常用唛头英语

合集下载

运输标志 常用唛头中英文对照

运输标志 常用唛头中英文对照

(1)识别标志:箱(包)号:CASS #重量(毛):WEIGHT (GROSS )重量(皮):WEIGHT (TEAR )重量(净):WEIGHT (NET)NET WEIGHT或NET MASS 或NET 或N.W.:重量(法定):WEIGHT (LEGAL )体积标志:MEASUREMENT MARK 表示为:LON E WID氐HIGH 或LXW< H 批号:LON NO. 或BATCH NO. 尺寸cm :DIMENSIONS IN CM.数量:QUANTITY 或Q'TY颜色:COLOUR规格:SPECIFICATION 或SPEC 原产国标志:COUNTRY OF ORIGIN 收货人:CONSIGNEE 发货人:CONSIGNOR 发运人:SHIPPER由……到……:FROIM…TO••…经由:VIA港:PORT 站:STATION 目的地:DESTINATION 空皮退到:WHEN EMPTY ,RETURN TO 货号:ARTICLE NO.(2)装箱标志(操作位置)由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLING HERE ;LIFT HERE ;HEAVE HERE 由此吊起(起吊点):HAUL从此提起(起锚位置):HEAVER HERE挂绳位SLING HERE ;POINTS OF SLINGING从此开启(此处打开):OPEN HERE先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS暗室开启:OPEN IN DARK ROOM用滚子搬运:USE ROLLERS不可滚动:USE NO ROLLERS夹紧位置:CLAMPING POSITION(3)装箱标志(操作动作)小心轻HANDLE WITH CARE小心搬运;小心装卸:CARE ;WITH CARE ;CARE HANDLE易碎物品:FRAGILE 易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE ,HANDLE WITH CARE玻璃器皿,小心轻放:GLASS WARE ,HANDLE WITH CARE小心玻璃:GLASS ;GLASS WITH CARE切勿投掷:NO DUMPLING ;NOT SHOOT不可抛掷:NOT TO BE THROWN DOWN切勿坠落(小心掉落):DO NOT DROP ;NO DROPPING请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK ;NO HOOK(4)装箱标志(放置位置)重心在此:C ENTER OF GRAVITY重心:CENTER OF BALANCE 着力点:POINT OF STRENGTH必须平放:KEEP FLAT ;STOW LEVER切勿平放:NOT TO BE LAID FLAT竖直安放:TO BE KEEP UPRIGHT切勿倒置:KEEP UPRIGHT请勿倒置:D ON / T PLACE (STACK ) UPSIDE DOWN此端向上:T HIS END UP此边向上(此面向上):THIS SIDE UP勿放顶上:D O NOT STAKE ON TOP切勿挤压:D O NOT CRUSH切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER 或NOT TO BE TIPPED 甲板装运:K EEP ON DECK装入仓内:K EEP IN HOLD堆码极限:S TACK仓库堆码极限( 4 件):WAREHOUSE STACKLIMIT ( 4 PIECES )请勿踩踏:D O NOT STEP ON上部:TOP 下部(底部,下端):BOTTOM(5)装箱标志(放置条件)切勿受KEEP AWAY FROM MOISTURECAUTION AGAINST WET勿放湿DO NOT STOW IN DAMPPLACE保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY ;CAUTION AGAINST WET防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET防冷(怕冷):TO BE PROTECTEDFROM COLD防热(怕热):TO BE PROTECTEDFROM HEAT请勿受热(远离热源):KEEP AWAYFROM HEAT勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROMBOILER (HEAT)严禁烟火:NO SMOKING防火:IN FLAMMABLE放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD ;STOW COOL勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC FIELDS (6)装箱标志(商品性质)液体货物:LIQUID易腐物质:PERISHABLE易燃物品:FLAMMABLE易碎物品:FRAGILE酸性物品,小心:ACID WITH CARE小心有POISON,WITH CARE (POISONOUS)有效期:TERM OF VALIDITY BEST BEFORE保质期:PRESERVATIVE PERIOD怕火:IN FLAMMABLE怕光:KEEP IN DARK PLACE怕压(不可装在重物之下):NOT TO BE STOWED BELOW OTHER CARGO ;NOT TO BE STOWED UNDER OTHER CARGO禁用人力搬运:NO HUMAN TRANSPORT英语常见的英文公共标志和说明[2006-02-26 23:57:26 | 作者:Admin ]1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Filling Station 加油站8、No Photos请勿拍照9、No Visitors游人止步10、No Entry禁止入内11、No Admittance 闲人免进12、No Honking 禁止鸣喇叭13、Parking 停车处14、Toll Free免费通行15、F.F.快进16、Rew.倒带17、EMS (邮政)特快专递18、U Turn Ok 可以U形转弯19、Keep Top Side Up 请勿倒立20、SOS紧急求救信号21、Hands Wanted 招聘22、Safety First 安全第一23、No Litter勿乱扔杂物24、Protect Public Propety 爱护公共财物25、Luggage Depository 行李存放处26、Hands Off请勿用手摸27、Keep Silence 保持安静28、On Sale削价出售29、No Bills不准张贴30、Not for Sale 恕不出售31、Pub酒店32、Cafe咖啡馆、小餐馆33、Bar酒巴34、Laundry 洗衣店35、Travel Agency 旅行社36、Handle with Care 小心轻放37、Reduced Speed Now 减速行驶38、Road Up. Detour 马路施工,请绕行39、Keep Top Side Up 请勿倒立40、No Passing禁止通行41、Do Not Pass 禁止超车42、No U Turn 禁止掉头43、Ticket Office(or : Booking Office)售票处44、Visitors Please Register 来宾登记45、Wipe Your Shoes And Boots 请擦去鞋上的泥土46、Men “ s/Gentlemen/Gents Room 男厕所47、Women “ s/Ladies/Ladies “ 女厕所48、Occupied (厕所)有人49、Vacant (厕所)无人50、Admission Free 免费入场。

