借贷合同中英文完整版_1
借款合同中英文对照版

借款合同中英文对照版Loan Agreement - English and Chinese VersionEffective Date: [Date]Lender:[Full Name][Address][City, State, ZIP Code]Borrower:[Full Name][Address][City, State, ZIP Code]Loan Amount: [Amount in Currency]Interest Rate: [Rate]Loan Term: [Term]1. BackgroundThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into between the Lender and the Borrower, collectively referred to as the "Parties," to govern the terms and conditions of the loan.2. Loan Amount and Purpose2.1 The Lender agrees to lend the Borrower the loan amount of [Amount in Currency].2.2 The Borrower acknowledges that the loan is to be used for [Specify Purpose].3. Interest Rate and Repayment3.1 The Loan shall accrue interest at the rate of [Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.3.2 The Borrower shall repay the loan in [Specify Frequency] installments.3.3 The repayment schedule shall be as follows: [Outline the repayment schedule].4. PrepaymentThe Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without incurring any penalty or additional charges.5. Default5.1 In the event of default, where the Borrower fails to make any payment as specified under this Agreement, the Lender shall have the right to declare the entire outstanding loan amount, together with accrued interest, immediately due and payable.5.2 The Borrower shall be liable for any costs, including attorney fees, incurred by the Lender in enforcing the terms of this Agreement upon default.6. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be exclusively submitted to the jurisdiction of the courts of [Specify Jurisdiction].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the Parties with respect to the loan and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether written or oral.8. LanguageThis Agreement has been drafted in both the English and Chinese languages, both of which are considered equally authentic and legally binding.9. SignaturesThe Parties have executed this Loan Agreement as of the Effective Date.Lender:[Signature][Printed Name][Date]Borrower:[Signature][Printed Name] [Date]。
借款合同中英文范本4篇

借款合同中英文范本4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is entered into this [date] by and between [Lender], with a principal place of business at [address] (the "Lender"), and [Borrower], with a principal place of business at [address] (the "Borrower").1. Loan Amount: The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the principal amount of [amount] (the "Loan Amount").2. Interest: The Loan Amount shall accrue interest at the annual rate of [rate]% (the "Interest Rate"). Interest shall be calculated on the outstanding principal balance and shall be compounded [monthly/quarterly/annually].3. Term: The term of this Agreement shall be [number] months/years, commencing on [date] and ending on [date].4. Payment: The Borrower shall repay the Loan Amount in [number] installments of [amount] each, beginning on [date] and on the [same day of each subsequent month/quarter/year]thereafter until the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, is paid in full.5. Prepayment: The Borrower may prepay the Loan Amount at any time without penalty.6. Use of Funds: The Borrower shall use the Loan Amount solely for [purpose of loan], and shall provide proof of such use to the Lender upon request.7. Representations and Warranties: The Borrower represents and warrants that: (a) it is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of its jurisdiction; (b) it has full power and authority to enter into this Agreement and to carry out its obligations hereunder; (c) the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been duly authorized; and (d) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of the Borrower enforceable against it in accordance with its terms.8. Default: In the event of default by the Borrower in the payment of any installment of principal or interest hereunder, the entire unpaid balance of the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, shall become immediately due and payable.9. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Lender]By:[Name][Title][Borrower]By:[Name][Title]篇2Loan ContractThis Loan Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with itsprincipal office located at [Address] ("Lender"), and [Borrower’s Name], an individual residing at [Address] ("Borrower").1. Loan Amount and TermsLender agrees to loan Borrower the principal amount of [Loan Amount] for a term of [Loan Term] months, at an interest rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.2. Repayment(a) Borrower agrees to repay the loan amount in [Number] equal monthly installments of [Monthly Payment Amount], with the first payment due on [First Payment Due Date].(b) Borrower shall make all payments to Lender at its office located at the address mentioned above.(c) If Borrower defaults on any payment, Borrower shall pay a late fee of [Late Fee Amount].