法语会计财务词汇
专业法语财务类词汇-翻译必备

ES/2010/5
© IASCF
1
PRÉSENTATION DES AUTRES ÉLÉMENTS DU RÉSULTAT GLOBAL
This exposure draft Presentation of Items of Other Comprehensive Income is published by the International Accounting Standards Board (IASB) for comment only. The proposals may be modified in the light of the comments received before being issued as an International Financial Reporting Standard (IFRS). Comments on the draft IFRS and its accompanying documents should be submitted in writing so as to be received by 30 September 2010. Respondents are asked to send their comments electronically to the IASB website (), using the ‘Open to Comment’ page. All responses will be put on the public record unless the respondent requests confidentiality. However, such requests will not normally be granted unless supported by good reason, such as commercial confidence. The IASB, the International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF), the authors and the publishers do not accept responsibility for loss caused to any person who acts or refrains from acting in reliance on the material in this publication, whether such loss is caused by negligence or otherwise. Copyright © 2010 IASCF® All rights reserved. Copies of the draft IFRS and the accompanying documents may be made for the purpose of preparing comments to be submitted to the IASB, provided such copies are for personal or intraorganisational use only and are not sold or disseminated and provided each copy acknowledges the IASCF’s copyright and sets out the IASB’s address in full. Otherwise, no part of this publication may be translated, reprinted or reproduced or utilised in any form either in whole or in part or by any electronic, mechanical or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the IASCF. The French translation of the exposure draft contained in this publication has not been approved by a review committee appointed by the IASCF. The French translation is copyright of the IASCF.
法语财经词汇

法语财经词汇点滴(1)中央财经大学 张鲁娜随着我国的改革开放,国际间的经济活动进一步加强,财经法语越来越被广大的法语工作者和学生所重视。
现将我在巴黎九大学习期间所学到的及在教学中所积累的有关财经法语的词汇,作一简单的分类,供大家参考。
一、FINANCES财政1.Budget预算aide budg taire 财政补贴affectation budg taire财政拨款arr t de compte决算budget de l Etat国家预算budget suppl mentaire追加预算Il ne peut rien faire sans que M.Paoli ne le sache.6.plus que(比 更),moins que(不如,比 少),mieux que(比 好),autrement que(不同),meilleur que(比 好),pire que(比 更坏),moindre que(比 更少),plut t que(宁可 也不),以上短语引导从句,表示不同的、不等的比较,如果主句为肯定式,从句需用赘词ne。
Ex:C est plus difficile que je ne croyais.Cela s est pass m ieux qu on n avait esp r .Le temps est meilleur qu il n tait hier.反之,如果主句为否定式或疑问式,从句中不用赘词ne。
Ex:Il n ag it pas autrement qu il parle.Peut_on tre plus heureux que nous le som mes?budget ex traordinaire临时预算comptabilit budg taire预算会计contrainte budg taire预算限制d pense budg taire预算支出cart sur budget预算差异exc dent budg taire预算结余exercice budg taire年度预算g estion budg taire预算管理loi budg taire预算法planification du budget编制预算pr vision budg taire概算prix de revient budg taire预算成本situation budg taire annuelle预算年度表2.D ficit赤字bilan d ficitaire 资产负债表表现亏损combler le d ficit弥补亏损d ficit budg taire预算赤字d ficit com mercial贸易逆差d ficit de l actif资产不足d ficit d ex ploitation营业亏损d ficit de tr sorerie现金短缺d ficit financier财政赤字d ficit fiscal赋税亏损d ficit public政府赤字d ficit de caisse现金短缺d ficit de la balance des paiements国际收支赤字,国际收支逆差3.Dette,endettement债务cribl de dettes 负债累累dette active活动债务,帐面债务,未偿债务dettes actives(会计)应收帐款,应收未收帐款dette actuarielle债务核算dette amortissable可偿债务dette cessible可转让债务dette consolid e合并债务,长期债款dette court terme短期债务dette de l Etat国债dette ventuelle临时负债,或有负债dette exigible到期债务,短期债务dette ext rieure外债dette flottante流动负债dette garantie以特定资产担保的负债dette hypoth caire抵押债务dette improductive不用于生产事业的国债dette inexigible未到期债务dette mon taire金融债务dette n gociable可转让债务dette non acquitt e未偿负债dette non provisionn e非抵押债务,流动债务dette obligatoire发行债券所负的债务dette passive无息债务dettes passives(会计)应付帐款dette privil gi e优先清偿的债务dette publique公债dette qu rable自取债款(指债权人到债务人处自取债款)dette reconnue judiciairement判决有效的债务dette solidaire连带负债,共同负债dette subordonn e次要债务dette transf rable可转让债务dette unifi e合并债务dette vue即期债务instrument financier sous forme de dette债务证券plafond d endettement债务最高限额ratio du co t du service de la dette 外债清偿比率ratio d endettement债务比率r chelonnement de la dette重订偿债期限service de la dette还本付息stock de dette债务总量4.Financier, re财政的aide(appui)financier 资金援助analyse financi r财务分析apport financier财政捐款assainissement financier财务重建comptes financiers财务帐户comptabilit financi re财务会计difficult s financi res财政困难quilibre financier财政平衡tat financier财务报表exercice financier(comptable)财政年度,会计年度frais financiers资金费用g oupe financier财团loi de finances财政法levier financier财务杠杆作用montage financier财务一揽子计划le monde de la finance财政界,金融界op ration financi re财务经营活动projet de loi de finances财政法案pr sentation financi re财务状况的披露rapport financier财务报告ratio financier财务比率ressources financiers财政资源r sultat financier财务摘要,财务效益risque financier财务风险solvabilit financi re财务清偿能力structure financi re财务结构surface financi re财务状态(A suiv re)。
