航海英语和部分避碰规则
国际海上避碰规则英文缩写

国际海上避碰规则英文缩写(原创版)目录1.国际海上避碰规则的概述2.国际海上避碰规则的适用范围3.适用国际海上避碰规则的船舶类型4.不适用国际海上避碰规则的船舶情况5.国际海上避碰规则的实际应用案例正文一、国际海上避碰规则的概述国际海上避碰规则,英文名为 International Regulations for Preventing Collisions at Sea,简称 COLREGS。
这是一套由国际海事组织(IMO)制定的海上交通规则,旨在防止和避免海上船舶之间的碰撞。
二、国际海上避碰规则的适用范围《国际海上避碰规则》适用于公海以及与公海相连接并可供海船航行的一切水域。
这些水域包括但不限于:河流、湖泊、港口、海峡等。
三、适用国际海上避碰规则的船舶类型《国际海上避碰规则》适用的船舶是指在公海以及连接公海可供海船航行的一切水域中的一切用作或可用作水上运输工具的水上船筏,包括非排水船舶、地效船和水上飞机。
四、不适用国际海上避碰规则的船舶情况在《国际海上避碰规则》适用的水域内,以下船舶无需执行该规则:1.在海面以下潜航的潜水艇;2.战争发生时的军舰;3.搁浅的船舶。
五、国际海上避碰规则的实际应用案例在实际的海上航行过程中,《国际海上避碰规则》为船舶提供了一套规范的避碰操作。
例如,在遇到对方船舶时,应根据规则采取相应的避让行动,如:改变航向、减小航速等,以确保两船安全通过。
此外,规则还对船舶的号灯、号型、信号等进行了详细的规定,以便在能见度不良的情况下,船舶能够按照规定发出信号,提醒其他船舶注意避让。
总之,《国际海上避碰规则》是保障海上航行安全的重要法规,适用于各类船舶。
航海英语6050之--09船舶避碰

B. Alter course to starboard.
C. Construct a radar plot.
D. Sound the danger signal.
KEY: B
[2458]A vessel is in sight of another vessel when ______.
A. power-driven vessel stopped and making no way through the water
B. vessel being towed
C. vessel restricted in her ability to maneuver at anchor
A. decrease speed
B. increase speed
C. turn to port for a vessel on her own port side
D. turn to starboard for a vessel on her own port side
KEY: C
A. through some exceptional circumstance is unable to maneuver as required by the Rules
B. from the nature of her work is unable to maneuver as required by the Rules
A. American Consul
B. Classification Society
C. Captain of the Port
航海英语和部分避碰规则

Convention 公约,习俗 concerning 关于 comprehensively 全面地rating 普通船员 likelihood 可能性 external 船外的,外部的boost 提高 recruitment 招募 initiative 倡议,首创精神starve挨饿 marine 海员的,海里的 quantitative 数量的oppressive压抑的 misconception错误想法 spring倒缆 breast横缆stern尾缆 stem首柱 refreshing精神抖擞的 sophisticated复杂的,精密的monitor监控器 launch下水,交通艇 prescribe规定 lengthwise纵向的beam宽度 port左舷 persist持续 variable变化的 characterize以..为特征marked突出的 apply适用的 govern管辖 off在..以外 prevailing盛行的visibility能见度 acquaint使熟悉 shelter遮蔽处,庇护所 vertically垂直地equator赤道 horizontally水平地 profile侧视图,轮廓 variation磁差little很少,几乎没有 comprehensive全面的,综合的 particulars细目alien国外的,外星人的 sumggle走私 supplement补编 drift漂流,漂移extract摘录 patent专利,专利权 warship军舰 progressively渐渐地collision碰撞 ancestor原型 unveil揭开 processing处理tarcking跟踪 reliable可靠的 memory储存器 database数据库filter过滤 impetus推动力 appreciate体会,领会 specification规格intergrated集成的 intergration集成 incurporate融入,涵括 sensor传感器,感应器printout打印输出 subtract减去 commission服役,使用 coil线圈axis轴,轴向 fundamental根本的 gravity重力 rotation旋转,自转laser激光 reliably可靠地 house把..储藏在室内 layer层,层次magnitude大小 satellite-based基于卫星的 operational营运的 coverage范围adverse不利的 post-processing后期处理 notably尤其,显著地 capsule小容器deadline截止时间 float-free释放后漂浮的 compromise损害 simplify使简化exclusively专门地 domain领域,范围 reset重置 comprise由..