春节习俗(Spring Festival Traditions)

合集下载

春节习俗 Customs of the Spring Festival

春节习俗 Customs of the Spring Festival

春节习俗Customs of the Spring FestivalThe Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one ofthe whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customsare spreading far and wide.扫尘Sweeping the Dust“Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In thisway, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning ofhouses to sweep away bad luck in the past year. This customshows a good wish ofputting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festivalcomes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old yearand usher in the new.贴春联Pasting Spring Couplets“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is aspecial form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antitheticalsentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription,usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right sideof the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line.On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring coupletwritten on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In thepast, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others todo for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed springcouplet in the market.贴窗花和“福”字Pasting Paper-cuts and “Up-sided Fu”Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperousatmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people lookingforward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common forChinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorpostsaround the houses. “Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Somepeople even invert the char acter “fu(福)” to signify that blessinghas arrived because“inverted” is a homonymfor “arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and“fu(福)” can be seen in the market before the Festival.守岁Staying Up Late on New Year's EveThe tradition of staying up late to see New Year in originated froman interesting folktale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Yearalways went out fromits burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, onevery New Year’s Eve, every hous ehold would have supper together. After dinner, noone dared go to sleep and all the familymembers would sit together, chatting andemboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve isformed. Thus in China, “celebrating the Spring Festival” is also called “passing overthe year (guo nian)”. However, now there areless and less people in cities who willstay up late to see New Year in.贴年画Pasting New Year PrintsThe customof pasting New Year Prints originated fromthe tradition of placing DoorGods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Yearpaintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods,Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An AbundantHarvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producingareas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng ofHebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings isstill kept in rural China, while it is seldomfollowed in cities.吃饺子Having JiaoziOn New Year’s Eve, the whole familywill sit together to make jiaozi and celebrate theSpring Festival. The shape of jiaozi is like gold ingot fromancient China. So people eatthemand wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very importantduring the Spring Festival. You cannot have a complete Spring Festival without havingjiaozi. (See page 82 for more information about “jiaozi”)看春节联欢晚会The CCTV New Year's GalaThe New Yea r’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program beginsat 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, createsmany popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For overtwentyyears, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainmentfor the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the galawhile having th e dinner on New Year’s Eve.放鞭炮Setting off FirecrackersThe firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burningbamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the inventionof the gunpowder, “firecracker”is also called “鞭炮biānpào” (“炮” in Chinese meansgun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese householddoes is to set off firecrackers and fireworks, which are meant to bid farewell to the oldyear and usher in the new. In the past few years, such an activity was completely orpartially forbidden in big cities including Beijing due to fire and personal casualtycaused by burning firecrackers. However, some Chinese thought that a Spring Festivalwithout firecrackers was not lively enough and they burned firecrackers by stealth. Soin recent years, the ban was canceled again. This shows that burning firecrackers is avery important activity during the Spring Festival.拜年和压岁钱New Year's Visit and Gift MoneyOn the first day of the Chinese lunar year, everybody puts on their best clothes andpays ceremonial calls on their relatives and friends, wishing themall the luck in thecoming year. Juniors will greet seniors, wishing themhealth and longevity, whileseniors will give juniors some gift money as a wish for their safety in the coming year.When friends meet, they will wish each other happiness and prosperity with a big smile.With the development of the new technology, there is a change on the way of givingNew Years greetings. In recent year, it is common to send New Years greetings bysuch modern means of communication as telephones, emails and text messages.逛庙会Temple FairTemple fair, usually held outside temples, is a kind of folk customin China. During theSpring Festival, temple fair is one of the most important activities, in which there aresuch performances as acrobatics and Wushu, numerous kinds of local snacks andmany kinds of things for everydaylife. In recent years, the temple fair has becomea place for people to appreciate the traditional art and experience thetraditionallife.中秋节Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually inOctober in Gregorian calendar.The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offeringsacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. Historical books of the ZhouDynasty had had the word "Mid-Autumn". Later aristocrats and literary figures helpedexpand the ceremony to common people. They enjoyed the full, bright moon on thatday, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the TangDynasty (618-907), the Mid-Autumn Festival had been fixed, which became evengrander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing(1644-1911) dynasties, it grew to be a major festival of China.Folklore about the origin of the festival go like this: In remote antiquity, there were tensuns rising in the sky, which scorched all crops and drove people into dire poverty. Ahero named Hou Yi was much worried about this, he ascended to the top of the KunlunMountain and, directing his superhuman strength to full extent, drew his extraordinarybow and shot down the nine superfluous suns one after another. He also ordered thelast sun to rise and set according to time. For this reason, he was respected and lovedby the people and lots of people of ideals and integrity came to himto learn martialarts fromhim. A person named Peng Meng lurked in them.Hou Yi had a beautiful and kindhearted wife named Chang E. One day on his way tothe Kunlun Mountain to call on friends, he ran upon the Empress of Heaven Wangmuwho was passing by. Empress Wangmu presented to hima parcel of elixir, by takingwhich, it was said, one would ascend immediately to heaven and become acelestialbeing. Hou Yi, however, hated to part with his wife. So he gave the elixir to Chang E totreasure for the time being. Chang E hid the parcel in a treasure box at her dressingtable when, unexpectedly, it was seen by Peng Meng.One day when Hou Yi led his disciples to go hunting, Peng Meng, sword in hand,rushed into the inner chamber and forced Chang E to hand over the elixir. Aware thatshe was unable to defeat Peng Meng, Chang E made a prompt decision at that criticalmoment. She turned round to open her treasure box, took up the elixir and swallowedit in one gulp. As soon as she swallowed the elixir her body floated off the ground,dashed out of the window and flew towards heaven. Peng Meng escaped.When Hou Yi returned home at dark, he knew fromthe maidservants what hadhappened. Overcome with grief, Hou Yi looked up into the night sky and called out thename of his beloved wife when, to his surprise, he found that the moon was especiallyclear and bight and on it there was a swaying shadow that was exactly like his wife. Hetried his best to chase after the moon. But as he ran, the moon retreated; as hewithdrew, the moon came back. He could not get to the moon at all.Thinking of his wife day and night, Hou Yi then had an incense table arranged in theback garden that Chang E loved. Putting on the table sweetmeats and fresh fruitsChang E enjoyed most, Hou Yi held at a distance a memorial ceremony for Chang Ewho was sentimentally attached to himin the palace of the moon.When people heard of the story that Chang E had turned intoa celestial being, theyarranged the incense table in the moonlight one after another and prayed kindheartedChang E for good fortune and peace. Fromthen on the customof worshiping themoon spread among the people.People in different places follow various customs, but all show their love and longingfor a better life. Today people will enjoy the full moon and eat moon cakes on that day.The moon looks extremely round, big and bright on the 15th day of each lunar month.People selected the August 15 to celebrate because it is a season when crops andfruits are all ripe and weather pleasant. On the Mid-Autumn Festival, all familymembers or friends meet outside, putting food on tables and looking up at the skywhile talking about life. How splendid a moment it is!每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。

