21篇文言文翻译

合集下载

2014中考21篇文言文

2014中考21篇文言文

2014中考文言文阅读[共21篇]一、送东阳马生序《宋学士文集》宋濂(元末明初文学家)生,长辈对晚辈的称呼。

序,属赠序性质,古人在亲友临别之际,用作送行的文章。

余幼时即嗜学。

家贫,致书以(而)观,每假借于藏书之家,致书:取得书。

这里是买到书的意思。

我幼年时就喜好读书。

家里贫穷,没有办法得到书来读,经常向有书的人家去借,手自笔录,计日以(而)还。

天大寒,砚冰坚,砚冰坚:砚台里的水结成坚硬的冰。

(借来)亲手抄写,计算着日期按时归还。

天气最冷的时候,砚池里的水结成坚硬的冰,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送了,不敢销逾约。

弗之怠:不放松。

“之”是怠的宾语(指笔录)。

逾约:超过约定的期限。

手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不放松。

抄录完了,赶快把书送还,不敢稍稍超过期限,以(因为)是人多以(把)书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕加冠:指成年。

因此人们多愿意把书借给我,我也因此读到众多的书籍。

成年以后,(我)更加仰慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外硕师:才学渊博的老师。

硕,大。

古代圣贤的学说,又忧虑没有学识渊博的老师和有名望的人交往,曾经跑到百里以外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子从乡之先达执经叩问:拿着经书向乡里的前辈问难请教。

德隆望尊:道德高,名望也高。

向当地有道德、有学问的前辈,捧着经书请教。

(这位)前辈道德、声望高,弟子、学生填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,辞:言辞。

色:脸色。

援:提出。

质:询问。

们挤满了他的屋里。

他一直态度严肃。

我站在他的身边,提出疑问,询问道理,俯身倾耳以(而)请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,叱咄:训斥,呵责。

弯着身子,侧着耳朵,恭敬地请教。

有时遇到他的斥责,态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

复:还言,分辩。

一句话也不敢辩解;等到他高兴了,就又去请教。

所以我虽然愚笨,终于获得了不少知识。

当余之从师也,负箧曳屣,行[于]深山巨谷中,穷冬烈风,负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋。

文言文翻译30篇

文言文翻译30篇

【译文】黄婉小时侯聪明,祖父黄琼做魏郡太守。

建和元年正月发生日食。

京城看不见日食情况,黄琼把听见的情况告诉皇上。

皇太后招他问日食遮了多少。

黄琼思索答案却不知道日食情况。

黄婉当时7岁,在旁边:“为什么不说日食剩下的像刚出来的月亮?”黄琼恍然大悟,立刻用他的话回答诏书。

2、神童庄有恭3、曹植聪慧4、鲍子难客5、曹绍夔捉择7、解缙敏对8、承宫樵薪苦学承宫,是琅邪姑幕人,小的时候就死了父亲,替别人放猪为生.乡里徐子盛懂得<春秋>这本经书, 给几百个学生教授<春秋>.承宫从他房前经过,看见那些学生在讲习诵读,很喜欢,于是忘记了他的猪就听老师讲经书。

猪的主人很奇怪他怎么还不回来,就来找他.看见他在听讲经书,就要用板子来打他。

众位学生一起阻止,才没有打他。

于是就留承宫在门下学习。

上山打柴,吃尽苦头,几十年里,就精通了这本经书.9、恒荣勤学不倦当初桓荣遭遇非常事变,与同族的叫桓元卿的同处于饥渴困顿之中,但荣勤学不辍,元卿讥笑桓荣说:"你只不过是白费气力罢了,什么时候能再用上啊?"桓荣笑着不回应他。

等到他做了太常,元卿感叹道:"我就像农家人一样目光短浅,哪里料想到学习能有这样的好处啊!"10.宋太宗学书宋太宗当政的时候有一个叫王著的人『学有军发,深得其法这一句不太清楚,大概是说他学某种体的书法学的很好』王著在韩林苑当侍书。

皇帝处理政事之余还喜欢炼书法,好几次派内侍拿自己写的书法给王著看,王著次次都说(写得)不好,于是太宗就努力的临摹学习…后来(太宗)又拿书法来询问王著(的意见),王著还是像先前一样说(书法写得不好)。