常用唛头中英文对照

常用唛头中英文对照

(1)识别标志:箱(包)号:CASS#重量(毛):WEIGHT(GROSS)重量(皮):WEIGHT(TEAR)重量(净):WEIGHT(NET)NET WEIGHT或NET MASS 或NET或N.W。

:重量(法定):WEIGHT(LEGAL)体积标志:MEASUREMENT MARK表示为:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H批号:LON NO。

或BATCH NO。

尺寸cm:DIMENSIONS IN CM。

数量:QUANTITY或Q’TY颜色:COLOUR规格:SPECIFICATION或SPEC原产国标志:COUNTRY OF ORIGIN收货人:CONSIGNEE发货人:CONSIGNOR发运人:SHIPPER由……到……:FROM……TO……经由:VIA港:PORT站:STATION目的地:DESTINATION空皮退到:WHEN EMPTY,RETURN TO货号:ARTICLE NO.(2)装箱标志(操作位置)由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLING HERE;LIFT HERE;HEAVE HERE 由此吊起(起吊点):HAUL从此提起(起锚位置):HEAVER HERE挂绳位置:SLING HERE;POINTS OF SLINGING从此开启(此处打开):OPEN HERE先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS暗室开启:OPEN IN DARK ROOM用滚子搬运:USE ROLLERS不可滚动:USE NO ROLLERS夹紧位置:CLAMPING POSITION(3)装箱标志(操作动作)小心轻放:HANDLE WITH CARE小心搬运;小心装卸:CARE;WITH CARE;CARE HANDLE易碎物品:FRAGILE易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE, HANDLE WITH CARE玻璃器皿,小心轻放:GLASS WARE,HANDLE WITH CARE小心玻璃:GLASS;GLASS WITH CARE切勿投掷:NO DUMPLING;NOT SHOOT不可抛掷:NOT TO BE THROWN DOWN切勿坠落(小心掉落):DO NOT DROP;NO DROPPING请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK;NO HOOK(4)装箱标志(放置位置)重心在此:CENTER OF GRAVITY重心:CENTER OF BALANCE着力点:POINT OF STRENGTH必须平放:KEEP FLAT;STOW LEVER切勿平放:NOT TO BE LAID FLAT竖直安放:TO BE KEEP UPRIGHT切勿倒置:KEEP UPRIGHT请勿倒置:DONˊT PLACE(STACK)UPSIDE DOWN 此端向上:THIS END UP此边向上(此面向上):THIS SIDE UP勿放顶上:DO NOT STAKE ON TOP切勿挤压:DO NOT CRUSH切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER 或NOT TO BE TIPPED甲板装运:KEEP ON DECK装入仓内:KEEP IN HOLD堆码极限:STACK仓库堆码极限(4件):WAREHOUSE STACKLIMIT(4 PIECES)请勿踩踏:DO NOT STEP ON上部:TOP下部(底部,下端):BOTTOM(5)装箱标志(放置条件)切勿受潮:KEEP AWAY FROM MOISTURE;CAUTION AGAINST WET勿放湿处:DO NOT STOW IN DAMPPLACE保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY;CAUTION AGAINST WET防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET防冷(怕冷):TO BE PROTECTEDFROM COLD防热(怕热):TO BE PROTECTEDFROM HEAT请勿受热(远离热源):KEEP AWAYFROM HEAT勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROMBOILER(HEAT)严禁烟火:NO SMOKING防火:IN FLAMMABLE放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD;STOW COOL勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC FIELDS(6)装箱标志(商品性质)液体货物:LIQUID易腐物质:PERISHABLE易燃物品:FLAMMABLE易碎物品:FRAGILE酸性物品,小心:ACID WITH CARE小心有毒:POISON,WITH CARE(POISONOUS)有效期:TERM OF VALIDITY BEST BEFORE保质期:PRESERVATIVE PERIOD怕火:IN FLAMMABLE怕光:KEEP IN DARK PLACE怕压(不可装在重物之下):NOT TO BE STOWED BELOW OTHER CARGO;NOT TO BE STOWED UNDER OTHER CARGO禁用人力搬运:NO HUMAN TRANSPORT英语常见的英文公共标志和说明[2006-02-26 23:57:26 | 作者:Admin ]1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Filling Station 加油站8、No Photos 请勿拍照9、No Visitors 游人止步10、No Entry 禁止入内11、No Admittance 闲人免进12、No Honking 禁止鸣喇叭13、Parking 停车处14、Toll Free 免费通行15、F。

