民间故事——朝选贤译王子、火鸟和灰狼

合集下载

人教版二年级下册快乐读书吧课外阅读测试卷

人教版二年级下册快乐读书吧课外阅读测试卷

人教版二年级下册快乐读书吧课外阅读测试卷《神笔马良》《七色花》《愿望的实现》《一起长大的玩具》姓名学号得分一、选择正确的答案填入括号内,填序号。

(75分)1.《愿望的实现》作者是()A雨果 B.泰戈尔 C.法布尔 D.陶行知2.《愿望的实现》一文中苏希和苏巴的愿望实现了吗?()A没有实现 B.实现了3.孩子的睡眠真的是被人偷走的吗?()A是 B.不是4.《孩子的世界》告诉我们:( )以她的法律造为纸鸢而飞放,()也使事实从桎梏中自由了。

A梦想 B.成功 C.理智 D.真理5.《孩童之道》中,孩子用脸儿上的(),引逗妈妈心向着他。

因为细故而发的小小(),编成怜与爱的双重约束的带子。

A.哭声B.微笑C.叫声D.骂声6.《七色花》中珍妮的第三片花瓣帮助她做了什么事?A.帮助他回到家。

B.恢复破碎的花瓶C.送他到北极D.助他回到院子里7. 《七色花》中最让珍妮感受到真正快乐的是第()片花瓣?A.第一片 B 第三片 C 第五片 D 第七片8.渔夫和金鱼的故事中,渔夫对金鱼提出了几次要求,在第3次中提出的要求是什么?A.3次木桶B.4次女皇C.5次贵妇人 D .6次木房9.王子火鸟和灰狼中,谁最终找到了火鸟?A.德米特里B.伊万C.瓦西里10.《王子、火鸟和灰狼》中,()帮助伊万王子一路过五关斩六将?A.灰狼B.火鸟C.叶列娜D.多尔马特国王11. 马良是个可怜的孩子,父母亲早年死了,只能靠自己打柴,()过日子。

A、割草B、种田C、捕鱼12.马良的神笔是谁送给他的()。

A、判官爷爷B、魁星菩萨C、白胡子爷爷13. 有个懒汉爱赌博,他让马良帮他画赌具,马良没有答应。

帮赌徒画了()。

A、许多金元宝B、一尊财神像C、一些锄头和耙14.在宴席上,皇帝让马良画龙,他故意画成大壁虎,皇帝叫马良画只凤,他故意画成()。

A、大乌鸦B、大母鸡C、大麻雀15. 《神笔马良》的故事告诉我们()的道理。

A、神笔画什么就会有什么B、人不能太贪婪,要靠自己的勤劳获得财富C、不要逼马良画他不想画的东西二、判断,对的打“√”,错的打“X”。

王子火鸟与灰狼的读后感

王子火鸟与灰狼的读后感

王子火鸟与灰狼的读后感(中英文版)**Prince Firebird and the Gray Wolf: A Reflection**The story of "Prince Firebird and the Gray Wolf" is a captivating fairy tale that weaves a spell of enchantment and moral lessons.It"s a narrative that delves into the themes of bravery, friendship, and the pursuit of one"s true self.The fable follows Prince Firebird, a valiant and kind-hearted prince, and his encounter with a wise and mysterious gray wolf.The tale is replete with vivid descriptions and dynamic characters that immediately draw readers into its magical world.Prince Firebird"s encounter with the gray wolf is not just a chance meeting; it"s an event that triggers profound changes in the prince"s life.The wolf, often seen as a symbol of wisdom and transformation, becomes a guide for the prince on his journey to self-discovery.One cannot help but be moved by the themes of courage and friendship that resonate throughout the story.Prince Firebird"s willingness to face his fears and the challenges set before him is inspiring.His friendship with the gray wolf teaches us the importance of trust and loyalty, which are essential in any relationship.Moreover, the narrative serves as a reflection on the journey we all undertake to find our true selves.It"s a reminder that often it is throughthe trials and challenges that we encounter that we truly understand our strengths and weaknesses.The conclusion of the tale leaves a lasting impression, reinforcing the idea that personal growth and change are essential parts of life."Prince Firebird and the Gray Wolf" is not just a fairy tale but a philosophical journey that invites readers to embark on their own path of self-discovery.《王子火鸟与灰狼》这个故事如同编织了一个充满魔法和道德教训的迷人童话。