法语会计词汇

ACTIFS :资产ACTIF CIRCULANT :流动资产ACTIF IMMOBILISE :不动产AGENCEMENTS, AMENAGEMENTS :装配、装饰费用,维修设备APPROVISIONNEMENTS :原材料BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT :流动资金BILAN COMPTABLE :财务资产负债表BILAN FINANCIER :管理分析资产负债表CAPACITE D’AUTOFINANCEMENT :自主融资能力CAPACITE D’ENDETTEMENT :负债能力CAPACITE DE REMBOURSEMENT :偿债能力CAPITAL SOUSCRIT -APPELE NON VERSE :认缴未支付的资本CAPITAUX PROPRES :所有者权益CHARGES CONSTATEES D’A V ANCE :待摊费用CHARGES A REPARTIR SUR PLUSIEURS EXERCICES:长期待摊费用CHIFFRE D’AFFAIRES :营业额COMPTES DE REGULARISATION :调整账户CONCOURS BANCAIRES COURANTS :负银行存款(相当于短期借款)CREDIT -BAIL :租赁DEPOTS ET CAUTIONNEMENTS VERSES :担保金DETTES PROVISIONNEES OU CHARGES A PAYER :预提费用ECART DE REEV ALUATION :重估价差ECART DE CONVERSION :外币兑换差EFFETS A L’ECAISSEMENT :票据兑现(encaissement)EFFETS A L’ESCOMPTE :票价贴现EFFETS A RECEVOIR :应收票据EFFETS A PAYER :应付票据EFFETS ESCOMPTES NON ECHUS :未到期的贴现票据EMPRUNTS ET DETTES AUPRES DES ETABLISSEMENTS DE CREDIT :向金融机构的借款Bilan consolidé actif合并资产表Capital souscrit non appelé公司注册资本金还未到位的资本Goodwill商誉Immobilisations incorporelles无形资产Immobilisations corporelles固定资Titres Mis En Equivalence用权益法核算的股权投资Actif financier non courant非流动金融资产Impôts différés - actif递延所得税资产Créances d'exploitation > 1an 大于1年的经营债权Actif non courant非流动资产Stocks et en-cours存货和在制品Instruments financiers actif金融工具资产Créances d'exploitation < 1an小于1年的经营债权Créances hors exploitation < 1an小于1年的非经营债权Trésorerie et équivalents de trésorerie现金及现金等价物Actifs non courants détenus en vue de la vente 等待出售非流动资产Comptes de régularisation调整账户Actif courant流动资产TOTAL ACTIF总资产Bilan consolidé passif合并权益负债表Capital股本Primes liées au capital股本溢价Reserves liees au capital累计母公司的未分配利润Autres instruments de capitaux propres其他权益工具Reserves de consolidation groupe集团合并未分配利润Résultat de l'exercice当期利润Capitaux propres Groupe集团股东权益Interets des participations ne conferant pas le controle 非控股股东权益Capitaux propres所有者权益合计Provisions pour risques et charges 风险和费用准备金Impots differes - passif递延所得税负债Dettes financieres a long terme长期金融债务Passif non courant非流动负债Provisions pour risques et charges 风险和费用准备金Dettes financieres court terme短期金融债务Dettes d'exploitation < 1 an小于1年的经营债务Dette d’impôt exigibleDettes hors exploitation < 1 an 小于1年的非经营债务Comptes de régularisation调整账户Passif courant流动负债Total PASSIF负债和所有者权益权益合计Compte de résultat consolidé 合并损益表Chiffres d'affaires营业额Achats consommés被消耗的购货Charges externesImpôts, taxes et versements assimilés税金及附加Charges de personnel人员费用Dotations d'exploitation经营有关的计提Autres produits opérationnels courants其他业务收入Autres charges opérationnelles courants其他业务费用Produits /Charges opérationnel(le)s non récurrent(e)s 非经常收入/费用Dépréciation des écarts d’acquisition商誉减值Résultat opérationnelCoût de l'endettement financier net金融债务费用(净额)Quote-part du résultat net des sociétés mises en équivalence 股权投资收益Charges d'impôt所得税费用Résultat de l'exercice本期净利润Résultat des participations ne conférant pas lecontrôle非控股股东损益Résultat Groupe归属于母公司股东的净利润Résultat par action每股收Résultat dilué par action稀释后的每股收益le capital social注册股本actions ordinaires普通股数valeur nominale unitaire每股面值Eléments du résultat global全面收益组成Ecart de conversion货币换算差额Ecarts actuariels sur engagement de retraite退休义务精算差额Impôt sur écarts actuariels sur engagement de retraite 退休义务精算差额税项调整Autres éléments de résultat global,nets d'impôts全面收益的其他组成,扣除税项。
【法语学习】法汉-财务词汇 共(15页)

【法语学习】法汉-财务词汇共(15页)财务词汇Rapports financiers et états 财务报告和已审计财务报financiersvérifiés, et 表, 审计委员会报告rapports du Comité des commissaires aux comptesfournisseurs, entrepreneurs 可以接受的承包商agréés办公室安排股 obligation de rendre des 问责制comptes, obligation redditionnelle, reddition descomptesorganismes, entités 负责的机构responsablessystème de contrôle comptableregistres comptables, pièces 会计记录comptablesnormes comptables 会计标准comptes créditeurs, créanciers; 应付帐款sommes à payer (comptes des créanciers de l’ONU)comptes débiteurs, sommes à 应收账款recevoir, produits à recevoir(comptes des débiteurs de l’ONU), créancessur la base de l'exercice; 应计基础comptabilité d'exercice; sur labase du fait générateurcomptabilité d'exercice; 应计制会计;权责发生制会comptab ilitéd'engagements, 计en créances et dettes ;Méthode de la comptabilité patrimonialemission en cours 现行任务écriture comptable 财务报表的一笔调整分录d'ajustement; écriture d’ajustement des états financiersavance, acompte 预付款classement des comptes selon 账龄分析leur ancienneté应收帐款账龄分析activités de durée limitée 限期活动engagement pour une durée 限期任命limitéeallocation des crédits ouverts 拨款affectations, allocations (de 拨款;分配款;分配款项crédits)analyse des états financiers 财务报表分析Comité des opérations d'audit 审计事务委员会(de vérification des comptes)ouverture de crédits, 批款affectation des fondsindépendance 公平交易关系,公平计价关系 ;contributions mises en 1. 