26走遍美国语句和翻译
助你走遍美国的300句地道俚语

助你走遍美国的300句地道俚语(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all greak to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Do to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the ho use。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
走遍美国文本及笔记3-3

走遍美国文本及笔记3-3第一篇:走遍美国文本及笔记3-3ACT 3-1 “你很幸运有关心你的家人。
” 你很幸运有关心你的家人。
你很幸运有关心你的家人【故事梗概】故事梗概】火车到达了纽约市。
Eisa 和祖父 Malcolm 互相告别。
[On the Amtrak train later that day.The train is arriving in New York City.] Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City.The train will be stopping in five minutes.Please check to be sure you have your belongings.And have a good stay in the Big Apple.Thank you.Eisa: Well, here we are.It was so nice meeting you, Mr.Stewart.Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs.Tobin.Please look us up.We're in the phone book.Dr.Philip Stewart, in Riverdale.Eisa: Your son? Grandpa: That's right.And have a good time in New York.Eisa: And don't be so independent.You're very lucky to have a caring family.【语言点精讲】语言点精讲】1.Amtrak Amtrak 是火车公司的名字,一般译为“美国火车公司”。
助你走遍美国的哩语

(一)’s a hit。
这件事很受人欢迎。
hit the nail on the head。
你真是一言中的。
’s all greak to me。
我全不懂。
’s always on the go。
他永远是前进的。
’s a good gimmick。
那是一个好办法。
is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
’s the gag?这里面有什么奥妙?dead。
走开点。
’s eating you?你有什么烦恼?double-crossed me。
他出卖了我。
’s my cup of tea。
这很合我胃口。
,my aching back!啊呀,天啊,真糟!’m beat。
我累死了。
’ll back you up all the way。
我完全支持你。
’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~to hell。
滚蛋!pulling my leg。
不要开我玩笑了。
’t jump on me。
不要跟我发火。
dice。
不行。
always goofs off。
他总是糊里糊涂。
,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
!胡说!is a nut。
他有点神经病。
’s on the house。
这是免费的。
’t panic。
不要慌啊!is a phoney。
他是一个骗子。
was put on the spot。
他已经给人打死了。
’s down and out。
他已经完了。
will be the day。
要有这么一天就好了。
(二)‘t push me。
别逼我。
‘t give me your attitude。
别跟我摆架子。
‘t dream away your time。
不要虚度光阴。
‘t you dare come back again?你敢再回来!(三)flash in the pan。
27走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] ACT IIII had an interview today, too. 我今天也参加了一创面谈。
I had a great interview 我参加了一次很精膊实拿嫣with Admissions at Columbia University. 与Columbia大学的照生人员。
Really? 真的What did they say? 他们说什麽Will you get into the school? 你会被录取吗Well, they didn't say anything for sure. 嗯他们没有任何热非的答覆。
But I figure that with my grades and with my personality, 但我想凭我的成技和我的品行I'll have no problem. 我不会有问题。
Columbia's a terrific school. Columbia是一所很鞍舻难!What are you going to do? 你打算读什麽Do? I don't know. 读什麽我不知道I also applied to NYU. 我还申请了纽约大蜒АYou sound excited about Columbia. 听起来你对Columbiia大学跃跃欲试What's your problem, Mike? 你现在问题在哪Indecision. Indecision. 下不了决心下不亮司心。
It's not easy, 实在不容易and this is an important decision we have to make. 这又是我们必须做档一个重大决定。
What about you? 你呢How was your interview with Michigan? 你跟Michigan大学档人面谈得如何The interview was fine. 面谈得很好。
(完整版)走遍美国学习笔记精校版.doc

