阿甘正传的经典台词.pdf
阿甘正传台词

阿甘正传台词1.Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. 你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘2.Do you want a chocolate? 要吃巧克力吗?3.I could eat about a million and a half of these. 我能吃掉上百万块巧克力4.My mama always said 我妈妈常说5.Life was like a box of chocolates. 人生就像一盒各式各样的巧克力6.You never know what you're going to get. 你永远不知道下一块将会是哪种7.Those must be comfortable shoes. 那双鞋子一定很舒适8.I bet you could walk all day in shoes like that穿这样的鞋子你可以走上一整天9.and not feel a thing. 脚都不会痛10.I wish I had shoes like that. 我希望能有一双这样的鞋子11.My feet hurt . 其实我的脚很痛12.Mama always said there's an awful lot妈妈常说要想知道一个人的很多事情13.you can tell about a person by their shoes. 只要看看他穿的鞋就能知道14.Where they're going, 他会往哪里走15.where they've been. 他住在哪里16.I've worn lots of shoes. 我穿过很多双鞋子17.I bet if I think about it real hard如果我仔细想的话18.I could remember my first pair of shoes. 我能记得我第一双鞋子的模样19.Mama said they'd take me anywhere . 妈妈说它会带我到任何地方20.She said they was my magic shoes. 她说它是双魔鞋21.All right, Forrest, Open your eyes now . 好的,福雷斯,张开双眼22.Let's take a little walk around. 你走几步看看23.How do those feel? 感觉如何?24.His legs are strong, Mrs. Gump, 他的双腿很强壮,甘太太25.as strong as I've ever seen. 是我见过最强壮的26.But his back's as crooked as a politician. 但是他的背象政客一样弯27.But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? 但我们会让他再直起来,对吧?28.Forrest! 福雷斯!29.Now, when I was a baby, 我刚出世时30.Mama named me after the great Civil War hero妈用了一位内战英雄的名字为我取名31.General Nathan Bedford Forrest. 内森贝弗福雷斯将军32.General Nathan Bedford Forrest. 内森贝弗福雷斯将军33.She said we was related to him in some way. 她说我们有点亲戚关系34.What he did was, 他做过的事情是:35.He tarted up this club called the Ku Klux Klan. 建立了一个俱乐部叫三K党36.They'd all dress up in their robes and their bed sheets他们全披着长袍和床单37.and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 看来像一群鬼38.They'd even put bed sheets on their horses and ride around. 他们还在马上也披了床单四处跑39.And, anyway, that's how I got my name-- Forrest Gump. 不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘40.Mama said the Forrest part was to remind me妈妈说这名字是提醒我41.that sometimes we all do things that, well, 我们会经常做一些42.that just don't make no sense. 并没有意义的事情43.This way. Hold on. Ugh! 向这边!44.All right. 好了45.What are y'all staring at你们在看什么?46.Haven't you ever seen从来没有见过47.a little boy with braces on his legs before ? 小孩子戴脚撑的吗?48.Don't ever let anybody不要管其它人49.tell you they're better than you, Forrest. 说他们比你强,福雷斯50.If God intended everybody to be the same, 如果上帝要让人人都一样的话51.he'd have given us all braces on our legs. 他会给每人一双脚撑52.Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 妈妈总有办法让我明白她的意思53.We lived about a quarter mile off Route 17, 我们住在17号公路附近54.about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩55.That's in the county of Greenbow. 这个地方属于绿茵县56.Our house had been in Mama's family我们的房子来自妈妈的家族57.since her grandpa's grandpa's grandpa从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的58.had come across the ocean about a thousand years ago. 他大概在一千年前飘洋过海来这里59.Since it was just me and Mama房子只有我和妈妈住60.and we had all these empty rooms, 我们有好多空房间61.Mama decided to let those rooms out, 妈妈将这些空房出租62.mostly to people passing through, 给路过的人住63.Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that. 比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人64.That's how me and Mama got money. 我和妈妈靠这个挣到钱65.Mama was a real smart lady. 妈妈是个很聪明的女士66.Remember what I told you, Forrest. 记住我说的话,福雷斯67.You're no different than anybody else is. 你和其它任何人是一样的68.Did you hear what I said, Forrest? 听清楚了没有,福雷斯?69.You're the same as everybody else. 你和其它人是一样的70.You are no different. 你并没有什么不一样71.Your boy's...different, Mrs. Gump. 你的孩子有点不一样,甘太太72.His I.Q is 75. 他的智商只有7573.Well, we're all different, 我们都是不一样的74.Mr. Hancock. 汉考克先生75.She wanted me to have the finest education她希望我得到最好的教育76.so she took me to the Greenbow County Central School. 所以她带我去绿茵县中心学校77.I met the principal and all. 我见到了校长什么的78.I want to show you something, Mrs. Gump. 请你看看这个,甘太太79.Now, this is normal. 这是正常水平80.Forrest is right here . 福雷斯则是在这儿81.The state requires a minimum I.Q of 80州政府要求智商起码要8082.to attend public school. 才能上公立学校83.Mrs. Gump, 甘太太84.he's going to have to go to a special school他应该上特殊学校85.Now, he'll be just fine. 在那里他会很好的86.What does normal mean anyway ? 正常水平是什么意思?87.He might be... 他可能…88.a bit on the slow side, 反应不太灵敏89.but my boy Forrest但我儿子福雷斯90.is going to get the same opportunities as everyone else. 应该和其它人一样得到机会91.He's not going to some special school他不该去特殊学校92.to learn how to retread tires. 学怎么翻修轮胎93.We're talking about five little points here . 这不过是区区5分的问题94.There must be something can be done. 一定会有办法解决的95.We're a progressive school system. 我们的学校是要排名次的96.We don't want to see anybody left behind. 我们不想有人拉后腿97.Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump? 甘先生在哪儿,甘太太?98.He's on vacation. 他去度假了99.Well, your mama sure does care about your schooling, son. 你妈妈真是很关心你的教育,孩子100.You don't say much, do you? 你不太会说话,是吗?101."Finally, he had to try. “最后,他必须去试一试102."It looked easy, but... “看起来容易,但是…103.oh, what happened. First they--"“发生了怪事,首先他们…104.Mama, what's vacation mean? 妈妈,度假是什么意思?105.Vacation? 度假?106.Where Daddy went? 爸爸去哪儿了?107.Vacation's when you go somewhere... 度假就是你去一个地方…108.and you don't ever come back. 然后就不再回来109.Anyway, I guess you could say总之,我想你可以说110.me and Mama was on our own. 我和妈妈无依无靠111.But we didn't mind. 但我们不介意112.Our house was never empty. 我们的房子总住满了人113.There was always folks coming and going. 经常是人来人往的114.Supper! 开饭!115.It's supper, everyone! 大家来吃晚饭啦!116.That sure looks special. 这看起来很特别117.Sometimes, we had so many people staying with us有时有这么多人和我们一起住118.that every room was filled, with travelers, you know, 每个房间都住满了旅客119.folks living out of their suitcases这些人带着行李箱子120.and hat cases and sample cases. 还有帽子箱子,还有样品箱子121.Forrest Gump, it's suppertime! Forrest? 福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?122.One time, a young man was staying with us, 有一次,有位年青人和我们住一起123.and he had him a guitar case. 他带着一个吉它箱子124.# Well, you ain't never caught a rabbit #“你从来逮不到兔子”125.# And you ain't no #“你也不是…”126.# Friend of mine #“我的朋友”127.Forrest, 福雷斯128.I told you not to bother this nice young man. 叫你不要打扰这位叔叔129.No, that's all right, ma'am. 不,没关系,太太130.I was showing him a thing or two on the guitar. 我在弹吉它给他听131.All right. Supper's ready if y'all want to eat. 好吧,你可以来吃晚饭了132.Yeah, that sounds good. Thank you, ma'am. 行,好极了。
阿甘正传经典台词

