各大货运公司英文缩写
货代常用术语缩写

船务术语简缩语:主要贸易术语:(1) FCA (Free Carrier) 货交承运人(2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1) ORC (Origin Recevie Charges) 本地收货费用( 广东省收取)(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费( 香港收取)(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5) YAS (Yard Surcharges) 码头附加费(6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10) DOC (DOcument charges) 文件费(11) O/F (Ocean Freight) 海运费(12) B/L (Bill of Lading) 海运提单(13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15) L/C (Letter of Credit) 信用证(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证(17) S/C (Sales Confirmation) 销售确认书( Sales Contract) 销售合同(18) S/O (Shipping Order) 装货指示书(19) W/T (Weight Ton) 重量吨( 即货物收费以重量计费)(20) M/T (Measurement Ton) 尺码吨( 即货物收费以尺码计费)(21) W/M(Weight or Measurement ton) 即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23) FCL (Full Container Load) 整箱货(24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货( 散货)(25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20 英尺换算单位( 用来计算货柜量的多少)(27) A/W (All Water) 全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28) MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29) NVOCC(No n-Vessel Operat ing Com mon Carrier) 无船承运人中外船公司简称与缩写一览公司澳大利亚国家航运公司美国总统轮船私人有限公司邦拿美船务有限公司波罗的海航运公司中波轮船股份公司南美邮船公司南美智利国家航运公司中日国际轮渡有限公司天敬海运法国达飞轮船公司京汉海运有限公司中国远洋集装箱运输有限公司朝阳商船有限公司达贸国际轮船公司德国胜利航运公司埃及国际轮船公司长荣海运股份有限公司远东轮船公司金发船务有限公司浩洲船务公司韩进海运有限公司香港航运有限公司香港明华船务有限公司赫伯罗特船务有限公司现代商船有限公司上海海隆轮船有限公司金华航运有限公司川崎汽船株式会社高丽海运株氏会社七星轮船有限公司上海育海航运公司上海中福轮船公司墨西哥航运有限公司上海天海货运有限公司东航船务有限公司阿拉伯联合国家轮船公司立荣海运股份有限公司环球船务有限公司万海航运股份有限公司阳明海运股份有限公司简称澳国航运美国总统邦拿美波罗的海中波南美邮船智利航运中日轮渡天敬海运达飞轮船京汉海运中远集运朝阳商船达贸国际德国胜利埃及船务长荣海运远东轮船金发船务浩洲船务韩进海运香港海运香港明华赫伯罗特现代商船海隆轮船金华航运川崎汽船咼丽海运七星轮船育海航运中福轮船墨西哥航运天海货运东航船务阿拉伯轮船立荣海运环球船务万海航运阳明海运缩写ANLAPLBNMLBOLC-PCLAN S.ACCNICHINJIFCKCMACO-HEUNGCOSCOCHOYANGDELIMASSENATOREILEVERGREENFESCOGFNGHCSCHANJINHKMSHHKMWHAPPAG-LLOYDHY UNDAI(HMM)HNTJHKLINEKMTCSSCLSYHSZFSCTMMTMSCTOHOUASCUNIGLORYUNIWD以星轮船船务有限公司联丰船务有限公司意大利邮船公司以星轮船联丰船务意大利邮船ZIMLIFENLT马来西亚国际航运有限公司马来西亚航运MISC商船一井有限公司商船二井MOL 地中海航运公司地中海航运MSC马士基海陆有限公司马士基海陆MAERSK -SEALAND民生神原海运有限公司民生神原SKM铁行渣华船务有限公司铁行渣华P&O NEDLLO YD 北欧亚航运有限公司北欧亚航运NORASIA沙特阿拉伯国家航运公司沙特航运NSCSA日本邮船有限公司日本邮船NYK东方海外货柜航运有限公司东方海外OOCL萨姆达拉船务有限公司萨姆达拉SAMUDERA太平船务有限公司太平船务PIL瑞克麦斯轮船公司瑞克麦斯RICKMERS南非国家轮船有限公司南非轮船SAF长锦有限公司长锦公司SINKO上海市锦江航运有限公司锦江船代JINJIANG中外运(集团)总公司中外运SINOTRANS装运英汉互译1. The shipme nt has arrived in good con diti on.运到之货情况良好。
货代英文缩写

A/W 全水路All WaterAMS 美加航线自动舱单系统录入费Automatic Manifest System ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费Cost and freightC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCBM 立方米Cubic MeterCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCLS/CLG 截止日期Closing DateCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDOC 文件(文件费)DocumentEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesETA 预计到达时间Estimated Time Of ArrivalETD 预计离开时间Estimated Time Of Delivery(Departure)Ex/Exw 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesISPS 国际船舶与港口保安设施规则International Ship and Port Facility Security IA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineTLX RLS电放Telex ReleaseT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight orMeasurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费Yard Surcharges。
物流英文缩写

贸易中的一些英文及简写希望给大家带来帮助(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill。
物流货运常用英文及缩写对照

货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大的、最大限度的23 MIN(minimum)最小的,最低限度24 M或MED(medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目的港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交的定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货的场所,它办理拼箱货的交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来的进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人的委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内的集装箱外部最大的长、宽、高尺寸。
物流货运常用英文及缩写对照

货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G..(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 .(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大(de)、最大限度(de)23 MIN(minimum)最小(de),最低限度24 M或MED(medium)中等,中级(de)25 M/V(merchant vessel)商船26 (steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际(de)30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目(de)港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交(de)定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货(de)场所,它办理拼箱货(de)交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来(de)进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人(de)委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内(de)集装箱外部最大(de)长、宽、高尺寸.它是确定集装箱能否在船舶、底盘车、货车、铁路车辆之间进行换装(de)主要参数.是各运输部门必须掌握(de)一项重要技术资料. 集装箱堆场(container yard简称:CY):指办理集装箱重箱或空箱装卸,转运,保管,交接(de)场所.集装箱前方堆场(marshalling yard);集装箱后方堆场(container yard)托运人责任(shipper's liabilities)责任限制(limits of liability)网状责任制(network liability system)航运公会集装箱规则(container rules of freight conference)交接方式(receiving and delivery system)1、门到门(door to door): 由托运人负责装载(de)集装箱,在其货仓或厂库交承运人验收后,负责全程运输,直到收货人(de)货仓或工厂仓库交箱为止.这种全程连线运输,称为"门到门"运输.2 、门到场(door to cy): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.3、门到站(door to cfs): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.4、场到门(cy to door):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至收货人(de)货仓或工厂仓库.5、场到场(cy to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.6、场到站(cy to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.7、站到门(cfs to door):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至收货人(de)货仓或工厂仓库.8、站到场(cfs to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.9、站到站(cfs to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.整箱货(full container load 简称:FCL):拼箱货(de)相对用语.由发货人负责装箱、计数、积载并加铅封(de)货运.整箱货(de)拆箱,一般由收货人办理.但也可以委托承运人在货运站拆箱.可是承运人不负责箱内(de)货损、货差.除非货方举证确属承运人责任事故(de)损害,承运人才负责赔偿.承运人对整箱货,以箱为交接单位.只要集装箱外表与收箱时相似和铅封完整,承运人就完成了承运责任.整箱货运提单上,要加上"委托人装箱、计数并加铅封"(de)条款.拼箱货(less than container load 简称:LCL):整箱货(de)相对用语.装不满一整箱(de)小票货物.这种货物,通常是由承运人分别揽货并在集装箱货运站或内陆站集中,而后将两票或两票以上(de)货物拼装在一个集装箱内,同样要在目(de)地(de)集装箱货运站或内陆站拆箱分别交货.对于这种货物,承运人要负担装箱与拆箱作业,装拆箱费用仍向货方收取.