《水龙吟-登建康赏心亭》

合集下载

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》及赏析

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》及赏析

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》及赏析水龙吟·登建康赏心亭宋代:辛弃疾楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里,江南游子。

把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!译文空荡的秋空虽火红似火,不过我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是尽头,这秋天无边无际。

无奈的眺望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此*,只能怪人间正道是沧桑。

那群山像女人头上的玉簪和螺髻,难道说,这王朝只剩下花天酒地了吗?斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群。

孤雁伴着它那凄惨绝望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子。

我看着这宝刀,却不曾沾染着敌人的鲜血,我狠狠地把亭上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意,天下知我者,还能有谁呢?我可不会像张翰那样,为家乡之景而归。

那刘备天下为怀,斥责许氾,辞气激扬,令人佩服。

只可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,时间如白驹过隙!连一拭英雄泪的红巾翠袖也无人唤取了。

注释建康:今江苏南京。

赏心亭:《景定建康志》:“赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜。

”遥岑:岑,音cén。

远山。

玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。

玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比喻高矮和形状各不相同的山岭。

断鸿:失群的孤雁。

吴钩:唐·李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

”吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。

这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。

了:音liǎo。

鲈鱼堪脍:用西晋张翰典。

《世说新语·识鉴篇》记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味,便立即辞官回乡。

后来的文人将思念家乡、弃官归隐称为莼鲈之思。

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析全词通过写景和联想抒写了作者恢复中原国土,统一祖国的抱负和愿望无法实现的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志难酬、报国无门、抑郁悲愤的苦闷心情,极大地表现了词人诚挚无私的爱国情怀。

下面是小编给大家带来的辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文及赏析,欢迎大家阅读!水龙吟·登建康赏心亭宋代:辛弃疾楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里,江南游子。

把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

(栏杆一作:阑干)休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!译文一空荡的秋空虽火红似火,可是我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是尽头,这秋天无边无际。

无奈的眺望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此腐败,只能怪人间正道是沧桑。

那群山像女人头上的玉簪和螺髻,难道说,这王朝只剩下花天酒地了吗?斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群。

孤雁伴着它那凄惨绝望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子。

我看着这宝刀,却不曾沾染着敌人的鲜血,我狠狠地把亭上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意,天下知我者,还能有谁呢?。

我可不会像张翰那样,为家乡之景而归。

那刘备天下为怀,斥责许氾,辞气激扬,令人佩服。

只可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,时间如白驹过隙!连一拭英雄泪的红巾翠袖也无人唤取了。

译文二辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。

极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,那群山就像女人头上的玉簪和螺髻。

夕阳西下之时落日斜挂楼头,孤雁悲啼声里游子悲愤压抑。

我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。

别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应羞见才气双全的刘备。

《水龙吟·登建康赏心亭》诗词鉴赏

《水龙吟·登建康赏心亭》诗词鉴赏

《水龙吟·登建康赏心亭》诗词鉴赏《水龙吟·登建康赏心亭》楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里,江南游子。

把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!古诗简介《水龙吟·登建康赏心亭》是南宋文学家辛弃疾创作的一首词,全词就登临所见挥发,由写景进而抒情,情和景融合无间,将内心的感情写得既含蓄而又淋漓尽致。

虽然出语沉痛悲愤,但整首词的基调还是激昂慷慨的,表现出辛词豪放的风格特色。

译文辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。

极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻。

西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。

我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。

别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备。

可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!注释⑴建康:今江苏南京。

⑵赏心亭:《景定建康志》:“赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜。

”⑶遥岑(cén):远山。

⑷玉簪(zān)螺髻(jì):玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比喻高矮和形状各不相同的山岭。

⑸断鸿:失群的孤雁。

⑹吴钩:唐李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

”吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。

这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。

⑺鲈鱼堪脍三句:用西晋张翰典,见《晋书·张翰传》。

另外,《世说新语·识鉴篇》也有记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味,便立即辞官回乡。

《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析

《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析

《水龙吟登建康赏心亭》全词翻译赏析导读:“可惜流年,忧愁风雨,树犹如此”出自南宋文学家辛弃疾创作的一首词《水龙吟·登建康赏心亭》楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里,江南游子。