(完整版)春节习俗英文PPT

(完整版)春节习俗英文PPT
Description
Summary
It is customary for people to stay up late on New Year's Eve, known as "nian gao", to welcome the new year.
Description
Staying up late on New Year's Eve is a way to show respect to the new year and to avoid bad luck. People usually stay up late to watch the Spring Festival Gala on TV or have family gatherings, playing cards or board games. This practice is also known as "nian gao".
02
Preparation before the Spring Festival
Sweeping Dust to Get Rid of Bad Luck: Before the Spring Festival, people traditionally clean their houses to sweep away any bad luck and make way for incoming good luck. This practice is known as "sweeping dust".
汇报人:可编辑
2023-12-24
(Complete version) Spring Festival customs in English

春节的习俗英语翻译

春节的习俗英语翻译

春节的习俗英语翻译The Spring Festival custom春节是我国一个古老的节日,也是全年最重要的一个节日,如何过庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今。

The Spring Festival in China is an ancient festival, is also the most important throughout the year a festival to celebrate this holiday, over one thousand years of history in the development, formed some relatively fixed customs and habits, and there are many also it today.Lucky money春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱分给晚辈,据说压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。

Happy New Year Spring Festival, the elders will prepared New Year's money to the younger generation, it is said that the New Year's money can be pinned XieSui, because "old" and "are" harmonics, junior get lucky money can be spent a year in peace.压岁钱有两种,一种是以彩绳穿线编作龙形,置于床脚; The New Year's money has two, one is the color ropethreading loin dragon, at the foot of the bed;另一种是最常见的,即由家长用红纸包裹分给孩子的钱。