(d) Any payments received from Borrower shall first be applied toward the payment of interest, then to the outstanding principal balance.(e) Borrower may prepay the loan, in whole or in part, without penalty.3. Security(a) As security for the loan, Borrower hereby pledges and grants to Lender a security interest in [Collateral], located at [Address], to secure the repayment of the loan.(b) In the event of default, Lender may exercise its rights under the security interest, including the right to sell the collateral to satisfy the outstanding debt.(c) Borrower shall maintain the collateral in good condition and free from any encumbrances.4. Representations and Warranties(a) Borrower represents and warrants that all information provided to Lender in connection with this loan is true, accurate, and complete.(b) Borrower acknowledges that the loan is a commercial loan for personal or business purposes, and not for consumer purposes.(c) Borrower agrees to notify Lender of any material changes in Borrower’s financial condition that may affect Borrower’s ability to repay the loan.5. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].6. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the loan and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Lender’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title][Borrower’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title]篇3Loan Contract SampleThis Loan Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [lender name], of [lender address], and [borrower name], of [borrower address].1. Loan Amount: The lender agrees to loan the borrower the sum of [loan amount] USD.2. Interest Rate: The loan shall bear interest at the rate of [interest rate]% per annum. Interest shall be calculated on the outstanding principal balance.3. Repayment Terms: The borrower agrees to repay the loan in [number of installments] equal monthly installments of [monthly installment amount] USD each. The first installment shall be due on [due date] and subsequent installments shall be due on the same day of each month thereafter.4. Prepayment: The borrower reserves the right to prepay the loan in whole or in part at any time without penalty.5. Default: If the borrower fails to make any payment when due or breaches any other provision of this Contract, the lender shall have the right to declare the entire outstanding balance of the loan due and payable immediately.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Lender: ______________________Borrower: ____________________I acknowledge that I have received a copy of this Contract.Date: ________________________篇4Loan AgreementThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Lender], located at [Address], and [Borrower], located at [Address].1. Loan Amount1.1 The Lender agrees to loan the Borrower the sum of [Loan Amount] USD, to be paid in [Number] installments of [Installment Amount] USD each.1.2 The Borrower agrees to repay the loan in full by [Maturity Date] in accordance with the terms set forth in this Agreement.2. Interest Rate2.1 The loan shall accrue interest at a rate of [Interest Rate] per annum, compounded [Term, e.g. monthly, quarterly, annually].2.2 The Borrower agrees to pay the accrued interest along with each installment payment.3. Repayment Schedule3.1 The Borrower shall make monthly installment payments of [Amount] USD beginning on [First Payment Date] and continuing on the same day of each month thereafter until the loan is repaid in full.3.2 The Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without penalty.4. Defaults and Remedies4.1 If the Borrower fails to make any payment when due, the loan shall be considered in default.4.2 In the event of default, the Lender may exercise any remedies available under this Agreement or at law, including accelerating the loan and demanding immediate payment in full.5. Governing Law5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.5.2 Any disputes arising under or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.6. Entire Agreement6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.6.2 This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Lender: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]Borrower: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]。
贷款合同中英文

贷款合同中英文贷款合同 Loan Agreement1. 甲方:借款人 A Party: Borrower乙方:贷款人 B Party: Lender2. 合同目的 Contract Purpose本合同旨在明确甲方与乙方之间关于资金借贷的条款、条件及责任,保障双方权益并维护借贷交易的正常进行。
The purpose of this contract is to clarify the terms, conditions, and responsibilities of the funds borrowed between Party A and Party B, safeguard the interests of both parties, and ensure the normal operation ofthe loan transaction.3. 借款金额 Loan Amount甲方向乙方借款金额为人民币XXX万元整。
Party A borrows an amount of RMB XXX,XXX yuan from Party B.4. 利息和费用 Interest and Fees4.1 利息:根据借款金额和利率计算,利息计算方式及利率如下:Interest: Calculated based on the loan amount and interest rate, the calculation method and interest rate are as follows:4.1.1 利息计算方式:采用按季度计息,每季度支付一次利息。