分摊的会费;2. 认缴recouvrement; contributions 份额[IMF] statutaires, obligatoiresgestion des avoirs, du matériel 资产管理inventaire comptable des biens 资产记录registre des avoirs 资产登记册remplacement des actifs 资产的更换actifs, avoirs, biens, 资产marchandises, articles, matériel; réaliser l’actifactif et passif; bilan 资产负债certification, attestation 证明audit, contrôle, vérif ication 审计des comptesdémarche, méthode, stratégie 审计方法d'audit, de vérification, de contrôle审计工作分派 niveau de certitude 审计保证程度 attestation devérification des 审计证明书comptes, attestation d’audit,certificat d’audit externe, devérification comptabl econclusions d'audit, du 审计结论contrôleur, de l'auditeur, du vérificateurcycle de vérification biennal 两年期审计周期 information (d'audit) probante 审计证据constatations de l'audit, de la 审计结果vérification, du contrôle financierinstitution d'audit, de contrôle 审计机构mandat d'audit, de contrôle, de 审计任务vérificationaudit de l'économie et de 计算机经济效益效率审计l'efficacité du système informatiqueaudit de la sécurité du système 计算机系统安全审计 informatique opinion d'audit 审计意见plan/programme de 审计计划/程序表vérification, d'auditrecommandations d'audit, de 审计建议la vérificationrapport d’audit, de vérification 审计报告des comptesétendue de l'audit, de la 审计范围vérification, du contrôle (objectifs de l'audit)sondages de vérification; 审计测试contrôle par sondagepiste d'audit, de vérification, 审计轨迹 (中国审计出版de contrôle 社审计会计金融大辞典) organisme vérifié, contrôlé; 被审单位/人(辞典) organisme soumis au contrôlenormes d'audit, de contrôle, de 审计标准vérificationauditeur, vérificateur, 审计员contrôleuropinion du vérificateur; 审计意见 opinion, avis, attestation de l'auditeurattribuer, adjuger un marché;adjudicationdossiers en souffrance 案件积压créance douteusesoldebilan 资产负债表 rapprochement bancaire 银行往来调节données deréférence 基线points de repère, références 基准soumissionnaire 投标者 manipulation des offres 投标作弊 forclos (fournisseur)Comité des commissaires aux 审计委员会 comptesobligationtitres en compte courant ; 帐面记录证券 tenue de livres 簿记limite d'empruntachats en grande quantité 批量采购 TVI : techniques de 计算机辅助审计方法vérification informatisée;TCAO : techniques de contrôle assisté par ordinateurcompte à vue 活期账户Fonds d’immobilisations 资本资产基金 projets d’équipement 资本资产项目 plan-cadre d'équipement 基本建设总计划 porter ou inscrire en 资本化 immobilisations; porter ouinscrire à l’actif du bila n del’Organisationcomptes de caisse 现金帐户avance en espèces 现金垫款 assistance en espèces 现金支助solde de trésorerie; liquidités 现金余额 sur la base des encaissements; 现金制会计comptabilité de caisse, degestionlivre de caisse 现金簿flux de trésorerie / de 现金流量; 现金流动liquidités (marge bruted'autofinancement : secteurprivé)entrées de fonds, de liquidités 现金流入trésorerie commune 现金公库insuffisances de trésorerie 现金不足,短缺encaisse 现有金额 attestation, certification 核证demandes de remboursement 经核证的报销单据approuvéesauditeur, vérificateur, 执照内部审计员 commissaire aux comptesexpert-comptable (diplômé) 执业会计师(会计师) prélèvements, imputationsliste de contrôle 核对表;检查单réclamations; demandes de 索偿要求remboursement,d’indemnisationajustement, vérification, 许可;交割;结清 approbationencaissement; régularisationsolde de fin d’exercice 期终余额code de déontologie 行为守则possibilité de recouvrement 收回(帐款)的可能性des créances recouvrement, encaissement 收回(帐款) d'une créancecomplicité dans les appels 串通投标 d'offresoumission collusoire 串通投标procédure d'adjudication, mise 公开招标;竞标 en concurrence符合性audit, contrôle, vérification de 遵守规定情况的审查(审la conformité; examen de 计); 符合性审计(辞典) régularitécertificat; avis de conformité 符合证明书procédures d'exécution 符合程序sondage de conformité 遵守规定情况抽查; 符合性测试(辞典) conformité aux normes 遵守准则;符合标准contrôle,vérification intégrés 全面审计;综合审计(管(contrôle des comptes et de la 理/财务审计和业绩) gestion)fraude informatique 利用计算机犯罪panne du système 计算机系统故障informatiqueassistance à l'utilisateur 计算机用户支持cohérence, continuité des 标准一致 normescompte des travaux de 在建工程账户 construction en coursobligation conditionnelle, 或有债务(élément de) passif éventuel;dette éventuelleentrepreneur, société 承包人;承包者[海洋contractante; vacataire; 法];定约人 soumissionnaire; prestatairecharges sociales 根据薪金缴付的款项compte de contrôle de 转换控制帐户 conversioncomptabilité des coûts, 成本核算; 成本会计 analytiquesurcoût, dépassement 超支analyse coûts-bénéfices 成本效益分析;损益分析rapport coût-performance 成本效益rapport coût-efficacité 成本-效率contrat fondé sur les coûts et 成本加业绩费合同le degré d'exécutioncouvrir le déficit 弥补、抵销 offres de couverture (offres 商定好如何出表面递价délibérément gonflées) (自愿将价格抬高的递盘) expert-comptable diplomé 执业会计师(会计师) solde créditeur 贷方余额gestion du crédit 信贷管理créancier 债权人actif réalisable 流动资产valeur actuelle 现值dépositaire, gérantgarde (des biens) 照看;保管;监护; solde débiteur 结欠总额; 借方余额plafond, limite d'endettement 债款最高数额(限额) créance 债款承付niveau, limite d'endettement (建议)债务水平(préconisée)refinancement de la dette; 债务展期crédit à taux variab leservice de la dette (intérêt, 偿债(还本付息) remboursement)débiteur 债务人charges comptabilisées 递延费用d'avance, à payerultérieurementcompte de recettes 递延收益账户comptabilisées d'avancecompte arriéré; personne 拖欠;逾期 fautivebordereau de décaissement 付款凭单régler le passifrefus d'exprimer une opinionpublication, divulgation, 公布;泄漏 informationtaux de prime d’émission; 贴现率(银行利率) d’escompte d’émission (taux bancaire)flux monétaire, "cash flow" 现金流量现值actualisédifférences, écarts, anomalies, 差异;分歧;不符实情;disparités, dissonances, 矛盾 contradictions, discordancescession, écoulement, 出售; 处理 liquidationcession des biens durables, du 资产处置matériel; liquidation définitivedes avoirsdésinvestissement; cession, 剥夺资产;强制过户 vente d'actifssystème de rech erche 文件检索系统 documentairepreuves écrites 书面证据comptabilité en partie double 复式会计diligence, conscience 应有注意professionnelled’affectation déterminée 专用(捐款) TED = traitement électronique 电子数据处理des données; TEI traitement électronique de l'information détournement de fonds 盗用(公款);监守自盗;贪污paragraphe appelant l'attentionsur une question particulière;mention particulièreprestations payables, 服务终了津贴versements à effectuer lors de la cessation de serviceavantages / droits /acquis 权利sociauxéc ritures comptables, 帐户登录; 登帐(记帐) inscriptionsréserve de matériel 设备储备金 compte-séquestre; compte 代管账户bloquéprocédures permettant derecueillir des preuvesexcédentpertes de change déduites des 收入扣除汇兑损失 recettesagents d’exécution 执行机构paiements à titre gracieux 惠给金besoins urgents, raisons 紧急需要impérieusesrecettes attendues 预期收入consomptible, fongible 消耗性(设备) état des dépenses 支出报告vérification externe des 外部审计comptessystème de contrôle du 外地资产管制系统matériel des missions fiche d'information, d'auto-概况介绍;情况报道évaluationprésenter fidèlement; veiller à (进行)公平表述la régularité, la sincérité descomptesimpartialité, sincérité, 公平性régularitéConseil consultatif sur lesnormes de comptabilité financièreplafonnement des honoraires 收费上限(juridiques)frais, honoraires, 收费; 手续费; 规费 commissions, redevancesassocié 研究金学员; 受训人员contrôles concernant les 外地拨款控制comptes budgétaires de terrainnormes d'application du 外地准则contrôletravail de vérification sur le 外地工作;实地工作 terrainarrêter définitivement lescomptesresponsabilité financière, 财务责任obligation de rendre compte des activités financièresaudit, contrôle financier 财务审计situation financière 财务状况Règlement financier 财务条例和细则information financière; 财务报告rapports financiersRègles de gestion financière 财务细则états financiers 财务报表constatations 定论; [国际法庭]裁定;(审计)结果exercice financier, année 会计年度financièreimmobilisations 固定资产contrat à ? prix fixe ? “固定价格”合同 franco long du borddiagramme, graphique de 流程图circulation, d'acheminementfranco à bord 离岸价格; 船上交货价格accords-cadrefraude, malversation 欺诈;欺诈行为;欺骗 transitairepublication extensive, in 全面公布extenso; exposé complet, clairet véridiquemécanisme de contrôle des 基金监测工具 fondsgrand livre comptable 总分类账Fonds généralachats groupés 全面合同processus global de 全球采购规划进程 planification des achats; planification globale des achatsorganes directeurs 理事机构vérificateur, contrôleur des 政府审计人员 finances publiquesdon, subvention 赠款;补助金chiffre d’affairesprotégé (contre les risques dechange, par exemple)audits horizontaux 横向审计Comité de contrôle du 总部财产调查委员会matériel du SiègeComité des normes 国际会计标准委员会 comptables internationales Fédération/Association 国际会计师联合会 internationale d'experts- comptablesInstitut d’audit interne 内部审计员协会système intégré de gestion de 图书馆综合管理系统 la Biblio. Dag Hamm.SIG système intégré de 综合管理信息系统 gestion(dispositif pour répondre aux) 作业急需besoins opérationnels immédiats ; procédure de commande d’urgence, accélérée, prioritaireagents d e réalisationpartenaires opérationnels, 执行伙伴agents d'exécution, de réalisation(titulaire de) compte d'avances 定额备用金账户 temporairesfonds de caisse à montant fixe 定额备用金账户 accessoire 杂费;附带费用 comptabilisation des recettes 收入列帐endettement (s'endetter)insolvable 无力偿还;无偿债能力versements échelonnésintérêts créditeurs 利息收益, 利息收入 bordereaux interservices 1.部门间转账凭单;2.[UNDP]办事处间账账凭单INTOSAI : Organisation 国际最高审计机构组织 internationale des Institutionssupérieures de contrôle des finances publiquesstocks, inventaire 库存; 存量; 存货registres de contrôle des 盘存管制;物资管理 stocksécarts sur inventairegestion des stocks, du matériel 盘存管理relevé d’inventaire 盘存报告avis d’adjudication 招标单;招标书irrécouvrable 无法收回的 normes internationales d'audit 国际审计标准 CCI = Corps commun 联合检查组(联检组) d'inspectionpièce de journal, bon de caisse 转账凭证;分录凭单 bordereau dulivre-journal 凭单日记帐 justificatifexperts-comptables 主审计员grand livre comptable 分类账rubrique, écriture du grand 过账 livre passif (régler le, couvrir le); 负债 dettes, obligations; montants exigibleskilométrage effectué avec des 非公务里程数véhicules de permission limitation de l’étendue de lavérificationniveau de certitude limitérégulariser les avances enespèces (l'assistance