春节的风俗英语

春节的风俗英语

春节的风俗英语春节(Spring Festival)是中国传统的重要节日,也是全球华人热闹闹的节日之一。

在春节期间,中国人会根据传统风俗开展各种活动,以下是一些关于春节的传统风俗用英语描述。

年夜饭(Family Reunion Dinner)在除夕之夜,家家户户都会举行年夜饭(Reunion Dinner),这是春节期间最重要的一餐。

家人团聚一堂,一家人共度团圆时刻。

饭桌上摆满了各式各样的菜肴,寓意着来年的好运和团圆。

这是一种表达家庭团聚、庆祝新一年到来的方式。

给红包(Giving Red Envelopes)在春节期间,孩子们会收到亲戚长辈给的红包(Red Envelopes)作为祝福。

红包装有现金,代表着好运和幸福,也是一种传统习俗,表达尊敬和关爱。

拜年(Visiting Family and Friends)在春节期间,人们会拜访亲友,送上新春的祝福和问候。

拜年(Visiting)是一种表达喜庆和关怀的方式,也是增进亲情和友情的时机。

人们会互赠礼物,相互祝福,共度欢乐时光。

看春晚(Watching Spring Festival Gala)春节期间,人们会守在电视机前收看春晚(Spring Festival Gala),这是一档盛大的晚会节目,会有歌舞表演、相声小品等节目。

通过观看春晚,家庭成员可以欢乐共度时光,共同迎接新年的到来。

点灯笼(Hanging Lanterns)春节期间,人们会制作各种灯笼(Lanterns)来装饰房屋和街道,寓意着美好的未来和希望。

灯笼多为红色,代表着喜庆和吉祥,也是表达新年愿望的一种方式。

烟花爆竹(Fireworks and Firecrackers)春节的庆祝活动少不了烟花爆竹(Fireworks and Firecrackers),人们会在除夕夜燃放烟花,带来绚丽的光芒和震撼的声响,以驱赶邪灵、迎接新一年的到来。