Interest Calculation Method: Interest is calculated on a quarterly basis, and interest payment is made every quarter.4.1.2 利率:借款利率为XX%,如无特殊约定。
借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇第1篇示例:借款合同范本中英文对照版借款合同甲方:(借款人)身份证号码:__________________地址:_________________________电话:_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方本着自愿、平等、公平的原则,经双方友好协商,约定如下:第一条借款金额和借款用途1.1甲方向乙方借款金额为人民币(¥)_________元整。
1.2借款用途为:____________________________________(具体说明借款用途)第二条借款期限2.1本合同规定的借款期限为_______________(以自然日计算)。
2.2借款期限自借款生效之日起算,截至还款日止。
第三条利率及还款方式3.1本借款协议的年利率为________%,自借款生效之日起计算。
3.2还款方式:(1)一次性归还:借款到期日一次性支付本金及利息。
(2)分期还款:借款到期日按照约定的分期还款计划进行还款。
第四条还款义务4.1甲方应按以上约定的还款方式和还款期限按时足额归还借款本金和利息。
第五条保证责任5.1甲方保证所提供的一切资料和文件真实有效,不存在虚假情况。
5.2甲方保证所借款项用于合法用途,不得用于违法活动。
第六条违约责任6.1若甲方未按期足额偿还借款本息,视为违约,应承担违约责任。
6.2违约责任包括但不限于:支付罚息、承担追索费用等。
第七条法律适用和争议解决7.1本合同的生效、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律。
7.2因本合同引起的争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交上级人民法院解决。
第八条其他事项8.1本合同自双方签字或盖章之日起生效。
8.2本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。
Loan ContractArticle 1 Loan amount and purpose1.1 Party A borrows RMB ________________ from Party B.1.2 The purpose of the loan is:____________________________________(Specific description of the purpose of the loan)2.2 The loan term starts from the effective date of the loan and ends on the repayment date.3.2 Repayment methods:Article 6 Breach of contract liability7.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties A and B; if noagreement is reached, it shall be submitted to the higher people's court for resolution.Article 8 Other matters第2篇示例:借款合同范本中英文对照版借款人:Borrower:借款金额:Loan Amount:出借人:Lender:还款方式:Repayment Method:利率:Interest Rate:借款用途:Purpose of Loan:一、借款基本情况1.借款人向出借人借款,借款金额为【具体金额】。
借款合同_中英对照版

借款合同_中英对照版借款合同_中英对照版借款合同Borrowing Agreement甲方(借款人):[Borrower's Name]乙方(出借人):[Lender's Name]甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方借款事宜达成一致,特签订本合同:1. 借款金额:甲方向乙方借款人民币(¥)__________整。
2. 借款期限:自签订本合同之日起至____________止,借款期限__________年(月)。
3. 利率:借款利率为__________%,逾期未归还按照__________%计收罚息。
4. 还款方式:甲方还款方式为__________。
5. 保证方式:甲方应提供____________保证担保。
6. 特别约定:_____________________________________________________ _____________7. 违约处理:若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。
8. 法律适用及争议解决:本合同适用中华人民共和国法律,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交____仲裁机构仲裁,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。
签订日期:甲方(借款人):____________________乙方(出借人):____________________Borrowing AgreementParty A (Borrower): [Borrower's Name]Party B (Lender): [Lender's Name]Party A and Party B have reached a consensus on the matter of Party A borrowing from Party B through friendly negotiation, and hereby sign this contract:1. Loan Amount:Party A borrows RMB (¥)__________ in total from Party B.2. Loan Term:From the date of signing this contract to ____________, the loan term is ________ year(s) (month(s)).3. Interest Rate:The loan interest rate is ________%, and overdue repayment will incur a penalty interest rate of ________%.4. Repayment Method:The repayment method for Party A is ________.5. Guarantee Method:Party A shall provide __________ guarantee.6. Special Provisions:_____________________________________________________ _____________7. Breach of Contract Handling:If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding responsibilities for breach of contract.8. Applicable Law and Dispute Resolution:This contract is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or related to this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fls, it shall be submitted to __________ arbitration institution for arbitration. The arbitration award is final and binding on both parties.Date of Signing:Party A (Borrower):____________________Party B (Lender):____________________以上为借款合同的中英对照版,双方请仔细阅读,并在同意的情况下签署合同。
借款合同_中英对照版(1)

借款合同_中英对照版一、出借人及借款人1.1 出借人:姓名:[出借人姓名]联系号码:[出借人联系号码]联系地质:[出借人联系地质]1.2 借款人:姓名:[借款人姓名]联系号码:[借款人联系号码]联系地质:[借款人联系地质]二、借款金额及用途本合同约定的借款金额为人民币[借款金额,大写](¥[借款金额,小写])。
借款人承诺将所借款项全部用于[借款用途]。
三、借款期限和还款方式3.1 借款期限本合同约定的借款期限为[借款期限]个月。
3.2 还款方式借款人应按照还款方式偿还借款本金和利息:1.一次性还款:借款期限届满后,借款人应一次性还清借款本金和利息;2.分期还款:借款人每月支付等额的本金及利息。
四、借款利率及费用4.1 借款利率本次借款的年利率为[借款利率]%。
4.2 延期还款如借款人无法按时还款,应提前[延期还款天数]天向出借人书面申请延期还款,经出借人同意后,借款人需支付[延期还款利率]%的延期还款利息。
4.3 提前还款借款人有权在借款期限届满前提前偿还借款。
提前还款时,借款人应支付提前还款的手续费,手续费比例为[提前还款手续费比例]。
五、保证事项5.1 借款人保证借款人保证其提供的个人信息真实、完整、准确,并承诺提供的证明文件真实有效。
借款人保证用于借款用途的真实性,并保证不会将借款用于非法或违法活动。
5.2 出借人保证出借人保证其拥有出借本合同约定的借款金额的合法、完整的所有权,并保证其提供的个人信息真实、完整、准确。
六、违约责任6.1 借款人违约责任若借款人违反本合同约定的还款时间和方式,出借人有权采取措施:1.要求借款人立即归还全部借款本金和利息;2.要求借款人支付逾期利息,逾期利率为[逾期利率]%。
6.2 出借人违约责任若出借人违反本合同约定的义务,应承担相应的违约责任,并向借款人赔偿相应的损失。
七、争议解决凡因本合同发生的争议,由双方协商解决;协商不成时,提交[仲裁/诉讼地点]仲裁或诉讼解决。
借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
(完整版)借款合同范本中英文对照版