王子故事大全-朝选贤译王子、火鸟和灰狼的故事

王子故事大全-朝选贤译王子、火鸟和灰狼的故事

王子故事大全:朝选贤译王子、火鸟和灰狼的故事亲爱的,今天我们为你讲王子故事大全:朝选贤译王子、火鸟和灰狼的故事。

从前,有一个国王叫维斯拉夫·安德洛诺维奇。

他有三个儿子,大儿子叫德米特里王子,二儿子叫华西里王子,小儿子叫伊万王子。

国王有一个举世无双的大花园,花园里有各种各样珍贵的树,有结果的,也有不结果的。

国王最喜一爱一的是一棵苹果树,树上结满了金色的苹果。

一只火鸟经常飞到国王的花园来。

她的翅膀是金色的,眼睛像东方的宝石。

她每天夜里飞来,落到国王喜一爱一的苹果树上,摘一阵苹果又飞走了。

火鸟摘了心一爱一的苹果,国王很伤心,把三个儿子叫到身边说:“我的亲一爱一的孩子,你们谁能抓住花园里的火鸟?谁能抓住活的,我生前分给他半个王国,死后全部给他。

”三个儿子异口同声他说:“父王陛下,我们非常愉快地尽力而为,活活抓住火鸟。

”第一天夜里,德米特里王子去守苹果。

他坐在火鸟常来破坏的苹果树下,睡着了,不知道火鸟什么时候飞来了,破坏了很多苹果。

早晨,国王把德米特里王子叫到面前问:“怎么样,亲一爱一的儿子,发现火鸟没有?”他回答父亲说:“没有,父王,火鸟昨夜没有来。

”第二天夜里,华西里王子去守苹果。

他坐在树下等了两个钟头,睡过去了,睡得死死的,不知道火鸟什么时候飞来了,破坏了很多苹果。

早晨,国王把他叫到面前问:“怎么样,好儿子,发现火鸟没有?”“她昨夜没有来,父王。

”第三天夜里,伊万王子到花园里去守苹果。

他坐在树下面,等了一个钟头又一个钟头。

突然花园被火照得通亮,火鸟飞来了,落到苹果树上,乱摘乱扔。

伊万王子悄悄走到火鸟身边,一把揪住她的尾巴,但是没有抓住,叫她挣脱飞跑了。

王子手里只留下火鸟尾巴上的一根羽一毛一。

早晨,国王刚醒,伊万王子来到他面前,把羽一毛一交一给他。

国王十分高兴,小儿子终于从火鸟身上拔下了一根羽一毛一。

羽一毛一闪闪发亮,十分好看,把它拿进黑屋里,屋里就像点起了很多灯,透亮透亮。

国王把羽一毛一摆在自己的房间里,珍藏起来。

【民间传说(十四)】慈善的乌龟王下毒之家乌鸦和孔雀

【民间传说(十四)】慈善的乌龟王下毒之家乌鸦和孔雀

慈善的乌龟王从前,大海里住着一只乌龟王,它经常教育感化着海中的各类水族,因此,龟王的子孙及各类水中生物,都诚心向善。

龟王以仁慈之心,做善良之事,怜悯各类生物,关心它们的喜、怒、哀、乐,就像慈母疼爱孩子一样,精心养育,关怀备至。

它不辞辛劳地在大海里到处游动,使各类生物衣食充足,不致挨饿受冻,安详地生活着。

大海太大了,无边无际、深不可测,龟王四处巡游,每到一处,都使那里逢凶化吉,让众多生物少受苦寒贫穷之罪。

由于不断地劳动,龟王感到十分疲累,就爬到海边的岸上,在那里静卧着休息。

一天天、一月月过去了,一连几个月,龟王都在那里睡着。

风吹日晒,尘土掩埋,龟王的背脊,干裂坚硬,就像陆地上一块高高的、干燥的小土岗。

有一天,一群赶着牛车、马车的商人,从远方经过这里,一看这土岗又高又平,正是休息的好地方,于是将车子赶上去,让牛、马卸了套,拴在车边喂草。

商人们开始劈柴生火,取锅做饭。

车马货物都在龟王的背脊上,人们又点火烧炙着龟王的背,龟王又累又疼。

它想赶快到海中去,又怕伤害了这些商人;想强行忍耐,却又疼痛难忍,于是想了一个办法:到海边浅水里,让水自然地浸湿自己的身体,这样既可除去火毒,又不会伤害众商人。

于是,龟王轻轻地向浅水爬去。

众商人一开始没有发觉,后来见周围突然都是海水,以为是海水涨潮了,哭天喊地地呼叫起来:“天地日月!过往神灵!愿众神保佑我们,愿你们用无边的法力,拯救我们!”龟王听了,心中更觉可怜他们,就对众商人说:“各位不要恐慌,不要害怕!你们将东西都放在我龟王的背上,又烧火、又做饭的,我实在疼痛难忍,所以慢慢爬到浅水里来,让水浸湿我的躯体,减轻疼痛。