把吴钩看了,阑干拍遍,无人会、登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此。

倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪?【译文】千里楚天一派凄清秋意,水随碧天流去秋色无边无际。

放眼眺望远处的山峰,仿佛都在传送愁恨,有的像玉簪有的如螺髻。

夕阳斜照楼头,孤雁声声哀啼,我这个江南游子,把吴钩宝剑反复端详,把栏杆全都拍遍,没有人能够理会,我此时登临的心意。

不要说什么鲈鱼味美,秋风起也不会学季鹰弃官归。

更不会学许汜买房置地,要是那样将羞于去见,雄才大气的英雄刘备。

可惜大好岁月空流逝,徒然为风雨飘摇的国事忧愁,树都会愁老人又怎能不老垂?啊,有哪个人,能唤来红巾翠袖的美人,为我擦干英雄末路的悲泪。

译文二辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。

极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻。

西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。

我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。

别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备。

可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!赏析《水龙吟·登建康赏心亭》是南宋文学家辛弃疾创作的一首词,全词就登临所见挥发,由写景进而抒情,情和景融合无间,将内心的感情写得既含蓄而又淋漓尽致。

虽然出语沉痛悲愤,但整首词的基调还是激昂慷慨的,表现出辛词豪放的风格特色。

【辛弃疾水龙吟登建康赏心亭】辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析

【辛弃疾水龙吟登建康赏心亭】辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析

【辛弃疾水龙吟登建康赏心亭】辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析导读:这首词,是辛词名作之一,它不仅对辛弃疾生活着的那个时代的矛盾有充分反映,有比较真实的现实内容,而且,作者运用圆熟精到的艺术手法把内容完美地表达出来,直到今天仍然具有极其强烈的感染力量,使人们百读不厌。

水龙吟登建康赏心亭①辛弃疾楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目②,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里③,江南游子。

把吴钩看了④,阑干拍遍,无人会、登临意。

休说鲈鱼堪脍⑤,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑥。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此⑦。

倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪⑧?①建康赏心亭:为秦淮河边一名胜。

②“遥岑”三句:远望遥山,像美人头上的碧玉簪、青螺发髻一样,似都在发愁,像有无限怨恨。

③断鸿:失群孤雁。

④吴钩:吴地特产的弯形宝刀,此指剑。

⑤“休说”句:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸。

⑥“求田”句:表示自己羞于置田买屋安居乐业。

刘郎:即刘备。

⑦“可惜流年”三句:自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快。

⑧揾(wèn):擦试。

③玉簪:碧玉簪。

④螺髻:螺旋盘结的发髻。

皆形容远山秀美。

⑤断鸿:离群失侣的孤雁。

⑥吴钩:指吴国制造的弯形宝刀,此指剑。

一种兵器。

⑦休说:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸。

⑧求田:表示自己羞于置田买屋安居乐业。

刘郎:即刘备。

⑨“可惜流年”三句:流逝的时光。

自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快。

⑩倩:请托。

红巾翠袖:代指美人。

⑿揾(wèn):擦试。

别一文“揾”为“垧”意思都是为擦拭。

【译文】楚地一片清秋,水光连接天边,秋色无边无际。

我向远山望去,山都皱着眉,仿佛在向我倾述着无限怨恨。

面对着落日,我一个人独立楼头,听着南飞鸿雁来来往往的声音。

我这位江南的游子啊,把吴钩看了又看,将楼上的栏杆都拍了数遍,可又有谁能理解我心中的情意?不要说鲈鱼脍的鲜美,西风吹,我却不能像张季鹰那样归去。

辛弃疾《水龙吟 登建康赏心亭》原文、注释及解析

辛弃疾《水龙吟 登建康赏心亭》原文、注释及解析

辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》原文、注释及解析〔原文〕水龙吟登建康赏心亭[宋] 辛弃疾楚天千里清秋②,水随天去秋无际。