enespèces)(non) régularisé, (non) régléen cours de liquidation清理结束document de régularisationliquidation des avoirs,écoulement, cession des actifssituation de trésorerie, 周转情况coefficient de liquiditélettre d’attribution 协助通知书resté longtemps en souffrance,(très) ancienpertes de n uméraire et d’effetsà recevoir (passées par profitset pertes)marché à forfaitinfraction, faute 渎职 professionnellelettre d'observations, de (审计委员会)管理信件 gestionresponsabilité de la direction 管理责任 accords de partage des 划定市场和顾客的协议marchés et des clientèlesComptable centralisateur (ne 总账管理人pas utiliser ‘agent comptableprincipal’)seuil de signification 重要程度échéance 到期détournement 挪用公款inexactitude 错报documents d’engagement de 杂项承付费用文件dépenses solde déficitaire 负结余;负差ordres de retrait négo ciables 流通提示提款flux nets de trésoreriemontant net des actifs 可变现净资产réalisablesdépenses engagées au titre de 国家执行支出l’exécution nationale ;dépenses des projets exécutéspar les paysmatériel durable, non 非消耗性设备(器材) consomptible, non fongible, amortissablenon comptabilisation 不列帐effets à recevoir 应收票据documents d'engagement de 承付费用文件dépensesengagement de dépense 义务;待付款[UNDP];承付款项[UNDP]; 债务;责任;Bureau des services de 内部监督事务厅(监督厅) contrôle internecompenser 抵销; 抵充; 抵补; 抵减;冲销appel d’offr es ouvert, 公开投标adjudication ouvertesolde de début d’exercice 期初余额(结余) audit opérationnel,contrôle de 管理审计gestion; vérification opérationnelle, de gestioncoûts d'exploitation, frais de 业务费用fonctionnementoptimiser le rendement 让业务得到最佳程度 proportion optimale 最优比例coût historique, initial, 原价;原始价值d’origineen suspens; en souffrance; non 未清;未兑现;未解决;régularisé; nonréglé, dû, 悬而未决;待决; 未偿impayé; (avances) restant à 还;未付;该付;余额;apurer; non remboursé 待付avances restant à apurer, non 未清偿的预付款décaissées, nondépenséescontributions. mises en 应收欠款recouvrement mais non encoreversées, non acquittéesengagements non reglés 未清债务avances non réglées sur les 未清预支旅费 frais de voyageavances excessivesdépense au-delà du plafond 超支autorisé, en dépasseme ntdépassement (de devis) 超支contrôle, surveillance 监督Groupe de vérificateurs 外聘审计团 externes des comptesbordereau de décaissement 付款凭单états de paie, masse salarialeconsolidation de la paix 建设和平Fonds de réserve pour les 维持和平储备基金opérations de ma intien de lapaixrétablissement de la paix 建立和平;促成和平;调解pénalités, clauses pénales 罚款条款en attente d’ajustement, de 问题得到处理之后vérification; en souffrancepaiements en attenteaudit, examen de l'utilisation 方案执行情况审计 optimale des ressources, des résul tats, du rendement(caution de) garantie de bonne 履约保证金exécution, de résultatsrapport d'évaluation sur les 执行情况评价报告;考绩prestations du fournisseur 报告prime d’exécution 业绩费; 履约费; niveau de rendement, mesure 业绩水平, 业绩计量des résultatspetite caisse 零用现款;零用金vérification matérielle, 财产核实, 实地盘存 inventaire physiqueachats en petites quantités 零碎采购audit, contrôle, vérification a 审计后posteriori; postvérificationaudit, contrôle, vérification a 审计前priori, préalablepréaffectation, imputation 不动产上的负担之前;对prévisionnelle,préengagement 财产的置留权之前;预先保留款项(笔译暂译) présomption de fraude 推定舞弊préqualificationentente illicite sur les prix 限定价格sociétés privées d’audit 私人审计公司 produit de la vente 收益cycle d'approvisionnement 采购周期programme d’achats 采购计划exécution de programme 方案交付paiement au prorata 按进度偿付的款项 d'avancement des travauxcertificat d’expédition 发货证明Comité de contrôle du 财产调查委员会matérielbon de commande 定购单opinion d’audit assortie de 有保留的审计意见réserves auditeurs, vérificateurs 合格的审计员qualifiés (diplômés) demandes de prix, appels 邀请报价d'offreséchantillon aléatoire 随机抽样; 随机样本 taux de rendement 回收率rapport entre l’actif et le passif 当期资产负债表à court terme valeurs de réalisation 可实现价值réaliser l'actif 实现资产bordereau de réception, 收款报告récépissécomptes de recettes et 收入与支付帐户dépensescréance 应收账款;应收项目 (non) comptabilisation, 列帐identification(non) comptabilisé 登记入账;入账;列入;认列按应计会计制核算 apurement, rapprochement 调节bancaire, comparaison, miseen concordance; ajustement des bordereaux interservices账户调节表 consigner, comptabiliser, 入账enregistrer; registre, justificatif, relevétenue des livres / registresregistres budgétaires,comptables, financierscomptabilité matières;inventaire comptablerecouvrementréaffectations de créditsau dit, contrôle, vérification derégularitéremises de fondséchéancier, calendrier de 偿还时间表 remboursementpublication de l'informationentité comptable, rendant des 报告实体 comptesnormes de présentation del'information, des rapportséchantillon représentatifdemande de propositions; 索取承包人估价书invitation à soumissionner (bureau, service) demandeurprovisionsauditeur résident, interne, sur 驻地审计员 placecomptabilité par centres de 责任会计responsabilitéexcédent reporté 留存盈余 (收益) activités lucratives, 生利活动productrices de recettesrègles de la preuve 证据规则échantillonnage 抽样;取样;采样ferraille; inutilisablestocks de matériel stratégique 战略部署储备offre sous pli fermé 密封投标payer les