优秀论文部分翻译
英文学术论文翻译-中英文对照(三)

二、 无主句 汉语中有众多的无主句,译成英语时或视 情况补加主语(祈使句可以不补),译成 完整的句子;或译为被动语态句。 1)为建设一个伟大的社会主义国家而奋斗! Strive to build a great socialist country! 2) 剩下的时间不多了。 There is very little time left.
• 3)希望今后上海能够与更多 的外国城市结为友好城市。 It’s hoped that Shanghai will establish friendly relations with more foreign cities in the future.
• 5、Personification
• 1)世纪之交,中国外交空前活跃。
331当前经济改革的重点是要以我国国民经济的支柱国有企业为重点配套推进社会保障体制的改革巩固和完善宏观管理体制改革的措施进一步转变政府职能培育市场体系沿着建设社会主义经济体制的方向继续前进
主语的选择(Options for subjects)
• 1 、 对 等 (Equivalence)( Follow the Chinese topic-comment order, use noun phrases etc.)
• 6、There Be
• 1)自1983年以来,已经建立了一 百多个这样的组织。 There have been established more than one hundred organizations of such kind since 1983.
2)古今中外,在商贸市场上历来都是 大鱼吃小鱼。 There exists a law at all times and in all countries that the great fish eat up the small in the world of business.
本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译外文译文题目:不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法学院:机械自动化专业:工业工程学号: 201003166045学生姓名: 宋倩指导教师:潘莉日期: 二○一四年五月Assembly line balancing under uncertainty: Robust optimization modelsand exact solution methodÖncü Hazır , Alexandre DolguiComputers &Industrial Engineering,2013,65:261–267不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法安库·汉泽,亚历山大·多桂计算机与工业工程,2013,65:261–267摘要这项研究涉及在不确定条件下的生产线平衡,并提出两个鲁棒优化模型。
假设了不确定性区间运行的时间。
该方法提出了生成线设计方法,使其免受混乱的破坏。
基于分解的算法开发出来并与增强策略结合起来解决大规模优化实例.该算法的效率已被测试,实验结果也已经发表。
本文的理论贡献在于文中提出的模型和基于分解的精确算法的开发.另外,基于我们的算法设计出的基于不确定性整合的生产线的产出率会更高,因此也更具有实际意义。
此外,这是一个在装配线平衡问题上的开创性工作,并应该作为一个决策支持系统的基础。
关键字:装配线平衡;不确定性; 鲁棒优化;组合优化;精确算法1.简介装配线就是包括一系列在车间中进行连续操作的生产系统。
零部件依次向下移动直到完工。
它们通常被使用在高效地生产大量地标准件的工业行业之中。
在这方面,建模和解决生产线平衡问题也鉴于工业对于效率的追求变得日益重要。
生产线平衡处理的是分配作业到工作站来优化一些预定义的目标函数。
那些定义操作顺序的优先关系都是要被考虑的,同时也要对能力或基于成本的目标函数进行优化。
就生产(绍尔,1999)产品型号的数量来说,装配线可分为三类:单一模型(SALBP),混合模型(MALBP)和多模式(MMALBP)。
毕业论文(设计)外文文献翻译及原文

金融体制、融资约束与投资——来自OECD的实证分析R.SemenovDepartment of Economics,University of Nijmegen,Nijmegen(荷兰内梅亨大学,经济学院)这篇论文考查了OECD的11个国家中现金流量对企业投资的影响.我们发现不同国家之间投资对企业内部可获取资金的敏感性具有显著差异,并且银企之间具有明显的紧密关系的国家的敏感性比银企之间具有公平关系的国家的低.同时,我们发现融资约束与整体金融发展指标不存在关系.我们的结论与资本市场信息和激励问题对企业投资具有重要作用这种观点一致,并且紧密的银企关系会减少这些问题从而增加企业获取外部融资的渠道。
一、引言各个国家的企业在显著不同的金融体制下运行。
金融发展水平的差别(例如,相对GDP的信用额度和相对GDP的相应股票市场的资本化程度),在所有者和管理者关系、企业和债权人的模式中,企业控制的市场活动水平可以很好地被记录.在完美资本市场,对于具有正的净现值投资机会的企业将一直获得资金。
然而,经济理论表明市场摩擦,诸如信息不对称和激励问题会使获得外部资本更加昂贵,并且具有盈利投资机会的企业不一定能够获取所需资本.这表明融资要素,例如内部产生资金数量、新债务和权益的可得性,共同决定了企业的投资决策.现今已经有大量考查外部资金可得性对投资决策的影响的实证资料(可参考,例如Fazzari(1998)、 Hoshi(1991)、 Chapman(1996)、Samuel(1998)).大多数研究结果表明金融变量例如现金流量有助于解释企业的投资水平。
这项研究结果解释表明企业投资受限于外部资金的可得性。