遥岑远目③,献愁供恨,玉簪螺髻④。

落日楼头,断鸿声里⑤,江南游子⑥,把吴钩看了⑦,栏杆拍遍,无人会⑧,登临意。

休说鲈鱼堪鲙,尽西风,季鹰归未⑨?求田问舍, 怕应羞见,刘郎才气⑩。

可惜流年(11),忧愁风雨(12),树犹如此(13)! 倩何人、唤取红巾翠袖(14),揾英雄泪(15)!〔注释〕①本篇选自《稼轩词》。

大约作于宋淳熙元年(公元1174年)在建康任江东安抚司参议官时。

一说作于宋孝宗乾道五年(公元1169年)作者任建康府通判时,抒写诗人展望失地报国无门、壮志难酬的抑郁和虚度年华的悲愤心情。

建康,今南京市。

赏心亭,据《景定建康志》载,在下水门之城上,下临秦淮,为丁谓所建。

今废。

②楚天,古代长江中下游一带地区为楚国,故楚天指南方的天空。

③岑(cen),小而高的山。

目,望。

韩愈《城南联句》:“遥岑出寸碧,远目增双明。

”④玉簪螺髻,妇女头上的碧玉簪和螺形发髻。

玉簪比喻尖形的山,螺髻比喻圆形的山。

韩愈《送桂州严大夫》:“山如碧玉簪。

”皮日休《缥缈峰》:“似将碧玉簪,撒入明月中。

”⑤断鸿,失群孤雁。

⑥江南游子,作者离开故乡山东流寓南方,故自称江南游子。

⑦吴钩,古代吴地制造的一种弯形的刀。

李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

”⑧会,领会,理解。

⑨鲙(kuai快),通“脍”,把鱼肉切细。

尽,尽管。

季鹰,张翰字,吴郡(今苏州)人。

《晋书·张翰传》说,他在洛阳做官,因见秋风起,联想到家乡的菰菜(即茭白)、蒪(chun纯)羹和鲈鱼脍,便说:“人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎?”于是弃官回乡。

⑩求田问舍,访求、置买田地房舍。

刘郎,刘备。

《三国志·魏志·陈登传》载:刘备曾对许氾无救世之志,只为个人置田买房作富翁的行为表示鄙视。

这里用以嘲讽当前平庸的生活,实际是对自己长期闲散表示不满。

辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析

辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析

辛弃疾《水龙吟登建康赏心亭》全词原文翻译赏析导读:这首词,是辛词名作之一,它不仅对辛弃疾生活着的那个时代的矛盾有充分反映,有比较真实的现实内容,而且,作者运用圆熟精到的艺术手法把内容完美地表达出来,直到今天仍然具有极其强烈的感染力量,使人们百读不厌。

水龙吟登建康赏心亭①辛弃疾楚天千里清秋,水随天去秋无际。

遥岑远目②,献愁供恨,玉簪螺髻。

落日楼头,断鸿声里③,江南游子。

把吴钩看了④,阑干拍遍,无人会、登临意。

休说鲈鱼堪脍⑤,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑥。

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此⑦。

倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪⑧?[注释]①建康赏心亭:为秦淮河边一名胜。

②“遥岑”三句:远望遥山,像美人头上的碧玉簪、青螺发髻一样,似都在发愁,像有无限怨恨。

③断鸿:失群孤雁。

④吴钩:吴地特产的弯形宝刀,此指剑。

⑤“休说”句:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸。

⑥“求田”句:表示自己羞于置田买屋安居乐业。

刘郎:即刘备。

⑦“可惜流年”三句:自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快。

⑧揾(wèn):擦试。

③玉簪:碧玉簪。

④螺髻:螺旋盘结的发髻。

皆形容远山秀美。

⑤断鸿:离群失侣的孤雁。

⑥吴钩:指吴国制造的弯形宝刀,此指剑。

一种兵器。

⑦休说:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸。

⑧求田:表示自己羞于置田买屋安居乐业。

刘郎:即刘备。

⑨“可惜流年”三句:流逝的时光。

自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快。

⑩倩:请托。

红巾翠袖:代指美人。

⑿揾(wèn):擦试。

别一文“揾”为“垧”意思都是为擦拭。

【译文】楚地一片清秋,水光连接天边,秋色无边无际。

我向远山望去,山都皱着眉,仿佛在向我倾述着无限怨恨。

面对着落日,我一个人独立楼头,听着南飞鸿雁来来往往的声音。

我这位江南的游子啊,把吴钩看了又看,将楼上的栏杆都拍了数遍,可又有谁能理解我心中的情意?不要说鲈鱼脍的鲜美,西风吹,我却不能像张季鹰那样归去。

《水龙吟登建康赏心亭》原文翻译及赏析(优秀6篇)