英文唛头模板

英文唛头模板

英文唛头模板1. 收货人名称及地址(CONSIGNEE'S NAME AND ADDRESS):通常放在唛头的顶部或显眼位置,以便在运输过程中能够清晰地识别货物的目的地。

2. 运输标志(SHIPPING MARK):这是唛头的核心部分,用于标识货物的特殊运输要求或注意事项。

例如,"FRAGILE"(易碎)、" HANDLE WITH CARE"(小心轻放)等。

3. 包装数量及种类(PACKAGE QUANTITY AND TYPE):在唛头上注明货物的数量和包装类型,如"10 BOXES"(10 箱)或"50 PIECES"(50 件)。

4. 毛重和净重(GROSS WEIGHT AND NET WEIGHT):分别注明货物的总重量和除去包装后的实际重量。

5. 尺码(MEASUREMENT):货物的长、宽、高尺寸,通常以厘米或英寸为单位。

6. 原产国(COUNTRY OF ORIGIN):货物的生产国家或地区。

7. 批号和生产日期(LOT NUMBER AND PRODUCTION DATE):对于有保质期或批号要求的货物,需要在唛头上注明。

8. 箱号(CASE NUMBER):如果货物是分箱包装的,每个箱子都应有唯一的箱号。

9. 危险品标志(DANGEROUS GOODS MARK):如果货物属于危险品,需要在唛头上标识相应的危险品标志。

以上是一些常见的英文唛头模板,具体的唛头内容可以根据货物的特性和运输要求进行调整。

在设计唛头时,需要确保信息清晰可读,使用的字体和颜色要与货物的外观形成鲜明对比,以便在运输过程中能够快速识别和处理货物。

运输标志-常用唛头中英文对照.

运输标志-常用唛头中英文对照.