很多模型强调运行正常的金融中介和金融市场有助于改善信息不对称和交易成本,减缓不对称问题,从而促使储蓄资金投着长期和高回报的项目,并且提高资源的有效配置(参看Levine(1997)的评论文章)。
因而我们预期用于更加发达的金融体制的国家的企业将更容易获得外部融资.几位学者已经指出建立企业和金融中介机构可进一步缓解金融市场摩擦。
毕业论文外文翻译格式【范本模板】

因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。
外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。
上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。
在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。
1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。
但是到了1998年,市场占有量增长到35。
8%,到2001年更是达到了50%。
虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。
虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。
当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。
姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。
从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。
有关英汉翻译论文

有关英汉翻译论文范文一:生态学视域下的英汉翻译一、引言:英汉翻译研究生态学视域的成立生态学是研究物质与周围环境关系的一门科学,其发轫之初很长时间里被用于自然科学研究。
而随着生态学的发展和交叉、跨学科研究日趋成熟,社会科学的研究者们发现了生态学与人文社会科学的相容性,认为人文社会领域和自然一样,事物与事物、事物与环境间都发生着联系,没有独立于环境之外的事物和现象,故而认为生态学研究的理论、方法同样适用于社会科学研究。
生态学研究与社会科学研究遂真正结合起来。
20世纪50年代以来,人们对文本的认识由仅仅关注认识文本内部自足性问题发展到研究文本内外部关联问题,研究的视野也随之由微观文字向宏观文化转向,人们对文本的认识,已无法将文本语言与该语言所蕴含或显现的某国或某民族的文化相割断。
对于成功的翻译者来说,他不仅要作为两种语言的专家,还要是两种语言各自代表的文化的熟知者。
对于英汉翻译的研究者来说,他们需要不断探寻着解释原文本与译文本之间形成文化差异的依据———这些依据就是社会各层面因素影响文本文字的关系。
生态学强调事物与其环境协调、互动、互相促进。
在英汉翻译领域,一个成功或优秀的译作应当是不仅内部自足和谐发展,而且内部与外部互惠互利、共生共栖的文本。
其动态性体现在这种交互作用是永无止息、不断旋螺式发展的,而非一成不变或者无意义的重复。
用生态学视角看待英汉翻译,为的是建立一种整体性思维。
有学者为“整体性”的意义进行了阐释:“整体性是生命的基本属性,整体性不是部分的简单累加,也不是由外力推动而形成的原子集合体,它有着超越部分之和的更为丰富的内涵和属性。
”对翻译及其研究工作来说,把握“整体性”是关键。
翻译活动涵盖原文本和译文本,涉及原文作者、译者、译文读者3方,包括语言和文化2个层面,同时受到政治环境、经济环境、主流意识形态等的影响。
梳理和廓清这些形成翻译活动的要素的动态平衡发展,有助于建构英汉翻译研究的生态学视域。
A Threshold Selection Method from Gray-Level Histograms图像分割经典论文翻译(部分)

A Threshold Selection Method from Gray-Level Histograms[1][1]Otsu N, A threshold selection method from gray-level histogram. IEEE Transactions on System,Man,and Cybemetics,SMC-8,1978:62-66.一种由灰度直方图选取阈值的方法摘要介绍了一种对于画面分割自动阈值选择的非参数和无监督的方法。
最佳阈值由判别标准选择,即最大化通过灰度级所得到的类的方差。
这个过程很简单,是利用了灰度直方图0阶和第1阶的累积。
这是简单的方法扩展到多阈值的问题。
几种实验结果呈现也支持了方法的有效性。
一.简介选择灰度充分的阈值,从图片的背景中提取对象对于图像处理非常重要。
在这方面已经提出了多种技术。
在理想的情况下,直方图具有分别表示对象和背景的能力,两个峰之间有很深的明显的谷,使得阈值可以选择这个谷底。
然而,对于大多数实际图片,它常常难以精确地检测谷底,特别是在这种情况下,当谷是平的和广泛的,具有噪声充满时,或者当两个峰是在高度极其不等,通常不产生可追踪的谷。
已经出现了,为了克服这些困难,提出的一些技术。
它们是,例如,谷锐化技术[2],这个技术限制了直方图与(拉普拉斯或梯度)的衍生物大于绝对值的像素,并且描述了绘制差分直方图方法[3],选择灰度级的阈值与差的最大值。
这些利用在原始图象有关的信息的相邻像素(或边缘),修改直方图以便使其成为阈值是有用的。
另一类方法与参数方法的灰度直方图直接相关。
例如,该直方图在最小二乘意义上与高斯分布的总和近似,应用了统计决策程序 [4]。
然而,这种方法需要相当繁琐,有时不稳定的计算。
此外,在许多情况下,高斯分布与真实模型的近似值较小。
在任何情况下,没有一个阈值的评估标准能够对大多数的迄今所提出的方法进行评价。
这意味着,它可能是派生的最佳阈值方法来建立一个适当的标准,从更全面的角度评估阈值的“好与坏”的正确方法。
初一文言文《论文十则》原文及翻译