承运人对拼箱货(de)责任,基本上与传统杂货运输相同.箱位数(number of slots):全集装箱船所能记载(de)集装箱箱数.每一艘全集装箱专用船,均以20英尺换算单位来表示它(de)载箱量.箱位(slots):在集装箱堆场上,按照集装箱相应(de)尺度画成有规则(de)用以指示堆放集装箱(de)格状位置.在箱位上编有号码,以利装船.排号(bay number):集装箱在专用船上(de)横排积载位置.编号方法,是从船首至船尾依此标明:01,02,03…….行号(row number):又称列号.集装箱在专用船上(de)纵列积载位置.有两种标号方法:一种是自左舷端向右依此标明:01,02……另一种是从中间(de)左右分标.左舷为单号,由中线向左编为:01,03,05……,中线向右舷编双号:02,04,06…….层号(tier number):集装箱在专用船上(de)立体积载位置.编号方法分甲板和仓内两种.甲板上(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加quot;D"字.舱内(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加一"H"字.箱位号(slot number):集装箱在船上(de)积载位置.由六个数字组成,前两个数字是排号,中间两个数字是行号,后两个数字是层号.例如箱位0402D1是表示这个集装箱积载在第四排右舷第二行甲板第一层.集装箱配载图(pre-stowage plan)站场收据(dock receipt)集装箱(container)散货集装箱(solid bulk container):冷藏集装箱(refrigerated container);冷冻集装箱(reefer container);保温集装箱(insulated container)板箱集装箱(platform container)集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)集装箱内容积(container's unobstructed capacity)设备交接单(equipment receipt)基本港(Base Port)非基本港口(Non-Base Port)基本运费率(Basic Rate):运费率是每单位货物(de)价格,如每吨或每立方米即每运费吨(de)价格,也就是运费(de)单位.英文也可说成Freight UnitPrice.集装箱堆场(CY)集装箱货运站(CFS)集装箱货物托运单(CONTAINE R BOOKING NOTE)EXW工厂交货(……指定地点)FOB 船上交货(……指定装运港)FAS 船边交货(……指定装运港)FCA货交承运人(……指定地点)CIP运费和保险费付至(……指定目(de)地)CPT运费付至(……指定目(de)地)CIF成本、保险费加运费(……指定目(de)港)CFR成本加运费(……指定目(de)港)DEQ目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DES目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DDP完税后交货(……指定目(de)港)DDU未完税交货(……指定目(de)港)DAF边境交货(……指定地点)五.Incoterms(de)结构1990年,为了便于理解,将所有(de)术语分为4个基本不同(de)类型.第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己(de)地点为买方备妥货物;第二组“F”组(FCA、FAS和FO B),指卖方需将货物交至买方指定(de)承运人;第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏(de)风险以及装船和启运后发生意外所发生(de)额外费用,卖方不承担责任;第四组“D”组(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指卖方须承担把货物交至目(de)地国所需(de)全部费用和风险.下表反映了这种分类方法:2000年国际贸易术语解释通则E组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目(de)港)CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目(de)港)CPT 运费付至(……指定目(de)港)CIP 运费、保险费付至(……指定目(de)地)D组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DES 目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DEQ 目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DDU 未完税交货(……指定目(de)地)DDP 完税后交货(……指定目(de)地)主要货运单证及其制作(1)托运单(SHIPPING NOTE--B/N)有(de)地方称为“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制(de),向承运人或其代理办理货物托运(de)单据.承运人根据托运单内容,并结合船舶(de)航线,挂靠港,船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运.托运单制作应注意:(1)目(de)港:名称须明确具体,并与信用证描述一致,如有同名港时,须在港口名称后注明国家,地区或州,城市.如信用证规定目(de)港为选择港(OPTIONAL PORT S),则应是同一航线上(de),同一航次挂靠(de)基本港.(2)运输编号,即委托书(de)编号:每个具有进出口权(de)托运人都有一个托运代号(通常也是商业发票号),以便查核和财务结算..)货物名称应根据货物(de)实际名称,用中英文两种文字填写,更重要(de)是要与信用证所列货名相符.(4)标记及号码,又称唛头(SHIPPING MARK),是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形货收货单位简称,目(de)港,件数或批号等组成.(5)重量尺码.重量(de)单位为公斤,尺码为立方米;(6)托盘货要分别注明盘(de)重量,尺码和货物本身(de)重量,尺码,对超长,超重,超高货物,应提供每一件货物(de)详细(de)体积(长,宽,高)以及每一件(de)重量,以便货运公司计算货物积载因素,安排特殊(de)装货设备.(7)运费付款方式.一般有运费预付(FREIGHT PREPAID)和运费到付(FREIGHT COLLEC T).有(de)转运货物,一程运输费预付,二程运费到付,要分别注明.(8)可否转船,分批,以及装期,效期等均应按信用证或合同要求一一注明.(9)通知人,收货人,按需要决定是否填.(10)有关(de)运输条款,订舱,配载信用证货客户有特殊要求(de)也要一一列明.2、装货单(SHIPPING ORDER--S/O)是接受了托运人提出装运申请(de)船公司,签发给托运人,凭以命令船长将承运(de)货物装船(de)单据.装货单既可作为装船依据,又是货主凭以向海关办理出口申报手续(de)主要单据之一.3、收货单(MATES RECEIPT--M/R),又称大副收据,是船舶收到货物(de)收据及货物已经装船(de)凭证.由于上述三份单据(de)主要项目基本一致,故在我国一些主要港口(de)做法是,将它们制成联单,一次制单,既可减少工作量,又可减少差错.4、装货清单(LOADING LIST)是承运人根据装货单留底,将全船待装货物按目(de)港和货物性质归类,依航次,靠港顺序排列编制(de)装货单汇总清单,是船上大副编制配载计划(de)主要依据,又是供现场理货人员进行理货,港方安排驳运,进出库场以及承运人掌握情况(de)业务单据.5、提货单(DELIVERY ORDER--D/O)又称小提单.收货人凭正本提单或副本提单随同有效(de)担保向承运人或其代理人换取(de),可向港口装卸部门提取货物(de)凭证.发放小提单时应做到:(1)正本提单为合法持有人所持有(2)提单上(de)非清洁批注应转上小提单.(3)当发生溢短残情况时,收货人有权向承运人或其代理获得相应(de)签证.(4)运费未付(de),应在收货人付清运费及有关费用后,方可放小提单.6、海运提单(BILL OF LADING--B/L)提单是承运人或其代理人应托运人(de)要求所签发(de)货物收据(RECEIPT OF GOODS),在将货物收归其照管后签发,证明已收到提单上所列明(de)货物;是一种货物所有权凭证(DOCUMENT OF TITLE).提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目(de)港交货之前进行转让;是承运人与托运人之间运输合同(de)证明.提单正面内容及其含义(1)托运人(SHIPPER),一般为信用证中(de)受益人.如果开证人为了贸易上(de)需要,要求做第三者提单(THIRDPARTY B/L),也可照办.(2)收货人(CONSIGNEE),如要求记名提单,则可填上具体(de)收货公司或收货人名称;如属指示提单,则填为“指示”(ORDER)或“凭指示”(TO ORDER);如需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示”(TO ORDER OF SHIPPER),“凭收货人指示”(TO ORDER OF CONSIGNEE)或“凭银行指示” (TO ORDER OF XX BANK). (3)被通知人(NOTIFY PARTY),这是船公司在货物到达目(de)港时发送到货通知(de)收件人,有时即为进口人.在信用证项下(de)提单,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写.如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址(de),则此栏可以不填.如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收.(4)提单号码(B/L NO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核.发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENT ADVICE)时,也要列明船名和提单号码.(5)船名(NAME OF VESSEL),应填列货物所装(de)船名及航次.(6)装货港(PORT OF LOADING),应填列实际装船港口(de)具体名称.(7)卸货港(PORT OF DISCHARGE),填列货物实际卸下(de)港口名称.如属转船,第一程提单上(de)卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目(de)港如由第一程船公司出联运提单(THROUGH B/L),则卸货港即可填最后目(de)港,提单上列明第一和第二程船名.如经某港转运,要显示“VIA X X”字样.在运用集装箱运输方式时,目前使用“联合运输提单”(COMBINED TRANSPORT B/L),提单上除列明装货港,卸货港外,还要列明“收货地”(PLACE OF RECEIPT),“交货地”(PLACE O F DELIVERY)以及“第一程运输工具”(PRE-CARRIAGE BY),“海运船名和航次”(OCEA N VESSEL,VOY NO).填写卸货港,还要注意同名港口问题,如属选择港提单,就要在这栏中注明.(8)货名(DISCRIPTION OF GOODS),在信用证项下货名必须与信用证上规定(de)一致. (9)件数和包装种类(NUMBER AND KIND OF PACKAGES),要按箱子实际包装情况填列. (10)唛头(SHIPPING MARKS),信用证有规定(de),必须按规定填列,否则可按发票上(de)唛头填列.(11)毛重,尺码(GROSS WEIGHT,MEASUREMENT),除信用证另有规定者外,一般以公斤为单位列出货物(de)毛重,以立方米列出货物体积.(12)运费和费用(FREIGHT AND CHARGES),一般为预付(FREIGHT PREPAID)或到付(F REIGHT COLLECT).如CIF或CFR出口,一般均填上运费预付字样,千万不可漏列,否则收货人会因运费问题提不到货,虽可查清情况,但拖延提货时间,也将造成损失.如系FOB出口,则运费可制作“运费到付”字样,除非收货人委托发货人垫付运费.(13)提单(de)签发,日期和份数:提单必须由承运人或船长或他们(de)代理签发,并应明确表明签发人身份.一般表示方法有:CARRIER,CAPTAIN,或“AS AGENT FOR THE CARRIE R:XXX”等.提单份数一般按信用证要求出具,如“FULL SET OF”一般理解成三份正本若干份副本.等其中一份正本完成提货任务后,其余各份失效.提单还是结汇(de)必需单据,特别是在跟单信用证结汇时,银行要求所提供(de)单证必须一致,因此提单上所签(de)日期必须与信用证或合同上所要求(de)最后装船期一致或先于装期.如果卖方估计货物无法在信用证装期前装上船,应尽早通知买方,要求修改信用证,而不应利用“倒签提单”,“预借提单”等欺诈行为取得货款.