你们放心吧!我绝不会伤害诸位的。

”众商人一听,既放心又吃惊,心中都不再害怕了,庆幸遇到如此慈悲的龟王,有了活命的希望。

众商人一起念诵:“南无阿弥陀佛!龟王大慈大悲!”龟王驮负着众商人,游回岸边,众商人脱离险境,都非常高兴,对着龟王礼拜,同声赞叹龟王的功德。

相关整本阅读/ebook/f933922910a6f524cdbf850e.html下毒之家从前有一家人,靠着对人下毒发财致富。

英语民间故事:PrinceIvanandGreyWolf

英语民间故事:PrinceIvanandGreyWolf

英语民间故事:Prince Ivan and Grey WolfOnce upon a time there was a King named Berendei. He had three sons. The youngest was called Ivan.And the King had a beautiful garden with an apple-tree in it that bore golden apples.One day the King found that somebody was stealing his golden apples. The King was very unhappy about this. He sent watchmen into the garden, but they were unable to catch the thief.The King was so grieved that he could not touch food or drink. His sons tried to cheer him. "Do not grieve, Father dear," they said, "we shall keep watch over the garden ourselves."The eldest son said: "Today it is my turn to keep watch."And he went into the garden. He walked about all evening but saw no one, so he flung himself down on the soft grass and went to sleep.In the morning the King said to him: "Have you brought me good news? Have you discovered who the thief is?""No, Father. I did not close my eyes all night, but I saw no one."The next night the middle son went out to keep watch, and he, too, went to sleep. On the next morning he said he had seen no thief.It was now the youngest son's turn to go and keep watch. When Prince Ivan went to watch his father's garden he did not so much as sit down, let alone lie down. If he felt hat he was getting sleepy, he would wash his face in dew and become wide awake at once.And in the dead of night what should he see but a lightshining in the garden. It got brighter and brighter and lit up everything around. And there on the apple-tree sat the Fire-Bird pecking at the golden apples.Prince Ivan crept up to the tree and caught the bird by the tail. But the Fire-Bird wriggled free and flew away, leaving a feather from its tail in the Prince's hand.Next morning Prince Ivan went to his father."Well, son, have you caught the thief?" asked the King."Dear Father," said Prince Ivan, "I have not caught him, but I have discovered who he is. See, he has sent you this feather as a keepsake. The Fire-Bird is the thief, Father."The King took the feather, and from that time he cheered up and began to eat and drink again. But one fine day he fell to thinking about the Fire-Bird.He called his sons and said to them:"My dear boys, I would have you saddle your trusty steeds and set out to see the wide world. Perhaps you will come upon the Fire-Bird."The sons bowed to their father, saddled their trusty steeds and set out. The eldest son took one road, the middle son another, and Prince Ivan a third.How long Prince Ivan travelled is hard to say, but one hot afternoon he felt so tired that he got off his horse and lay down to rest.Nobody knows whether he slept for a long time or a short time, but when he woke up his horse was gone. So he went to look for it. He walked and walked, and at last he found the remains of his horse: nothing but bones, picked clean.Prince Ivan was in great distress. How could he continue on his journey without a horse?"Ah, well," he thought, "I must make the best of it."And he went on foot. He walked and walked till he was dead tired, when he sat down on the soft grass, sad and dispirited. Suddenly, there's no telling how, up came running a Grey Wolf."Why are you sitting here so sad and forlorn, Prince Ivan?" asked Grey Wolf."How can I help being sad, Grey Wolf? I have lost my trusty steed.""It was I who ate up your horse, Prince Ivan. But I am sorry for you. What are you doing so far from home and where are you going?""Father has sent me out into the wide world to seek the Fire-Bird.""But you could not reach the Fire-Bird on that horse in three years. I alone know where it lives. So be it—since I have eaten up your horse, I shall be your true and faithful servant. Get on my back and hold fast."Prince Ivan got on to his back and Grey Wolf was off like a flash. Green forests swept by, blue lakes skimmed past, and at last they came to a castle with a high wall round it."Listen carefully, Prince Ivan," said Grey Wolf, "and remember what I say. Climb over that wall. You have nothing to fear—we have come at a lucky hour; all the guards are sleeping. In a chamber within the tower you will see a window, in that window hangs a golden cage, and in that cage is the Fire-Bird. Take the bird and hide it in your bosom, but mind you do not touch the cage!"Prince Ivan climbed over the wall and saw the tower with the golden cage in the window and the Fire-Bird in the cage. He took the bird out and hid it in his bosom, but could not tear his eyesaway from the cage. "Ah, what a handsome golden cage!" he thought longingly. "How can I leave it here!" And he forgot the wolf's warning. The moment he touched the cage, a hue and cry rose within the castle—trumpets trumpeted, drums drummed, the guards woke up, seized Prince Ivan and marched him off to King Afron."Who are you and whence have you come?" King Afron demanded angrily."I am Prince Ivan, son of King Berendei.""Fie, shame on you! To think of a royal prince being a thief!""But you should not have let your bird steal apples from our garden.""If you had come and told me about it in an honest way, I would have made you a present of the Bird out of respect for your father, King Berendei. But now I shall spread the ill fame of your family far and wide. Or no—perhaps I will not, after all. If you do me a favor, I shall forgive you. In a certain kingdom there is a King named Kusman and he has a Horse with a Golden Mane. Bring me that Horse and I will make you a gift of the Fire-Bird and the cage besides."Prince Ivan, very much put out, went back to Grey Wolf."I told you not to touch the cage," said the Wolf. "Why did you not heed my warning?""I am sorry, Grey Wolf, please forgive me.""Being sorry won't do much good. But there, get on my back again. I must not go back on my word."And off went Grey Wolf with Prince Ivan. It is hard to say how long they travelled, but at last they came to the castle where the Horse with the Golden Mane was kept."Climb over the wall, Prince Ivan, the guards are asleep. Goto the stable and take the Horse, but mind you do not touch the bridle."Prince Ivan climbed into the castle. All the guards were asleep, so he went to the stable and caught Golden Mane, but he could not help touching the bridle it was made of gold and set with precious stones—a fitting bridle for such a horse.No sooner did Prince Ivan touch the bridle