组成hail冰雹 hurricane飓风 ridge高压脊 swell涌浪 typhoon台风depression低压 striking突出的 noticeable显著的 back风向逆转front锋 gust阵风 kick反移量 transfer横距reach滞距,心距 pitch螺距 slip滑失 pitting凹陷 advance进距radius半径 couple力矩力偶 lever杠杆,力臂 restrain抑制,阻止concrete具体的 applicable适用的 literal字面意思 interference干扰scanty稀少的 appreciably明显地 slacken减速 propulsion推进impede妨碍 oblige有义务 alertness警戒 inshore近岸的overtake追越 displace排开,替代 intersection交点 heel倾斜stress应力 stiff不易倾覆的 moisture湿气,水分 stack堆,碟sling司令扣 compatible兼容的 liquefy液化 trimming平舱reefer冷藏柜 cell格栅 terminal终点站 outfit装备water-resistant防水的 explosion-proof防爆的 mass质量,重量marshal指挥 intervention干预 ban禁止 recommendation建议long-standing长期的 paramount首要的 circular通报 highlight突显enforcement强制执行 tackle解决,处理 capability能力 context背景counter-piracy打击海盗 statistics统计 ever-present无所不在的endanger危害 chartered特许的 membership会员身份 charterer租船方 integrity 完整性authorize授权 via通过 aural听觉的 radiotelegraph无线电报probability概率 entrust委托 undertake保证 completion完成 readily随时,欣然地 render使得 couple连接,耦合 drainage排水 weld电焊 fitting索具 location位置 summon召集heighten提高,加强 unlawful非法的imaginary虚构的 assembly大会 shall必须 strand搁浅 regarding关于storeroom储藏室 breakdown故障 dignity尊严 privacy隐私 prohibition禁止decent体面的 discomfort不舒服 insulate绝缘,隔热 property财产 briefing简述转向时请减速 Please slow down when altering course我船有一人落水A man fell overboard from my vessel由于能见度很差,我未能找到遇难船I cannot locate the vessel in distress owing to poor visbility雾散,撤回瞭望,全速前进Fog lifted ,relieved lookout , proceeded/steamed full ahead我船驶往进口浮标,请派一名引航员I am making for the inward buoy. Please send a pilot把雷达调到相对船首线向,并用6海里横距Adjust radar to relative heading line and have 6mile transfer cargo引航员软梯已装在左舷Pilot’s jacob’s ladder has been rigged on the port side请注意,你前面的船在掉头Please look out,a vessel ahead of you is turning around/swing round请再收紧一点头缆Please take in the slack on the headline操练就生演习,全部救生艇摇出舷外,并放下2号艇至海面Life drill is under way. All lifeboats have been swung overboard and lifeboat No.2 has been lowered onto the water请保持舱口敞开通风,甲板有值班人员Keep hatches open to ventilation and hand as-signed to watch on deck在台风季节,所有舱口覆盖牢固并保持水密During typhoon seasons, all hatches should be covered tightly and kept watertight我船将于半小时后到达灯船处,请派引航员登轮引领进港I will arrive at the light vessl in half an hour, please arrange for a pilot to embark our vessel and pilot it into the harbour1400装货完毕。
航海英语和部分避碰规则

Convention 公约,习俗 concerning 关于 comprehensively 全面地rating 普通船员 likelihood 可能性 external 船外的,外部的boost 提高 recruitment 招募 initiative 倡议,首创精神starve挨饿 marine 海员的,海里的 quantitative 数量的oppressive压抑的 misconception错误想法 spring倒缆 breast横缆stern尾缆 stem首柱 refreshing精神抖擞的 sophisticated复杂的,精密的monitor监控器 launch下水,交通艇 prescribe规定 lengthwise纵向的beam宽度 port左舷 persist持续 variable变化的 characterize以..为特征marked突出的 apply适用的 govern管辖 off在..以外 prevailing盛行的visibility能见度 acquaint使熟悉 shelter遮蔽处,庇护所 vertically垂直地equator赤道 horizontally水平地 profile侧视图,轮廓 variation磁差little很少,几乎没有 comprehensive全面的,综合的 particulars细目alien国外的,外星人的 sumggle走私 supplement补编 drift漂流,漂移extract摘录 patent专利,专利权 warship军舰 progressively渐渐地collision碰撞 ancestor原型 unveil揭开 processing处理tarcking跟踪 reliable可靠的 memory储存器 database数据库filter过滤 impetus推动力 appreciate体会,领会 specification规格intergrated集成的 intergration集成 incurporate融入,涵括 sensor传感器,感应器printout打印输出 subtract减去 commission服役,使用 coil线圈axis轴,轴向 fundamental根本的 gravity重力 rotation旋转,自转laser激光 reliably可靠地 house把..