有人问他的意图,王著说:“虽然写得好,但是如果那么快就说好,恐怕圣上就不再(对书法)用心。

那之后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前古,世人都认为这是王著规劝他的得益。

11.崔景偁拜师我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的礼节来对待我。

湖南长沙历年中考语文文言文阅读试题21篇(含答案与翻译)(截至2020年)

湖南长沙历年中考语文文言文阅读试题21篇(含答案与翻译)(截至2020年)

湖南长沙历年中考语文试题(文言文阅读)竹鸡之性,遇其侍①必斗。

捕之者扫落叶为城,置媒②其中,而隐身于后操罔③焉。

激媒使之鸣闻者随声必至闭目飞入城直前欲斗而罔已起。

无得脱者,盖目既闭那么不复见人。

鹏鸽性好洁,猎人于茂林间净扫地,稍散谷于上,禽往来行游,且步且啄,那么以小④竿取之。

鹿行草莽中,畏人见其迹,但循一径,无问远近也。

村民结绳为环,置其所行处,鹿足一挂,*那么倒悬于枝上,乃生获之。

江南多土蜂,人不能识其穴,往往以长纸带黏于肉,蜂见之必衔入穴,乃蹑寻得之,薰取其子。

虫鸟之智,自谓周身矣,如人之不仁何?[注解]①倍:同类。

②媒:媒介物。

这里指用来诱感竹鸡的鸟。

③罔:同“网”,捕猎的工具。

④%jie:同“洁”。

10.对文中加点字的解读,不正确的一项为哪一项()(2分)A.在古代,“城”的本意是“都邑四周的墙垣”,由此可以推测文中的“城”为“围墙” 之意。

B.成语“循序渐进”中“循”是“顺着”“按照”的意思,以此推断,“但循一径”中的“循”也可以解释为“顺着”“按照”。

C.“往往以长纸带黏于肉”和“皆以美于徐公"(《邹忌讽齐王纳谏》)中“以〃的含义是一样的,都是“拿”的意思。

D.“乃蹑寻得之”中的“蹑”有“放轻(脚步)” “跟踪”等义项,依据前后语境,此处应选“跟踪”之义。

1L以下对文中画波浪线语段的断句,正确的一项为哪一项()(2分)A.激媒使之鸣闻者/随声必至/闭目飞入城/直前欲斗/而罔已起B.激媒使之鸣/闻者随声必至/闭目飞入城/直前欲斗/而罔已起C.激媒使之鸣/闻者随声必至/闭目飞/入城直前/欲斗而罔已起D.激媒使之鸣/闻者随/声必至/闭目飞入城/直前欲斗/而罔已起12.用现代汉语翻译文中画横线的句子。

(共6分)(1)禽往来行游,且步且啄(3分)(2)虫鸟之智,自谓周身矣,如人之不仁何?(3分).请结合本文及下面的链接材料,说说人类应该怎样正确处理与自然的关系。

