《山坡羊·潼关怀古》
《山坡羊潼关怀古》诗词鉴赏

《山坡羊潼关怀古》诗词鉴赏山坡羊·潼关怀古张养浩(1269—1329年)峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌(chóu)躇(chú )。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!《山坡羊潼关怀古》作品鉴赏本曲描写潼关险要地势,感慨历代王朝兴亡,对人民在动乱中遭受苦难深表同情,表达了对广大人民的同情。
“兴,百姓苦;亡,百姓苦”两句议论,道出了全文的主旨,揭示了政治给人民带来的苦难,十分精辟作品主旨表现了作者忧虑国计民生的思想感情。
作品简述张养浩赴陕西途中登临潼关古塞,怀古思今,写下了这一抒情名篇。
前三句写登临潼关所见,由远至近,既是写景也是抒情,含蓄地表达了心中波澜起伏的情感。
“聚”和“怒”写出了山河的动态与灵性,将山的雄伟与水的奔腾之势勾勒出来,有力地烘托了作者吊古伤今的悲愤伤感之情。
“望西都”四句点题怀古,面对昔日帝都的遗址,作者展开充分的想像,突出了历史的变迁。
最后两句一语道破封建社会朝代兴亡的本质。
从历史的变革中,从兴亡的对比里,作者把人民的悲惨命运揭示出来,既是历史的概括,也是现实的反映,深化了全曲的思想内容。
山坡羊·潼关怀古诗人站在潼关要塞的山道上,眼前是华山群峰,脚下是黄河急流,河水在峡谷中奔腾着,咆哮着,就像暴怒疯狂的兽群。
群峰高低参差地簇拥着,攒动着,仿佛集合到这里来接受检阅。
潼关,雄伟险要的潼关,古来兵家必争之地的潼关啊!想起古代,诗人不禁向西方望去。
潼关以西三百里,便是西京长安,从秦汉到隋唐,好几个朝代在那一带建过都。
落日苍茫之中,诗人一无所见,却在脑海里浮现出一座座巍峨壮观的古都,一座座富丽堂皇的宫殿,多少帝王将相、英雄豪杰曾在那里龙争虎斗,威震一时,然而如今踪影全消,剩下来的只有黄土一片。
西望长安,真叫人彷徨不止啊!诗人只是为“宫阙万间都做了土”而伤心吗?不,他最伤心的是历代人民。
无论秦汉,无论隋唐,尽管改朝换代,人民的苦难却从来没有消除过。
张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文及赏析

张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文及赏析《山坡羊·潼关怀古》此曲是张养浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、艺术性完美结合的名作。
在他的散曲集《云庄乐府》中,以“山坡羊”曲牌写下的怀古之作有七题九首,其中尤以《潼关怀古》韵味最为沉郁,色彩最为浓重。
下面是小编给大家带来的张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文及赏析,欢迎大家阅读!山坡羊·潼关怀古元代:张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!《山坡羊·潼关怀古》译文华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。
潼关古道内接华山,外连黄河。
遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。
令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
《山坡羊·潼关怀古》注释山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。
聚:聚拢;包围波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。
怒:指波涛汹涌。
“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。
具体指潼关外有黄河,内有华山。
表里:即内外。
《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。
”注:“晋国外河而内山。
”潼关:古关口名,在今陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。
西都:指长安(今陕西西安)。
这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。
秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。
踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。
一作“踟蹰(chí chú)”。
伤心:令人伤心的事,形容词作动词。
秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。
《山坡羊 潼关怀古》

掌握下列加点字的读音 峦(luán) 踌(chóu ) 蹰(chú ) 阙(què) 兴(xīng) 译文:
(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。 潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安,陷于 思索之中。从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘 土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
6.为什么说“兴,百姓苦;亡,百姓苦”?
“阿房宫,亦曰阿城。惠文王造宫未成而亡,始皇广其宫,规恢三百余里。离宫别 馆,弥山跨谷,辇道相属,阁道通骊山八百余里。”后来项羽引兵西屠咸阳,“烧 秦宫室,火三月不灭”。(见《史记项羽本纪》)故曰:“阿房一炬”。
7.作者是怎样将写景、怀古、议论三者有机结合的?
精读探究
1.给这首曲划分层次,概括大意。 2.“如聚”“如怒”描写了怎样的形象? 3.“望西都,意踌躇”描写了怎样的情景? 4.怎样理解“宫阙万间都做了土”? 5.阅读材料,说说统治者和张养浩对待百姓的态度。
资料一、元至大三年,张养浩上疏《时政书》批评朝政, “一曰赏赐太 侈,……五曰土木太盛,……”。虽然非常切合时弊,却为皇帝不容,被罢 官,下令不准起用。 资料二、 英宗皇帝要在宫廷内制造 “鳌山”,张养浩以为不妥,英宗十 分生气,后来虽然表扬他直言敢谏。这让张养浩想到了《时政书》的遭遇。 于是:辞官退隐。十年间,朝廷七次邀请,都被拒绝。 资料三、《元史张养浩传》载:天历二年,关中大旱,饥民相食,特拜陕 西行台中丞。既闻命,即散其家之所有与乡里贫乏者,登车就道,遇饿者 则赈之,死者则葬之……到官四月,未尝家居,止宿公署,夜则祷于天,昼抚膺 痛苦。遂得疾不起。卒年六十。关中之人,哀之如失父。
他一生经历了世祖、成宗、武宗、英宗、泰定帝和文宗数朝。少有才学,被荐
《山坡羊·潼关怀古》翻译及注释