储藏在室内 layer层,层次magnitude大小 satellite-based基于卫星的 operational营运的 coverage范围adverse不利的 post-processing后期处理 notably尤其,显著地 capsule小容器deadline截止时间 float-free释放后漂浮的 compromise损害 simplify使简化exclusively专门地 domain领域,范围 reset重置 comprise由..组成hail冰雹 hurricane飓风 ridge高压脊 swell涌浪 typhoon台风depression低压 striking突出的 noticeable显著的 back风向逆转front锋 gust阵风 kick反移量 transfer横距reach滞距,心距 pitch螺距 slip滑失 pitting凹陷 advance进距radius半径 couple力矩力偶 lever杠杆,力臂 restrain抑制,阻止concrete具体的 applicable适用的 literal字面意思 interference干扰scanty稀少的 appreciably明显地 slacken减速 propulsion推进impede妨碍 oblige有义务 alertness警戒 inshore近岸的overtake追越 displace排开,替代 intersection交点 heel倾斜stress应力 stiff不易倾覆的 moisture湿气,水分 stack堆,碟sling司令扣 compatible兼容的 liquefy液化 trimming平舱reefer冷藏柜 cell格栅 terminal终点站 outfit装备water-resistant防水的 explosion-proof防爆的 mass质量,重量marshal指挥 intervention干预 ban禁止 recommendation建议long-standing长期的 paramount首要的 circular通报 highlight突显enforcement强制执行 tackle解决,处理 capability能力 context背景counter-piracy打击海盗 statistics统计 ever-present无所不在的endanger危害 chartered特许的 membership会员身份 charterer租船方 integrity 完整性authorize授权 via通过 aural听觉的 radiotelegraph无线电报probability概率 entrust委托 undertake保证 completion完成 readily随时,欣然地 render使得 couple连接,耦合 drainage排水 weld电焊 fitting索具 location位置 summon召集heighten提高,加强 unlawful非法的imaginary虚构的 assembly大会 shall必须 strand搁浅 regarding关于storeroom储藏室 breakdown故障 dignity尊严 privacy隐私 prohibition禁止decent体面的 discomfort不舒服 insulate绝缘,隔热 property财产 briefing简述转向时请减速 Please slow down when altering course我船有一人落水A man fell overboard from my vessel由于能见度很差,我未能找到遇难船I cannot locate the vessel in distress owing to poor visbility雾散,撤回瞭望,全速前进Fog lifted ,relieved lookout , proceeded/steamed full ahead我船驶往进口浮标,请派一名引航员I am making for the inward buoy. Please send a pilot把雷达调到相对船首线向,并用6海里横距Adjust radar to relative heading line and have 6mile transfer cargo引航员软梯已装在左舷Pilot’s jacob’s ladder has been rigged on the port side请注意,你前面的船在掉头Please look out,a vessel ahead of you is turning around/swing round请再收紧一点头缆Please take in the slack on the headline操练就生演习,全部救生艇摇出舷外,并放下2号艇至海面Life drill is under way. All lifeboats have been swung overboard and lifeboat No.2 has been lowered onto the water请保持舱口敞开通风,甲板有值班人员Keep hatches open to ventilation and hand as-signed to watch on deck在台风季节,所有舱口覆盖牢固并保持水密During typhoon seasons, all hatches should be covered tightly and kept watertight我船将于半小时后到达灯船处,请派引航员登轮引领进港I will arrive at the light vessl in half an hour, please arrange for a pilot to embark our vessel and pilot it into the harbour1400装货完毕。
国际海上避碰规则中英

1972 年国际海上避碰规则INTERNATIONAL REGULATIONS FORPREVENTING COLLISIONS AT SEA,1972(第1- 19条)第一章总则Part A –General第一条Rule 1适用范围Application1 本规则条款适用于公海和连接于公海而可供海船航行的一切水域中的一切船舶。
(a)These Rules shall apply to all vessels upon the high seas and in all watersconnected therewith navigable by seagoing vessels.2本规则条款不妨碍有关主管机关为连接于公海而可供海船航行的任何港外锚地、江河、湖泊或内陆水道所制订的特殊规定的实施。
这种特殊规定,应尽可能符合本规则条款。
(b)Nothing in these Rules shall interfere in the operation of special rules madeby an appropriate authority for roadsteads, harbors, rivers, lakes or inland waterwaysconnected with the high seas and navigable by seagoing vessels. Suchspecial rulesshall conform as closely as possible to these Rules.3.本规则条款不妨碍各国政府为军舰及护航下的船舶所制定的关于额外的队形灯、信号灯、号型或笛号,或者为结队从事捕鱼的渔船所制定的关于额外的队形灯、信号灯或号型的任何特殊规定的实施。