(1)辨别标记:箱(包)号: CASS #重量(毛):WEIGHT (GROSS )重量(皮):WEIGHT (TEAR )重量(净):WEIGHT (NET ) NET WEIGHT或 NET MASS 或 NET 或 N.W.:重量(法定):WEIGHT ( LEGAL )体积标记: MEASUREMENT MARK表示为: LONG× WIDE× HIGH或L×W× H批号: LON NO. 或 BATCH NO.尺寸 cm : DIMENSIONS IN CM.数目: QUANTITY或Q'TY颜色: COLOUR规格: SPECIFICATION或SPEC原产国标记: COUNTRY OF ORIGIN收货人: CONSIGNEE发货人: CONSIGNOR发运人: SHIPPER由到:FROM TO经由: VIA港: PORT站: STATION目的地: DESTINATION空皮退到: WHEN EMPTY,RETURN TO货号: ARTICLE NO.(2)装箱标记(操作地点)由此起吊(此处悬索或挂绳地点): SLING HERE ; LIFT HERE ;HEAVE HERE 由此吊起(起吊点): HAUL此后提起(拔锚地点):HEAVER HERE挂绳地点: SLING HERE ;POINTS OF SLINGING此后开启(此处翻开):OPEN HERE先开顶部: REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS暗室开启: OPEN IN DARK ROOM用滚子搬运: USE ROLLERS不行转动: USE NO ROLLERS夹紧地点: CLAMPING POSITION(3)装箱标记(操作动作)当心轻放: HANDLE WITH CARE当心搬运;当心装卸:CARE ;WITH CARE ;CARE HANDLE易碎物件: FRAGILE易碎物件,当心轻放(易碎物,当心搬运): FRAGILE ,HANDLE WITH CARE玻璃器皿,当心轻放:GLASS WARE ,HANDLE WITH CARE当心玻璃: GLASS ; GLASS WITH CARE切勿扔掷: NO DUMPLING;NOT SHOOT不行扔掷: NOT TO BE THROWN DOWN切勿坠落(当心掉落):DO NOT DROP ;NO DROPPING请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK ;NO HOOK(4)装箱标记(搁置地点)重心在此: CENTER OF GRAVITY重心: CENTER OF BALANCE着力点: POINT OF STRENGTH一定平放: KEEP FLAT ;STOW LEVER切勿平放: NOT TO BE LAID FLAT竖直安置: TO BE KEEP UPRIGHT切勿倒置: KEEP UPRIGHT请勿倒置: DON ˊ T PLACE (STACK ) UPSIDE DOWN此端向上: THIS END UP此边向上(此面向上):THIS SIDE UP勿放顶上: DO NOT STAKE ON TOP切勿挤压: DO NOT CRUSH切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER 或 NOT TO BE TIPPED甲板装运: KEEP ON DECK装入仓内: KEEP IN HOLD堆码极限: STACK库房堆码极限( 4 件):WAREHOUSE STACKLIMIT (4 PIECES )请勿践踏: DO NOT STEP ON上部: TOP下部(底部,下端): BOTTOM(5) 装箱标记(搁置条件)切勿受潮: KEEP AWAY FROM MOISTURE;CAUTION AGAINST WET勿放湿处: DO NOT STOW IN DAMPPLACE保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY ;CAUTION AGAINST WET防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET防冷(怕冷):TO BE PROTECTEDFROM COLD防热(怕热):TO BE PROTECTEDFROM HEAT请勿受热(远离热源):KEEP AWAYFROM HEAT勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROMBOILER (HEAT )禁止烟火: NO SMOKING防火: IN FLAMMABLE放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD ;STOW COOL勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC FIELDS(6) 装箱标记(商品性质)液体货物:LIQUID易腐物质:PERISHABLE易燃物件:FLAMMABLE易碎物件:FRAGILE酸性物件,当心:ACID WITH CARE当心有毒: POISON , WITH CARE (POISONOUS )有效期: TERM OF VALIDITY BEST BEFORE保质期: PRESERVATIVE PERIOD怕火: IN FLAMMABLE怕光: KEEP IN DARK PLACE;NOT TO BE STOWED 怕压(不行装在重物之下):NOT TO BE STOWED BELOW OTHERCARGOUNDER OTHER CARGO禁用人力搬运:NO HUMAN TRANSPORT英语常有的英文公共标记和说明[ 2006-02-26 23:57:26 |作者: Admin ]1、Business Hours营业时间2、Office Hours办公时间3、Entrance进口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Filling Station加油站8、No Photos请勿摄影9、No Visitors 游人止步10、 NoEntry 禁止入内11、 No Admittance 闲人免进12、 No Honking 禁止鸣喇叭13、 Parking 泊车处14、 Toll Free 免费通行15、 F.F. 快进16、 Rew. 倒带17、 EMS ( 邮政 )特快专递18、 U TurnOk 能够 U 形转弯19、 Keep Top Side Up 请勿倒立20、 SOS 紧迫求救信号21、 Hands Wanted 招聘22、 Safety First 安全第一23、 No Litter 勿乱扔杂物24、 Protect Public Propety 爱惜公共财物25、 Luggage Depository 行李寄存处26、 Hands Off 请勿用手摸27、 KeepSilence 保持寂静28、 On Sale 削价销售29、 No Bills 禁止张贴30、 Not for Sale 恕不销售31、 Pub 酒店32、 Cafe 咖啡馆、小餐馆33、 Bar 酒巴34、 Laundry 洗衣店35、 Travel Agency 旅游社36、 Handle with Care 当心轻放37、 Reduced Speed Now 减速行驶38、 Road Up. Detour 马路施工,请绕行39、 Keep Top Side Up 请勿倒立40、 No Passing 禁止通行41、 Do Not Pass 禁止超车42、 No UTurn 禁止掉头43、 Ticket Office(or : Booking Office) 售票处44、 Visitors Please Register 贵宾登记45、 Wipe Your Shoes And Boots 请擦去鞋上的泥土46、 Men“ s/Gentlemen/Gents Room 男卫生间47、 Women“ s/Ladies/Ladies “女Room卫生间48、 Occupied (卫生间)有人49、 Vacant (卫生间)无人50、 Admission Free 免费入场。

