶,一片云;远在天边,近在你我心间……天生的好奶,天山雪。
(牛奶)这两则广告都利用了“天人合一”的观点,使语言产生了移情作用。
使用富有艺术感的语言吸引读者,使广告达到了理想的效果。
把娃哈哈矿泉水比作天堂水,是普通水变得高贵而神秘。
天堂水与茶香让天堂和大地融为一体,从而增强了人们的购买欲,广告的效果自然也就达到了。
而西方文化则崇尚“多元论”观点,强调事物的变化与不同,个人的自我发展与进取精神。
英语广告受此影响则鼓励人们改变世界,征服自然,以宣扬个性发展为特点。
主张追求自由和自我发展,以及未来的创造的英语广告才会引起西方人的共鸣。
让我们看两则广告:3.To me,the past is black and white,but the future is always color.(对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
)(轩尼诗酒)4.No business too small, no problem too big.(没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。
透过中西方化妆品广告语浅谈文

透过中西方化妆品广告语浅谈文摘要经济全球化和信息交流国际化为当今世界的跨文化交流带来了前所未有的突破。
广告作为一种经济信息和文化信息传播的一种渠道,已经被视为中西方文化差异的外在表现。
在全球化背景下,从跨文化传播的角度出发,研究中西广告的文化价值趋势,以更有效地促进跨文化交际在现实生活中的意义。
关键词:护肤品;中西方广告;文化差异1.引言广告是文化的一种特殊表现形式,它从多方面透漏出不同地域文化价值观的差异。
由于广告具有特殊的文化性质,因此在特定的社会文化背景下会产生特定的广告语言,内容和风格。
同样,以广告为载体也会影响社会文化。
研究中西方广告之间的差异,通过广告研究中西方文化差异,帮助我们进一步了解中西文化价值观,同时也有助于促进中西方之间的跨文化交流与合作。
1.审美情趣差异文化背景差异是产生跨文化交流的一个重要作用。
文化渗透在人们生活的方方面面,同时也寄托着一个国家和民族的精神思想和经久不衰的历史。
正是凭借文化的力量,才得以推动一个国家的主流意识形态的确立,从而影响人民的审美取向和价值判断。
爱美之心,人皆有之。
古往今来,美都是所有女性永不停息所追求的。
纵观历史上各个时期,由于社会背景、经济水平、生活习惯和休闲方式的不同,导致审美的标准并不是一成不变的。
最具代表性的莫过于对肤色美的谈论,其作为外表重要特征之一,不仅代表着不同时代中女性对肤色偏好的差异,同时还浓缩展现了一个时代的人文精神和时代背景。
1.1.中方“美白”自古以来,在我国人民的审美视角中,美人都应天生有白皙的皮肤,这在许多古诗词中都有所体现,如:《菩萨蛮•人人尽说江南好》“垆边人似月,皓腕凝霜雪”、《红窗听》“绰约妍姿号太真,肌肤冰雪怯轻尘”、《次韵中玉水仙花》“借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌” 等。
我们在城市化飞速进展的今天以前经历了太过漫长面朝黄土背朝天,滴汗入土苦作甜的农耕生活。
在旧社会,外出工作、晒太阳做苦功的人一般都是农民或是生活贫苦的下层阶级。
中西广告创意的文化差异

中西广告创意的文化差异08060827 陈醒广告是一种现代社会中颇具品味并具有鲜明艺术色彩的文化现象。
随着经济的全球化,全球广告的发展也呈现出了国际化和本土化的趋势,中西方广告界的交流不断增加。
由于各国历史条件、经济发展速度不同,再加上各民族不同的地理环境、宗教信仰、风俗习惯以及历史文化背景,中外广告作品总是存在一些差异。
创意是广告的灵魂,它能使一个新的品牌从一无所知到妇孺皆知,名扬四海;创意是广告的生命,它能挖掘一个走下坡路的老品牌先前未曾注意的附加价值,使之重振雄风。
在当下市场经济的背景下,创意无疑成了解救广告泛滥、效力减弱窘境的一剂良药。
而对中西广告创意的对比研究,尤其是中西广告创意的文化差异研究,将为我国广告创意的发展和提高提供一些有益的借鉴和参考。
一、广告创意的概念和内涵广告活动是一个动态的运作过程,包括市场调研、广告策划、广告创意、广告表现、广告发布以及广告效果测定等诸多环节。
其中,策划是在市场调研的基础上明确方向;创意则是根据策划提出策略性的思想以及与之相对应的表现形式,是科学提炼和艺术表现的结合。
二、中西方广告存在文化差异。
广告是一种重要的文化现象,可以说,文化差异是被人们谈论得最多的一个原因。
文化与民族是不可分的,每个民族都有其相对共同的行为模式、思维方式、价值观念等,所有这一切都作为一种潜意识和内在的思维定势扎根于深层的民族心理之中。
广告为了推销产品,自然注重引起消费者的共鸣和认可,因此,从自身利益出发,会去迎合一般大众的既存认识,迎合社会中的主流意识形态。
文化制约着广告的诉求和表现策略,也制约着受众对广告信息的接受和理解。
无可否认,文化的隔阂的确是横亘在中国和西方之间的一道障碍,在此仅举几项有代表性的文化差异以对比分析。
1.传统文化与民族个性的差异每个民族有着不同文化与个性,广告创意如同艺术创作,必须深植于民族文化的土壤,用最鲜活的民族语言,将根深蒂固的深藏在人的潜意识背后的“民族记忆”和“种族记忆”表达出来。
从公益广告角度浅析中西方文化的差异

从公益广告角度浅析中西方文化的差异公益广告是通过媒体传播而有意识地进行的慈善或社会意识增强的广告宣传。
在不同的文化中,人们对于公益广告的理解和接受程度都存在着一定的差异。
中西方文化在价值观念、传统习俗、社会道德等方面存在巨大的差异,这也会在公益广告中得到反映。
本文将从公益广告的角度,浅析中西方文化在公益广告中的差异。
一、中西方文化在社会责任观念上的差异在中西方文化中,对于社会责任观念的理解和表现方式存在较大的差异。
在西方文化中,个人的自由和权利被重视,社会责任常常强调个体的权利和义务,追求公平和正义。
在英国等发达国家,公益广告往往侧重于呼吁人们捐款、志愿者服务、环保等行为,使人们接受公益广告时会更多的考虑自己的权利及义务,而不是全然利他。
在公益广告中,体现着对社会问题的批判性思考,更关注解决问题的根源,从而影响人们的价值观念和行为习惯。
而在中国等东方文化中,更多的是强调人与人之间的亲情、友情和邻里关系,重视家庭和社区的责任。
在中国的公益广告中,更多的是以爱人和关心身边人的方式,倡导关爱家人、守护亲情的主题。
比如《爸爸妈妈我爱你》、《请成为一个烟民的朋友》等公益广告,这些广告更多的是从人与人之间的情感出发,更多的是直接感动人的情感,强化人与人之间的联系,从而影响人们的行为习惯。
二、中西方文化在环境保护方面的差异环境保护是当今社会诸多公益广告的重要主题之一。
在此方面,中西方文化在看待环境保护问题上存在着一定的差异。
在西方国家,人们对于环境保护的认识相对较早,环保主题的公益广告更倾向于从科学角度出发,呼吁人们了解环境污染对人类和社会的危害,强调环境保护对于人类生存的重要性。
公益广告更多的是通过科学数据和事实来警示观众,让人们理智意识到环境保护的重要性。
并以此为基础,呼吁人们采取实际行动,从而改善环境质量。
在中国,对环境保护的重视逐渐提升,但是在公益广告中,更多的是强调中国古代的传统文化和环保观念,如《绿水青山就是金山银山》。
广告语言中的中西文化比较

广告语言中的中西文化比较张静慧(长沙理工大学外国语学院讲师、硕士;湖南,长沙,410011)一、前言每个民族的世界中都有自己的社会意识、思维定势和认知理解系统,而语言与文化则为其承载形式。
语言与文化密切相联,二者相互依存,互相影响。
一方面,语言是文化的一部分,也是文化的载体,文化正是通过语言才得以世代相传;另一方面,语言又受文化的制约,文化是语言赖以生存的根基。
第二代认知科学创立了全新的理论 体验哲学,认为句子/话语的构建不是独立于交际与文化,而是与交际策略相一致,并且常与文化的最深层次相一致。
广告作为商业用途语言,是企业 形象战略的主要组成部分,是商品进入市场的桥梁。
广告语言作为一种应用语言,虽有其独特的文体形式,但与一个民族的哲学观、价值取向、思维方式以及伦理道德等诸多文化因素有着千丝万缕的联系。
本文将借助这四个维度,通过广告实例,对比分析中西广告所反映出来的文化差异,并借此了解文化因素是如何作用于广告。
二、中西广告对比英语和汉语产生于不同的自然、社会环境,传承着不同的社会文明,受不同的价值观念与民族习惯所影响。