这些额外的队形灯、信号灯、号型或笛号,应尽可能不致被误认为本规则其他条文所规定的任何号灯、号型或信号。
1 / 22(c) Nothing in these Rules shall interfere with the operation of any special rulesmade by the Government of any State with respect to additional station or signallights or shapes or whistle signals for ships of war and vessels proceeding underconvoy, or with respect to additional station or signal lights for fishing vessels fishingas a fleet. These additional station or signal lights or whistle signals shall, so far aspossible, be such that they cannot be mistaken for any light, shape, or signalauthorized elsewhere under these Rules.4.为实施本规则,本组织可以采纳分道通航制。
国际海上避碰规则(中英版)

船舶在海上相遇时,应首先观察对方船舶的航向 、速度和距离,然后根据情况采取适当的避让措 施。如果对方船舶存在危险,应立即采取行动, 如改变航向或减速,以避免碰撞。
国际海上避碰规则是国际海事组织制定的国际公 约,旨在规范船舶在海上的避让行为,确保海上 交通安全。这些规则包括船舶在相遇时应如何行 动、如何使用信号等具体规定。
船舶在狭窄水道中应保持谨慎,遵守相应的航行规则,确 保安全通过。
规则的英文版本 Introduction
总结词
规定船舶接近或追越军舰、渔船、从事渔业作业船只或 护航船只时的义务。
详细描述
船舶在接近或追越军舰、渔船、从事渔业作业船只或护 航船只时应特别小心,采取必要措施确保安全。
规则的英文版本 Introduction
规则的英文版本 Introduction
总结词
规定船舶在相遇时的基本义务。
详细描述
船舶在相遇时应互相保持警戒,采取合理措施确保安全航行,避免碰撞。
规则的英文版本 Introduction
总结词
针对会遇或追越情况下的船舶义务进行 规定。
VS
详细描述
船舶在会遇或追越时应遵守相应的航行规 则,确保安全通过。
狭窄水道是指航道狭窄、弯曲或障碍物较多的水域,如海峡、河口等。在这些水 域中,船舶的航行安全受到较大威胁,因此需要特别谨慎。此时,船舶应遵守相 关规则和指示,如保持安全航速、避免会船等,以确保安全通过狭窄水道。
船舶在狭窄水道中的行动
使用导航设备:在狭窄水道中,船舶应使用导航设备进行定 位和导航。
狭窄水道中航行难度较大,因此需要使用导航设备进行定位 和导航。这些设备包括GPS、雷达、AIS等,可以帮助船舶精 确掌握自身位置和周围环境信息,以便及时采取避让措施。
避碰规则全文(中英)

Regula tions for Preven ting Collis ions at Sea. 1972PART A ──GENERA LRule 1Applic ation(a) These Rules shall to all vessel s upon the high seas and in all waters connected therewith navigable by sea goingvessel s.(b) Nothin g in theseRules shall interf er e with the operation of specia l r ulesmade by an appropriate author ity for roadst eads, harbour s, rivers, lakesor inland waterw ays connec ted with the high seas and naviga ble by sea- goingvessel s. Such specia l rules shall confor m as closel y as possib l e to theseRules .(c) Nothin g in theseRules shall interf er e with the operat ion of any specia l r ulesmade by the Govern m ent of any Statewith respec t to additi onal statio n or signal lights, shapes or whistl e signal s for shipsof war and vessel s pr oceedingunderconvoy, or with respec t to additi onal statio n or shapes for fishin g vessel s engaged in fishin g as a fleet. Theseadditi onal statio n or signal lights, shapes or whistl e signal s shall, so far as possib l e, be such that they cannot be mistak en for any light,shapeor signal author iz edelsewh er e undertheseRules.(d) Traffi c separa tion scheme s may be adopte d by the Organiz atio n for thepurpos e of theseRules.