常用唛头中英文对照

常用唛头中英文对照

(1)识别标志:箱(包)号:CASS#重量(毛):WEIGHT(GROSS)重量(皮):WEIGHT(TEAR)重量(净):WEIGHT(NET)NET WEIGHT或NET MASS 或NET或N.W.:重量(法定):WEIGHT(LEGAL)体积标志:MEASUREMENT MARK表示为:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H批号:LON NO.或BATCH NO.尺寸cm:DIMENSIONS IN CM.数量:QUANTITY或Q'TY颜色:COLOUR规格:SPECIFICATION或SPEC原产国标志:COUNTRY OF ORIGIN收货人:CONSIGNEE发货人:CONSIGNOR发运人:SHIPPER由……到……:FROM……TO……经由:VIA港:PORT站:STATION目的地:DESTINATION空皮退到:WHEN EMPTY,RETURN TO货号:ARTICLE NO.(2)装箱标志(操作位置)由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLING HERE;LIFT HERE;HEAVE HERE 由此吊起(起吊点):HAUL从此提起(起锚位置):HEAVER HERE挂绳位置:SLING HERE;POINTS OF SLINGING从此开启(此处打开):OPEN HERE先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS暗室开启:OPEN IN DARK ROOM用滚子搬运:USE ROLLERS不可滚动:USE NO ROLLERS夹紧位置:CLAMPING POSITION(3)装箱标志(操作动作)小心轻放:HANDLE WITH CARE小心搬运;小心装卸:CARE;WITH CARE;CARE HANDLE易碎物品:FRAGILE易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE,HANDLE WITH CARE玻璃器皿,小心轻放:GLASS WARE,HANDLE WITH CARE小心玻璃:GLASS;GLASS WITH CARE切勿投掷:NO DUMPLING;NOT SHOOT不可抛掷:NOT TO BE THROWN DOWN切勿坠落(小心掉落):DO NOT DROP;NO DROPPING请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK;NO HOOK(4)装箱标志(放置位置)重心在此:CENTER OF GRAVITY重心:CENTER OF BALANCE着力点:POINT OF STRENGTH必须平放:KEEP FLAT;STOW LEVER切勿平放:NOT TO BE LAID FLAT竖直安放:TO BE KEEP UPRIGHT切勿倒置:KEEP UPRIGHT请勿倒置:DONˊT PLACE(STACK)UPSIDE DOWN 此端向上:THIS END UP此边向上(此面向上):THIS SIDE UP勿放顶上:DO NOT STAKE ON TOP切勿挤压:DO NOT CRUSH切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER 或NOT TO BE TIPPED甲板装运:KEEP ON DECK装入仓内:KEEP IN HOLD堆码极限:STACK仓库堆码极限(4件):WAREHOUSE STACKLIMIT(4 PIECES)请勿踩踏:DO NOT STEP ON上部:TOP下部(底部,下端):BOTTOM(5)装箱标志(放置条件)切勿受潮:KEEP AWAY FROM MOISTURE;CAUTION AGAINST WET勿放湿处:DO NOT STOW IN DAMPPLACE保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY;CAUTION AGAINST WET防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET防冷(怕冷):TO BE PROTECTEDFROM COLD防热(怕热):TO BE PROTECTEDFROM HEAT请勿受热(远离热源):KEEP AWAYFROM HEAT勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROMBOILER(HEAT)严禁烟火:NO SMOKING防火:IN FLAMMABLE放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD;STOW COOL勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC FIELDS(6)装箱标志(商品性质)液体货物:LIQUID易腐物质:PERISHABLE易燃物品:FLAMMABLE易碎物品:FRAGILE酸性物品,小心:ACID WITH CARE小心有毒:POISON,WITH CARE(POISONOUS)有效期:TERM OF VALIDITY BEST BEFORE保质期:PRESERVATIVE PERIOD怕火:IN FLAMMABLE怕光:KEEP IN DARK PLACE怕压(不可装在重物之下):NOT TO BE STOWED BELOW OTHER CARGO;NOT TO BE STOWED UNDER OTHER CARGO禁用人力搬运:NO HUMAN TRANSPORT英语常见的英文公共标志和说明[ 2006-02-26 23:57:26 | 作者: Admin ]1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Filling Station 加油站8、No Photos 请勿拍照9、No Visitors 游人止步10、No Entry 禁止入内11、No Admittance 闲人免进12、No Honking 禁止鸣喇叭13、Parking 停车处14、Toll Free 免费通行15、F.F. 快进16、Rew. 倒带17、EMS (邮政)特快专递18、U Turn Ok 可以U形转弯19、Keep Top Side Up 请勿倒立20、SOS 紧急求救信号21、Hands Wanted 招聘22、Safety First 安全第一23、No Litter 勿乱扔杂物24、Protect Public Propety 爱护公共财物25、Luggage Depository 行李存放处26、Hands Off 请勿用手摸27、Keep Silence 保持安静28、On Sale 削价出售29、No Bills 不准张贴30、Not for Sale 恕不出售31、Pub 酒店32、Cafe 咖啡馆、小餐馆33、Bar 酒巴34、Laundry 洗衣店35、Travel Agency 旅行社36、Handle with Care 小心轻放37、Reduced Speed Now 减速行驶38、Road Up. Detour 马路施工,请绕行39、Keep Top Side Up 请勿倒立40、No Passing 禁止通行41、Do Not Pass 禁止超车42、No U Turn 禁止掉头43、Ticket Office(or :Booking Office)售票处44、Visitors Please Register 来宾登记45、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土46、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所47、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所48、Occupied (厕所)有人49、Vacant (厕所)无人50、Admission Free免费入场。