透过分析英汉广告,我们会发现英汉文化的个性特征经过漫长历史的积淀无不结晶在各自的广告语言中,广告语言折射出不同的民族心理,反映出中西文化的差异。
1.哲学思想差异:中国传统哲学的基本观念是天人合一。
中国的大陆农业型经济使先民们意识到丰收离不开风调雨顺,生存离不开自然的恩赐,进而从天地交合、日月交替和男女关系等现象悟出阴阳交合、天人合一的意识。
西方传统哲学的基本观念是天人二分。
西方的海洋工商型经济模式决定了西方人 主客二分的思想。
强调二元的并存与对立,承认自然规律不可抗拒的同时,重视人对外物的征服和改造。
对于中西方这两种截然不同的哲学观,广告语言多有体现。
具体来说,中国广告语言突出 天人感应、 物我交融、 人是自然的一部分。
如太阳神口服液广告语 当太阳升起的时候,我们的爱天长地久;保险公司 天有不测风云,我有人生保险;而西方广告语言更多地突出 人是自然的主人、 人对自然的征服和改造,如万宝路香烟 横扫美国,再创高峰,万宝路销售量第一;灯具 我们愚弄了太阳。
中西方同类食品广告中的文化差异比较

中西方同类食品广告中的文化差异比较随着全球化的深入,不同文化间的交流和影响愈加频繁,食品广告作为文化交流的一种载体,在不同地区和不同文化背景下呈现出显著的差异。
中西方两种文化背景下的同类食品广告中的文化差异表现在各个方面,包括广告手法、主题表述、文化价值观等。
本文将从以上三个方面进行比较和探讨。
一、广告手法比较1.视觉呈现中西方食品广告的视觉呈现存在明显的差异。
西方国家的广告注重表现食品的外观、颜色和纹理,通过高质量的摄影手法和后期制作,使产品看上去更诱人、更美味。
而在中国的食品广告中,则倾向于利用绚丽的色彩、明亮的灯光、雕塑般的食品形象来吸引消费者的注意。
2.背景环境在广告的背景环境呈现上,中西方食品广告也存在明显差异。
西方国家的广告更注重展示食品与时尚、高品质生活的联系,常常将食品与优雅的场景、高档的餐厅、豪华的酒店相结合。
而中国的食品广告则更加注重展示家庭、团圆和温馨的氛围,常常将食品与丰盛的宴席、热闹的聚餐场面相结合。
3.情感营销西方国家的食品广告往往注重情感、故事化的营销手法,通过温情、感人的故事情节来吸引观众的共鸣。
例如,父母与孩子之间的亲情、朋友间的情谊等。
而中国的食品广告更加注重情感的表达,常常通过幽默、搞笑的方式来吸引消费者的关注和记忆。
二、主题表述比较1.食品文化食品作为不同文化背景下的重要组成部分,反映出不同的文化价值观和习俗。
西方国家的食品广告往往强调食材的新鲜、原汁原味,强调健康、天然的食品生产和制作过程。
而中国的食品广告则更倾向于呈现食品与传统文化的融合,强调家庭团圆、传统节日等。
2.消费观念中西方的消费观念也在食品广告中表现出差异。
西方国家的食品广告更注重个人享受、个性品味的满足,倾向于强调个体化的消费概念。
而中国的食品广告更加注重家庭消费、家庭团聚的意义,强调家庭幸福和亲情的传递。
3.文化符号不同文化背景中的食品广告,在文化符号的运用上也存在差异。
西方国家的广告倾向于运用西方文化符号,如美国国旗、西方节日等来增加品牌的吸引力和辨识度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
I IntroductionLanguage and culture are inseparable. Each nati onal’s special culture mode comes out of the speech and behavior of that race by all means. The y use their own language to record the things happened by them. The adverti sement is a kind of manifestation of culture, it’s under the influence and restrict of local culture. National culture influences and restricts the development and expression of adverti sing language which is the core content of advertisement .adverti sing language contains and reflects the social culture. Language exists in the community and with the development of society and development, and culture among the definite role to play. A philosophy idea, thinking mode of race, the cultural mental state, moral concept, life style, customs and habits, soci al system, religion and faith…etc, will produce a function to the adverti sement language by all means. No matter how the adverti sing art develop, as long as it i s a popular method of communicati on invol ved, it will never take part from language , language will be the most important and effecti ve communication tool. Adverti sement through the performance function of language to describe the image of product, express the taste sensibility and make an introduction of related products knowledge lively and specifically. However, the current language is not merely the carrier of products; it adjusts tradition and modern culture factors to make them carry more contents richer than it. In fact, the advertisement language of the social culture reflection is easily comprehended and accepted by people, this can promote the effect of adverti sement. Take cognizance of thi s, make great effort to di scuss the inside relation of national culture and advertisement language, it has important functi on to create and design the advertisement language which matches the basic princi ple of advertisement expression and suites particular national cultural characteristic. Each advertisement language has its trace of social national culture, according to every nation’s thinking mode, mental characteristic, living custom, value judgment ,even the political belief, social system to consid er an adverti sement creation, in order to keep with “native son” taste, match “native son” mindset has already been earnestly practiced by numerous adverti sement plan personnel. The influence of Chinese and Western culture on advertising language i s various, The Chinese and Western advertisi ng language also reflect the Chinese and Western culture in many ways. The company of American P&G named its shampoo “pert-plus” in the United States, being named “perjoice” in the Asia, and its Chi nese name is “float soft” to cater for Chinese market, and it can explain a problem very much. Owing to the differences of Chinese and Western culture, the representation form of Chinese and Western advertisement i s diverse, advertisi ng language al so manifests different culture value and thinking mode. As the culture background, custom s, behavior princi ple, life style of Chinese and Western have great distinction. Therefore, every country’s adverti sement businessman will think over the culture background of consumers. The aim of the paper is to lay out the influences to by comparing Chinese and Western advertising languages.Ⅱ. The relationship between culture and language2.1 The concept of the language and cultureCulture is the all and the one which consist by social behavior, art, beliefs, customs transmissi on through society conduct and all other products of human work and thi nking .Language is accompanied by thecreati on of the human society, it is the direct manifestation of thinking. Language reflects the characteri stics of a nation, which not only includes the nation’s historical and cultural backgrounds, but holds on the nation’s view of life, the way of life and thinking. Culture i s diverse, language is al so varied (Chen, 2000:20).When the nation as a language, living areas, economic life and psychological stability community appears in the hi story of mankind, language is deeply stamped with the brand of a nati on; it is the most typical characterization of the nati on and national culture.2.2 The relations of language and cultureLanguage is a means of expressing cultural customs, as a part of culture, and plays an important role in culture. Language can not separate from related culture to be independent. Some soci ologi sts believe that the language i s the cornerstone of culture—no language, no culture (Pan, 2001:30).From another aspect, language i s affected by language and reflected the culture. Language is based on the hi storical and cultural aspects. The nation's way of thinking, values, concepts, habits and behavior will affect aesthetic language development. The formation of a nati onal culture, devel opment and absorption ought to pass the language to achieve. Language and culture influence each other; we should try to understand language and culture and to learn them. Language is like a mirror which reflects the entire culture, and every nation has its own culture. Language as the carrier and idea of culture, its representation form is influenced and restricted by culture. Understand their unique cultural background to understand the language features. Only more exposure to foreign cultures, familiar with different language national hi story amorous feelings, way of life, value and national psychology, open up their vision, learn more about the cultural and language differences. Culture promotes the development of adverti sing language, the language of adverti sing propagandize its culture. Chinese and Western advertising language has its own unique form of language which contain the beautiful scenery of language and culture. The charm of the language of instruction is fully displayed in theadverti sement. Meanwhile, the Chinese and Western social and cultural knowledge which contained in language make us experience the infinitude delight .Chinese and Western adverti sing languages let us deepen our understanding of foreign countries, and bring to the world of cross-cultural exchanges.