集装箱交接单:CCNI line 集装箱交接单派车提柜前,请务必先与有关码头,堆场联系确认,以避免空跑现象发生.CCNI LINE:2688-6782取放柜纸地址:蛇口新时代广场 23A前台取放柜纸时务必带S/O复印件.香港二程船名:CAP DOUKATO起运港:SHEKOU目(de)港:PUERTO QUETZALS/O NO..: BKCNSHK05537 / PRQ定舱单格式:TO: FROM:xx对外经济贸易公司ADD:xxTEL: FAX:托运单SHIPPING ORDER发货人: :Shipper:------------------------------收货人:Consignee-----------------------------地址:Address:------------------------------通知人:Notify party:------------------------装航期 :of Shipment:-----------------------------------------船由: 至:From:--------------------------------------------------- To:----------------------------------------------------------件数货名数量毛重净重体积Packages Description Of Goods Quantity . . MeasurementFREIGHT:COLLECT OR PREPAID注意事项:拖车,报关委托办理装柜地址,时间:OFC(海运费): Ocean freight charge USD490/40'GPEBS(塞港费):USD300/40'GPTHC(码头操作费):Terminal Handling Charges RMB1100/40'GPDOC(文件费):document charge RMB300/BILLSLF(封条费): Seal Fee RMB35/CONTAINERTLX(电放费):Telex Release RMB300/BILLCFS charge:场站费;装卸费用Air freight charge 空运费 X / KGBill charge 提单费 X / BILLAMS charge 美国911后收取(de)危险(de)费用 X / BILLPick-up charge 提货费 X / CARCustoms clearance charge 报关费 X / DOCExport license charge 出口许可证 X / DOCPLEASE REMIT TO:请寄款BANK NAME:银行名称ACCOUNT NO.:帐户号码AIR FREIGHT 空运费MASTER WAY BILL 航空公司主提单费DESTIANTION DUTY & TAX 目(de)地税金PACKING CHARGE 打包费DECLARATION 报关费。
航运英文缩写术语

商务英语航运术语缩写大全conbill conference bill of lading 公会提单congen conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单consec consecutive 连续的cont continent of europe 欧洲大陆co-op co-operation 合作corp. corporation 公司cosco china ocean shipping company 中国远洋公司costaco china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司c/p charter party 租船合同c. p.d. charterers pay dues 租船人负担税捐cpt carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费cqd customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费c. r. current rate 现行费率c. t. l. constructive total loss 推定全损c. t. l. o. constructive total loss only 仅承保推定全损ctr contract 合同cub cubic 立方cud could 能、可(过去式)cuft cubic feet 立方英尺cum cubic meter 立方米cy container yard 集装箱码堆场d/a direct additional 直航附加费d/a documents against acceptance 承兑交单daf delivered at frontier 边境指定地点交货价d/c deviation clause 绕航和条款dd dated 日期d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 汇票、银行汇票d/d days after date 到期后······日d. d. o dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费ddp delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价ddu delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价del delivery 交船(期),交货dem demurrage 滞期费dep departure (船舶)离港dept departure (船舶)离港dept department 处、部(门)deq delivered ex quay 目的港码头交货价des delivered ex ship 目的港船上交货价desp despatch money 速遣费dest destination 目的地(港)df dead freight 空船费ryt with reference to your telex 参阅贵方电传sb safe berth 安全泊位s·c· salvage charges 救助费用s.d. short delivery 短卸sec second 秒sf safe factor 安全系数s/f stowage factor 积载因素shex sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外shinc sundays, holidays included 星期日和节假日包括在内shpr shipper 托运人,发货人sinochart china national chartering corporation 中国租船公司sino-trans china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司s.l. salvage loss 救助损失s/l.c. sue and labour clause 损害防止条款s/n shipping note 装船通知单snp sales and purchase 销售买卖部s/o shipping order 装货单,关单,下货纸s.o. senior officer 高级船员s.o.l shipowner's liability 船舶所有人的责任义务sp spring tide 大潮sp safe port 安全港s/p stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图s.r.d. steamer pays dues 船方负担税金spec. specifications 规格,说明书spsb safe port and safe berth 安全港口,安全泊位sr sign and release 签发和放行srcc strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)ss steam ship 蒸汽机船s.s. suez surcharge 苏伊士运河附加费s/t short ton 短吨(约等于0.907公吨)subs substitute 代替surch surcharge 附加费s/w shipper's weights 发货人提供的重量swad salt water arrival draft 抵港海水吃水swdft salt water draft 海(咸)水吃水t/a transhipment additional 转船附加费tb to be 将要tbn to be nominated 待派船,待指定tc type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)t/c time charter 期租t.c.t. time charter on trip basis 航次期租船td type derricks 双杆吊(船吊类型)td time of departure 开航时间t. d. tweendeck 二层柜tdy today 今天temp temporary 临时的teu twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱tks thanks 感谢t.l. total loss 全损t.l.o. total loss only 仅保全损tlx telex 电传t.p.cm. tons per cen(tpc) timeter 每厘米吃水吨数t.p.i tons per inch 每一英寸吃水吨数tpnd theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)t/s transhipment surcharge 转船附加费t/s tanker ship 油轮t/t turbine tankfr 蜗轮机油轮tv tanker vessel 油轮u you 你,你们ud upper deck 上甲板ulcc ultra-large crude carrier 特大型油轮ult ultimo, last month,ultimate 上月的,最后的utd upper tweendeck 三层的uu unless used 除非使用v voyage 航程,航次v/c voyage charter 程租船vlbc very large bulk carrier 大型散装船vlcc very large crude oil carrier 巨型油轮v.o.p. value as in original policy 价值如原保险单所载voy voyage 航程、航次vsl vessel 船舶w gross weight 运价标记,按货物毛重计算运价wa with particular average 水渍险w.b.s. without benefit of salvage 无救助利益wccon whether customs clearance or not 不管通关与否w.g. weight guarantee 保证重量whf wharf 码头wibon whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否wiccon whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否wifpon whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否wipon whether in port or not (船舶)不管抵港与否wkg working 正在做wl water line 水线w/m gross wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费wog without guarantee 没有保证w.p. weather permits 如果气候条件许可wpa with particular average 水渍险wrting we ( i ) shall write to you about it alter 详情函告w.r.o. war risks only 仅保战争险wton weight ton 重量吨wts working time saved 节省的工作时间wtsbends working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)ww warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)wwd weather working day 晴天工作日wwdshex weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外wwdsh weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内yar york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)yc your cable 你的电报ylet your letter 你的信yr. your 你的yr year 年ytlx your telex 你的电传aa always afloat 经常漂浮aa always accessible 经常进入aa average adjusters 海损理算师aar against all risks 承保一切险ab able bodied seamen 一级水手ab average bond 海损分担证书a/b aktiebolaget (瑞典)股份公司a/b abean 正横abs american bureau of shipping 美国船级协会abt about 大约abb abbreviation 缩略语a/c,acct account 帐目ac alter couse 改变航向ac account current 活期存款,来往帐户ac alernating current 交流电acc accepted; acceptance 接受,同意acc.l accommodation ladder 舷梯a.