以上就是关于春节的一些传统风俗用英语描述,这些风俗充满着中国人的文化传统和对新年的期盼。

春节习俗英文介绍

春节习俗英文介绍

春节习俗英⽂介绍春节习俗英⽂介绍 习俗即是习惯。

在旧社会,城乡居民禁忌较多,表现在⼈们⾏为的各个⽅⾯,相沿成习。

其中有合理的'禁忌,但多带封建迷信⾊彩。

下⾯是⼩编收集整理的春节习俗英⽂介绍,希望⼤家喜欢。

春节习俗英⽂介绍篇1 扫尘 Sweeping the Dust “Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new. 贴春联 Pasting Spring Couplets “The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market. 贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and “Up-sided Fu” Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. “Fu(福)”shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “fu(福)” to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and “fu(福)” can be seen in the market before the Festival. 守岁 Staying Up Late on New Year's Eve The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed. Thus in China, “celebrating the Spring Festival” is also called “passing over the year (guo nian)”. However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in. 贴年画 Pasting New Year Prints The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in ruralChina, while it is seldom followed in cities. 吃饺⼦ Having Jiaozi On New Year’s Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival. The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very important during the Spring Festival. You cannot have a complete Spring Festival without having jiaozi. (See page 82 for more information about “jiaozi”) 看春节联欢晚会 The CCTV New Year's Gala The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve. 放鞭炮 Setting off Firecrackers The firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burning bamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, “firecracker” is also called “鞭炮biānpào” (“炮” in Chinese means gun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese household does is to set off firecrackers and fireworks, which are meant to bid farewell to the old year and usher in the new. In the past few years, such an activity was completely or partially forbidden in big cities including Beijing due to fire and personal casualty caused by burning firecrackers. However, some Chinese thought that a Spring Festival without firecrackers was not lively enough and they burned firecrackers by stealth. So in recent years, the ban was canceled again. This shows that burning firecrackers is a very important activity during the Spring Festival. 拜年和压岁钱 New Year's Visit and Gift Money On the first day of the Chinese lunar year, everybody puts on their best clothes and pays ceremonial calls on their relatives and friends, wishing them all the luck in the coming year. Juniors will greet seniors, wishing them health and longevity, while seniors will give juniors some gift money as a wish for their safety in the coming year. When friends meet, they will wish each other happiness and prosperity with a big smile. With the development of the new technology, there is a change on the way of giving New Years greetings. In recent year, it is common to send New Years greetings by such modern means of communication as telephones, emails and text messages. 逛庙会 Temple Fair Temple fair, usually held outside temples, is a kind of folk custom in China. During the Spring Festival, temple fair is one of the most important activities, in which there are such performances as acrobatics and Wushu, numerous kinds of local snacks and many kinds of things for everyday life. In recent years, the temple fair has become a place for people to appreciate the traditional art and experience the traditional life. 春节习俗英⽂介绍篇2 春节正⽉习俗的英⽂介绍 The Chinese New Year celebrations are marked by visits to kin, relatives and friends, a practice known as "new-year visits" (Chinese: 拜年; pinyin: bài nián). New clothes are usually worn to signify a new year. The colour red is liberally used in all decorations. Red packets are given to juniors and children by the married and elders. See Symbolism below for more explanation. Preceding days 春节前 This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2010) On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying "Wash away the dirt on ninyabaat" (年廿⼋,洗邋遢), but the practice is not usually restricted onnin'ya'baat (年廿⼋, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-frames a new coat of red paint. Homes are often decorated withpaper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets. Purchasing new clothing, shoes, and receiving a hair-cut also symbolize a fresh start. In many households where Buddhism or Taoism is prevalent, home altars and statues are cleaned thoroughly, and altars that were adorned with decorations from the previous year are also taken down and burned a week before the new year starts, and replaced with new decorations. Taoists (and Buddhists to a lesser extent) will also "send gods" (送神), an example would be burning a paper effigy of Zao Jun the Kitchen God, the recorder of family functions. This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family household's transgressions and good deeds. Families often offer sweet foods (such as candy) in order to "bribe" the deities into reporting good things about the family. The biggest event of any Chinese New Year's Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chinese families. It is for display for the New Year's Eve dinner. This meal is comparable to Christmas dinner in the West. In northern China, it is customary to make dumplings (jiaozi 饺⼦) after dinner and have it around midnight. Dumplings symbolize wealth because their shape is like a Chinese tael. By contrast, in the South, it is customary to make a new year cake (Niangao, 年糕) after dinner and send pieces of it as gifts to relatives and friends in the coming days of the new year. Niangao literally means increasingly prosperous year in year out. After the dinner, some families go to local temples, hours before the new year begins to pray for a prosperous new year by lighting the first incense of the year; however in modern practice, many households hold parties and even hold a countdown to the new lunar year. Beginning in the 1980s, the CCTV New Year's Gala was broadcast four hours before the start of the New Year. First day 初⼀ The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth, officially beginning at midnight. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day because it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the day before. For Buddhists, the first day is also the birthday of Maitreya Bodhisattva (better known as the more familiar Budai Luohan), the Buddha-to-be. People also abstain from killing animals. Most importantly, the first day of Chinese New Year is a time when families visit the oldest and most senior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents. Some families may invite a lion dance troupe as a symbolic ritual to usher in the Lunar New Year as well as to evict bad spirits from the premises. Members of the family who are married also give red packets containing cash to junior members of the family, mostly children and teenagers. While fireworks and firecrackers are traditionally very popular, some regions have banned them due to concerns over fire hazards, which have resulted in increased number of fires around New Years and challenged municipal fire departments' work capacity. For this reason, various city governments (e.g., Hong Kong, and Beijing, for a number of years) issued bans over fireworks and firecrackers in certain premises of the city. As a substitute, large-scale fireworks have been launched by governments in cities like Hong Kong to offer citizens the experience. Second day 初⼆ The second day of the Chinese New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently. On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs. Business people of the Cantonese dialect group will hold a 'Hoi/jr/Nin' prayer to start their business on the 2nd day of Chinese New Year. The prayer is done to pray that they will be blessed with good luck and prosperity in their business for the year. Third and fourth days 初三 The third and fourth day of the Chinese New Year are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends due to the following schools of thought. People may subscribe to one or both thoughts. 1) It is known as "chì kǒu" (⾚⼝), meaning that it is easy to get into arguments. It is suggested that the cause could be the fried food and visiting during the first two days of the New Year celebration.[citation needed] 2) Families who had an immediate kin deceased in the past 3 years will not go house-visiting as a form of respect to the dead, but people may visit them on this day. Some people then conclude that it is inauspicious to do any house visiting at all. The third day of the New Year is allocated to grave-vi s i t i n g i n s t e a d . / p >。