than a hue and cry was raised within the castle. Trumpets trumpeted, drums drummed, the guards woke up, seized Prince Ivan and marched him off to King Kusman."Who are you and whence have you come?""I am Prince Ivan.""Fancy stealing a horse! What a foolish thing to do! A common peasant would not stoop to it. But I shall forgive you, Prince Ivan, if you do me a favor. King Dalmat has a daughter named Yelena the Fair. Steal her and bring her to me, and I shall make you a present of my Horse with the Golden Mane and its bridle besides."Prince Ivan was more put out than ever and he went back to Grey Wolf."I told you not to touch the bridle, Prince Ivan!" said the Wolf. "Why did you not heed my warning?""I am sorry, Grey Wolf, please forgive me.""Being sorry won't do much good. But there, get on my back again."And off went Grey Wolf with Prince Ivan. By and by they came to the kingdom of King Dalmat. Yelena the Fair was strolling about the castle garden with her maids and attendants."This time I shall go," said Grey Wolf. "You go back the way we came and I will catch you up soon."So Prince Ivan went back the way he had come, and Grey Wolf jumped over the wall into the garden. He crouched behind a bush and peeped out. There was Yelena the Fair with all her maids and attendants. As they strolled about the garden, Yelena fell behind her maids and attendants, and Grey Wolf instantly seized her, tossed her across his back, jumped over the wall and was gone in a trice.Prince Ivan was walking back the way he had come, when all of a sudden he saw Grey Wolf with Yelena the Fair on his back. Was he glad! "You get on my back too, and be quick about it, or they may catch us," said Grey Wolf. Grey Wolf sped down the path with Prince Ivan and Yelena the Fair on his back. Green forests swept by, blue lakes and rivers skimmed past. How long the Wolf ran it is hard to say, but by and by they came to King Kusman's kingdom."Why are you so silent and sad, Prince Ivan?" asked Grey Wolf."How can I help being sad, Grey Wolf? It breaks my heart to part with such loveliness, to think that I must exchange Yelena the Fair for a horse.""You need not part with such loveliness. We shall hide her somewhere, I will turn myself into Yelena the Fair and you shall take me to the King instead."So they hid Yelena the Fair in a hut in the forest. Grey Wolf turned a somersault, and when he landed on his feet he was the very image of Yelena the Fair. Prince Ivan took him to King Kusman. The King was delighted and ever so grateful."Thank you for bringing me a bride, Prince Ivan. Now the Horse with the Golden Mane and the bridle are yours." Prince Ivan mounted the horse and went for Yelena the Fair. He seated her upon the horse and they rode off. King Kusman held awedding celebration and feasted the whole day long, and when bedtime came he led Yelena the Fair into the bedroom, but just as he got into bed with her what should he see but the muzzle of a wolf instead of the face of his young wife! The King got such a fright that he tumbled out of bed, and Grey Wolf sprang up and ran away.Grey Wolf caught up with Prince Ivan and said:"Why are you sad, Prince Ivan?""How can I help being sad? I cannot bear to think of exchanging the Horse with the Golden Mane for the Fire-Bird.""Cheer up, I will help you," said the Wolf.Soon they came to the kingdom of King Afron. "Hide that horse and Yelena the Fair," said the Wolf. "I will turn myself into Golden Mane and you shall take me to King Afron."So they hid Yelena the Fair and Golden Mane in the woods. Grey Wolf turned a somersault and became Golden Mane, and Prince Ivan led him off to King Afron. The King was delighted and gave him the Fire-Bird in the golden cage.Prince Ivan walked back to the woods, seated Yelena the Fair upon Golden Mane, took the golden cage with the Fire-Bird in it and set off homewards.Meanwhile King Afron had the gift horse brought to him, and he was just about to get on to its back, when it turned into a grey wolf. The King got such a fright that he fell down where he stood, and Grey Wolf ran away and soon caught up with Prince Ivan."Now good-bye," said he, "I can go no farther."Prince Ivan got off the horse, made three low bows, and humbly thanked Grey Wolf."Do not say good-bye for good, you may still have need of me," said Grey Wolf."Why should I need him again?" thought Prince Ivan. "All my wishes have been fulfilled."He got on to Golden Mane's back and rode on with Yelena the Fair and the Fire-Bird. When they reached his own country he decided to stop for a bite to eat. He had a little bread with him, and they drank fresh water from the spring. Then they lay down to rest.No sooner did Prince Ivan fall asleep than his brothers came by and almost rode him down. They had been to other lands in search of the Fire-Bird, and were now coming home empty-handed.When they saw that Prince Ivan had got everything, they said: "Let us kill our brother Ivan, and all his spoils will be ours."And with that they killed Prince Ivan. Then they got on Golden Mane's back, took the Fire-Bird, seated Yelena the Fair on a horse and said:"See that you say not a word about this at home!"So there lay poor Ivan on the ground, with the ravens circling over his head. All of a sudden Grey Wolf came by and seized a Raven and her fledgling."Fly and fetch me dead and living water, Raven," said the Wolf. "If you do, I shall let your nestling go."The Raven flew off—what else could she do?—while the Wolf held her fledgling. By and by she came back with dead and living water. Grey Wolf sprinkled the dead water on Prince Ivan's wounds and they healed. Then he sprinkled him with the living water and he came back to life."My, I slept like the dead!" said Prince Ivan."Aye," said Grey Wolf, "and but for me you would never have wakened. Your own brothers killed you and took away all yourtreasures. Get on to my back, quick."Off they went in hot pursuit and caught the two brothers up. Grey Wolf tore them to bits and scattered the bits over the field.Prince Ivan bowed to Grey Wolf and took leave of him for good.Then Prince Ivan rode home on the Horse with the Golden Mane and brought his father the Fire-Bird and himself a bride—Yelena the Fair.King Berendei was ever so pleased and asked his son many questions. Prince Ivan told him how Grey Wolf had helped him, and how his brothers had killed him while he slept and Grey Wolf had torn them to bits.At first King Berendei was sorely grieved, but he soon got over it. And Prince Ivan married Yelena the Fair and they lived happily ever after.。