(e) Whenev er the Govern mentconcer ned shallhave determ inedthat a vessel ofspecia l constr uctio n or purpos e cannot comply fullyw ith the provis ionsof any of theseRulesw ith respec t to the number, positi on, rangeor arc of visibilityof lights or shapes, as well as to the disposition and character is tics of sound-s ignal ing applia nces,such vessel shallc omply with such otherprovis ionsin regard to the number, positi on, rangeor arc of visibi lityof lights or shapes, as well as to the dispos ition and charac teris ticsof sound-signal ing applia nces,as her Governm ent shall have determ inedto be the closest possib l e compli ancew ith theseRulesin respec t of that vessel.第一条适用范围1.本规则适用于公海和连接于公海而可供海船航行的一切水域中的一切船舶.2.本规则不妨碍有关主管机关为连接于公海而可供海船航行的任何港外锚地、港口、江河、湖泊或内陆水道所制订的特殊规定的实施。
国际海上避碰规则(中英版)

SECTION II - Conduct of Vessels in Sight of One Another
第二节 船舶在互见中的行动
Rule 11 : Application 适用范围 Rule 12 : Sailing Vessels 帆船 Rule 13 : Overtaking 追越 Rule 14 : Head-on Situation 对遇局面
Rule 20 : Application 适用范围 Rule 21 : Definitions 定义 Rule 22 : Visibility of Lights 号灯可见距离 Rule 23 : Power-driven Vessels underway 在航机动船 Rule 24 : Towing and Pushing.拖带和顶推 Rule 25 : Sailing Vessels underway and Vessels under Oars.在航帆船和划桨船
船舶之间的责任
SECTION III - Conduct of Vessels in Restricted Visibility 第三节 能见度不良时的行动
Rule 19 : Conduct of Vessels in
Restricted Visibility.
船舶在能见度不良时的行动
PART C - LIGHTS AND SHAPES
Rule 15 : Crossing Situation 交叉局面 Rule 16 : Action by Give-way Vessel 让路船的行动 Rule 17 : Action by Stand-on Vessel 直航船的行动 Rule 18 : Responsibilities between Vessels
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Convention 公约,习俗 concerning 关于 comprehensively 全面地rating 普通船员 likelihood 可能性 external 船外的,外部的boost 提高 recruitment 招募 initiative 倡议,首创精神starve挨饿 marine 海员的,海里的 quantitative 数量的oppressive压抑的 misconception错误想法 spring倒缆 breast横缆stern尾缆 stem首柱 refreshing精神抖擞的 sophisticated复杂的,精密的monitor监控器 launch下水,交通艇 prescribe规定 lengthwise纵向的beam宽度 port左舷 persist持续 variable变化的 characterize以..为特征marked突出的 apply适用的 govern管辖 off在..以外 prevailing盛行的visibility能见度 acquaint使熟悉 shelter遮蔽处,庇护所 vertically垂直地equator赤道 horizontally水平地 profile侧视图,轮廓 variation磁差little很少,几乎没有 comprehensive全面的,综合的 particulars细目alien国外的,外星人的 sumggle走私 supplement补编 drift漂流,漂移extract摘录 patent专利,专利权 warship军舰 progressively渐渐地collision碰撞 ancestor原型 unveil揭开 processing处理tarcking跟踪 reliable可靠的 memory储存器 database数据库filter过滤 impetus推动力 appreciate体会,领会 specification规格intergrated集成的 intergration集成 incurporate融入,涵括 sensor传感器,感应器printout打印输出 subtract减去 commission服役,使用 coil线圈axis轴,轴向 fundamental根本的 gravity重力 rotation旋转,自转laser激光 reliably可靠地 house把..储藏在室内 layer层,层次magnitude大小 satellite-based基于卫星的 operational营运的 coverage范围adverse不利的 post-processing后期处理 notably尤其,显著地 capsule小容器deadline截止时间 float-free释放后漂浮的 compromise损害 simplify使简化exclusively专门地 domain领域,范围 reset重置 comprise由..