《水龙吟登建康赏心亭》原文翻译及赏析(优秀6篇)

《水龙吟登建康赏心亭》原文翻译及赏析(优秀6篇)注释篇一建康:今江苏南京。

遥岑:岑,音cén。

远山。

玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。

玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比喻高矮和形状各不相同的山岭。

断鸿:失群的孤雁。

吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。

这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。

了:音liǎo。

鲈鱼堪脍:用西晋张翰典。

季鹰:张翰,字季鹰。

求田问舍:置地买房。

刘郎:刘备。

才气:胸怀、气魄。

流年:流逝的时光。

忧愁风雨:风雨,比喻飘摇的国势。

树犹如此:用西晋桓温典。

倩:请托。

读音qìng红巾翠袖:女子装饰,代指女子。

译文篇二辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。

极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,那群山就像女人头上的玉簪和螺髻。

夕阳西下之时落日斜挂楼头,孤雁悲啼声里游子悲愤压抑。

我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。

别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应羞见才气双全的刘备。

借时光如水忧愁国势如风雨,树犹如此倩人谁能去换来啊!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!赏析篇三“楚天”的“楚”,泛指长江中下游一带,这里战国时曾属楚国。

“水随天去”的“水”,指浩浩荡荡奔流不息的长江,也就是苏轼《念奴娇》词中“大江东去”的大江。

“千里清秋”和“秋无际”,写出江南秋季的特点。

南方常年多雨多雾,只有秋季,天高气爽,才可能极目远望,看见大江向无穷无尽的天边流去。

这里“落日楼头,断鸿声里,江南游子”三句,虽然仍是写景,但同时也是喻情。

落日,本是自然景物,辛弃疾用“落日”二字,含有比喻南宋朝廷日薄西山、国势危殆的意思。

“断鸿”,是失群的孤雁。

辛弃疾用这一自然景物来比喻自己飘零的身世和孤寂的心境。

“游子”,是辛弃疾直指自己。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

细节分析
“倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪?”表达 了作者怎样的心情?
写辛弃疾自伤不能实现理想,又叹
无知己,得不到同情与慰藉的孤寂。
抒发作者内心的孤独与痛苦。
板书:《水龙吟 登建康赏心亭》 --英雄报国无门的悲愤之作上片 借 景抒情 寓情于景 意象: 江天、山景、落日、断鸿、游子 动作: 看、拍、会、登 意境: 壮阔雄浑 苍茫悲凉 情感: 空有远大抱负,却壮志难酬,报国无 门的忧愤。 下片:用典 借古抒怀 张翰 — 念鱼归隐 —乡思、愤懑 (反例) 许汜— 谋取私利 —为国为民 刘备 — 雄才大略 —追慕英雄 (正例) 桓温 — 叹时光流逝 —壮志未酬 年华消逝
辛弃疾生不逢时。他的文才武略换来 的却是大半生报国无门的悲愤和苦痛。于 是他只好笑傲山林、诗酒余生。他常常将 满腔雄心壮志化作杜鹃啼血式的悲愤的长 歌。我们从这首词中,分明能品味出他对 英雄人格的悲壮追求。然而,也正是这一 特定的遭遇,使他寄之于词,成为一代词 宗,在词史上留下了光辉的一页。
“意”可以理解为词人的思想情感,那么词人 登上建康赏心亭,具体有哪些情感无人领会?