《山坡羊·潼关怀古》翻译及注释《山坡羊·潼关怀古》翻译及注释《元史·张养浩传》说:“天历二年,关中大旱,饥民相食,特拜张养浩为陕西行台中丞。
登天就道,遇饥者则赈之,死者则葬之。
”张养浩在“关中大旱”之际写下了这首《山坡羊》。
下面给大家搜集整理了《山坡羊·潼关怀古》翻译及注释,希望对大家有所帮助!《山坡羊·潼关怀古》原文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
《山坡羊·潼关怀古》注释:⑴中吕:宫调名,元曲常用宫调之一。
山坡羊:曲牌名。
北曲属中吕宫,十一句九韵。
南曲属商调,十一句十一韵。
潼关:古关口名,在今陕西省渭南市潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。
⑵峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。
聚:聚拢;包围。
⑶波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。
怒:指波涛汹涌。
⑷山河表里:即表里山河,形容潼关一带地势险要。
具体指潼关外有大河,内踞丛山,形成险峻之势。
表里,即内外,这里有相辅相依之意。
《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。
”注:“晋国外河而内山。
”⑸西都:指长安(今陕西西安)。
这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。
秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。
⑹踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。
一作“踟蹰”“踌蹰”。
⑺伤心:令人伤心的事,形容词作动词。
秦汉经行处:秦朝都城咸阳和西汉都城长安都在陕西省境内潼关的西面。
经行处,经过的地方,指秦汉故都遗址。
宫阙:宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。
⑻兴:指政权的统治稳固。
亡:指政权的衰乱灭亡。
《山坡羊·潼关怀古》翻译:群峰众峦连绵起伏,波涛如黄河奔腾,潼关内有华山,外有黄河,地势坚固。
张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文与译文(含鉴赏)

张养浩《山坡羊·潼关怀古》原文与译文(含鉴赏)山坡羊潼关怀古作者:张养浩原文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌蹰。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
译文:华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒,潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
我遥望古都长安一带,内心想得很多。
(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土。
封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦。
赏析:会员:qslsjlqgy 友情提供山坡羊潼关怀古(元)张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌(chóu)躇(chù)。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦。
亡,百姓苦。
赏析在中国古代文学中,宋朝不仅继承了唐朝的诗而形成了宋诗独具的特点,而且又有词的兴起。
到了元代,另一种新兴的体裁是曲。
曲大致分为两种:一种是戏曲,另一种是散曲。
散曲没有动作、说白,便于清唱,包括套曲和小令。
套曲由若干曲子组成,小令以一支曲子为独立单位。
小令以一支为限,如果两三支合为一个单位,叫做带过曲。
课题的《山坡羊》都是标有题目的小令。
作者这时正行进在潼关的路上,峰峦、波涛都是亲眼见到,“如聚”“如怒”都染上了作者的感情色彩。
作者心情不愉快(意踌躇)的原因是:灾难频繁,百姓受苦。
这首小令是元文宗天历年间,关中大旱,张养浩被征召任陕西行台中丞,在他赴任途中经过潼关时触发了追念古代情怀而作的,表现了作者对民间疾苦的关心和同情。
这支流传的小令,以深邃的历史眼光揭示出一条颠扑不破的真理:「兴,百姓苦;亡,百姓苦!」即不管封建王朝如何更迭,在他们的争城夺地的战争中蒙受灾难的,还是那些无辜的老百姓。
它像一支高烧的红烛,照亮了人们的眼睛,使之认识到象征封建政权的宫阙,它的兴建是无数老百姓的白骨垒起来的;它的倒塌也有无数老百姓的白骨做了它的殉葬品。
诗词鉴赏《山坡羊潼关怀古》