组成hail冰雹 hurricane飓风 ridge高压脊 swell涌浪 typhoon台风depression低压 striking突出的 noticeable显著的 back风向逆转front锋 gust阵风 kick反移量 transfer横距reach滞距,心距 pitch螺距 slip滑失 pitting凹陷 advance进距radius半径 couple力矩力偶 lever杠杆,力臂 restrain抑制,阻止concrete具体的 applicable适用的 literal字面意思 interference干扰scanty稀少的 appreciably明显地 slacken减速 propulsion推进impede妨碍 oblige有义务 alertness警戒 inshore近岸的overtake追越 displace排开,替代 intersection交点 heel倾斜stress应力 stiff不易倾覆的 moisture湿气,水分 stack堆,碟sling司令扣 compatible兼容的 liquefy液化 trimming平舱reefer冷藏柜 cell格栅 terminal终点站 outfit装备water-resistant防水的 explosion-proof防爆的 mass质量,重量marshal指挥 intervention干预 ban禁止 recommendation建议long-standing长期的 paramount首要的 circular通报 highlight突显enforcement强制执行 tackle解决,处理 capability能力 context背景counter-piracy打击海盗 statistics统计 ever-present无所不在的endanger危害 chartered特许的 membership会员身份 charterer租船方 integrity 完整性authorize授权 via通过 aural听觉的 radiotelegraph无线电报probability概率 entrust委托 undertake保证 completion完成 readily随时,欣然地 render使得 couple连接,耦合 drainage排水 weld电焊 fitting索具 location位置 summon召集heighten提高,加强 unlawful非法的imaginary虚构的 assembly大会 shall必须 strand搁浅 regarding关于storeroom储藏室 breakdown故障 dignity尊严 privacy隐私 prohibition禁止decent体面的 discomfort不舒服 insulate绝缘,隔热 property财产 briefing简述转向时请减速 Please slow down when altering course我船有一人落水A man fell overboard from my vessel由于能见度很差,我未能找到遇难船I cannot locate the vessel in distress owing to poor visbility雾散,撤回瞭望,全速前进Fog lifted ,relieved lookout , proceeded/steamed full ahead我船驶往进口浮标,请派一名引航员I am making for the inward buoy. Please send a pilot把雷达调到相对船首线向,并用6海里横距Adjust radar to relative heading line and have 6mile transfer cargo引航员软梯已装在左舷Pilot’s jacob’s ladder has been rigged on the port side请注意,你前面的船在掉头Please look out,a vessel ahead of you is turning around/swing round请再收紧一点头缆Please take in the slack on the headline操练就生演习,全部救生艇摇出舷外,并放下2号艇至海面Life drill is under way. All lifeboats have been swung overboard and lifeboat No.2 has been lowered onto the water请保持舱口敞开通风,甲板有值班人员Keep hatches open to ventilation and hand as-signed to watch on deck在台风季节,所有舱口覆盖牢固并保持水密During typhoon seasons, all hatches should be covered tightly and kept watertight我船将于半小时后到达灯船处,请派引航员登轮引领进港I will arrive at the light vessl in half an hour, please arrange for a pilot to embark our vessel and pilot it into the harbour1400装货完毕。
1500水尺检测量完毕。
1530主机备妥,等待引航员登船1400cargo loading was completed. 1500 finished measuring draft .1530main engine got ready, waiting for pilot to embark驾驶室可直接控制可变螺距桨The bridge can directly control controllable pitch propeller我船左舷处有抛锚船,不能大幅度右转There is a vessel at anchor on my portside, so I cannot alter to starboard with as wide a margin as possible起雾,立即召唤船长,启动自动雾笛,保持雷达密切观测,备车Fog set in, called in the master immediately. Switched on automatic fog signal and maintained close radar observation . standby engine请告诉我哪一舱先装货?Would you please tell me which hold to load cargoes first如果这两艘在航船不采取紧急行动,它们可能相互发送碰撞If the two vessel under way fail to take emergency action, they will probably run into colliosion雾来临,立即叫船长,开始保持每五分钟用雷达环扫一次海面,备车,开动自动雾号Fog set in . immediately called in master and began to sweeo the sea by radar every five minutes,standby the engine and switched on the automatic fog signal沿岸航行但看不见物标,保持每10分钟用回声探测一次以探出10拓等深线Steamed along the coast but did not locate any objects, maintained taking the sounding with an echo sounder every 10 minutes so as to get 10 fathom contour depth紧闭水密门,绑紧救生艇,预防恶劣天气Secure watertight doors and lash lifeboats