常用唛头

常用唛头

常用的"唛头"英文用语有哪些?以下是常用于出口运输包装件的唛头英文用语:(1)识别标志:箱(包)号:CASS#重量(毛):WEIGHT(GROSS)重量(皮):WEIGHT(TEAR)重量(净):WEIGHT(NET)NET WEIGHT&nbsp; &nbsp; 或NET MASS 或NET或N.W.:重量(法定):WEIGHT(LEGAL)体积标志:MEASUREMENT MARK表示为:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H批号:LON NO.或BA TCH NO.尺寸cm:DIMENSIONS IN CM.数量:QUANTITY或Q"TY颜色:COLOUR规格:SPECIFICATION或SPEC原产国标志:COUNTRY OF ORIGIN收货人:CONSIGNEE发货人:CONSIGNOR发运人:SHIPPER由……到……:FROM……TO……经由:VIA港:PORT站:STATION目的地:DESTINA TION空皮退到:WHEN EMPTY,RETURN TO货号:ARTICLE NO.(2)装箱标志(操作位置)由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLING&nbsp; HERE;LIFT HERE;HEA VE HERE 由此吊起(起吊点):HAUL从此提起(起锚位置):HEAVER HERE挂绳位置:SLING HERE;POINTS OF SLINGING从此开启(此处打开):OPEN HERE先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS暗室开启:OPEN IN DARK ROOM用滚子搬运:USE&nbsp; ROLLERS不可滚动:USE NO ROLLERS夹紧位置:CLAMPING POSITION(3)装箱标志(操作动作)小心轻放:HANDLE WITH CARE小心搬运;小心装卸:CARE;WITH CARE;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; CARE HANDLE易碎物品:FRAGILE易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE,HANDLE WITH CARE玻璃器皿,小心轻放:GLASS W ARE,&nbsp; &nbsp; &nbsp; HANDLE WITH CARE小心玻璃:GLASS;GLASS WITH&nbsp; CARE切勿投掷:NO DUMPLING;NOT SHOOT不可抛掷:NOT TO BE THROWN DOWN切勿坠落(小心掉落):DO NOT DROP;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; NO DROPPING请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; NO HOOK(4)装箱标志(放置位置)重心在此:CENTER OF GRA VITY重心:CENTER OF BALANCE着力点:POINT&nbsp; OF STRENGTH必须平放:KEEP FLAT;STOW LEVER切勿平放:NOT TO BE LAID FLAT竖直安放:TO BE KEEP ; UPRIGHT切勿倒置:KEEP UPRIGHT请勿倒置:DONˊT PLACE(STACK)UPSIDE DOWN此端向上:THIS END UP此边向上(此面向上):THIS SIDE&nbsp; UP勿放顶上:DO NOT&nbsp; STAKE ON TOP切勿挤压:DO NOT CRUSH切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 或NOT TO BE&nbsp; TIPPED 甲板装运:KEEP ; ON DECK装入仓内:KEEP&nbsp; IN HOLD堆码极限:STACK仓库堆码极限(4件):W AREHOUSE&nbsp; STACK; ; ; ; LIMIT(4 PIECES)请勿踩踏:DO NOT&nbsp; STEP ON上部:TOP下部(底部,下端):BOTTOM(5)装箱标志(放置条件)切勿受潮:KEEP AW AY FROM MOISTURE;&nbsp; CAUTION AGAINST WET勿放湿处:DO NOT STOW IN DAMP&nbsp; &nbsp; PLACE保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY;CAUTION&nbsp; AGAINST WET防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET防冷(怕冷):TO BE PROTECTED &nbsp;&nbsp; &nbsp; FROM COLD防热(怕热):TO&nbsp; BE PROTECTED&nbsp; &nbsp; FROM HEAT请勿受热(远离热源):KEEP AW AY&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; FROM HEAT勿近锅炉(远离锅炉):STOW AW AY&nbsp; FROM; ; ; ; ; BOILER(HEAT)严禁烟火:NO SMOKING防火:IN FLAMMABLE放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:; ; ; KRRP COLD;STOW COOL勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC&nbsp; FIELDS(6)装箱标志(商品性质)液体货物:LIQUID易腐物质:PERISHABLE易燃物品:FLAMMABLE易碎物品:FRAGILE酸性物品,小心:ACID WITH CARE小心有毒:POISON,WITH CARE(POISONOUS)有效期:TERM OF V ALIDITY BEST BEFORE保质期:PRESERV ATIVE PERIOD怕火:IN FLAMMABLE怕光:KEEP IN DARK PLACE怕压(不可装在重物之下):NOT&nbsp; TO BE STOWED&nbsp; BELOW OTHER CARGO;NOT TO BE ; STOWED UNDER OTHER CARGO禁用人力搬运:NO&nbsp; HUMAN TRANSPORT。