初一文言文《论文十则》原文及翻译1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《学而》)学习需要不断复习才能掌握。
学了知识,按时复习,这是愉快的事。
这里既有学习方法,也有学习态度。
朋,这里指志同道合的人。
有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。
人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。
这是讲个人修养问题。
2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”(《为政》)复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。
这样,就可以做老师了。
3、子曰:“学而不思则闰;思而不学则殆。
”(《为政》)只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。
这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。
4、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
”(《为政》)孔于说:“子路,教给你正确认识事物的道理吧。
(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。
”这段说的是对待事物的正确态度。
5、子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。
”(《公冶长》)子贡问道:“孔文子为什么叫“文”呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教为耻。
因此用‘文’做他的谥号。
”这里借回答于贡的`问话,借题发挥,教育弟子要勤学好问。
6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。
要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。
“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。
“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。
孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的自信。
7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《述而》)孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。
应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。
英语议论文经典范文3篇(带翻译)

英语议论文经典范文3篇(带翻译)英语议论文经典范文3篇(带翻译)有很多的同学在写英语作文的时候,也会写一些经典的议论文,小编整理了相关范文,希望会对大家有所帮助!英语作文范文带中文翻译Manyyearsago,themovieabouttheyouthbecameverypopular, everyyear,wecanseeman yhotmoviesabouttheprotagonist’spassedyouth.Peopleliketorec alltheirpassedyouth, whichmakessuchmoviessellgood.ButIfindthecommonthingsabo utthesemovies,alltheprotagonists’youthareaboutfighting,loveandothernegativethin gs.Iunderstandthedirectors’intention,they wanttotellpeopleyouthisnotperfectandhav ingpities.Ofcoursemovieisexaggerating,therealyouthisaboutstudying,atleast,mostp eoplehaveworkedsohardtogetintotheiridealcolleges.Whatthemoviesdescribemakeup somepeople’syouth,forwhichtheydon’thavethechancetoexperienc e.Weshouldnot bemisledbythesemovies,fortheteenagers,theirjobistostudy,sothattheycanhaveabright future.【翻译】很多年以前,关于青春的电影很受欢迎,此后每年,我们都可以看到很多热门电影是关于主人公逝去的青春。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
优秀论文部分翻译
1 介绍
如今,世界上65%的人遵循靠右行驶的交通规则,35%的人遵循靠左行驶[国际水平欧盟,2013],一些汽车靠右行驶的国家(比如美国和中国),多车道的高速公路常常遵循以下原则:司机必须在最右侧驾驶,除非他们正在超车,超车时必须先移到左侧车道超车后再返回。
这条交通规则在行驶和超车时被称为是“靠右行驶除超车”的规则或者是保持靠右行驶的交通规则。
在一些靠左行驶的交通规则的国家把靠右行驶的规则(靠右行驶除超车)当做是一面镜子。
因此,这种规则制定的目的是什么呢?靠右行驶的交通规则会改良高速公路的交通条件?交通运输的限制保持靠右行驶(对于超车车辆会选择两旁),和自由的交通规则相比较而言,如何保持靠右行驶的交通规则呢?