&c.p. anchor & chains proved 锚及锚链试验合格acv air cushion vehicle 气垫船acdgly accordingly 遵照ad anno domini 公元后ad after draft 后吃水add address 地址addcom address commission 租船佣金adf automatic direction finder 自动测向仪ad val ad valorm 从价(运费)adv advise;advice; advance 告知;忠告;预支a/e auxiliary engine 辅机af advanced freight 预付运费afac as fast as can 尽可能快地af agency fee 代理费afp agence france press 法新社afs as follows 如下aft after 在……之后a/g aktiengeselskabet (德)股份公司ag act of god 天灾agriprod agricultural products 农产品agn again 再agt agent 代理agw all going well 一切顺利ah after hatch 后舱ahl australian hold ladder 澳洲舱梯al 1st class ship at lloyd's 劳氏一级船am ante meridiem 上午a/m above mentioned 上面提及的am amplitude modulation 调幅amc armed merchant cruiser 武装商船队amt amount 金额amver automated mutual vessel rescue system 商船自动保管系统aob as on board 如在船上a/o and / or 和/或aod as on delivery 如同交船aor as on redelivery 如同还船ap associated press 美联社ap all purpose 通用ap additional perils 附加风险ap age premium 船龄保险费ap addtional premium 附加保险费approx approximate; approximately 大概,大概地aps arrive pilot station 抵达引水站ar all risks; against all risks 一切奉贤;承保一切险arr arrive; arrival 抵达arrg arrange (for)安排art article 物品,条目as arrived ship 抵达船舶as after sight 见票后(远期)as average statement 海损理算书as alongside 船边as annual survey 年检asa always safely afloat 经常安全漂浮asap as soon as possible 尽快at american terms(grain)美国(谷物)条款atc all time to count 计入全部时间atl actual total loss 实际全损ats all time saved 节省全部时间attn attention(to)注意aut cp american union transportation charter party 美国工会运输租约aug august 八月aux auxiliary 辅助的av avenue 街道av average 平均的;海损avr automatic voltage regulator 自动电压调节器av average speed 平均航速awb air way bills 航空提单abs.sta abstract statement 摘要addee,add'see addressee 收信人,收报人a/n above named 上述的app appendix 附录apv approve; approval 批准,核准a/s as stated 如上述bec because 因为b.d.i. both dates inclusive 包括首尾两日be(nds) both ends 双边(装卸两港)bhp brake horse power 制动马力be bill of exchange 汇票bds board(timber)木板biz business 业务、商务b'dle bundle 捆bh bill of health 健康证书bd bar draught 过滩吃水bgn begin 开始b4,bf before 在……之前bbc british broadcasting corp. 英国广播公司bc british corporation 英国船级社bal balance 收支平衡;余额bc bulk carriers 散装船baf bunker adjustment factor 燃油附加费bb below bridge 桥楼下bd bank draft 银行汇票b/c blue card 兰卡bb ballast bonus 空放费bcrec bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积bc before the birth of jesus christ 公元前baltime 1939 the baltic& international maritime conference uniform time charter 1939 1939年波罗地海海运会议的统一期租约be bill of entry 进口报告书bg bonded goods 保税货物bc bareboat charter 光船租赁b/l bill of lading 提单bnk bank 银行bp british petroleum 英国石油公司bpgc bearing per gyro compass 电罗径方位bod bunkers on delivery 交船燃油bor bunker on redlivery 还船燃油b/ booking note 订舱单b/o branch office 分支机构bm breadth amidship (船)中宽bot board of trade (英)商务部bldg building 建筑物,大楼blt built 建造bofr best offer 最佳极盘b/o branch office 分支机构bo buyer's option 买方选择bpsc bearing per steering compass *舵罗径方位brl barrel 桷br branch 分支,分公司bs bioler survey 锅炉检验bs balance sheet 决算表bs bill of sale 抵押证券bs bill of store 船上用品免税单b/s bags; bales 包;袋b/st bill of sight 即期汇票bst british summer time 英国夏季时间bst beijing summer time 北京夏季时间b.sea black sea 黑海bt berth terms(liner terms)班轮条款btn between 在……中间bv bureau eritas 法国船级协会(社)bw bonded warehouse 保税仓库bwt ballast water tank 压舱水柜bc birth certificate 出生证明b.d. brought down 接下页c centigrade 度cabadd cable address 电报挂号capt. captain 船长cal caliber 口径cap containerized at pier 在码头装箱cbn container booking note 集装箱订舱单cc carbon copy (to)抄送cc convertible currency 兼用货币cc current cost 时价cc civil commotions 内乱cc continuation clause 连续条款cc chamber of commerce 商会ccpit china council for the promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会ccs convertible container ship 兼用集装箱船c&d collected and delivered 运费收讫和货物交毕cdi course deviation indicator 航偏指示器c/d commercial dock 商业码头c/d cancelling date 销约日cd consular declaration 领事声明cf cargo fall 吊货索cubf,c.f. cubic feet 立方英尺cfm confirm 确认cfs container freight station 集装箱货运站cg coast guard 海岸警备队cga cargo's proportion of general average 共同海损的货物分摊额cheng,c/e chief engineer 大体chop charterer's option 租方选择choff,c/off chief officer 大副chq cheque 支票chrtrs charterers 租船人ci cargo insurance 货物保险ci crew insurance 船员保险ci consular invoice 领事签证c & i cost and insurance 货价加保险c/i certificate of insurance 保险证书cia cash in advance 现金借支cif cost, insurance and freight 到岸价格cif & e cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费cimt convention of international multimodal transport 国际多式联运公约cld cleared 办清出口手续cl clause 条款c/l crew list 船员名单clc civil liability certificate 油污证书cmea council for mutual economic assistance 经互会cmt custom marine towage 海上习惯拖带cn contract number 合同号码cn cover note 认保单cn credit note 货款通知单cn consignment note 发货通知单cn certificate of nationality 船籍证书cnee consignee 收货人c/o care of 由……转给c/o certificate of origin 原产地证co. company 公司c/o cash order 现金汇单co2 carbon dioxide 二氧化碳coa contract of affreightment 运输合同cod cash on delivery 现金交货(货到付款)cont continued 继续cow crude oil washing 原油清洗co-op cooperation 合作c/p,cp charter party,custom of port 租约,港口惯例cpa closestpoint of approach 最接近距离cpd charterers pay dues 租船人负责租金cqd customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款)cr current rate 现行费率cr cost of repair 修理费用cr carriers risks 承运人奉贤cs conventional ship 普通货船cs cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)cs chamber of shipping 航运协会csc the international convention for safe containers 国际集装箱安全公约ct containerized traffic 集装箱运输ct container terminal 集装箱码头ct combined transport 联运cta communicate ot all address 不保密(分送电)ctc contact 联系ctl constructive total loss 推定金额ctn carton 纸箱ctnr container 集装箱cud could 能,可以cun the charter of the united nations 联合国宪章cw clock wise 顺时针方向d/a (vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货d/a disbursement account 使费帐目dap,d/p documents against payment 付款交单(跟单付款)dap days all purposes 装卸共用天数dap decontainerized at pier 码头拆箱db double bottom 双层底dc deratization certificate 除鼠证书dc direct current 直流电d/c deviation clause 弯航条款d/c demise charter 光船租赁合同d/c daily consumption (燃油)日耗量dc dangerous cargo 危险品dd dry dock 干坞dd dated 日期d/d despatch/demurrage 速遣/滞期d/d days after date 到期后……日d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 即期付款ddc despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付dec. december 十二月deg degree 度dely delivery 交船,交货dept. department 处,部门destn destination 目的港df dead freight 空舱费dft drafts 吃水dhd demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半dhdltsbe demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费,双边节省的装卸时间的速遣费减半disch discharge 卸货dis.,disbt disbursement 使费disport discharging port 卸货港div division 科室diy do it yourself 自助(自己动手做)dlo despatch loading only 速遣费仅在装货时计付dlrs dollars 元dn debit note 借项通知单d/o disponent owners 二船东do dotto 同上do, d.o. diesel oil 柴油d/o delivery order 交货单dolps dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船dop dropping outward pilot 出口引水员下船d/p documents against payment 跟单付款dp displaced person 被替换人员dp direct port 直达港口dpa deutsche presse agentur 德新社dr dock receipt 场站收据dr deposit receipt 保证金收据d/s days after sight 见票后……日dst daylight savings time 夏令时dt deep tank 深舱dwt dead weight 载重吨d/w dock warrant 码头收货单dwc dead weight capacity 载重吨dwn down 向下ds draft survey 吃水检验dz dozen 打dsrk deutshe schiffs rivision 德国船舶登记局e east 东e.& o.e. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查)ec east coast 东岸edi/o empty chassis in/out 空底盘车进/出eec european economic community 欧洲经济共同体e.e. errors excepted 错误免除e.g. ejusdem generis(of the same kind)例如eir equipment intercharge receipt 设备交接单eiu even if used 即使使用eng engineer 工程师encl enclosed,enclosure 附,附件e/r,er engine room 机舱e.o.h.p. except otherwise herein provided 除非另有提供ep extra premium 附加保费ep estimated position 推算船位es echo sounding 回声探测法est. estimated 预计的et equation of time 时差et estimated time 预计时间eta estimated time of arrival 预抵时间etb estimated time of berthing 预离时间etc/etcd estimated time of completion (of discharge)预完货时间etc et cetera 等等etc estimated time of commencement 预开装/卸期etcl estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期etr estimated time of return 预回程期etr estimated time of repair 预修船期ets estimated time of sailing 预开船期eureka european research coordination agency 尤里卡(欧洲研究协调局)ex. excluding 扣除ex. excluted 已执行ex. exchange 汇票exam examination 测验edf estimated date of flight 预定飞行日期ev entry visa 入境签证etdely estimated time of delivery 预交船期etredely estimated time of redielivery 预还船期e.r. en route 在途中f fog 雾f fahrenheit 华氏温度f & a fore and aft 首尾faa free of all average 一切海损均不赔偿fac fast as can 尽快fap first aid post 急救站faq fair average quality 大路货faq free alongside quay 码头边交货fa free alongside ship 船边交货fax facsimile 图文传真fcc first class charterers 一流承租人fcl full container load 整箱货fc & s free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款fcs full container ships 全集装箱船舶fd free discharge 船方不负担卸货费f & d freight and demurrange 运费和滞期费fd forced discharge 强行卸货fd forced draughts 强制通风,压力通风fd free delivery 免费交货fd free docks 待租泊位fe far east 远东feb february 二月fec foreign exchange certificate 外汇兑换券fefc far east freight conference 远东水脚公会ffa free from alongside 船边交货fh first half 前半部f/i freight insurance 运费保险fi free in 船方不负担装船费fib free into bunkers (燃料)船上价格fib free into barge (燃料)油驳价格filo free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费fio free in and out 船方不负担装卸费用fios free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用fiost free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用fi. floor 楼层flwg following 如下flws follows 如下fl/em full/empty 满/空fm from 从,由fmc federal maritime commission 美国联邦海事局fmr from maintenance and repair 坏箱修复回收fo for orders 等待指示fo firm order 实盘fo,flo. fuel oil 燃料油fob free on board 离岸价格foc free of charge 免费foc flag of convenlence 方便旗fod free of discharge 免付卸费foq free on quay 码头交货价格for free on rail 铁路交货价格fot free on truck 卡车交货价格fow first open water 解冻前首次派船fp floating (open) policy 未定船名保单fpa free of particular average 不保单独海损fpt fore peak tank 前尖舱frc fire resisting construction 防火建筑fri friday 星期五frt freight 运费ft feet 英尺fwd forward 向前fwe finished with engine 停机fcc free of charterers' commission 免付承租人租金fyg for you guidance 供你参考fyi for you information 供你参考g/a general average 共同海损g/a general average contribution 共同海损分摊gc general cargo 杂货gdbc geared bulk carriers 带吊机的散装船gencon uniform general charter of the baltic and international maritime conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约gl german lloyd's 德国船级社gmbh company limited (德)有限公司gm metacentric height 定额高度gmt greenwich mean time 格林威治时间gp geographical position 地理位置gr geographical rotation 地理顺序grt gross registered tonnage 总登记吨位gt gross tonnage 总吨gw gross weight 总重量(毛重)gw gale warning 大风警报gv grande vitesse(express train)快车hc held covered 继续承保hc hatch coaming 船舱围板hdchrs head charterers 首席租船人hdwnd head wind 顶头风hh house -to - house 门到门h/h holds /hatches 船舱/舱口hk,hkg hongkong 香港hod holds on delivery 交船时船舱hor holds on redelivery 还船时船舱hp house power 马力hp house-to-pier 门到码头hrs hours 小时ht home trade 国内贸易htc half time to count 时间计半hv have 有hever howevr 然而hw high water 高潮hwm high water mark 高潮标记hz hertz 赫兹iacs international association of classification society 国际船级协会iap intermodal containerized at pier 码头装箱联运icc interstate commerce commission 州际商会icc international chamber of commerce 国际商会ics intergrated container service 集装箱服务公司ict intermodal container terminal 联运集装箱堆场idd international direct dial 国际直拨电话id,i/d identification card 身份证idl idle status 闲置箱i/e,imp/exp import/export 进口/出口i.e. id est (this is)即ifcc institute freight collision clause 协会运费碰撞条款ifo intermediate fuel oil 燃油igs inert gas system 惰性气体系统ihp indicated horse power 指示马力imco intergovernmental maritime consltative organization 政府间海事协商组织imdg international maritime dangerous goods code 国际海运危险品规则imf international monetary fund 国际货币基金会imm immediately 立即地incot including over time 包括加班时间inc. incorporated compaby 股份有限公司incl including 包括inblk in bulk 散装infm information 消息inst instant 本月instl installation 装置interco international code of signals 国际码语信号i/o instead of 代替i/o in/out 进/出iopp internatinal oil pollution prevention 国际防油污公约ippc international oil prevention certificate 国际防油污证书i/p input 输入irc international red cross 国际红十字会irs indian register of shipping 印度船级社1sb one safe berth 一个安全泊位1bp one safe port 一个安全港口itf international transport workers federation 国际运输工联ito international trade organization 国际贸易组织itt international telephone and telegraph corp. 