伊凡王子和灰狼读后感

伊凡王子和灰狼读后感

伊凡王子和灰狼读后感
伊凡王子和灰狼的故事是一个广为流传的民间传说,这个故事以它丰富的想象力、生动的情节和深刻的人性描写而引人入胜。

读完这个故事,我感到其中充满了丰富的想象和创造的魅力。

故事中的伊凡王子和灰狼,尽管两者的种族和身份截然不同,但他们之间的友情和互助却表现出了人性中最美好的一面。

伊凡王子尽管贵为王子,但他并没有被身份束缚,而是勇敢地去追求自己的梦想。

而灰狼,虽然是森林中的野兽,但它的智慧和忠诚却赢得了伊凡的信任和友谊。

故事中的情节也充满了惊险和刺激。

从伊凡王子被驱逐出王宫,到他与灰狼的相遇,再到他们一起经历的种种冒险,每一个环节都让人紧张兴奋。

同时,故事中的环境描写也十分生动,读者仿佛能够看到那些美丽的森林、荒凉的沙漠和雄伟的城堡。

此外,故事中的人物塑造也十分成功。

伊凡王子虽然年轻,但他的勇敢和智慧让人印象深刻。

灰狼则是一个忠诚、聪明的形象,它的智慧和勇气让人们对它产生了深深的敬意。

在阅读这个故事的过程中,我不仅享受到了故事的乐趣,也从中
得到了许多启示。

我认识到友谊的力量是无比强大的,它可以跨越种族和身份的差异,将人们紧密地联系在一起。

同时,我也看到了勇气和智慧的重要性。

在面对困难和挑战时,只有勇敢地去面对,才能找到解决问题的方法。

而只有拥有智慧,才能在复杂的情况中做出正确的决策。

总的来说,伊凡王子和灰狼的故事是一个充满想象力和创造力的故事。

它不仅有生动有趣的情节,还有深刻的人性描写。

读完这个故事,我深深地被其中蕴含的道理所感动。

我相信这个故事将会成为我内心永远珍藏的一部分。

伊凡王子和灰狼好句摘抄

伊凡王子和灰狼好句摘抄

伊凡王子和灰狼好句摘抄
摘要:
1.伊凡王子故事的背景和主要角色
2.灰狼的来历和特点
3.伊凡王子与灰狼的相遇
4.伊凡王子与灰狼共同经历的冒险
5.伊凡王子和灰狼的友谊
6.故事启示
正文:
伊凡王子是俄罗斯民间故事中的一个角色,他勇敢、善良、机智,深受人们喜爱。