基于元胞自动机模型和Marlo Carlo 逻辑的思维方式,我们确定了一个模型去模仿交通运输在不同的条件下(靠右行驶规则或者是在稀少车辆的情况下遵循自由的交通规则或者是在交通密集的情况下安排每个方向2车道或者3车道)。
我们的模型被分为3个小模型进行分析,流体模
V1 在超车过程中的速度
G 在车辆超车之前和后来超车之后的距离Gs 最小的缺口在安全条件下
G0 在车辆停止时的最小代沟
Tt 人的反应时间
P0 超车的可能
Pa 加速的可能
Pb 减速的可能
f 刹车时候的摩擦力
d 在超车时候的危险指标
D 道路系统的危险指标
a 在超车阶段的加速
ap 在超车的时候加速平衡线
ad 有效的减速
1.1 术语
双车道:总共在道路行驶的左右双车道,四车道三车道:总共在左右行驶的三车道和六车道
危险指标:一个指标去设计对于评估道路系统危险程度的评估
最小的安全代沟:在我们的模型中,在两个车辆认为安全的距离
靠右行驶的规则:保持靠右行驶的规则除了超车的时候
自由行驶的规则:车辆行驶没有限制,可以从车道两旁任意超车。
传动方式:当没有车辆靠近的时候,车辆将不会加速也不会减速,但是速度仍然轻微的波动。
1.2 假设
道路是笔直的,没有支路
道路的宽度足够通过车辆
所有的车辆有相同的体积
有唯一的两种车辆在路上(快速的车辆和慢速的车辆)
环境和气候适合通车
行驶在右侧是正常的
行人可以被忽视
5 数据分析和模型确认
5.1 平均速度
交通流体是线状对于车辆产生速率。
我们选择了平均速率和车辆的流体模型去映射交通影响。
我们从两车道模型和三车道模型,靠右行驶和自由行驶的模型中分析了数据。
在平均速度和在不同条件下的流体速度关系分析如图4,如图5所示:
清楚的显示了两车道模型,通常保持靠右行驶规则的生产率。
当提到三车道(通过数据)或者更多(推论),保持靠右行驶的规则没有提高平均速率。
我们会看到当车辆的行驶速率超过0.75veh/s,自由行驶规则胜过靠右行驶规则,这是数据分析的结果。
高入流量可能会引发交通堵塞现象,正如我们学习的数据。
当入流量高于1.8veh/s,平均速率在两种模型中就会受低速率的速度限制。
如果有其他车辆的干扰被忽视(也就是,在自由行使的条件下,车辆行驶在空的高速公路上),平均速率,或者我们称他们平等速率,慢速率19.44m/s,快车的平均速率25.88m/s。
(这个数据
来自MATLAB仿真)。
我们还看到图片4和5就是当流体速度低的时候,保持靠右行驶的规则会到达平均速度,但是在自由行驶规则下是更坏的性能。
我们从数据推断和分析在三车道高速公路上,靠右行走除了通车规则促进了平均速率的提高,但是对于交通拥堵现象没有改善。
然而在两车道的高速公路上,保持靠右行驶除了超车的规则显著提高了平均速率。
5.2 快车的平均速率
我们计算快车的平均速度在三车道模型中,我们主要集中在快车去学习快车被慢车屏蔽的程度。
被列入名单的一般的趋势如下所示:
大型车辆(慢车)可能阻止车道导致小车的速度受限。