intérêts d'une dette; 偿债(还本付息) la rembourser compenser 抵减; 抵销couvrir, régl er le passif 清结债务clôture, liquidation des 账户结算 comptescontributions statutaires 特别摊款spécialesfonds "dons à des fins 特别用途补助金基金spéciales"rapport de contrôle de sous-次级项目监测报告 projet抽查;现场检查 tableur 电子表格 contrats de louage de services 特别服务协定 Statuts de l'INTOSAI 议事规则autorité, instance compétente, 法定权限;制定法授权pouvoirs légauxgaranties légalessoumission, offresondages de corroborationfichier des fournisseurs 供应商名册Comité d’examen des 供应商名册委员会 fournisseurspièces justificativesexcédent, surplusenquête, étudecompte d’attente 暂记账户audit, contrôle, vérification 系统审计des systèmescontrat-cadre 系统合同投标出价 adjudication, appel d'offresorgane adjudicateuréchéance (remboursement)vérification par sondagesdécalage 时间滞后; 时滞 25 principaux biens ouservices(progiciel d') inventaire desactifs; suivre la trace deopérations comptablesbilan préliminaire; bilan de 试算表vérificationengagements non reglés, non 未清偿债务;未结算的承régularisés 付款项manquant, disparu; écartd’inventairejugement impartialCommission d'indemnisation 联合国赔偿委员会 des Nations Unies (Iraq) FENU Fonds d'équipement 联合国资本发展基金 des Nations Uniesnon encore compensé,régulariséirrécouvrable 坏账Base de données des Nations 联合国供应商共同数据库 Unies sur les fournisseursPNUCID = Programme des 联合国国际药物管制规划Nations Unies pour le contrôle 署 (药物管制署) international des droguesdifférence en moinsnon lié; d’affectation non 未指定用途的déterminéeFNUPI = Fonds des N.U. 伙伴基金 =联合国国际伙pour les partenariats伴关系基金 internationauxobligations non financées, 经费无着落的财务责任 passif nonprovisionnéPortail mondial pour les 联合国全球采购网fournisseurs de l’ONUFondation des N.U. pour 联合国生境和人类住区基l’habitat et lesétablissements 金会 humainsavances non régularisées 未清偿预付款 opinion d'audit non assortie d'observationsBSP : Bureau des N.U. pour 联合国项目事务厅les services d’appuiaux projetscontributions non acquittées 未缴摊款opinion d'audit non assortie de 无保留的审计意见réserves, sansréservessoldes bancaires non apurés 未经核对的银行存款余额hors d’usagevie utile 有效寿命valable; dépenses vala blementengagéesvalidationdurée de validitévalorisation des biensbon rapport qualité/prix,optimisation des ressources financières; (dépenses à fondsperdus)audit, contrôle, vérification du 效益审计rendement, de performance, del'optimisation des ressourcesévaluation et classement des 供应商评估和等级 fournisseurs (vendeurs) auditeur itinérant 巡回审计员achats en grandes quantités 批量购买bordereau, bon 列账凭单usure; matériel hors d’usage 废料retenir; retenuepasser (passation) par pertes et 注销profits, radier, mettre à lareforme (des matériels);montants, articles à radier, àsortir de l’actif; passation encharges法语好句子Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。
那些年,我们一起追过的法语会计词汇1

那些年,我们一起追过的法语会计词汇作者 : 袁鸿琳legendACTIFS :资产ACTIF CIRCULANT :流动资产ACTIF IMMOBILISE :不动产AGENCEMENTS, AMENAGEMENTS :装配、装饰费用,维修设备APPROVISIONNEMENTS :原材料BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT :流动资金BILAN COMPTABLE :财务资产负债表 BILAN FINANCIER :管理分析资产负债表 CAPACITE D’AUTOFINANCEMENT:自主融资能力CAPACITE D’ENDETTEMENT:负债能力CAPACITE DE REMBOURSEMENT :偿债能力CAPITAL SOUSCRIT -APPELE NON VERSE :认缴未支付的资本CAPITAUX PROPRES :所有者权益CHARGES CONSTATEES D’AVANCE:待摊费用CHARGES A REPARTIR SUR PLUSIEURS EXERCICES:长期待摊费用CHIFFRE D’AFFAIRES:营业额COMPTES DE REGULARISATION :调整账户CONCOURS BANCAIRES COURANTS :负银行存款(相当于短期借款)CREDIT -BAIL :租赁DEPOTS ET CAUTIONNEMENTS VERSES :担保金DETTES PROVISIONNEES OU CHARGES A PAYER :预提费用ECART DE REEVALUATION :重估价差ECART DE CONVERSION :外币兑换差EFFETS A L’ECAISSEMENT:票据兑现(encaissement)EFFETS A L’ESCOMPTE:票价贴现EFFETS A RECEVOIR :应收票据EFFETS A PAYER :应付票据EFFETS ESCOMPTES NON ECHUS :未到期的贴现票据EMPRUNTS ET DETTES AUPRES DES ETABLISSEMENTS DE CREDIT :向金融机构的借款EMPRUNT OBLIGATOIRE CONVERTIBLE :可转换债券ESCOMPTE :贴现ESCOMPTE DE REGLEMENT :贴现清偿EXCEDENT BRUT D’EXPLOITATION (E.B.E.) :经营利润EXCEDENT DE TRESORERIE D’EXPLOITATION (E.T.E..) :营运现金盈余FONDS COMMERCIAL :商誉FONDS DE ROULEMENT :营运资本FRAIS D’ETABLISSEMENT:开办费FRAIS DE RECHERCHE ET DE DEVELOPPEMENT :研发费用IMMOBILISATIONS (non financières) :不动产IMMOBILISATIONS CORPORELLES :固定资产 IMMOBILISATIONS FINANCIERES ::金融资产IMMOBILISATIONS INCORPORELLES :无形资产MARGE COMMERCIALE :商业利润MARGE BRUTE D’AUTOFINANCEMENT:税前自主融资余额MATIERES CONSOMMABLES (et fournitures) :易耗品PARTICIPATION :长期投资PARTICIPATION DES SALARIES :职工持有的股份PASSIFS :负债 PLAN D’AMORTISSEMENT:折旧表PRIMES D’EMISSION, DE FUSION ET D’APPORT:合并溢价PRODUCTION IMMOBILISEE :不动产生产变动PRODUCTION STOCKEE :自产存货变动PRODUCTION VENDUE :服务收入PRODUITS CONSTATES D’AVANCE:待摊收入PRODUITS A RECEVOIR :预提收入PROVISIONS POUR DEPRECIATION :资产减值PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES :预计负债PROVISIONS REGLEMENTEES :(中国无此账户)按税法应计提费用RABAIS, REMISES, RISTOURNES :销售折扣、销售退回RENTABILITE FINANCIERE :投资盈利RENTABILITE ECONOMIQUE :经济盈利REPORT A NOUVEAU BENEFICIAIRE :未分配利润(盈利)REPORT A NOUVEAU DEFICITAIRE :未分配利润(亏损)RESERVES :资本公积RESULTAT D’EXPLOITATION:营业利润RESULTAT