常用唛头中英文对照

常用唛头中英文对照

常用唛头中英文对照以下是一些常用的唛头中英文对照:1. 净重 Net Weight2. 毛重 Gross Weight3. 尺码 Dimension4. 品名 Description5. 箱号 Case No./ Serial No.6. 箱数 Case Quantity7. 装货港 Place of Receipt8. 卸货港 Place of Delivery9. 发货人 Shipper10. 收货人 Consignee11. 目的地 Destination12. 件数 Number of Packages13. 总重 Total Weight14. 合同号 Contract No.15. 发票号 Invoice No.16. 批号 Batch No./ Serial No.17. 生产日期 Manufacturing Date18. 有效期 Expiration Date19. 体积 Volume20. 材质 Material21. 颜色 Color22. 款式 Style23. 产品编号 Product Code/ Part No.24. 产品名称 Product Name25. 品牌 Brand26. 数量 Quantity27. 总值 Total Value28. 原产国 Country of Origin29. 目的地国家 Destination Country30. 唛头 Marks/ Shipping Marks31. 包装方式 Packing Method/ Packaging Type32. 重量限制 Weight Limitation/ Weight Constraint33. 尺寸限制 Size Limitation/ Dimension Constraint34. 运输方式 Mode of Transport/ Shipping Method35. 运输标志 Shipping Marks/ Waybill Marks36. 收货人 Consignee/ Receiver37. 发货人 Shipper/ Sender38. 提单号码 Bill of Lading Number/ B/L No.39. 正唛标记 Regular Shipping Marks/ Front Marks40. 侧唛标记 Side Shipping Marks/ Side Marks41. 产品规格 Product Specification/ Specification of Products42. 产品性能 Product Performance/ Performance of Products。