车辆拥挤在高速公路上的数量越多,平均速度将被慢车影响的程度越大。
当入流量速度相当慢的时候,速率将会增加。
这是因为在开始的时候,入流量速率如此的慢以
至于车辆没有同伴去超车,这使得它们移动在自由传动方式中。
随着入流量速率的增加在慢的范围内(0-0.5veh/s),车辆有更多的机会去超车,这样一来它们的加速的可能性会增加,它们的平均速率可能会增加。
这种曲线的趋势可能会把密集的交通理解为刺激司机渴望超车的欲望(在有把握的范围内)。
5.3 密度
图7:在每个车道的交通的密度(靠右行驶的2车道)
图8:在每个车道的交通的密度(自由行驶的2车道)
图9:在每个车道的交通的密度(靠右行驶的3车道)
图10:在每个车道的交通的密度(自由行驶的3车道)
折四种图表展示了在不同的交通规则下在每一个车道的密度。
我们发现靠右行驶的规则造成不平衡的用途在路上的时候,在现实中这可能会导致不同程度的磨合。
因此对于不同车道的修理会被交错,这样将会减轻危害,由于在修理的情况下由于暂停。
5.4 超车速率
在5分钟的情况下,在3车道模型中,我们计算出超车和偶然通过车辆的和。
在自由规则的状态下,从右侧超车或者从左侧超车是等价优先的,因此两种速率大约是相同的。
在靠右行驶的规则下,如果可能的话很多车辆行驶在右边的车道,空出左侧的车道,因此获得超车的需求更容易,车辆更容易去相遇。
造成通过事件的和更大相比较自由行驶在左车道而言。
通过慢车道,高通过速率从限制产品来讲保持快车,这是靠右行驶规则的快速的体现。
除此之外,越来越多的超车事件在右车道的害处和安全越来越大。
这些数据对我们来说是很重要。
在评估道路系统危险指数过程中。
5.5 危险指数
在稀少行人的交通状况下,危险指数是很低
的;在拥堵交通状况下,高速公路是非常拥挤的,车辆移动相当的缓慢,因此,危险指数非常低。
仅仅当密度出现中间水平的时候,危险指数是Dm高。
我们从图表中学习到Dm在两车道和三车道中,在靠右行驶的交通规则下出现相比没有限制规则的情况下更低。
6 在不同速率的限制下模型的敏感度的评估
在高速公路上我们修改了较高的速率限制,结果显示我们的评估是强健的。
我们测试了这种情况,在高速率限制下从32m/s到28m/s再到36m/s 的改变。
尽管速率限制不同,从三种模型的数据显示一种相似的模式--车辆产生速率的低期望,平均速率的高度。
事实表明我们的模型是实用的,在宽广的范围之内。
我们还计算了相当的危险系数在不同速率的限制情况下,结果由共同的敏感度所组成,越高的速率限制,当行驶的时候就越危险.在我们的模型设计中,速率限制没有做出一些标志性的改变。
7 左侧驾驶
我们已经讨论过靠右侧驾驶的交通规则,现在让我们思考靠左侧驾驶的交通规则。
这种情况对于右侧行驶的交通规则而言是一面匀称的镜子。
因此,在这种模型情况下,我们命令车辆使用靠右行驶规则,在我们之前的模型中再做出一个左右的转换。
然后行驶在左侧的情况会被模仿出来。