有关春节习俗英文介绍

有关春节习俗英文介绍

02 Customs of the Spring Festival
1. The spring festival transportation (春运)
提起春运,人们首先出现在脑海的印象就是人 多拥挤,票难买 When it comes to Spring Festival travel, the first thing that comes to mind is that people are crowded and tickets are hard to buy.
There are many legends about the origin of the Spring Festival. One legend goes that there was an extremely cruel beast named “Nian”, which had a very big mouth that would hurt people once a year on the new year eve. People were very scared.
In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character “fu(福)”on walls or doors. “Fu” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “fu” means "fu" arrive in Chinese.
3. Sweeping the Dust(扫尘)
“Dust” is homophonic with “chen”( 尘 )in Chinese , which means old and past. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. Before the New Year comes, people will completely clean the inside and outside of their house.

春节习俗英文版ppt

春节习俗英文版ppt
lead in:国外的一张春节海 报你认识吗?
春节习 俗
the Spring Festival customs and traditions
on New Year’s Eve
at/during Chinese/Lunar New Year at/during the Spring Festival
正月初三 the third day of
正月初四
大年初四,三羊开泰。灶王爷要查户口, 恭迎灶神回民间。相传大年初四灶王爷 要点查户口,所以家家户户都要守在家 里,因此也不宜远出,准备丰富的果品, 焚香点烛并施放鞭炮,以示恭迎。
Welcome the God of Kitchen
正月初五
• 按民间习俗是五路财神的生日,因此要 迎接财神进家,保佑自家新的一年财源 滚滚、年年有余,同时自然也是送走“穷” 的日子,故有“送穷出门”一说。同时, 这一天又俗称“破五”,意思是之前几天 的诸多禁忌至此就结束了。
收红包 get/receive lucky money/red envelopes
drumming 打鼓
舞扇子 fan dance
节 日 活 动
festival activities
正月初一 the first day of Chinese New Year
压岁钱 pocket money 正月初一是“鸡日”,原名“元旦”,“元”的本意为 “头”,后引申为“开始”。这一天是一年的头一天, 春季的头一天,正月的头一天,所以称为“三元”; 因为这一天还是岁之朝,月之朝,日之朝,所以又 称“三朝”;又因为它是第一个朔日,所以又称“元 朔”,正月初一还有上日、正朝、三朔、三始等别称, 意即年、月、日三者的开始。
农历正月初三,又称为“猪日”。自 秦汉以来,传统的看法是正月初一日 为鸡日(Rooster Day),初二日为狗日, 初三日为猪日,初四日为羊日,初五 日为牛日(Ox Day),初六日为马日,初 七日为人日(Human Day)。汉族民间传 说这是因为女娲创造万物生灵的时候, 先造的六畜,后造的人,因此初一到 初六都是六畜之日。因此人们习惯在 这一天里不杀猪,如果当日天气好, 则当年的猪会长得膘肥体壮,主人家 自然喜上眉梢。

春节传统习俗英文带翻译

春节传统习俗英文带翻译
Spring Festival Traditions
The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It is a time when families gather together to celebrate, and there are many traditional customs and practices associated with this holiday. In this article, we will explore some of the most common Spring Festival traditions and their significance.
In conclusion, the Spring Festival is a time of joy, celebration, and tradition for people in China and around the world. The customs and practices associated with this holiday are deeply rooted in Chinese culture and hold significant meaning for those who observe them. From red packets and family reunion dinners to lion dances and Spring Festival couplets, each tradition plays a special role in ushering in good fortune and prosperity for the coming year. These customs not only bring people together but also serve as a way to pass down the rich cultural heritage of the Chinese people to future generations. As we ring in the new year, let us embrace and cherish these time-honored traditions that make the Spring Festival so unique and meaningful.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档