24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
11. I could run like the wind blows.
(我跑起来像风一样快)
13. I don’t know why I love you. But I do.
14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)
56. There’s only so much fortune a man really needs.
(钱只要够用就好了)
57. Mama: Death is just the part of life. Something we're all destined to do. I
didn’t know it. But I was destined to be your Mama. I did the best I could. I have believed you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.”
(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)
3. His back’s as crooked as a politician.
(他的背跟政客一样弯曲)
4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.
阿甘正传经典台词

阿甘正传经典台词1.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。
一语双雕。
2.Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get.3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going.Wherethey've been.4.You are no different than anybody else is.5.Stupid is as stupid does.6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。
它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。
故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。
故引申为形影不离。
7.There must be someting can be done.不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧地说了这句话。
校长没有领会错她的意思~~女孩子慎用!!8.Miracles happen every day.9.Son-of-bitch.10.Sure as hell was.绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。
11.Ain't I going to be me?我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。
13.Get your maggoty ass on the bus.滚到车上来!14.That is the outstanding answer I've ever heard.15.Just like that,she was gone.就这样,她走了。
2023年阿甘正传里经典台词

2023年阿甘正传里经典台词2023年阿甘正传里经典台词一:1、Life was like a box of chocolates, you never know what youre going to get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2、Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3、Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。
4、it made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。
5、I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的'命运,还是只是到处随风飘荡。
6、Death is just a part of life, something were all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
7、You have got to put the past behind you before you can move on.放下包袱,继续前进。
8、Shit happens!不好的事情发生了。
9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。
10、If there is anything you need, I will not be far away.只要你需要,我就在这里。
11、I am a man of my word.我是信守承诺的人。
阿甘正传--台词详解