借款合同范本中英文对照版借款合同范本中英文对照版借款人(以下简称甲方)Borrower (hereinafter called Party A)身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:贷款人(以下简称乙方)Lender (hereinafter called Party B)住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:抵押人:Mortgager:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:出质人:Pledger:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:保证人:Guarantor:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。
According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws andGuaran tee Law of the People‘s Republic of China, Party A, Party B and therelevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.第一条借款金额Article 1 Amount of Loan详见本合同第十四条第一款。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
借贷合同中英文完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________借贷合同中英文完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。
可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
借贷合同范本【中英文】贷款方(lender):身份证件号码(id number.):地址(address):电话(tel):借款方(borrower):法定代表人(representative):职务(title):地址(address):电话(tel):借款方是一家从事生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;(砂石品业务)的公司:the borrower operates manufacture and sale of the spray-stone (the stone business);借款方因生产经营需要,向贷款方借款。
双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同。
for its production and operation, the borrower intends to borrow money from the lender. for the mutual benefits, both parties agree to conclude this contract.第一条借款金额article 1amount of loan借款金额280,000美元(大写:贰拾捌万美元)us$280,000(capital letter: two hundred eighty thousand us dollars)贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款。
借款方在此确认已经收到贷款方通过银行转账方式提供的280,000美元贷款。
the lender agrees to advance the loan us$280,000 to the borrower prior to the signing of this contract. the borrower herebyconfirms that it has received the loan us$280,000 advanced by the lender through bank transfer.第二条借款用途article 2 scope for use本合同所约定的贷款仅用于借款方生产销售砂石品业务,不得挪作它用。
the loan hereof is only for borrower’s stone business and shall not be appropriated for other use.第三条利率及还款期article 3 interest and term repayment1. 如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方则不收取借款利息。
the lender agrees that no interest will be payable on the loan for the term of the loan while the borrower is not in default of repayment.2. 借款方应按照以下还款期向贷款方偿还借款:the borrower agrees to repay the loan to the lender in accordance with the following repayment schedule:在本合同签订之日起十二个月内偿还借款美元;repayment due on or before the date 12 months from the date of this agreement.在本合同签订之日起二十四个月内偿还借款美元;repayment due on or before the date 24 months from the date of this agreement.在合同签订之日起三十六个月内偿还借款美元。
repayment due on or before the date 36 months from the date of this agreement.3. 借款方应根据贷款方合理要求的时间、场所和方式还款。
all repayments shall be made at the time and place and in the manner reasonably required by the lender.第四条管理费用article 4 management fee1.借款方同意在借款期内,向贷款方支付管理费用,管理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额1.4%。
the borrower agrees to pay to the lender a sum equivalent to 1.4% of the total income received by theborrower, from the sales turnover of the stone business, during the term of the loan.2. 借款方同意按第4.3条约定自每一财务季度结束之日起三十日内向贷款方支付管理费用,付款时间表如下:subject to clause 4.3 the borrower agrees to pay the management fee to the lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in accordance with the following payment schedule:每年一月一日至三月三十一日期间的管理费用;management fee calculated for the period 1 january –31 march each year.每年四月一日至六月三十日期间的管理费用;management fee calculated for the period 1 april –30 june each year.每年七月一日至九月三十日期间的管理费用;management fee calculated for the period 1 july –30 septembereach year.每年十月一日至十二月三十一日期间的管理费用。
management fee calculated for the period 1 october –31 december each year.3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自XX年月日起正式开始计算。
management fee due in respect of the financial quarter within which the date of this agreement falls will only become due on the date of XX.4. 如果借款方在本合同签订之日起两年内提前还清借款280,000美元,借款方支付管理费用的义务自合同签订之日起两年后终止。
in case the borrower repays the loan us$280,000 within 2 years from the date of this agreement then the obligation to pay the management fee will cease at the end of the 2 year period.第五条浮动抵押article 5 floating mortgage1. 借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款方提供抵押。
the borrower agrees to mortgage to the lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the borrower.2.《抵押物清单》对抵押物价值的约定,并不作为贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的任何限制。
the value of the mortgaged properties stipulated in the shall neither be deemed as the price of sale nor as any limit on the mortgagee’s right, while thelender exercises its right.3. 抵押物的相关有效证明和资料由当事人确认封存后,由借款方交与贷款方保管,但法律法规另有规定的除外。
subject to any the laws and regulations, any information and certifications in respect of the mortgaged properties shall be handed over by the borrower to the lender after sealed.4. 浮动抵押担保的范围为本金、利息、管理费、违约金、赔偿金以及实现债权所发生的一切费用,包括但不限于诉讼费、公证费、仲裁费、律师费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费等。