国际电话电报公司itu international telecommuni cation union 国际电信联盟(联合国)iwl institute warranty limits 协会保证权限iv invioce value 发票价值(金额)icc interim certificate of class 临时船级证书i/c in charge(of)负责ifun if unable 如果不可能jan january 一月j.&w.o. jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲jr japanese rule 日本船级社jr yugoslav register 南斯拉夫船级社jul july 七月jun june 六月jr/engr junior engineer 帮车kg kilogram 公斤kl kilo liter 公斤kyodo kyodo news agency 共同社kd knocked down 船在大风中横倾状态kid key industry duty 主要工业税收km kilo meter 公里kts,kn knots 浬/小时,节la lioyd's agents 劳氏代理行lad laden arrival draft 满载抵达吃水lash lighter aboard ship 载驳船舶lat latitude 纬度laycan laydays date/cancelling date 受载日/消约日lb pound 磅lb life boat 救生艇lc loadline certificate 载重线证书l/c letter of credit 信用证lcl less than container load 拼箱货ldg loading 装载lg letter of guarantee 保函lgm lawful general merchandise 合法杂货lh light house 灯塔lh lower hold 底舱li letter of indemnity 赔偿保证书,保函lkg leakage 漏损lmc lloyd's machinery certificate 劳氏船机证书lo/lo lift on/lift off 吊上/吊下lo,luboil lubricating oil 润滑油loa length over all 全长loadis load & discharge 装卸lof lloyd's open form 劳氏保单long longitude 经度lprt loading port 装港lr lloyd's register of shipping 劳氏船级社lrmc lloyd's refrigerating machinery certificate 劳氏冷冻机械证书ls life saving service 救生服务ls lump sum 包干费ls lloyd'surveyor 劳氏验船师lss life saving station 救生站lt local time 当地时间lt long ton 长吨lts laytime saved 节省的装卸时间lw lower water 低潮lwl load water line 载重线l.d.tel long-distance telephone 长途电话mar march 三月max maximum 最大mb motor boat 机动船mca master cash advance 船长借支mdo marine diesel oil 柴油md months after date 见票后——月me; m/e main engine 主机messrs messieurs 尊号(写在公司名称前)mfn most favoured nations 最惠国mh main hatch 重点舱口mh man hole 人孔mhws mean high water springs 大潮平均高潮面misc miscellanous 杂项mip marine insurance policy 海险保险单min minimum 最小mlb mini land bridge service 大陆桥运输miws mean low water springs 大潮平均低潮面mllw mean lower low water 平均低低潮面mllws mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面m/m maximum/minimum 最大/最小moa memorandum of agreement 议定书mol more or less 增减molco more or less charterer's option 增减由租船人选择moloo more or less owner's option 增减由船东选择molso more or less shipper's option 增减由发货人选择mpp most probable position 最或然船位mph miles per hour(konts)浬/小时mps miles per second 浬/秒m/r mate's receipt 大副数据m/r maintenance and repair 维修保养m/s;m/v motor ship; motor vessel 机动船msg message 信息,消息msl mean sea level 平均海平面msr mean spring rise 平均潮升m/t metric ton 公吨mt measurement ton 尺码吨mt mail transfer 信汇mto multimodal transport operator 多式联运经营人mntime meantime 同时mct moment to change trim 吃水差力矩mf medium frequency 中频mb memorandum book 备忘录mo mail order 邮政汇票n and 和;同na notice of abandenment 委付通知naa not always afloat 不经常漂浮nato north atlantic treaty organization 北大西洋公约组织naabsa not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全搁浅n.c.v. no commercial value 无商业价值nhp nominal horse-power 额定马力nm notice to mariners 航海通告nos./no. number(s)号数nov november 十一月nop not otherwise provided 未另提供nr;nor notice of readiness 准备就绪通知书n/r (to be) not responsible for 不承担……责任nr no risks 无风险nrad no risks after discharge 卸后无风险nrt net registered tonnage 登记净吨nspt not specially provided for 无特别提供nt nett tonnage 净吨nv norske veritas 挪威船级社ny new york 纽约nz new zealand 新西兰novc non-vessel operation carriers 无船承运人n/ms no marks 无标记nk japan register of shipping 日本船级协会ngi norwegian guarantee institute 挪威保赔协会n.b. nota bene (take notice)注意nc non-committal 不承担义务nlt no later than 不迟于oa over aged 超龄的oa over all 全部的,总的o/a owner's account 船东帐目o/a on/about 于/大约oap over aged premium 船舶超龄保险oc open charter 货港未定的租船合同ocp over land common point 公共指定的内陆点oct october 十月ok all correct 对oo owner's option 船东选择opp opposite 对面osd open shelter deck ship 无遮蔽甲板船ot over time 加班owrs owners 船东o/o order of 指示指定op open policy 预约保单or owner's risks 船东风险pt overland transit empty 外地回空of overland transit full 外地满箱回送ott overland transportation 内陆运输oc open cover 预约保险pa particular 单独海损p/a port authority 港务当局pa per annual 每年的panamax panama maximum 巴拿马极限panflag panamanian flag 巴拿马旗p.a.y.e pay as you earn 工资照付pb permanent bunkers 永久燃料舱pc port charges 港务费p/c pric catalogue 价目表pcs pieces 件pct per cent 百分之……pd port dues 港务费p.dk poop deck 尾楼甲板p.d/t port deep tank 左深舱petcoke petroleum coke 焦油pg persian gulf 波斯湾ph pier-to-house 码头到门phpd per hatch per day 每天每舱口p&i club protection and indemnity club 船东保赔协会p'kgs packages 件p/l passenger's list 旅客名单pl partial loss 部分损失pl protective location 保护性装载定位p/l packing list 装箱单p&l profit and lose 收益与损失pm premium 保险费pmt per metric ton 每公吨p/n promissory note 期票p.o.box post office box 邮政信箱pob pilot on board 引水员登轮pod paid on delivery 交货付款posn position 位置pp pier-to-pier 码头到码头pp picked port 选定港pp,per pro per procuration 授权,代理ppi pllicy proof of insterest 保险利益由保单证明ppm parts per million 百万分之……ppt prompt 立即prs polski rejextr statkow 博览船舶登记局prop propeller 螺旋桨prox proximo 下月(的)ps post script 附言ps;p/s passenger ship 客轮pssc passenger ship safety certificate 客轮安全证书pt private terms 私用条款pte private 私人pty proprietary 企业公司p.t.o. please turn over 请阅反面p.v. petite vitesse (slow train)慢车pz permanent zones 永久载重线区pd per day 每天po postal order 邮政汇票pp parcel post 包裹邮件pp per power of attorney 委托书q quarantine 检疫qc quantity at captain's option 数量由船长选择qdp quick despatch procedure 速遣程序qm quarter master 舵工qtty