EXCEPTIONNEL :营业外收支RESULTAT FINANCIER :投资收益SITUATION NETTE :净资产SOLDES INTERMEDIAIRES DE GESTION :利润分析SOLVABILITE :偿付能力 STOCKS :存货SUBVENTIONS D’EXPLOITATION:补助金(一般与购买固定资产有关)TABLEAU DE FINANCEMENT :融资表TEMPS D’ECOULEMENT: TITRES DE PARTICIPATION :长期股权投资TRESORERIE NETTE :净现金VALEUR AJOUTEE :增值额VALEURS MOBILIERES DE PLACEMENT :短期投资VARIATION DES STOCKS :存货变动---------------------------------伦家是乱乱的分割线-----------------------------------------------Bilan 资产负债表compte de résultat 损益表Annex 附表CA ( chiffre d''affaires) 营业额Rentabilité收益能力Solvabilité偿债能力Flexibilité灵活性ETE 净利EBE 毛利stock MP 库存原材料stock PF 库存产成品charges 费用produits 产出BFR 营运资金需求量Décaissement 现金流出Encaissement 现金流入CAF 自有资金能力Clients 应受账款fournisseurs 应付帐款remboursem 本金intérêts 利息emprunts 借款capital 资本Amortissement de IT 固定资产折旧Charges de personnel 人员费用Dotations aux amortissement 分摊折旧investissement 投资débit 借crédit 贷tableau des flux de trésorerie 现金流量表tableau de financements 财务状况表ACTIF 资产PASSIF 负债Fonds d''origine propre 自有原始资金Rapport à nouveau 结转上年余额Dettes financières 银行借款Immobilisations 固定资产原值Disponibilités 可使用的资金Fonds empruntés 负债总额NET 净利brut 毛利doit 借方avoir 贷方Grand livre 总帐PCEA ( produits de cession d''élément d''actif ) : 转让资产收入Reserves 资本公积金Avis de DEBIT 银行扣款单Avis de CREDIT 银行进款单Réduction ( Rabais, remise, ristourne , escompte ) 折扣Réduction à caractère commercial 商业折扣Réduction à caractère financier 现金折扣Journal 日记帐TVA ( taxe à la valeur ajoutée ) 增值税TVA collectée 消项税额TVA déductible 进项税额comptabilité财务会计comptable caissier/ère 出纳commissaire aux comptes 审计师借方(帐户)débit/compte débiteur crédit/compte créditeur 贷方(帐户)débiter son compte 记入借方créditer son compte 记入贷方帐簿livre de comptabilité流水帐journal grand livre 总帐对帐单relevé de compte comptabiliser 入帐apurer 审帐arrêter/clôturer un compte 结帐reliquat 结欠laisser/mettre a découvert 挂帐compte en suspens 悬帐现金 liquide,espèces,argent comptant,caisse,cash payer en liquide/(au)comptant/cash/en caisse 现金支付souche 支票存根payer en billet 票据偿付se faire rembourser 报销acompte 部分付款reçu/quittance 收据débours 垫付pour acquit 收讫paye 付讫定金arrhes remise/commission/guelte/ristourne 回扣dédit 违约金paiement a vue 见票付款paiement a terme/a échéance/diffère 定/到/延期付款paiement a tempérament 分期付款偿付力solvabilité obligation d'Etat 公债créance 债券effets 有价证券bons du Trésor 国库券émettre 发行(又有跟单信用证中开出单证的意思) souscrire 认购本息principal(capital)et intérêts 股票valeur, action dividende 红利coupon 息票billet a ordre 期票marche des valeurs 证券市场bourse des valeurs 股票交易所cours des titres 股票行市股票牌价cote des actions hausse(baisse)d'action 股票上涨(下跌)经纪人 courtier d'actions 场外经纪人coulissier Bilan 资产负债表compte de résultat 损益表Annex 附表CA ( chiffre d''affaires) 营业额Rentabilité收益能力Solvabilité偿债能力Flexibilité灵活性ETE 净利EBE 毛利stock MP 库存原材料stock PF 库存产成品charges 费用produits 产出BFR 营运资金需求量Décaissement 现金流出Encaissement 现金流入CAF 自有资金能力Clients 应受账款fournisseurs 应付帐款remboursem 本金intérêts 利息emprunts 借款capital 资本Amortissement de IT 固定资产折旧Charges de personnel 人员费用Dotations aux amortissement 分摊折旧investissement 投资débit 借crédit 贷tableau des flux de trésorerie 现金流量表tableau de financements 财务状况表ACTIF 资产PASSIF 负债Fonds d''origine propre 自有原始资金Rapport à nouveau 结转上年余额Dettes financières 银行借款Immobilisations 固定资产原值Disponibilités 可使用的资金Fonds empruntés 负债总额NET 净利brut 毛利doit 借方avoir 贷方Grand livre 总帐PCEA ( produits de cession d''élément d''actif ) : 转让资产收入 Reserves 资本公积金Avis de DEBIT 银行扣款单Avis de CREDIT 银行进款单Réduction ( Rabais, remise, ristourne , escompte ) 折扣Réduction à caractère commercial 商业折扣Réduction à caractère financier 现金折扣Journal 日记帐TVA ( taxe à la valeur ajoutée ) 增值税TVA collectée 消项税额TVA déductible 进项税额TVA à payer 应交税金。
法语财会词汇

contributionsmisesenrecouvrement;contributionsstatutaires,obligatoires
分摊的会费;认缴
份额
gestiondesavoirs,dumateriel
资产管理
inventairecomptabledesbiens
许可;交割;结清
encaissement;regularisation
soldedefindexercice
期终余额
codededeontologie
行为守则
possibilitederecouvrementdescreances
收回(帐款)的可能性
recouvrement,encaissementd'unecreance
资本化
comptesdecaisse
现金帐户
avanceenespeces
现金垫款
assistanceenespeces
现金支助
soldedetresorerie;liquidites
现金余额
surlabasedesencaissements;comptabilitedecaisse,degestion
审计委员会
obligation
titresencomptecourant;
帐面记录证券
tenuedelivres
簿记
limited'emprunt
achatsengrandequantite
批量采购
TVI:techniquesdeverificationinformatisee;TCAO:techniquesdecontroleassisteparordinateur
那些年,我们一起追过的法语会计词汇