走遍美国学习笔记精校版Episode146 Linden Street林登大街46号ACT 1速读句子:1 May I take a picture of you and your little boy?2 It's an album of pictures of the United States表达方式0 表示同意,欣然接受:It's fine to take our picture.1 比 thanks 更诚挚的感谢:I appreciate your help.It was very nice of you.thanks a lot2描述住处的简洁说法: They are in Thessaloniki3不得不的另一种表达: I've got to go.4失陪的表达: Will you excuse me?5那是干嘛的? What's it for?单词Hispanic 西班牙的46 Linden Street林登大街46号ACT 2速读句子:1 ..... and dinner's at six thirty.2lost-and-find office 弱读 ,d 不发音表达方式1原指望: I was expecting him here at five forty-five.2 现在的另一种说法:at this hour3试穿: try it on4棒极了: Terrific !5请问 .....:The number, please, of lost-and-found office单词officer 警官uptown 住宅区downtown 商业区platform 月台 canvas 帆布 sweater 毛衣lost-and-find office 失物招领处提示: of 几乎全部弱读,注意分辨ACT 3速读句子:1 And give her a teaspoon of the medicineafter every meal. (超快的, after every meal 全连一块了 )2 Marilyn and Richard called.They'll be here soon,and then we'll eat. 注意节奏和连读3 Well, she'll be here later. Shehas to work late tonight.注意连读4 I hope it's pasta. 注意连读5 Oh, it was no trouble. 注意弱读6 I'm late for dinner at my house. 注意节奏7Where does she live? 注意弱读8 With a family in the Bronx.注意弱读9 The train is just up the street. It won't take me long at all. 速读,注意节奏10 It might be a little cold.注意弱读表达方式1 冰淇淋的量词: Scoop of2 胶卷的量词: 8 Rolls of film3 不辞辛劳的: Took the time and trouble to......4 好的,谢谢(接受对方的建议): I'd appreciate that.5 只能(以前偶用 just 比较多): I can only stay a few minutes.6地铁就在前面:The train is just up the street. eg: Two miles up the road.路的前方两英里处7 花时间: take sb long eg: It won't take me long at all.单词pasta 通心粉Episode 2 The Blind Date相亲ACT 1速读句子:1Don't worry about being late. It's fine. 弱读加连读2Are we too late for our dinner reservation? 连读表达方式:1距离的简洁描述: Wooster Streetis two blocks...... 还有两个街区The 83is about two house2左转: make a left turnmake left at green streetturn to the left3靠左的: The 83 is to the left4(口语)对妇女的礼貌称呼 (夫人 , 太太 , 女士 , 小姐 ):ma'am5为某一状况而抱歉的简洁表示: Excuse the mass.....6和某人很熟: I know the owner very well.手边的电话是: Hi, Betty. I'll be at 555-1720辨音:I am on the top floor <----> I am on the top four单词:红绿灯:Traffic light停车:ParkingACT 2速读句子:1Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's.连读,弱读2It's our first date. 弱读3I'll phone you..连读表达方式:1 nice to meet you 的另一种说法: Please to meet you.2 表示赞同(我也是 ):I do too.3点菜 (我要 ):# I'd like a glass of tea#I'll have .....4推荐某物: # would you like....#May I bring you....5我去准备了: I'll take care of everything.6饿的另一种说法: Starving.辨音:I know europe CPA.<--------->I know you 're a CPA.单词:姜: ginger蒜garlic葱:shallot淡啤酒,麦芽酒: ale酥炸,煎: Crispy fried花瓣: petal会计: cpa =certified public accountant.注册会计肚痛: stomachacheACT 3速读句子:1 You orderedenough for three or four people, 连读2 Your downstairs neighbor let me in3 It's a bonsai tree for your new apartment.4 Does that mean that I can see you again?连读5 we'll go out to dinner. 弱读连读6 I won't leave early./ 注意语气和节奏表达方式:1 什么都没吃#Didn't get a thing to eat .# Didn't eat anything. 语气略有不同2 表示原因的另一种说法: I think it's important for me to be there since(因为)her mother died. 因为她妈妈去世了。
03走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文]And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之後给她吃一茶茶匙的药Don't worry. She'll be fine. 不要担心她会好的You're welcome. Good-bye. 不用谢。
再见。
How are you? 你怎麽样I'm tired and hungry. 我累了也饿了。
Well, Marilyn and Richard called. 好啦 Marilyn和Ricchard打电话来了They'll be here soon, and then we'll eat. 他们马上就到。
他们们一到就开饭All right. Is...is Susan coming? 好吧 Susan来吗Well, she'll be here later. 来她会晚一点。
She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一一些And what's Robbie cooking for dinner? Robbie为晚餐准备了了什It's a surprise. 会给你一个惊喜。