quantity 数量q.v. quod vide 参见该条qb queen's bench 英国高等法院qef quod erat faciendum 这就是要做的q&a question and answers 问与答q.s. quarantine station 检疫站qei quod erat inveniendum 这就是要找的r/a refer to acceptor 交付接受人ras replenishment at sea 海上补给rc running cost 营运成本rc rider clause 追加条款recd received 收到rd running days 连续日rdc running down clause 碰撞条款re regarding ; refer 关于;参见redly redelivery 还船ref reference 参考remocon remote control 遥控reuter reuter's news agency 路透社rgds regards 致意;此致rgdg regarding 关于ri registero italiano 意大利船级社ri re insurance 重保rnr rumanian register of shipping 罗马尼亚船舶登记局rotn.no. rotation number 序号roc with reference to our cable 参见我电rom with reference to our message 参见我电rot with reference to our telefram 参见我电rotlx with reference to our telex 参见我电rpm revolutions per minute 每分种转数rpt repeat 重复rs radio station 无线电台rsvp repondez s,11 vous plait 请回复r/t,rot radio telephone 无线电话ryc with reference to your cable 参见你电rym with reference to your message 参见你电ryt with reference to your telegram 参见你电rytlx with reference to your telex 参见你电rx receiver 接收机rip return insurance premium 退保费r/v round voyage 往返航次ro/ro roll on /roll off 滚上/滚下rdf radio direction finder 无线电测向仪rfc return empties from the consignee 收货人送回空箱rdl redelivered to lessor 还箱给出租人rl;r/l radio location 无线电定位rv research vessel 考察船ram reports and memoranda 报告和备忘录rd registered 已注册,已登记s south 南sa shipping advice 装船通知s.a. societe anonyme [法,意,西班牙]公司s/a statement of account 帐单sar search and rescue 搜索救援sat nav satellite navigator 卫星导航仪sat saturday 星期六sashex saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,节假日s/b stand by 等待sb safe berth 安全泊位sbe stand by engine 备机sbs surveyed before shipment 装船前已检验sbt segregated ballast tank 分隔压舱水柜sc salvage charges 救助费用scc safety construction certificate 结构安全证书sd sea damage 海上损坏sd short delivery 短交(货物)sd single deck 单层甲板sdr special drawing right 特殊提款权sec second 秒sec safety equipment certificate 安全设备证书sept september 九月sf stowage factor 积载因数s.&f.a shippin and forwarding agents 船舶运输代理人shex sunday holiday excluded 不包括星期日,节假日sh.dk shelter deck 遮蔽甲板shinc sunday holiday included 包括星期天,节假日shld shippper leased 发货人租用(箱)show shipper owned 发货人自有(箱)shp shaft horse power 轴马力si strike insurance 罢工保险sg specific gravity 比重sk sack kraft(paper)牛皮纸sl salvage loss 救助损失s/l.c sue and labour clause 损害防止条款slg sailing 开航sms synchronous meteorological satellite 同步气象卫星so seller's option 卖方选择s/o shipping order 装货单sol ship owner's liability 船东责任solas international convention for safety of life at sea 国际海上人命安全公约sos save our souls 求救信号sp starting price 起价sp safe ports 安全港口spd steamer pays dues 船方负担税金ss,s/s steam ship 汽船ssh special survey for hull 船壳特殊检验sshex saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,节假日st short ton 短吨stb,stbd starboard 右舷stp stop 停止sun sunday 星期日sv sailing vessel 帆船svc service 服务;维修。
货代常用英文缩写

【货代知识】货代常用英文缩写1. IGO inter-government organization 政府间国际组织2. NGO non-government organization 非政府间国际组织3. ICS i nternational chamber shipping 国际航运公会4. BIMCO Baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会5. CMI committee maritime international 国际海事委员会6. IMO international maritime organization 国际海事组织7. LNG liquified natural gas 液化天然气8. LPG liquified petroleum gas液化石油气9. SF stowage factor 货物积载因数10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则11. ISO international standard organization 国际标准化组织12. SOC shipper's own container 货主箱13. COC carrier's own container船公司箱14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位15. FCL full container load整箱货16. LCL less container load 拼箱货17. CY container yard集装箱堆场18. CFS container freight station 集装箱货运站19. DOOR货主工厂或仓库20. DPP damage protection plan 损害修理条款各单据的缩写21. SC service contract 服务合同22. B/N booking note 托运单23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单24. M/R mate's receipt收货单,也称大副收据25. M/F manifest 载货清单,也称舱单26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. D/O delivery order 提货单,也称小提单28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡29. D/R dock's receipt场站收据30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单31. CLP container load plan集装箱装箱单32. SOF statement of facts 装卸事实记录33. B/L bill of lading提单34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. Sea B/L (Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等36. On board B/L, Shipped B/L已装船提单37. Received for Shipment B/L收货待运提单38. Straight B/L记名提单39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单40. Order B/L指示提单41. Clean B/L清洁提单42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单43. Direct B/L直达提单44. Transshipment B/L转船提单45. Through B/L 联运提单46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运提单47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单48. Advanced B/L预借提单49. Anti-dated B/L倒签提单50. Stale B/L过期提单51. On Deck B/L 甲板货提单过期52. Switch B/L转换提单53. NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人54. 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》57. SDR special drawing rights 特别提款权58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. SLAC shipper's load and count 货主装载、计数60. SLACS shipper's load, count and seal 货主装载、计数和加封61. STC said to contain 内容据称62. SWB seaway bill海运单63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租64. T/C time charter 定期租船,简称期租65. TCT time charter on trip basis 航次期租66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船67. C/P charter party 租船合同68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. GENCON "金康"合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同70. NYPE Form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. BALTIME "波尔的姆格式",全称为BIMCO标准定期租船合同72. BARECON'A'标准光船租船合同A格式73. SINO TIME中租期租合同74. DWT dead weight tonnage 载重吨75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨76. NRT net registered tonnage 净登记吨,简称净吨77. LOA length over all船舶总长度78. BM beam 船宽79. MT metric tons公吨(1000千克)80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日81. LINER TERMS班轮条款,即船方负担装卸费82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费83. GROSS