(4分)【链接材料】竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼。

2021年中考语文复习 第一部分 专项一 课内文言文阅读 第21篇 《曹刿论战》

2021年中考语文复习  第一部分   专项一   课内文言文阅读   第21篇  《曹刿论战》
第21篇曹刿论战拓展细梳理虚词通关第21篇曹刿论战细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1不以物喜岳阳楼记2则凡可以得生者何不用也鱼我所欲也3计日以还送东阳马生序4以中有足乐者送东阳马生序6可以一战曹刿论战7不敢出一言以复送东阳马生序细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1不以物喜岳阳楼记介词因为2则凡可以得生者何不用也鱼我所欲也介词拿用3计日以还送东阳马生序连词用在状语与中心语之间表示修饰4以中有足乐者送东阳马生序介词因为介词按照依照6可以一战曹刿论战介词依靠7不敢出一言以复送东阳马生序连词表示后一行动是前一行动的目的细梳理虚词通关第21篇曹刿论战4醒能述以文者醉翁亭记5遂许先帝以驱驰出师表6皆以美于徐公邹忌讽齐王纳谏7所以动心忍性生于忧患死于安乐细梳理虚词通关第21篇曹刿论战连词用在状语与中心语之间表示修饰介词依靠4醒能述以文者醉翁亭记介词拿用5遂许先帝以驱驰出师表连词表示后一行动是前一行动的目的6皆以美于徐公邹忌讽齐王纳谏动词认为7所以动心忍性生于忧患死于安乐介词拿用细梳理虚词通关第21篇曹刿论战3咨臣以当世之事出师表4故临崩寄臣以大事也出师表5以伤先帝之明出师表6以为顺流下矣河中石兽细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1属予作文以记之岳阳楼记连词表示后一行动是前一行动的目的介词拿用3咨臣以当世之事出师表介词拿用4故临崩寄臣以大事也出师表介词把5以伤先帝之明出师表连词表示结果有因而的意思6以为顺流下矣河中石兽动词认为细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1以顺为正者富贵不能淫2可以以师矣论语十二章3自康乐以来答谢中书书5策之不以其道马说6受命以来出师表细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1以顺为正者富贵不能淫介词把2可以以师矣论语十二章介词依靠3自康乐以来答谢中书书助词和某些方位词时间词等连用表示方位和时间介词因为5策之不以其道马说介词按照依照6受命以来出师表助词和某些方位词时间词等连用表示方位和时间细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1无从致书以观送东阳马生序2俯身倾耳以请送东阳马生序3生以乡人子谒余送东阳马生序4愚以为宫中之事出师表5愿陛下托臣以讨贼兴复之效出师表6以是人多以书假余送东阳马生序细梳理虚词通关第21篇曹刿论战1无从致书以观送东阳马生序连词表示后一行动是前一行动的目的2俯身倾耳以请送东阳马生序连词用在状语与中心语之间表示修饰3生以乡人子谒余送东阳马生序介词凭借??身份4愚以为宫中之事出师表动词认为5愿陛下托臣以讨贼兴复之效出师表介词

中考文言文翻译(21篇全)

中考文言文翻译(21篇全)

1.出师表先帝开创的事业没有一半却中途去世了。

现在天下分裂成三个国家。

蜀汉人力疲惫,物力又很缺乏,这实在是(关乎)国家危急存亡的时候啊。

然而侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,这大概是追念先帝对他们的特殊厚待,想要报达给陛下啊。

(陛下您)实在应该扩大圣明的听闻,发扬先帝遗留下来的美德,发扬扩大有抱负的人们的志气,不应该过分看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞忠臣进谏的道路啊!皇宫中和朝廷中的人,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在朝廷中而不同。

如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家尽忠的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。

侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。

我以为朝廷中的事情,无论大小,都拿来跟问问他们,然后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。

将军向宠,性格品德善良平正,精通军事,在从前尝试任用,先帝称赞他说“能干”,因此大家商议推举向宠做中部督。

我认为军营中的事情,都拿来跟问问他,就一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。

先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到叹息、痛心、遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴旺昌隆便可以计算着时间来等待了。

我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。

先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此感动感激,就答应先帝来奔走效劳。

后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危难的时候奉命出使,从那时到现在二十一年了。

字数少的文言文和翻译(精选21篇)

字数少的文言文和翻译(精选21篇)

字数少的文言文和翻译字数少的文言文和翻译(精选21篇)导语:关于文言文,各位可以多读、多练习翻译。

下面是小编整理的字数少的文言文和翻译,欢迎各位阅读和借鉴。

字数少的文言文和翻译篇1原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”字数少的文言文和翻译篇2原文:藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

翻译:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

字数少的文言文和翻译篇3原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

[VIP专享]21篇文言文翻译

[VIP专享]21篇文言文翻译

2小石潭记(唐代柳宗元)从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,向西行走竹林听见从小丘向西走一百二十来步,隔着竹林,听见潺潺的水声如鸣珮环,心乐之。

好像对…感到高兴它,代这种景象好像人身上佩戴的珮环相碰击发出的声音,心中对此感到很高兴伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。

砍伐开辟格外凉砍伐竹子,开辟道路,向下走看见一个小潭,水格外清凉全石以为底,近岸,卷石底以出,作为弯曲而潭以整块石头作为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。

成为水中高地小岛不平的岩石成为成为水中高地,成为小岛,成为不平的岩石,成为各种各样的岩石青树翠蔓(wàn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。

青葱的翠绿的藤蔓遮掩缠绕摇动下垂参差不齐随风飘拂青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩,缠绕,摇动,下垂,参差不齐,随风飘拂潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

大约表约数,来在空中游动依靠潭中的鱼大约一百来条,都像在空中游动,什么依靠也没有日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;向下照到水底映在呆呆的样子日光向下照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆地一动也不动俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

 忽然轻快敏捷的样子好像忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像在和游人互相逗乐潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