山坡羊·潼关怀古(张养浩)
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
《山坡羊·潼关怀古》是一首怀古之作。
起句“峰峦如聚,波涛如怒”,酣畅淋漓地写出中华山川的壮美,赋予自然风光以人格化的强烈感情。
“山河表里潼关路”,着重描写潼关的险要。
这里是历代兵家必争之地,历史上曾发生了多次关乎兴亡的战役。
从潼关向西,“望西都,意踌躇”。
作者登高远望,看到那片历代人曾行走过的土地,不禁感慨万分,思古幽情油然而生。
在浩瀚历史长河中,王朝更替是常有之事,世间万物皆如刍狗,被裹挟其中。
此曲不只是一般地抒发兴亡之感,关键在于它一针见血地揭示出兴亡后面的历史真谛。
“兴,百姓苦;亡,百姓苦”一句为“曲眼”,升华了整首曲的主题,锋芒直指历代统治者,堪称醒世之言,鞭辟入里,振聋发聩。
艺术表现手法:写景、抒情、议论,完美结合。
《山坡羊》是一首怀古小令,抒发了作者的历史兴亡之感。
起笔一“聚”一“怒”两字,不但写尽了潼关地势的险峻,而且在“聚”和“怒”的动态意象中,暗含着一幅千军聚集、万马嘶鸣的历史画卷。
因此开头三句可视为一种历史“空间”的制造和历史“意象”的再现。
“望西都”,引起怀古之兴;“意踌躇”,陷入历史的沉思之中。
群雄逐鹿,朝代迭替,霸秦强汉,转眼焦土。
接下来笔锋一转:“兴,百姓苦;亡,百姓苦”给全文定了基调,说出了作者要说的话。
这首曲子把雄浑苍茫的景色、真挚深沉的情感和精辟的议论三者完美结合,
使得全曲具有强烈的艺术感染力。
2023年《山坡羊潼关怀古》原文(十三篇)

《山坡羊·潼关怀古》原文篇一峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
(踌躇一作:踟蹰)伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
《山坡羊·潼关怀古》译文华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。
潼关古道内接华山,外连黄河。
遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。
令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
《山坡羊·潼关怀古》注释山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。
聚:聚拢;包围波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。
怒:指波涛汹涌。
“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。
具体指潼关外有黄河,内有华山。
表里:即内外。
《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。
”注:“晋国外河而内山。
”潼关:古关口名,在今陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。
西都:指长安(今陕西西安)。
这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。
秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。
踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。
一作“踟蹰(chíchú)”。
伤心:令人伤心的事,形容词作动词。
秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。
经行处,经过的地方。
指秦汉故都遗址。
宫阙:宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。
兴:指政权的统治稳固。
兴、亡:指朝代的盛衰更替。
《山坡羊·潼关怀古》赏析全曲分三层:第一层(头三句),写潼关雄伟险要古形势。
张养浩途经潼关,看到古是万峰峦如聚,波涛如怒”古景象。
这层描写潼关壮景,生动形象。
第一句写重重叠叠古峰峦,潼关在重重山峦包围之中,一万聚”字让读者眼前呈现出华山飞奔而来之势、群山攒立之状;因地势险要,少古来兵家必争之地。
山坡羊·潼关怀古原文翻译及赏析5篇

山坡羊·潼关怀古原文翻译及赏析5篇山坡羊·潼关怀古原文翻译及赏析5篇山坡羊·潼关怀古原文翻译及赏析1山坡羊·潼关怀古朝代:元代作者:张养浩原文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!译文:(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
遥望古都长安,陷于思索之中。
从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
注释:①山坡羊——曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。
②聚——聚拢;包围③怒——指波涛汹涌④潼关——古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。
⑤山河表里——外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。
具体指潼关外有黄河,内有华山。
⑥西都——指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。
古称长安为西都,洛阳为东都。
⑦踌躇——犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思。
表示心里不平静。
⑧伤心——令人伤心的事,形容词作动词。
⑨秦汉经行处——秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。
经行处,经过的地方。
指秦汉故都遗址。
⑩宫阙——宫殿。
阙,皇门前面两边的楼观。
兴:指政权的统治稳固。
赏析:《潼关怀古》是张养浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、艺术性完美结合的名作。
在他的散曲集《云庄乐府》中,以[山坡羊]曲牌写下的怀古之作有七题九首,其中尤以《潼关怀古》韵味最为沉郁,色彩最为浓重。
张养浩,字希孟,号云庄济南(今属山东)人元代散曲作家。
他为官清廉,爱民如子。
他隐居后,决意不再涉仕途,但听说重召他是为了赈济陕西饥民,就不顾年事已高,毅然应命。