灰狼则是他的忠实朋友,拥有强大的力量和智慧。

故事发生在遥远的古代,讲述了伊凡王子和灰狼共同经历的冒险和友谊。

伊凡王子在一次远征中遇到了灰狼,这只狼拥有非凡的智慧,能够理解人类的语言。

灰狼曾经是邪恶的巫师的宠物,巫师死后,它被诅咒变成了狼。

为了解除诅咒,灰狼决定协助伊凡王子完成一系列任务。

在伊凡王子的冒险过程中,灰狼多次救他于危难之中,而伊凡王子则用他的智慧和勇气帮助灰狼解开了诅咒。

经过一系列惊心动魄的冒险,他们最终成功地打败了邪恶的巫师,解救了被囚禁的公主。

伊凡王子和灰狼在这个过程中建立了深厚的友谊,他们互相信任、互相依赖,共同面对困难。

这段经历让他们学会了珍惜友谊、勇敢面对困境的品质。

这个故事启示我们,要勇敢地面对困难,相信自己的能力,同时要学会珍
惜身边的友谊。

王子和灰狼主要内容10字怎么写

王子和灰狼主要内容10字怎么写

王子和灰狼主要内容10字怎么写
在遥远的古代,有一个神奇的王国。

这个王国里,王子与灰狼相遇,引发了一段感人至深的故事。

灰狼,这个在人们眼中象征着邪恶的动物,竟然成为了王子的良师益友,陪伴他成长,一起战胜困难。

有一天,王子在森林里迷路,偶然遇到了灰狼。

起初,他害怕这个庞然大物,但随着时间的推移,他发现灰狼并无恶意。

相反,它聪明、善良,具有很高的智慧。

于是,两人决定携手共同踏上冒险之旅。

在冒险过程中,王子和灰狼经历了无数的艰难险阻。

他们曾遭遇恶劣的天气,也曾面临恶势力的威胁。

然而,正是在这些困境中,王子逐渐学会了独立、勇敢和担当,不再依赖父母和城堡中的贵族。

而灰狼则用它的力量和智慧守护着王子,助他成长为真正的英雄。

经过一段时间的共事,王子与灰狼建立了深厚的友谊。

这个故事告诉我们,即使是身份地位相差悬殊的两个人,也能在命运的安排下彼此依靠,共同成长。

最终,在一次惊心动魄的决战中,王子成功拯救了王国,赢得了民众的尊敬。

而灰狼也得到了它应有的荣誉,成为了王国守护神。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

民间故事——朝选贤译王子、火鸟和灰狼从前,有一个国王叫维斯拉夫·安德洛诺维奇。

他有三个儿子,大儿子叫德米特里王子,二儿子叫华西里王子,小儿子叫伊万王子。

国王有一个举世无双的大花园,花园里有各种各样珍贵的树,有结果的,也有不结果的。

国王最喜爱的是一棵苹果树,树上结满了金色的苹果。

一只火鸟经常飞到国王的花园来。

她的翅膀是金色的,眼睛像东方的宝石。

她每天夜里飞来,落到国王喜爱的苹果树上,摘一阵苹果又飞走了。

火鸟摘了心爱的苹果,国王很伤心,把三个儿子叫到身边说:“我的亲爱的孩子,你们谁能抓住花园里的火鸟?谁能抓住活的,我生前分给他半个王国,死后全部给他。

”三个儿子异口同声他说:“父王陛下,我们非常愉快地尽力而为,活活抓住火鸟。

”第一天夜里,德米特里王子去守苹果。

他坐在火鸟常来破坏的苹果树下,睡着了,不知道火鸟什么时候飞来了,破坏了很多苹果。

早晨,国王把德米特里王子叫到面前问:“怎么样,亲爱的儿子,发现火鸟没有?”他回答父亲说:“没有,父王,火鸟昨夜没有来。

”第二天夜里,华西里王子去守苹果。

他坐在树下等了两个钟头,睡过去了,睡得死死的,不知道火鸟什么时候飞来了,破坏了很多苹果。

早晨,国王把他叫到面前问:“怎么样,好儿子,发现火鸟没有?”“她昨夜没有来,父王。

”第三天夜里,伊万王子到花园里去守苹果。

他坐在树下面,等了一个钟头又一个钟头。

突然花园被火照得通亮,火鸟飞来了,落到苹果树上,乱摘乱扔。

伊万王子悄悄走到火鸟身边,一把揪住她的尾巴,但是没有抓住,叫她挣脱飞跑了。

王子手里只留下火鸟尾巴上的一根羽毛。

早晨,国王刚醒,伊万王子来到他面前,把羽毛交给他。

国王十分高兴,小儿子终于从火鸟身上拔下了一根羽毛。

羽毛闪闪发亮,十分好看,把它拿进黑屋里,屋里就像点起了很多灯,透亮透亮。

国王把羽毛摆在自己的房间里,珍藏起来。

从此以后,火鸟再也没有来过。

国王又把三个儿子叫到面前,对他们说:“亲爱的儿子,我给你们一个美差,你们去找火鸟,谁找到活的,我还照以前说的那样奖赏。