向西南像北斗曲折像蛇时而看得见,时而看不见向小石潭的西南方向望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

像狗牙参差不齐它,代溪水源头两岸的地势像狗牙一样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,环绕寂静寥廓坐在潭边,四面环绕着竹林和树木,寂静寥廓,空无一人。

凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

1、薛谭学讴薛谭/学讴于秦青,未穷②/秦青之技,自谓③/尽之,遂/辞归。

秦青/弗止④。

饯于郊衢⑤,抚节/悲歌,声/振林木,响/遏⑥行云。

薛谭乃谢⑦/求反⑧,终生/不敢言归。

字词释义:①学讴(ōu):学唱。

②穷:尽,完。

③自谓:自认为。

遂,于是,就。

④弗止:没有劝阻。

弗,不,没有。

⑤衢(qú):大路。

饯,设酒食送行。

⑥遏(è):阻止。

⑦谢:道歉。

⑧反,同“返”。

译文:薛潭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为学完了,于是便要告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他设酒食送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的行云也停住了。

薛谭听后便向秦青道歉并请求返回继续跟秦青学习唱歌,从此再也不敢说回去的事了。

感悟:秦青对待学生宽容大度,以身示范,让学生深刻认识到自己的错误;薛谭知错就改,也令人称赞。

启发:学无止境,在学习知识和技能方面,我们要具备精益求精的精神品质。

2、会稽kuài jī美顾长康/从会稽还,人问/山川之美。

顾云:"千岩/竞秀,万壑/争流,草木/蒙笼其上,若/云兴霞蔚。

-﹣选自《世说新语》字词释义:①会稽(kuài jī ):古郡名,今浙江绍兴。

②顾长康:顾恺之,字长康,东晋画家、诗人。

③岩:雄伟的山峰。

④壑(hè ):深沟,借指溪流。

⑤蒙笼:葱茏茂密。

⑥云兴霞蔚:彩云兴起,绚烂美丽。

译文:顾长康从会稽回来,人们问他那里的山川景色有多美。

顾长康回答:"那里群山俊秀,山间小溪纵横交错,草木葱茏,覆盖在山坡上,好像彩云兴起,霞光灿烂无比。

"3、苏堤春晓苏公堤,春时/晨光初起,宿雾①未散,杂花生树,飞英②蘸波③,纷披④掩映,如/列锦⑤铺绣。

览胜⑥者/咸谓⑦/四时皆宜,而/春晓最胜⑧。

选自《西湖志》字词释义:①宿雾:夜雾。

②英:花。

③蘸(zhàn )波:拟人手法,指花瓣在水中蘸一下又浮上来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

21篇文言文翻译中考21篇文言文翻译(这是一个字一个字打上去的,很珍贵,一定要认真复习)(1)伯牙善鼓琴《列子》伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,意念出现登高山的景象,钟子期说:“好啊!巍峨雄壮如同泰山耸立!”意念出现流水的景象,钟子期说:“好啊!汪洋恣肆如同江河奔流!”伯牙所想的,钟子期必定能领会的到。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石边停下;心里十分伤感,(于是)取过琴弹了起来。

最初弹奏大雨琴曲,紧接着奏出山崩的声响。

每有曲子弹奏,钟子期总能立刻完全领会其中的旨趣。

伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴的能力太好了。

(你)体会的旨趣想象的场景就像我弹琴时所想到的。

我到哪里隐藏我的心声呢?”(2)曹刿论战《左传》鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。

鲁庄公将要迎战。

曹刿请求庄公接见。

他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必去参与呢?”曹刿说:“吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。

”就进宫去见庄公。

曹刿问庄公:“你凭什么条件(跟齐国)作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享用,一定把它分给别人。

”曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓。

老百姓是不会跟从您的。

”鲁庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。

”曹刿说:“这只是小信用,未能(受到神的充分)信任,神是不会保佑您的。

”庄公说:“大大小小的案件,我虽不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。

”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。

如果作战,就请允许我跟随您去。

”鲁庄公和他同乘一辆战车。

在长勺和齐军作战。

庄公要击鼓进攻。

曹刿说:“不可以。

”齐军三次击鼓进攻。

曹刿说:“可以擂鼓进攻了。

”齐军大败。

鲁庄公就要驱车追击齐军。

曹刿说:“不可以。

”他下车看了看齐军战车的车轮留下的痕迹,又登上车前横木眺望齐军败退的情况,说:“可以追击了。

”于是就追击齐军。

打了胜仗以后,鲁庄公询问那样做的原因。

曹刿回答说:“打仗,是靠勇气的。

齐军第一次击鼓进攻时,他们的士兵鼓足了勇气;第二次(击鼓进攻,士兵的勇气)就减弱了;第三次(击鼓进攻,士兵的勇气)就消耗尽了。

他们的士气已尽,我们的士气正旺盛,所以战胜了他们。

(像齐国这样的)大国,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在那里有埋伏。

我看到他们的战车的轮迹很乱,远望到他们的军旗也倒下了,所以下令追逐他们。

”(3)得道多助,失道寡助《孟子》有利的天时不如有利的地势,有利的地势不如人心的团结。

三里的内城,七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。

包围起来攻打它,必定有得天时的战机,然而却不能取胜,这是有利的天时不如有利的地势。

城墙不是不高,护城河不是不深,兵器铠甲不是不坚利,粮食不是不多,(可是敌人一来却)弃城逃离,这便是有利的地势不如人心的团结。

所以说,限制人民定居某一区域,不靠边境的界限,巩固国防不靠山川的险阻,威服天下不靠兵器铠甲的坚利。

得到仁义的人,帮助他的就多;失掉仁义的人,帮助他的就少。

帮助他的人少到极点,连家里人都背叛他;帮助他的人多到极点,天下的人都归顺他。

让天下人都归顺他的人去攻打连家里人都背叛他的人,(必然所向无敌;)所以君子不战则罢,战则必胜。

(4)生于忧患,死于安乐《孟子》舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖奴隶场所被选拔用为大夫。

所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他所做的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。

一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。

(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。

这样人们才会明白忧患使人生存,安逸享乐使人死亡。

(5)鱼我所欲也《孟子》鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。

生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。

死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。

如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种办法就可躲避祸患但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是"义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。

不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够使它不致丧失罢了。

一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。

然而,如果你呼喝着给他吃,过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。

万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢? 是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫舌的人感激我的恩德吗?原先为了义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;原先为了义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;原先为了义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了:这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧失本来的思想,丧失了“义”。

(6)扁鹊见蔡桓公《韩非子》扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤纹理间,不医治恐怕会加重。

”桓侯扁鹊说:“我没有病。

”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的)功劳。

”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将会更加严重。

”桓侯又不理睬。

扁鹊离开后,桓侯又不高兴。

又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。

”桓侯又没有理睬。

扁鹊离开后,桓侯又不高兴。

又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。

桓侯特意派人问他(为什么跑),扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。

现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。

”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。

于是桓侯就病死了。

(7)邹忌讽齐王纳谏《战国策》邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。

有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齐国的美男子。

邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话。

邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

”又过了一天,徐公前来拜访,邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;再照着镜子看看自己,更觉得远远比不上人家。

晚上,他躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是想要有求于我。

”于是邹忌上朝拜见齐威王。

说:“我确实知道自己不如徐公美丽。

可是我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比徐公美丽。

如今的齐国,土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的姬妾和身边的近臣,没有不偏爱大王的;朝廷中的大臣,没有不惧怕大王的;国内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王受蒙蔽一定很厉害了。

”齐威王说:“说得真好。

”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。

”政令刚一下达,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹。

几个月以后,有时偶尔还有人进谏。

一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。

这就是人们所说的在朝廷上战胜了敌国。

(8)陈涉世家(西汉司马迁)陈胜是阳城人,表字叫涉。

吴广是阳夏人,表字叫叔。

陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇用耕地,(有一次)他停止更低走在田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。

”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀却怎么知道天鹅的志向呢!”秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫困百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。

正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限,误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。

陈胜吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好么?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治很久了,我听说二世是秦始皇的小儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏扶苏因多次劝说(秦始皇)的缘故皇上派他在外面带兵。

现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。

百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。

”项燕是楚国的大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱怜他。

有人认为他死了,有人认为他逃走了。

现在果真有人把我们假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。

”吴广认为他讲得很对。

于是就去占卜。

占卜的人知道他们意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建功立业。

然而你们还是把事情像鬼神问一下吧!”占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。

然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事情的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威胁众人罢了。

”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。

士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这事感到奇怪了(陈胜)又暗使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。

相关文档
最新文档