那些年,我们一起追过的法语会计词汇ACTIFS :资产ACTIF CIRCULANT :流动资产ACTIF IMMOBILISE :不动产AGENCEMENTS, AMENAGEMENTS :装配、装饰费用,维修设备APPROVISIONNEMENTS :原材料BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT :流动资金BILAN COMPTABLE :财务资产负债表 BILAN FINANCIER :管理分析资产负债表 CAPACITE D’AUTOFINANCEMENT:自主融资能力CAPACITE D’ENDETTEMENT:负债能力CAPACITE DE REMBOURSEMENT :偿债能力CAPITAL SOUSCRIT -APPELE NON VERSE :认缴未支付的资本CAPITAUX PROPRES :所有者权益CHARGES CONSTATEES D’AVANCE:待摊费用CHARGES A REPARTIR SUR PLUSIEURS EXERCICES:长期待摊费用CHIFFRE D’AFFAIRES:营业额COMPTES DE REGULARISATION :调整账户CONCOURS BANCAIRES COURANTS :负银行存款(相当于短期借款)CREDIT -BAIL :租赁DEPOTS ET CAUTIONNEMENTS VERSES :担保金DETTES PROVISIONNEES OU CHARGES A PAYER :预提费用ECART DE REEVALUATION :重估价差ECART DE CONVERSION :外币兑换差EFFETS A L’ECAISSEMENT:票据兑现(encaissement)EFFETS A L’ESCOMPTE:票价贴现EFFETS A RECEVOIR :应收票据EFFETS A PAYER :应付票据EFFETS ESCOMPTES NON ECHUS :未到期的贴现票据EMPRUNTS ET DETTES AUPRES DES ETABLISSEMENTS DE CREDIT :向金融机构的借款EMPRUNT OBLIGATOIRE CONVERTIBLE :可转换债券ESCOMPTE :贴现ESCOMPTE DE REGLEMENT :贴现清偿EXCEDENT BRUT D’EXPLOITATION (E.B.E.) :经营利润EXCEDENT DE TRESORERIE D’EXPLOITATION (E.T.E..) :营运现金盈余FONDS COMMERCIAL :商誉FONDS DE ROULEMENT :营运资本FRAIS D’ETABLISSEMENT:开办费FRAIS DE RECHERCHE ET DE DEVELOPPEMENT :研发费用IMMOBILISATIONS (non financières) :不动产IMMOBILISATIONS CORPORELLES :固定资产 IMMOBILISATIONS FINANCIERES ::金融资产IMMOBILISATIONS INCORPORELLES :无形资产MARGE COMMERCIALE :商业利润MARGE BRUTE D’AUTOFINANCEMENT:税前自主融资余额MATIERES CONSOMMABLES (et fournitures) :易耗品PARTICIPATION :长期投资PARTICIPATION DES SALARIES :职工持有的股份PASSIFS :负债 PLAN D’AMORTISSEMENT:折旧表PRIMES D’EMISSION, DE FUSION ET D’APPORT:合并溢价PRODUCTION IMMOBILISEE :不动产生产变动PRODUCTION STOCKEE :自产存货变动PRODUCTION VENDUE :服务收入PRODUITS CONSTATES D’AVANCE:待摊收入PRODUITS A RECEVOIR :预提收入PROVISIONS POUR DEPRECIATION :资产减值PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES :预计负债PROVISIONS REGLEMENTEES :(中国无此账户)按税法应计提费用RABAIS, REMISES, RISTOURNES :销售折扣、销售退回RENTABILITE FINANCIERE :投资盈利RENTABILITE ECONOMIQUE :经济盈利REPORT A NOUVEAU BENEFICIAIRE :未分配利润(盈利)REPORT A NOUVEAU DEFICITAIRE :未分配利润(亏损)RESERVES :资本公积RESULTAT D’EXPLOITATION:营业利润RESULTAT EXCEPTIONNEL :营业外收支RESULTAT FINANCIER :投资收益SITUATION NETTE :净资产SOLDES INTERMEDIAIRES DE GESTION :利润分析SOLVABILITE :偿付能力 STOCKS :存货SUBVENTIONS D’EXPLOITATION:补助金(一般与购买固定资产有关)TABLEAU DE FINANCEMENT :融资表TEMPS D’ECOULEMENT: TITRES DE PARTICIPATION :长期股权投资TRESORERIE NETTE :净现金VALEUR AJOUTEE :增值额VALEURS MOBILIERES DE PLACEMENT :短期投资VARIATION DES STOCKS :存货变动---------------------------------伦家是乱乱的分割线-----------------------------------------------Bilan 资产负债表compte de résultat 损益表Annex 附表CA ( chiffre d''affaires) 营业额。
常用法语财经贸易词汇

常用法语财经贸易词汇学习法语的人掌握一些财经贸易词汇是很有必要的,比掌握一些纯科技词汇更为重要。
以下是些常用词汇:comptabilite 财务comptable会计caissier/iere出纳commissaire aux comptes审计师借方(帐户)debit/compte debiteur贷方(帐户)credit/compte crediteur记入借方debiter son compte记入贷方crediter son compte帐簿livre de comptabilite流水帐journal总帐grand livre对帐单releve de compte入帐comptabiliser审帐apurer结帐arreter/cloturer un compte结欠reliquat挂帐laisser/mettre a decouvert悬帐compte en suspens现金liquide,especes,argent comptant,caisse,cash现金支付payer en liquide/(au)comptant/cash/en caisse支票支付payer par cheque支票簿chequier支票存根souche票据偿付payer en billet报销se faire rembourser部分付款acompte收据recu/quittance垫付debours收讫pour acquit发票facture付讫paye定金arrhes担保caution回扣remise/commission/guelte/ristourne违约金dedit见票付款paiement a vue定/到/延期付款paiement a terme/a echeance/differe分期付款paiement a temperament 尝付力solvabilite。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Réduction à caractère commercial
商业折扣
Avis de CREDIT
银行进款单
Réduction à caractère financier
现金折扣
Journal
日记帐
TVA ( taxe à la valeur ajoutée )
增值税
TVA collectée
销项税额
结帐
reliquat
结欠
laisser/mettre a decouvert
挂帐
compte en suspens
悬帐
liquide,especes,argent comptant,caisse, 现金 cash
payer en liquide/(au)comptant/cash/en caisse 现金支付
固定资产折旧
Charges de personnel
人员费用
Dotations aux amortissement
分摊折旧
investissement
投资
débit
借
crédit
贷
tableau des flux de trésorerie
现金流量表
tableau de financements
财务状况表
Bilan
资产负债表
compte de résultat
损益表
Annex
附表
CA ( chiffre d’affaires)
营业额
Rentabilité
收益能力
Solvabilité
偿债能力
Flexibilité
灵活性
ETE
净利
EBE
毛利
stock MP
库存原材料
stock PF
库存产成品
charges
TVA déductible
进项税额
TVA à payer
应交税金
comptabilite
财务
comptable
会计
caissier/iere
出纳
commissaire aux comptes
审计师
debit/compte debiteur
借方(帐户)
credit/compte crediteur
贷方(帐户)
payer par cheque
支票支付
chequier
支票簿
souche
支票存根
payer en billet
票据偿付
se faire rembourser
报销
acompte
部分付款
recu/quittance
收据
debours
垫付
pour acquit
收讫
facture
发票
paye
付讫
arrhes
费用
produits
产出
BFR
营运资金需求量
Décaissement
现金流出
Encaissement
现金流入
CAF
自有资金能力
Clients
应收账款
fournisseurs
应付帐款
remboursem
本金
intérêts
利息
emprunts
借款
capital
资本
Amortissement de IT
净利
brut
毛利
doit
借方
avoir
贷方
Grand livre
总帐
PCEA ( produits de cession d’élément d’actif ) 转让资产收入
Reserves
资本公积金
Avis de DEBIT
银行扣款单
Réduction ( Rabais, remise, ristourne , escompte ) 折扣
分期付款 尝付力
ACTIF
资产
PASSIF
负债
Fonds d’t à nouveau
结转上年余额
Dettes financières
银行借款
Immobilisations
固定资产原值
Disponibilités
可使用的资金
Fonds empruntés
负债总额
NET
定金
caution
担保
remise/commission/guelte/ristourne
回扣
dedit
违约金
paiement a vue
见票付款
paiement a terme/a echeance/differe
定/到/延期付款
paiement a temperament solvabilite
debiter son compte
记入借方
crediter son compte
记入贷方
livre de comptabilite
帐簿
journal
流水帐
grand livre
总帐
releve de compte
对帐单
comptabiliser
入帐
apurer
审帐
arreter/cloturer un compte