tight against bad weather锚起,引航员引领向熏舱地航进Abchor aweigh .pilot was maneuvering the vessel for the fumigation area值班驾驶员对引航员的行动意图有疑问,应直接向其询问清楚Should the watch officer have any doubts about the intentions of the pilot’s action,he should directly obtain clarification from the pilot所有登船人员必须接受值班人员的检查和登记All the persons who embark the vessels shall be subject to the chenk and registration by the person on watch急停时的冲程和横移距离是多少?What is the advance and transfer distance in a crash-stop根据应变部署表带上有关应急设备Take with you the related emergency equipment according to the contingency plan建议东行船舶于2030时前从A灯塔的北边通过It is advised that eastbound vessels not pass north of lighthouse at slow speed船舶不得在分道通航制区域内抛锚Not vessel shall be permitted to drop anchor within the area of the traffic separation scheme我们试图放下救生艇,但没有成功We tried to launch our lifeboats, but failed0400晴,海面中浪巡视全船正常.推算船位50-00’.2N,001-40’.0W,计程仪读数67.2 0400 fine. Moderate seas. Patrolled the ship fore and aft and foud nothing abnormal.Estimated reckoning was in the 50-00’.2N,001-40’.0W.Log reading were 67.2由1700时至0600时在首楼安排通宵的敏锐瞭望Posted a sharp lookout on the forecastle from 1700 to 0600 throughout the night船长在夜航命令薄上指示三副注意瞭望,早让宽让来船In the night order book master instructed the third officer to attend to the lookout and keeo ample room from well clear of oncoming vessels at the earliest time船前后剧烈颠簸,时有海水扫过首楼甲板The vessel labored violentle fore and aft, sea water swept across the forecastle deck at times船长操纵船舶使救生艇和救生筏处于我船下风Master maneuvered the vessel so as to put the lifeboat and liferaft on the leeside of our vessel因大雨各舱停止装货,关闭所有舱口Stopped loading cargo in each hold owing to heavy rain ,closed all hatches天气转为阴天偶有阵雨,能见度中等Weather became overcast with occasional shower, visibility moderate三副召集船员到登艇甲板集合,做好放艇准备、The third officer called on crewmen to assemble on the disembarkation deck,preparing for launching lifeboats所有缆绳绞紧,通知机舱完车,引航员离船Hove all lines taut.notified E/R to get finished with engine. Pilot left the vessel1010在左舷追越一同向船,相距2海里overtook a vessel on the same course, 2 miles off两只救生筏的检验证书将在下月15日到期The inspection certificate of the two liferafts will be due on the 15th of the next month轻风,微浪,天气晴朗,能见度良好Light breeze, calm waves. Fine weather and good visibility我想知道他们什么时候完成2舱的卸货I wonder when they will finish discharging the cargo for No.2 hold天气已经变为阴天,并伴有阵雨It got overcast with occasional shower在左舷8海里外,遇到一艘对开的集装箱船Met with a containership in the opposite course 8M off the port side海图上水深数据不可过分依赖,航行时应格外小心谨慎Undue reliance should not be placed upon charted depth data. Extra caution should be used during navigation天气转为阴天偶有阵雨,能见度中等Weather turned overcast with occasional showers. Visibility moderate本船消防员装备中手提安全灯缺失,呼吸器不能使用,请予以更换Off all this vessel’s firemen’s ou tfit hand-held safety lamps were missing and breathing apparatuses were inoperative.please renew use1350进口港口国检查,发现本船排油监控装置工作不正常,要求开航前改正1350 conducted PSC inspection and found this vessel’s oil-discharging monitoring work was not normal. It is required to correct it before sailing0820能见度降至1.5海里。