江 山 沦 陷 愁 恨
故 乡 的 思 念
壮 志 难 酬 悲 愤
缺 少 知 音 感 慨
对 归 隐 的 不 屑
谋 取 私 利 的 羞 耻
时 光 流 逝 的 可 惜
国 家 前 途 的 忧 愁
归纳主旨
这首词作者通过写登建康赏心亭的 所见所感,抒发了自己渴望收复失地、 统一祖国的雄心壮志和功业未成的苦闷 心情,表现了对南宋统治者苟且偷安的 批判,表达了深沉的爱国之情。
吴钩--本是战场杀敌之锐器,现在却闲置身旁,只作 赏玩,烘托词人空有满腔雄心壮志,却是英雄无用武 之地的苦闷。 栏杆拍遍--雄心壮志无处施展的急切悲愤的情态。 无人会、登临意--感叹自己空有恢复中原的抱负,而
南宋统治集团中却没有知音。“知音少,弦断有谁听”
细节分析
“把吴钩看了,栏干拍遍,无人会、登临意”三句,作 者用了哪几个动作来表达自己内心的情绪? 动作:看、拍、会、登 报国无路、壮志难酬的悲愤
玉 簪 螺 髻 。 落 日 楼 头 , 断 鸿 声
秋 无 际 。 遥 岑 远 目 , 献 愁 供 恨 ,
楚 天 千 里 清 秋 , 水 随 天 去
辛 弃 疾
整体感知 思考:
1、词中哪句话与题目相照应? 2、上、下阕各写了什么内容?
“无人会,登临意 ” 上阕:登临所见所感(侧重写景) 下阕:登临所想 (侧重抒情 )
比喻,清秀之美。 山景 移情入景 满怀愁恨。 比喻南宋国势的衰颓。 落日 心情:愁苦悲凉。 失群的孤雁,比喻自己飘 断鸿 零的身世和孤寂的心境。 游子 自喻,表明作者飘零的 身世和孤寂的心境。
衬 哀 情 哀 景 衬 哀 情
意境: 浩渺壮阔
气势雄浑
苍茫悲凉
(二)词的下片运用了哪些典故?表达了作 者什么“登临意”(感情) ?
取 , 盈 盈 翠 袖 , 揾 英 雄 泪 ?
愁 风 雨 , 树 犹 如 此 ! 倩 何 人 唤
见 , 刘 郎 求 田 问 舍 , 怕 应 羞
休 说 鲈 鱼 堪 脍 , 尽 西 风 、
栏 杆 拍 遍 , 无 人 会 、 登 临 意 。
里 , 江 南 游 子 。 把 吴 钩 看 了 ,
水龙吟 登建康赏心亭
——辛弃疾
学习目标
了解辛弃疾及诗作的背景
和内容。
根据本诗借景抒情、善用
典故的特点,理解词人报 国无门,壮志难申的悲愤 心情。
辛弃疾(1140—1207),字 幼安
,号 稼轩, 济南历城人。抗金英雄,南宋著名词人。 艺术风格以 豪放为主,与苏轼并称为 “ 苏辛”,传世词有600多首,皆冠两宋。 其词抒发 强烈的爱国热情,倾诉 壮志难酬 的 悲愤,乃“ 人中之杰,词中之龙 ”。
张翰 —念鱼归隐 —乡思、激愤
用典
借古 抒怀
许汜 —谋取私利 —为国为民、不谋私利 刘备 —雄才大略 —追慕英雄、雄心壮志 桓温 —时光流逝
—年华消逝,壮志未酬
作者借古抒怀,表达了自己收复中原 的雄心壮志和年华虚度而功业未成的愁苦 郁闷。
细节分析
“把吴钩看了,栏干拍遍,无人会、登临意”三句,作 者用了哪几个动作来表达自己内心的情绪? 动作:看、拍、会、登 报国无路、壮志难酬的悲愤
15
合作探究
自读诗歌,思考并分组讨论下列问题,时间8分钟, 然后派代表展示答案(8分钟),师生评析(6分钟)。

思考讨论:
(一)词的上片描写了哪些意象? 构成了怎样的一种意境? 表达了 诗人怎样的“登临意”(情感)?
(二)词的下片运用了哪些典故? 表达了作者什么“登临意”(情 感)?
(一)词的上片描写了哪些意象?构成了怎样的意境? 表达了诗人怎样的“登临意”(情感)? 水天相接,无边无际, 乐 江天 景 壮阔雄浑
吴钩--本是战场杀敌之锐器,现在却闲置身旁,只作 赏玩,烘托词人空有满腔雄心壮志,却是英雄无用武 之地的苦闷。 栏杆拍遍--雄心壮志无处施展的急切悲愤的情态。 无人会、登临意--感叹自己空有恢复中原的抱负,而
南宋统治集团中却没有知音。“知音少,弦断有谁听”
心忠胆赤
肠栏 杆 拍 遍 悲 断
场报 国 欲 死 无 战
相关文档
最新文档