”弟弟从火鸟尾巴上扯下了一根羽毛,两个哥哥很不高兴,他们接受父亲的派遣,两人一道去找火鸟。

伊万王子也请求父亲允许他去。

国王对他说:“儿子,我的主贝,你还太小,走不了这么远的路,吃不了这样的苦。

你为什么要离开我?两个哥哥已经走了,你再走,很久才能回来。

我年纪大了,走路不方便,如果一命呜呼,谁来掌管王国?如果臣民起来反抗,或者发生暴乱,没有人能管得住。

还有,要是敌人前来侵犯,也没有人指挥军队抵抗。

”不管国王怎样劝说,小王子还是坚持要去,国王终于同意了。

伊万王子挑了一匹好马骑上走了。

他走啊,走啊,不知道该往哪个方向走。

王子走了多久,遇到什么困难,故事很快会告诉你们。

但是事情并不那么容易做到。

王子最后走到一块草地上。

这里竖着一块牌子,上面写着这样的话:往右,马死人平安;直走挨饿受冻;往左,人死马平安。

伊万王子看完这些字,向右走去。

他心里想,马会死去,可是人活着,可以另外找一匹马。

他走了几天,突然对面来了一条大灰狼对他说:“你好啊,小青年。

你看过柱子上写的字,知道你的马会死,为什么还往这里走?”狼刚刚说完,把王子的马吃掉,走开了。

王子失去了马,感到很伤心,痛哭了一场,只好迈开腿往前走。

他走了一整天,累得不行,刚想坐下歇一歇,狼追上来说:“我可怜你,王子,累成了这个样子。

我很抱歉吃了你的马,好吧,你骑到我背上,告诉我你要去什么地方,干什么?”王子告诉狼要去的地方,狼飞跑起来,比马还快。

狼驮着小王子跑了一天,傍晚的时候来到一排不高的石墙面前停下了。

“喂,王子,下来吧。

你翻过墙去,那边有个花园,火鸟关在一个金笼子里。

你拿上火鸟,不要碰那个笼子,如果你碰一下笼子,就会立刻被人抓住。

”伊万王子翻过石墙,走进花园。

他见到笼于里的火鸟,非常喜欢。

他从鸟笼里取出火鸟,往回走。

他想了一想,自言自语他说:“没有鸟笼,鸟往哪儿放?”他又转身回去,刚取下鸟笼,整个花园发出雷呜般的响声,原来鸟笼上装了警号。

值班的人醒来了,跑进花园,抓住了王子和火鸟,带去见自己的国王多尔马特。

多尔马特国王怒气冲天,大声对伊万王子说:“你这个年轻人,偷东西,不知羞耻!你是什么人,从哪儿来,父亲是谁,叫什么名字?”王子承认说:“我从维斯拉夫王国来,是维斯拉夫国王的儿子,叫伊万王子。

你的火鸟常常飞到我们的花园,从我父亲喜爱的苹果树上乱摘苹果,几乎把整个树都弄死了。

父亲派我来找火鸟,把她抓回去。

”“年轻人,你这样做,对吗?你应该来找我,我会客客气气把火鸟送给你。

如果现在我把你在这里干的丑事告诉所有的国家,你觉得好吗?但是你听我说,王子。

如果你帮我到很远很远的一个国家去,给我把阿伏龙国王的黄鬃马弄到手,我就原谅你的过错,还恭恭敬敬把火鸟送给你。

如果你办不成这件事,我就告诉全世界,说你是可耻的小偷。

”伊万王子答应把黄鬃马弄到手,离开多尔马特国王。

他找到灰狼,把多尔马特国王说的话告诉狼。

“哎呀,年轻人!你怎么不听我的活,你不该要那个鸟笼。

”“我对不起你。

”王子对狼说。

“算了,”灰狼说。

“你骑到我背上,我送你去。

”伊万王子骑到狼背上。

狼像箭一样飞跑起来,跑了很久,夜里到了阿伏龙王国。

他们来到国王白石砌的马厩前,狼告诉王子:“你现在到马厩里去,值班的马夫都睡死了。

你牵出那匹黄鬃马,但是不要动墙上的金笼头,一动就会倒霉的。

”伊万王子走进马厩,牵上马往回走,他看到墙上挂着一个金笼头,很喜欢,便从钉子上取了下来。

他刚刚取下来,马厩里一片响声,原来马笼头上装着机关。

值班的马夫一下子全醒了,跑来抓住伊万王子,带去见阿伏龙国王。

阿伏龙国王审问伊万王子:“喂,年轻人,你说从哪个国家来,父亲是谁,你叫什么名字?”伊万王子回答说:“我从维斯拉夫王国来,父亲是维斯拉夫国王,我是伊万王子。

”“好呀,你这个年轻人。

”阿伏龙国王说。

“你干的事像个好青年吗?你应该来找我嘛,我会客客气气把黄鬃马送给你。

现在我把你干的丑事告诉所有的国家,你觉得这样好吗,但是你听我说,如果你帮我到很远很远的一个国家去,那里有个漂亮的公主叫叶列娜,我早就深深爱上了她,但是我没有办法弄到她,如果你能把她弄到我这里来,我就原谅你的过错,不然的话,我就告诉所有的国家,说你是可耻的小偷,公布你干的丑事。