Ⅲ.The features of Chinese and Western advertisementAdvertisement i s the special performance of modern culture spirit. As a means of reflecting the reality, adverti sing language al so i s the component of culture. A dvertisements adjust people’s acti vity or bring the society effect into play. Adverti sement is a multi-language arts conveying information to people and usi ng language for the carrier (Chen, 2000:12).Therefore, the adverti sing language should be simple and easily understood,fluency and clear, we should al so pay attenti on to the rhetoric manner at the same time. Chinese and Western advertisement cited a variety of rhetoric to achieve the effect of merchandisepromoti on, and consumers are not consciously deepened the impression of the product after gaining the spirit edifying and enjoying aesthetic feeling, arousing people’s desire to buy it , such as antithesis, Hyperbole, Parody, metaphor, rhyme and repeatedly. EtcOwing to the differences of Chinese and Western culture, the representation form is diverse. Adverti singlanguage al so manifests different culture values and thinking mode. Chinese and Western culture has large different culture background, customs, behavior conduct and way of life. Thus, adverti sers will no doubt consider the demands of consumer through their cultural background. There I list some examples of adverti sement to compare and analyze how the Chinese and Western national culture influence their adverti sing language:3.1 Different Philosophy conceptThe Chinese nation has insi sts that the heaven and human units as the harmoni ous one. For example: somethi ng unexpected may happen any time, I have life insurance (The People’s Insurance Company of China).Thi s ad indicates that people are not afraid of accident because the people have insurance. The accident and insurance is a unit and are dispensable. That the business loves customs i s showed in this ad and it will come to an agreement between them. At last the goal of the ad comes into truth. (Mueller, 1966:66).But in western culture they insist the standpoint of pluralistic. They pay attention to diversity and changes of material, emphasi s specially on the change and difference of the nature ,stressed that personal freedom 、self—development and personal enterpri se. The biggest different between harmoni ous and pl uralists if that the pluralists is not limited. Look at thi s English ad:Olympus, No limits. There is little you can’t be with the Olympus Zoom Lens Reflex series. The all-in-X cameras that won’t limit your creative ability. (Olympus camera). The camera have one more features make photographs produce different then to reflect individual creati vity i s in the continuing devel opment and i s not limited in thi s ad. The adverti sements show the ultimate challenge and seek freedom can greatly stimulate consumer desire so enthusiastic consumption. (Chen, 2000:33)3.2 Different cultural values—orientedChinese cultural has a long hi story and the alcohol cultural is significant. To illustrate the quality of goods, they attempt to explain how long the water life by quotating the history. For example: (1) Legend quality, Century ZHANG YU.