猫王
猫王埃尔维斯· 普雷斯利(ELVIS PRESLEY)可能 是20世纪美国流行音乐中最重要的人物。他虽然不 一定是最优秀的,但无可争议的是他使摇滚乐在世 界范围的流行普及化。单从他的唱片销量上就可以 看出,他的影响力是非凡的。从50年代中期到70年 代中期这20年间,他的国际热门歌曲一打儿接一打 儿,甚至在他去世之后他的任何再版唱片都能保持 极其稳定的销量。他是流行音乐历史上唱片销量位 列第三的艺人。他的富有争议的性感舞台形象确立 了这种音乐在视觉上的标准。
材类似。
· 校车里那个红头发女孩是汤姆· 汉 克斯的女儿伊利莎白。 第一个不让阿甘上校车的男孩是 导演的儿子亚历山大。
· 特瑞· 吉列姆曾拒绝执导本片。
《帕那索斯博士的奇幻秀》
大卫· 阿兰· 格里尔(David Alan Grier)、大 卫· 查普尔、艾斯· 库珀和约翰· 特拉沃塔 都曾拒绝扮演布巴。
· 丹中尉对出租车说"I'm walking here!",是对电影《午夜牛郎》 的致敬,当时的背景音乐 《Everybody's Talkin'》也出自 这部电影。
· 阿甘每个时代出场的不变标志是: 一件蓝色格子花呢衬衫。
大门乐队的歌在影片中用的比任何 一支乐队都多,一共有6首。
华纳兄弟在1988年曾放弃了拍摄本片的 机会,因为觉得它跟《雨人》(1988年)题
7.约翰逊总统 林登· 贝恩斯· 约翰逊(1908.8.27—1973.1.22)是美国第42届第36 任总统,生于得克萨斯州,是父亲塞缪尔和母亲莉伯卡的五个 孩子中的长子。父亲是州议员。约翰逊在西南师范毕业后从事 过多种职业。1948年当选参议员,1951年成为民主党议员领袖。 1960年被提名为民主党总统候选人,竞选获胜。1963年11月12曰, 肯尼迪遇刺身亡,约翰逊继任总统。继任后,他提出有关人权、 减税、反穷困和资源保护的立法,得以批准。1964年竞选连任 成功。他提出了建立“伟大社会”的口号,并出台了一些实际 措施,也取得了某些成效。但他因袭前届政府的政策,并且扩 大了印支战争。1965年,还派兵对多米尼加共和国进行了干预。 特别是扩大印支战争,受到美国人民的强烈反对。约翰逊为了 摆脱困境,不得不与印支方面进行谈判,以便结束战争。任期 届满之后,约翰逊不再竞选总统。退休后,他在得克萨斯的一 个牧场住了下来。在他去世的第二天,越南停战协定在巴黎签 字。
电影《阿甘正传》中英文台词50句

《阿甘正传》优美经典中英文台词50句Forrest Gump is a heartfelt film that tells the story of a simple man named Forrest Gump who experiences numerous chal lenges throughout his life. Despite these challenges, he fi nds a way to overcome them and achieve success in areas suc h as running, boxing, and his love life. The film also expl ores themes of love, friendship, and resilience.《阿甘正传》是一部深入人心的电影,讲述了一个名叫阿甘的普通人的一生经历。
他面临了众多挑战,但他总能找到克服困难的方法,并在跑步、拳击和爱情生活中取得了成功。
这部电影还探讨了爱情、友谊和坚韧不拔的主题。
1. I don't care what you look like.(我不在乎你长什么样。
)对应的英文原文为: "I don't care what you look like."2. 生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块是什么味道。
(生命充满了惊喜与未知。
)对应的英文原文为:"Life is like a box of chocolates, you ne ver know what you're gonna get."3. 奇迹每天都在发生。
(奇迹就在我们身边。
)对应的英文原文为:"Miracles happen every day."4. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的。
(面对死亡,我们要坦然接受。
奥斯卡电影《阿甘正传》经典台词

奥斯卡电影《阿⽢正传》经典台词奥斯卡电影《阿⽢正传》经典台词 导语:《阿⽢正传》(Forrest Gump),是⼀部根据同名⼩说改编的美国电影。
以下是⼩编收集整理的经典台词,希望对您有所帮助。
1. I was messed up for a long time. 这些年我⼀塌糊涂。
2. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各⾃的'命运,还是只是到处随风飘荡。
3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发⽣。
4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please. 求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上⿇烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得⽔。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是⽣命的⼀部分,是我们注定要做的⼀件事。
10.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. ⽣命就像⼀盒巧克⼒,结果往往出⼈意料。
阿甘正传经典英语台词

阿甘正传经典英语台词1、Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2、 Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。
这是典型的阿甘用语。
3、 Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。
阿甘受的时非常典型的美国教育。
4、 Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。
它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。
故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。
故引申为形影不离。
5、 Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)6、 You just stay away from me please.(求你离开我)7、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)8、 It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)9、Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10、 I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)11、I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)12、His back is as crooked as a politician.形容GUMP的后背的弯曲。