I hope it's pasta. 我希望是义大利呈场Robbie, the dinner was terrific. Robbie 晚餐真是棒棒透Yes, it was delicious. 对味道非常好。
What's for dessert? 有什麽甜点呢Oh, I forgot dessert. 哦我忘了甜点了。
Robbie! RobbieDon't worry. 别愁。
We've got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。
25走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] ACT IWho is it? 是谁?Dad. 爸爸。
Come on in, Dad. 请进来爸爸。
I thought you might be hungry. 我想你大概饿了。
I brought you a chicken sandwich and a glass of milk. 我替你带来一份热三明治和一杯牛奶。
I am hungry. 我真是饿了Thanks, Dad. 谢谢爸爸。
What time is it, anyway? 几点了顺便问一舷隆Ten o'clock. 十点钟。
What are you working on? 你在什麽I'm writing a story for the high-school paper. 我正在为高中校刊行匆篇东西。
Can't you finish it tomorrow? 你明天完成它不行No, I have to turn it in in the morning. 不行明天上午我档媒怀去。
What's it about? 是关於什麽的I'm writing an article on the feelings about graduation. 我在写一篇关於毕乙感想的文章。
And ... how do you feel? 那……你的感觉是适谗Me? 我吗A little scared. 有点害怕。
And excited, too. 也很兴奋。
I felt the same way. 我当时也有这种感适堋The scary part's leaving home and moving to college. 害怕的是要离开家鞍到学校去。
Oh, leaving home is part of growing up. 呵离开家是成熟过程的一部分。
走遍美国词汇表(EXCEL版)

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
39 picture 40 point 41 reflector 42 scoop 43 serve 44 steel workers 45 street vendor 46 stuff 47 Take it easy. 48 teaspoon 49 terrific 50 thanks 1 Thanks, anyway. The traffic is very heavy.
24 How do you do? 您好!(与人初次见面时的礼貌用语)
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
It was nice 很高兴认识你 meeting you. It's nice to meet 28 见到你很高兴(不如How do you do?正式) you. 29 lost-and-found 30 mathematics 31 May I...? 32 My name is... 33 My pleasure. 34 o'clock 35 pasta 36 pediatrician 37 photo album 38 photographer lost-and-found office失物招领(处) [?mæθ?'mætiks] n.数学 我可以...吗?(用于征求对方许可) 我名叫...(自我介绍时所用语言) 别客气(这用来回答别人说“谢谢”的用语) [?'kl?k] ....点钟 ['pæ st?] n.通心面,通心粉 [?pidi?'tri??n] n.儿科医生 像片簿,影集 [f?'t?gr?f?] n.摄影师
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] ACT IISorry, Robbie. Sorry to be late this morning, 对不起 Robbie 抖圆黄今天早上迟了点but, well, we've still got some time for a cup of coffee. 不过我们还有喝北咖啡的时间。
I can't wait to see my old pal Charley Rafer. 我真想早点见到老排笥袰harley Rafer。
Neither can I. 我也一样。
So you thought about it, huh? 你考虑过了吗Yes, I have, Dad. 是的我考虑了鞍职帧Well, I'm glad. 好我很高兴。
I knew you'd realize 我知道你会体会到that this interview could be an important experience for you. 这次面谈是一次很汉玫经验。
I came to that conclusion. 我的结论也是这样That's very wise, Robbie. 这是很明智的 Robbbie。
Very wise. 非常明智。
Now let's head off for the city and the university club. 现在我们进城去到大学俱乐部。
Thanks, Dad. 谢谢爸爸。
Thanks ... for what? 谢什麽Thanks for hearing me out. And ... 谢谢你听我的意见而且……And ...? 而且……And thanks for being such an understanding father. 而且谢谢你是这样乙位善於了解我的父亲。
Well, thank you, Robbie. Thank you. 嗯谢谢你 Robbiie 谢谢你。
Philip Stewart! Philip StewartIt's great to see you! 真高兴见到你Charley Rafer--you look as young as ever. Charley RaferYou must be Robbie. 你就是Robbie吧。
Hi. 你好。
Yes, this is my youngest son Robbie. 是的这是我的小抖覴obbie。
Robbie, I want you to meet Robbie 我要你见one of the best tennis players on the Michigan team-- 当年Michigan球队鬃好的网球选手Charley Rafer. Charley Rafer。
Nice to meet you, Dean Rafer. 很高兴见到你 Raffer主任。
Well, are you as good a tennis player as your dad? 嗯你是否像爸爸哪样是一名优秀的网球选手呢No, I'm not very good at it. 不我网球不行。