( ZHANG YU Tokay) (2) Tang palace drink, JIAN NAN CHUN (JIAN NAN CHUN Drink) Those two alcohol’s long history were given expression to only sentences, showing the deep feeling toward consumers, narrowing the gap between the products and consumers (Chen, 2000: 62).The Western countries insisted the short term oriented culture; the main reason is the hi story i s shorter than China. They don’t do the business like Chinese who often use the factors of hi story and tradition, but use the stro ng and direct marketing strategy (hard sale), a product of the “immediate results” as a selling point. For example: “go and get it at once”, “buy it” , “fit it well”, “take action right now”, “call now” etc. i s the common use in foreign ads (Zhu, 1996:50).V alue is the different views and attitudes of people regarding the matter. China is a traditional agricultural economy society, it is said that Chinese cultural system emphasized the collectivism and authoritati ve character, usi ng the natural value orientation. Thi s ad is a manifestati on of this feature of Chinese culture: HUA LI killing mosquito tool—“silence without mosquito” dedication. Thi s ad was excellent for usi ng the partial tone of “mosquito” and “listen”. It builds the image of unknown to public dedication of products andcorporation. To praises of the heroes of our community who quietly worked hard, thi s identity arouses the resonance in the minds of vast consumers.But in the Western capital society, individuali sm、equality and the dominant natural were theorientation ,they stress personality differences. This can be seen from many American ads products, there are many differences tryi ng to explain from, even in the absence of any differences as well. In the United States ads, there i s a popular phrase, it would be: to create different. For example: One airline painted the vivid colors on the airframe in order to catch people’s eye. In fact, the plane and service of other airplane company are not much different.3.3 Different cultural psychologyAdvertiser often reflecting takes me the psychology and tries to appear the customers. Ads reflected the cultural psychology of language is quite common. Such as:1、congratulate to make a pile to welcome new year, have long luck Goldlion (Goldlion wearing advertisement); 2、WEI LI washing machi ne, dedicated to a mother. (WEI LI washing machi ne); the advertising language cater to the cultural psychology of Chinese, has persuaded functi on. Good fortune、salary、l ongevity 、happy and wealth were the symbol of Chinese traditional culture. Chinese have the psychology of hearing nice words, so many products related to the common use show menu of the family affection. For example: “A lot of good luck, a lot of satisfaction” (FU MAN DUO instant noodles) (Y ao, 2000:4)a nd “A bowl nice glue ball round and round , a good reunion after eating (a adverti sement of Chinese glutinous rice flour) are two types examples which emphasis Chinese value. (Y ao, 2000:16) In contrast, the Western culture takes more emphasi s on independence and individuality; their ads pay more attention to character di splay, ideas and humor. “Kodak film and your family happiness” (Y ao, 2000:22) Is a popular adverti sement in China’s market, but its ads in U.S is a picture of one boy holding ponchos in one hand, and the other standing on a sword with the statements. “He just killed his last dragon”. (Y ao, 2000:30) Kodak keeps happiness for Chinese, keep the feat for American.The whole world has a common human emotion, such as kinship, friendship and love, but the expressi on i s different. Westerners are more candid and A sians are more subtle. “Using your telephone to transmit love”. Bell Telephone Company deliver the message by illustrating picture of that: the daughter of an elderly parent far away give a ph one call to them and say “I love you”, and excite the older parents by contract.