”伊万王子答应阿伏龙国王把叶列娜公主弄来,走出宫殿,放声大哭起来。

他找到灰狼,说了发生的事情。

“哎呀,年轻人,”灰狼说。

“你为什么不听我的活,去偷马笼头呢?”“我对不起你。

”王子说。

“算了吧,既然这样,”狼接着说,“你骑到我背上,我驮你去。

”伊万王子骑到狼背上,狼像箭一样飞跑起来,没有多久,来到叶列娜的国家。

他们来一个用铁丝围起来的花园,狼对伊万王子说:“王子,现在你下来,沿着我们来的路往回走,到田野里的绿树下边等着我。

”伊万王子走了。

狼在篱笆外面找个地方躲起来,公主去花园散步要经过这里。

傍晚,太阳快落山的时候,天不太热了。

公主带着保姆和随从去花园散步。

当她走进花园,经过狼躲藏的地方时,狼突然跳过篱笆,背起公主,拼命往回跑。

狼来到田野里的绿树下边,对伊万王子说:“赶快骑上来!”王子骑到狼背上,狼驮着王子和公主向阿伏龙王国跑去。

陪同叶列娜公主到花园散步的保姆和随从,立刻跑回皇宫,派人去追狼。

尽管追的人跑得很快,还是没有追上,只好往回王子和公主骑在狼背上,王子爱上了公主,公主也很喜欢王子。

狼跑到阿伏龙王国的时候,伊万王子该把公主送进皇宫,献给国王。

这时,王子非常伤心,眼泪汪汪地哭起来。

狼问王子:“你哭什么?”王子回答说:“朋友,我从心里爱上了叶列娜公主,而现在为了一匹马,要把公主献给阿伏龙国王。

如果不这样,他就要向所有的国家诬告我。

我是一个好青年,怎能不哭不伤心呢?”“我给你办了很多事,王子。

”狼说:“这件事我也帮你办成。

你听我说,王子。

我变成叶列娜公主,你把我交给国王,换出那匹黄鬃马,国王会把我当成真的公主,你骑上黄鬃马,跑得远远的。

我向国王提出到郊外去散步,他会叫保姆和随从陪同我去。

一到外面,你立刻想起我,我就会回到你身边。

”狼说完之后,在地上猛击一下,变成了叶列娜公主,谁也认不出她是假的。

王子告诉公主在城外等候,自己带上灰狼走进宫去见国王。

伊万王子领着假公主来见国工,国王打心里往外高兴,得到了梦想已久的宝贝。

他留下假公主,把黄鬃马交给伊万王子。

王子和公主骑上黄鬃马,逃出了城,奔向多尔马特王国。

狼假装成公主住了三天之后,第四天向国王提出到外面散步,解解闷。

国玉说:“我的美人,我一切听你的,你随便去散步好了。

”国王命令保姆和随从陪同公主到野外去散步。

王子和公主骑着马,一路上说说笑笑,把狼忘了。

这时王子又想起了狼。

他喊道:“哎呀,我的狼在哪儿?”狼不知从哪里钻了出来,站在王子面前说:“王子,你骑上我,让公主骑那匹黄鬃马。

”王子骑着狼,向多尔马特王国走去。

他们走了很久,走到了多尔马特王国境内,在离城几里路的地方停下。

王子对狼要求说:“你听我说,好朋友。

你帮我办了很多事,请你再办最后一件事。

你能不能变成一匹黄鬃马,顶替现在的这一匹,因为我实在舍不得它。

”狼突然在地上猛击一下,变成了一匹黄鬃马。

伊万王子把叶列娜公主留在山坡上,自己骑上狼去皇宫见国王。

国王看到王子骑着黄鬃马来了,心里非常高兴,马上从宫廷走出来,到庭院里迎接,牵着王子的手,走进宫殿去。

为了庆祝这件喜事,多尔马特国王吩咐大摆筵席。

他们在铺着花台布的桌子前坐下,又吃又喝,整整闹了两天。

到了第三天,国王把火鸟和鸟笼一起送给伊万王子。

王子拿上鸟出了城,和叶列娜公主骑上黄鬃马回自己的祖国去了。

第二天,多尔马特国王想起要骑着黄鬃马到郊外去溜溜,吩咐仆人备马。

他上马向郊外骑去。

马一生气,立刻把国王摔了下来,露出原形变成一只狼跑了,追上了王子。

“王子,”狼说。

“你骑我,让公主骑马。

”伊万王子骑到狼背上,和公主一道回去,快到狼咬死马的地方了,狼停下来对王子说:“喂,王子,我给你办事够忠实的了。

我在这里咬死了你的马,我把你送到了这里。

现在你下来,你有了一匹黄鬃马,你可以骑上它去你要去的地方,我不再为你效劳了。

狼说完这些话就离开了。

王子舍不得狼,放声痛哭,和公主走自己的路。

他们骑着黄鬃马走了一阵,到了离自己国家几十里的地方停下来,下马歇一歇。

他把马拴到树上,走到树底下避荫,把鸟笼放在自己身边。

他们躺在松软的草地上,说一些亲热话,谈着谈着,睡过去了。

这时候,伊万王子的哥哥德米特里王子和华西里王子,跑了几个国家,没有找到火鸟,两手空空回来了。

他们遇上正在睡觉的弟弟伊万王子和叶列娜公主。

他们看到草地上的黄鬃马和笼子里的火鸟,马上被迷住了,决定杀死弟弟。

德米特里王子拔出剑,捅死伊万王子,把他剁成几块,然后叫醒叶列娜公主问:“美人,你是哪个国家的,父亲是谁,叫什么名字?”叶列娜公主看到伊万王子的尸体,吓得不得了,放声痛哭,眼泪汪汪他说:“我是叶列娜公主,是被你们害死的伊万王子带来的。

相关文档
最新文档