TERMS总承兑条款,即船方负担装卸费84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. FI free in船方不负担装货费86. FO free out 船方不负担卸货费87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. FIO free in and out 船方不负担装卸费90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书92. WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否93. WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否94. WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外99. CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸100. WTS working time saved 节省的工作时间101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数102. CCFI China container freight index 中国出口集装箱运价指数103. BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费104. CAF currency adjustment factor 货币附加费105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费106. PSS peak season surcharge 旺季附加费107. DDC destination delivery charges 目的地交货费108. FAK freight all kinds均一包箱费率109. FCS freight for class基于商品等级的包箱费率110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织112. IATA international air transport association 国际航空运输协会113. SITA国际电信协会114. AWB air waybill 航空货运单115. HAWB(HWB)house air waybill 航空分运单116. MAWB(MWB)master air waybill 航空主运单117. TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3 118. GMT Greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时119. TACT the air cargo tariff 航空货物运价120. TACT Rules 航空货物运价手册地名英文缩写121. CN China 中国122. DE Germany德国123. SG Singapore 新加坡124. CA Canada 加拿大125. AU Australia 澳大利亚126. BIS北京127. TAO青岛128. CAN广州129. SHA上海130. CKG重庆131. TSN天津132. SZX深圳133. HGH杭州134. KMG昆明135. XMN厦门136. DLC大连137. NGO名古屋138. CA中国国际航空公司139. CZ中国南方航空公司140. MU中国东方航空公司141. CI中华航空公司142. CX国泰航空公司143. NX澳门航空公司其他144. CAO cargo aircraft only 仅限货机145. DIP diplomatic mail 外交信袋146. SLI shippers letter of instruction空运托运书147. CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单148. TRM cargo transfer manifest 转运舱单149. LAR live animal regulation 活动物规则150. DGR dangerous goods regulations 危险物品手册151. GCR general cargo rate 普通货物运价152. SCR specific commodity rate 指定商品运价153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC;代理人收取此费为AWA154. CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHA155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA156. DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA157. RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA 158. SD surface charge destination 目的站地面运输费159. CC charges collect 运费到付160. PP charges prepaid 运费预付161. ULD unit load device 集装器,集装化设备162. MCO旅费证,也称杂费证163. NVD no value declared 没有声明价值164. NCV no commercial value 无商业价值165. CCA cargo charges correction advice 货物运费更改通知166. OFLD offloaded 卸下,拉货167. SSPD short-shipped 漏(少)装168. Ovcd over-carried 漏卸169. POD proof of delivery 交付凭证170. CASS, cargo account settlement system 货运帐目清算系统171. IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运172. SLB Siberian land bridge traffic 西伯利亚大陆桥运输173. OCP overland common point 内陆公共点或陆上公共点运输174. MLB miniland bridge 小陆桥运输175. Combidoc由BIMCO 制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单证176. FBL由FIATA制定的供作为多式联运经营人的货运代理使用的国际多式联运单证177. Multidoc由UNCTAD 依据《联合国国际货物多式联运公约》制定的国际多式联运单证178. MTO multimodal transport operator 多式联运经营人179. NVO non vessel operator 无船经营人以下是一些集装箱英语,也非常有用,平时不太注意的缩写,终于明白是什么意思了:1. twenty-feet equivalent unitforty-feet equivalent unit2. twenty-foot equivalent unit, TEUforty-foot equivalent unit, FEU3. 20’GP:20 feet general purpose (dry freight container)40’GP:40 feet general purpose (dry fr eight container)40’HC:40 feet high cube container4. 一般集装箱都是以TEU为基本单位,也就是20’GP的箱5. 20’GP: 20’X8’X8’6“ 5898X2352X239140’GP: 40’X8’X8’6“ 13032X2352X239240’HQ: 40’X8’X9’6“ 12031X2352X26986. 干脆把载重量和容积也贴出来吧20’GP:24850KG,33CBM40’GP:28800KG,67CBM40’HC:30200KG,76CBM45’GP:27820KG,86CBM7. Platform Container平板柜、板箱集装箱只有箱底、四根角柱和若干可拆卸侧柱、而没有箱顶、侧壁、端壁(有的装有拆卸式端壁)的集装箱。
物流英文缩写

贸易中的一些英文及简写希望给大家带来帮助(1)FCA (Free Carrier)货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship)装运港船边交货(3)FOB (Free on Board)装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight)成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier)边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship)目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay)目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges)设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges)旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges)文件费(11)O/F (Ocean Freight)海运费(12)B/L (Bill of Lading)海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit)信用证(16)C/O (Certificate of Origin)产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load)整箱货(24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(MiniLand Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage 运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charter程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
澳大利亚国家航运公司澳洲航运ANL 美国总统轮船有限公司总统轮船APL
比利时联合海运比利时海运ALLIED
南美邮船公司南美邮船CLAN S.A.
南美智利国家航运公司智利航运CCNI
法国达飞船务代理有限公司达飞轮船CMA CGM
正利航业股份有限公司正利航业CNC
京汉海运有限公司京汉海运CO-HEUNG
中远集装箱运输有限公司中远集运COSCO
达贸国际轮船公司达贸国际DELMAS
东南亚海运株式会社东南亚海运DONG WOO
德国胜利航运公司德国胜利SENATOR
长荣海运股份有限公司长荣海运EVERGREEN
远东海洋轮船公司远东轮船FESCO
菲泰来国际运输有限公司菲泰来国际FETRANS
英国荣升海运有限公司荣升海运HATSU
韩进海运株式会社韩进海运HANJIN
兴亚海运株式会社兴亚海运HEUNG-A
香港明华船务有限公司香港明华MING WAH
赫伯罗特有限公司赫伯罗特HAPAG-LLOYD
现代商船有限公司现代商船HMM
株式会社韩星船舶韩星船舶HSLN
伊朗伊斯兰共和国航运公司伊朗国航IRISL
川崎汽船株式会社川崎汽船K LINE
高丽海运株式会社高丽海运KMTC
建恒海运有限公司建恒海运KHL
上海浦海航运有限公司浦海航运PUHAI
宏海箱运有限公司宏海箱运RCL
山东省烟台国际海运公司烟台国际SYMS
墨西哥轮船公司墨西哥轮船TMM
德翔航运有限公司德翔航运T.S.
阿拉伯联合国家轮船公司阿拉伯轮船UASC
万海航运股份有限公司万海航运WHL
阳明海运股份有限公司阳明海运YML
以星轮船船务有限公司以星轮船ZIM
鲁丰航运有限公司鲁丰航运LU FENG
意大利邮船公司意大利邮船LT
马来西亚国际航运有限公司马来西亚航运MISC
商船三井有限公司商船三井MOL
地中海航运公司地中海航运MSC
马士基海陆有限公司马士基海陆MAERSK SEALAND 神原汽船株式会社神原汽船KAMBARA KISEN
铁行渣华船务有限公司铁行渣华P&O NEDLLOYD
北欧亚航运有限公司北欧亚航运NORASIA
日本邮船有限公司日本邮船NYK
东方海外货柜航运有限公司东方海外OOCL
萨姆达拉船务有限公司萨姆达拉SAMUDERA
印度国家航业印度国航SCI
太平船务有限公司太平船务PIL
泛洋商船株式会社泛洋商船PAN OCEAN
瑞克麦斯轮船公司瑞克麦斯RICKMERS
天津市海运股份有限公司天津海运TMSC
中国海运集团总公司中海集运CSCL
长锦商船株式会社长锦商船SINKOR
上海锦江航运有限公司锦江航运JINJIANG
中外运集装箱运输有限公司中外运集运SINOTRANS 达通国际航运有限公司达通国际EAS
益通航运集团益通航运YI-TONG
福海航运实业有限公司福海航运FUHAI。