“ Find one day for us to look through the romantic” (ads of one Hotel in Taipei) thi s conveys the love between husband and wife. The romance i s subtle (Shen, 1999:20).In accordance with Chinese laws the content in ads about ethnic racial difference and gender di scrimination is illegal, ads language must be truthful and standardized. It should conform to the construction of socialist spiritual civilization. The following example shows the difference. One American company plants to recruit a female secretary, who looks like puberty girl, thinks like an adult male, walks like adult woman, works like a donkey! In American culture, thi s parlance has humorous effect. But it makes Chi nese viewers angry: because it has the di scrimination meaning toward to the female and the donkey means stupid in Chinese culture.Below there are two ads of advocating non-smoking: The first one was a foreign plane that will make publicservice announcements, its center is a picture of a rifle, a bullet and a cigarette. The title is: rapid death, slow suicide. This ad directly put the death linked to smoking the language is explicit and straightforward, and has a strong vi sual impact. It works with undi sguised and straightforward method of smoking hazards, to alert people not to smoke. However the other one i s a domestic televi sion commercial. It shows us that there is a glass of water on the table, and then a drop of ink is dropping in it, after that clean water turning into muddy, and the last i s bigger ,with three drops... until the whole clean water mixed to dirty completely. Accompanied outer sound: “If smokes, the lung of us will be like this cup of water...” ( Shen,1999:36) This ads like the first one, want to remind people of the hazards on body health, but it keeps away from the death and through the subtle language like the clean water become muddy, hints the relations between smoking and death. The ads above show the different cultural atmosphere of different nation and countries. From thi s, we can see that the foreign ads try to forbid smoking strongl y and straightforwardly, but local ads i s meant to remind the ri se of smoking people quit smoking subtl y and unobjecti onable. The western ads make peo ple think seriously after shocked, the domestic ads i s allowed people know the hazards while tasting. Thi s is not just the feeling difference of performance, but more important i s that it is through language and images to reflect the cultural differences.3.4 Different cultural atmosphereChinese people are not accustomed to express their ideas directly, but to use the euphemism, tortuous way to express. Han nationality affected by Confucian ideas i s modest, introverted and conservative. Thi s is unlike European and American national export and lively personality. In France, for example, a perfumeadverti sement: “The one drop is to the beauty, two drop is for the lover, three drop is enough to lead to one love affair.” (Zhu,1999:28). French people think that this expression is very romantic and attractive, but Chinese consumers think it hard to accept thi s extreme expression. Three drops can bring a love is fast open. Chinese people are conservative and cautious. They believe down-to-earth do not believe that asking for the moon. So the instant love more difficult to accept.Chinese culture is known to family peace and harmonious, this i s consi stent with the physical environment, and this i s related closely to the past