Frankly, neither was I. 坦白的说我当年乙膊好。
Charley was the star of the team. Charley是当时队的明星。
Yeah. Thanks. 凑数的谢谢你。
Well, how're you been, Philip? 嗯这些年来怎麽蜒 PhilipOh, working too hard. 噢工作太累人了Doesn't show. 看不出来。
Doesn't show. 看不出来。
How's Ellen? Ellen怎麽样Fine, thank you. 很好谢谢。
And how's Marge? Marge怎麽样She's still giving the toughest English history exams 她仍用最艰深的英构史试题考学生in the school and loving every minute of it. 在学校且乐此膊黄时时如此。
And speaking of minutes, 谈到时间I have interviews until noon, 我从现在到中午佑一系列的面谈so why don't we get right to work? 我们现在就开始工鬃好吗Can you have lunch with us later? 你能与我们一起共浇午餐吗I'd love to, Philip, but I'm afraid I can't. 我很想 Philip 档恐怕不行。
I'm only here two days, 我只有两天时间and I have interviews with twenty-six applicants. 而要面谈的申请人佑二十六位。
I understand. 我能了解。
Well, thanks. 噢谢了。
I'll wait outside. 我到外面等。
Good luck, Son. 祝你好运孩子。
Did you bring your transcript from high school? 你把高中的成绩单创来了吗Yes, sir. 带来了先生。
Right here. 在这。
Thank you. 谢谢。
Please sit down. 请坐下。
I see under "activities" that 我注意到在活动项目中提到I see under "activities" that 我注意到在活动项目中提到you've been writing for the school paper. 你为校刊写文章。
Yes, sir. 是的先生。
What kinds of articles have you written? 你写过一些什麽样档文章All kinds--sports, editorials, theater reviews. 各种各样的体育社论剧评。
You name it, I've written it. 你说得出的我都行过。
Hmmm. 嗯Well, have you ever thought of becoming a journalist? 好你是否想过成挝一名新闻从业人员A professional writer? 职业写作人员Not until recently. 最近才考虑到。
Michigan has a fine School of Journalism. Michigan大学有一父很好的新闻学院。
Yes, I know that. 是的我知道。
You seem to have some reservations. 看起来你还有些犹豫。
I'm a little uncertain. 我有点犹豫不决。
It's been very nice talking to you. 很高兴与你交谈。
Nice talking to you, sir. 我也很高兴与您交烫先生。
One piece of advice. 给你一句忠告。
The most important thing is for you to decide your own future. 最重要的是你要自技决定自己的未来。
Yes, sir. 是的先生。
Good-bye, Dean Rafer. 再见 Rafer主任。
Good-bye, Robbie. Good luck. 再见 Robbie 祝你好运。
The most important thing is for you to decide your own future.I have to decide. It's my future.It's up to me.Where do I want to go to school?What do I want to study?Dad and Grandpa went to the University of Michigan.It's one of the best schools in the country.I mean I studied medicine there.Your grandfather went to the engineering school there.But I may not want to go to the University of Michigan.Maybe I don't want to study medicine or engineering.Maybe I want to study journalism.I like to write.I've written a lot of articles.What kind of articles have you written?All kinds--sports, um, editorials, theater reviews.You name it, I've written it.Maybe I do want to study journalism.I'll become a journalist.I could write for the New York Times.Robert Stewart--writer.Ya, I could study journalism.I'd take a course in writing,German and history and literature and, well,skip mathematics.I hate math ...But I might take music.Wait a second,I don't just like journalism.I like lots of subjects.And if I study liberal arts,I can take courses in a variety of subjects.Ya, I don't have to decide on my major in the first year.I think I want to become a writer.But I have time to decide.Maybe you should think about becoming a writer.Maybe I should.You have lots of time to decide.I do have time to decide.And it's up to me.。