several thousand years of self-sufficienc y family’s economy system s. For example, the “Confucian Temple home wine” ads “home state” (Li, 2002:10). Its ads creativity is from their wine name “home wine Confucian Temples” (Li, 2002:20) in “home”. The phrase “Confucian Temple home wine, make people homesick.” is able to touch the hearts of so many people, because it reflects the homesick feelings of the people. Linked the liquor with a long history of traditional Chinese culture, it shows a profound cultural implication. The ad has strong cultural features, the values embodied in ads does not seem the least competiti ve, utilitarian, but with a human feeling and a great reunion of the family. 3.5 Different concept of authority and self-worthHonor and certificates are often used as a tool to attract Chinese customers, because Chinese people always believe in authority. In fact, the honorary certificates don’t relate to the products self characteri stic. For example: Shanghai shoes factory recommends selection for the nati onal well-known trademarks, famous trademarks in Shanghai, Mini stry of light industry. Shanghai high-quality products. (Shanghai shoes factory),which is basically used for listing a large number of certificates and accolades in large space, this i s persuasive to C hinese readers. These certificates and identification evidence means the reputation of high quality and reliable assurance. Several thousand years of feudal system produced the firm official position worship; the idea has been affecting the country. The government awarded a certificate of honor and technology to company, than the certificates have priceless efficiency.In sharp contrast with China’s ads, English ads is not seen such expressi on in the ads. Even some international brands and ads will not honor any identification certificates to prove. In the British-based culture, people pursue the self-worth, not deliberately seeking to cross over location. Through indi vidual efforts to shoot for success in career means the dramatic increase of social status and material wealth. The practical spirit has been fully reflected in ads. Thi s can be seen in the following example: Selected by James Bond the sign of Excellence (OMEGA) Switzerland famous swatch, superb work and expensive, is the best option of successful people. Ads have chosen James Bond, the successful spy, to represent the swatch, he hasa tremendous attraction for ads, has galactic impel power.3.6 Different gender imageChinese and Western culture have different gender image position, this can be found in ads language. Two thousands traditi onal Confucian ideology influences Chi nese idea, the concept of Chinese women has been defined within the framework of gentle graciousness. Thus, in the ads, female models are basically the front feminine beauty. If ads creativity wants to show the performance of lofty aspiration, it will do through man to express generally. To list the example of alcohol ads, in the long course of several thousand years of China history, it seems that alcohol is only the matter for man to express hi s emoti on. In Chinese alcohol ads, a lot of that background i s ancient warrior uniform and they carouse do as their pleases, displayed the heroic mettle. And in the 1920s of 20th century, feminist movement began in the United States and then spread to the entire Western world narrowing the gender gap significantly. There i s a liquor ads for a blow mobile coach and matcher, women’s pride soaring. China al so had female heroes, but if a woman used to the ads, I wonder if people can accept psychologically.。