常用唛头英文

常用唛头英文
请勿受热(远离热源):KEEP AWAY FROM HEAT
勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROM BOILER(HEAT)
严禁烟火:NO SMOKING
防火:IN FLAMMABLE
放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD;STOW COOL
勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNETIC FIELDS
勿放湿处:DO NOT STOW IN DAMP PLACE
保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY;CAUTION AGAINST WET
防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET
防冷(怕冷):TO BE PROTECTED FROM COLD
防热(怕热):TO BE PROTECTED FROM HEAT
用滚子搬运:USE ROLLERS
不可滚动:USE NO ROLLERS
夹紧位置:CLAMPING POSITION
(3)装箱标志(操作动作)
小心轻放:HANDLE WITH CARE
小心搬运;小心装卸:CARE;WITH CARE;CARE HANDLE
易碎物品:FRAGILE
由此吊起(起吊点):HAUL
从此提起(起锚位置):HEAVER HERE
挂绳位置:SLING HERE;POINTS OF SLINGING
从此开启(此处打开):OPEN HERE
先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS
暗室开启:OPEN IN DARK ROOM
保质期:PRESERVATIVE PERIOD
怕火:IN FLAMMABLE
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国制造 中国制造(法语) 毛重 净重 (测量)尺寸 长 宽 高 箱容积 立方米 立方英尺 外箱 内箱 彩盒 开窗盒 陈列盒 白盒 吸嗦装 密封封盒 独立装 混合装 胶袋装 收缩包装 铁线扎带 胶片带 挂钩 挂钩贴 蝴蝶孔 说明书 故事书 日期印 平咭 隔卡 双坑 单坑 厚度 拷贝纸 保证书 海报 地址表 目录 版本
颜色 白色 黑色 红色 金黄色 灰色 透明色 半透明 深蓝色 浅蓝色 深/浅色
国家
54、CHINA 55、JAPAN 56、INDIA 57、INDONESIA 58、SINGAPORE 59、HONG KONG 60、MACAO 61、KOREA 62、PHILIPPINES 63、AUSTRIALIA 64、NEW ZEALAND 65、U.S.A 66、CANADA 67、MEXICO 68、PANAMA 69、ARGENTINA 70、BRAZIL 71、AUSTRIA 72、BELGIUM 73、DENMARK 74、FINLAND 75、FRANCE 76、GREECE 77、GERMANY 78、ITALY 79、CZECHOSLOVAKIA 80、LUXEMBOURG 81、NETHERLAND 82、NORWAY 83、PORTUGAL 84、SPAIN 85、SWEDEN 86、SWITZERLAND 87、UNITED KINGDOM 四、包装/箱唛 89、Shipment Advice 90、Shipping Note 91、Shipping order 92、Purchase order No. 93、Order No. Invoice No. 94、Contract No. 95、Item No. 96、Manufacturing No. 97、Manufacturer 98、Customer 99、Vendor 100、Subcontractor 101、Sample 102、Sample request form 103、Inspection Advice 104、Delivery date 105、Shipping mark 106、Main mark 107、Side mark 108、Inner mark 109、Print both side 110、Carton No. 111、Cartons 112、Country of origin
中国 日本 印度 印度尼西亚 新加坡 香港 澳门 朝鲜/韩国 菲律宾 澳大利亚 新西兰 美国 加拿大 墨西哥 巴拿马 阿根廷 巴西 奥地利 比利时 丹麦 芬兰 法国 希腊 德国 意大利 捷克 卢森堡 荷兰 挪威 葡萄牙 西班牙 瑞典 瑞士 英国
222、Nw Kgs 223、Order Comments 224、Order Marking 225、Order No 226、Order Samples 227、P.O. 228、P.O.NO 229、P.O.Number 230、Pack 231、Part Number 232、Pcb 233、Plush'show globe santa 234、Port of Entry 235、Portrait pirate skeleton 236、Purchase Order 237、Purchase Order 238、Qty 239、Qty.Per Ctn 240、Quantity 241、Scc Code 242、Ship To 243、Shipping Cube 244、Shipping Weight 245、Sku No 246、Snowman 247、Stock Number 248、Style 249、Style No 250、Supplier id 251、Test lab Comments 252、Upc Number 253、Vendor 254、Vendor Item No 五、检验/试验 255、Inspect/inspection 256、Specification 257、Quality 258、Accept 259、Reject 260、Accept on deviatiON 261、Sort on line 262、Rework on line 263、Accept Quality leveL 264、Test 265、Pass 266、Fail 267、Major 268、Minor 269、Critical 270、Aesthetic 271、Function 272、Safety 273、Status 274、EP 275、FEP 276、PP 277、PS 278、PA 279、SAS 280、Limit Sample
常用箱唛英语小结
一、月份/星期 1、Year 2、Month 3、January 4、February 5、March 6、April 7、May 8、June 9、July 10、August 11、September 12、October 13、November 14、December 15、Hundred 16、Ten Thousand 17、Week 18、Sunday 19、Monday 20、Tuesday 21、Wednesday 22、Thursday 23、Friday 24、Saturday 25、Season 26、Spring 27、Summer 28、Autumn 29、Winter 30、Ten 31、Thousand 32、Million 二、颜色 33、Colour/Color 34、White 35、Black 36、Red 37、Pink 38、Green 39、Blue 40、Yellow 41、Orange 42、Purple 43、Brown 44、Coffee 45、Silver 46、Golden 47、Gray/Grey 48、Trasparent 49、Translucent 50、Dark blue 51、Light Green 52、Dark/Light 三、国家 53、Country 年 月份 一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月 百 万 周/星期 星期天 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 季节 春季 夏季 秋季 冬季 十 千 百万 165、Warning label 166、Customer label 167、Price ticket 168、Adress lable 169、Item No lable 170、CE lable 171、Recycling lable 172、Revised 173、Cancelled 174、Version 175、Toy 176、Doll 177、Quantity 178、Size 179、Specification 180、Item description 181、C/NO 182、Carton 183、Carton Dimensions 184、Carton No 185、Carton Number 186、Carton packing 187、Case pack 188、Case Pack Quantity 189、Center 190、Color 191、Country of origin 192、Cube 193、Department 194、Department Number 195、Dept No 196、Description 197、Distribution Center Number 198、Facility 199、Final Destination 200、Gemmy Industries 201、Gross Weight 202、Gross Wt 203、Gw kgs 204、Inner Pak 205、Inners Carton 206、Inspect Comments 207、Item 208、Item Description 209、Item No 210、Item Number 211、Item upc/carton upc 212、Made in china 213、Master Carton Pak 214、Master Carton Upc 215、Meas 216、Measurement 217、Mfg Item Number 218、Net Weigut 219、Net wt 220、No.Reference 221、Number 警告贴纸 客户贴纸 价钱贴纸 地址贴纸 货号贴纸 CE贴纸 环保贴纸 修订/更正 取消 版本 玩具 公仔/洋娃娃 数量 尺寸/大小 规格 品名 箱号 卡通箱、外箱 卡通尺寸 箱号 箱号 卡通包装数 卡通包装数 卡通包装数 中心 颜色 原产国 立方 部门 部门号 部门号 种类 配送中心号 工具/设备 最后目的地 坚弥集团 毛重 毛重 毛重 公斤 内盒包装 内箱 验货 产品/项目 产品名称 产品号码 产品号码 产品条码/外箱条码 中国制造 外箱包装 外箱条码 测量尺寸 测量尺寸 制造产品号码 净重 净重 参考号 号码
检验/验货 规格 质量 接收 拒收 让步接收 拣用 翻工 可接收质量水准 测试 通过 失败 严重 轻微 极严重 外观 功能 安全 阶段 最初工程板 最后工程板 试产板 放产板 品质保证 签板 极限板
113、Made in China 114、FABRIQUE EN CHIN 115、Gross weight 116、Net weight 117、Measurement 118、Length 119、Width 120、Hight 121、Carton cube 122、Cubic Meter 123、Cubic foot 124、Master Carton 125、Inner Box 126、Print/Gift box 127、Window box 128、Display box 129、Mail box 130、Blister pack 131、Closed box pack 132、Solid pack 133、Assortment pack 134、Bulk pack 135、Shrink warp 136、Cable tie 137、Shrink wrap 138、J-hook 139、J-hook sticker 140、Butterfly hook 141、Instruction sheet 142、Story book 143、Date code 144、Paper insert 145、Divider paper 146、Double corrugated 147、Single corrugated 148、Thickness 149、Tissue Paper 150、Warranty sheet 151、Cross sell 152、address flyer 153、Contents 154、Version 155、Top/back/front/side/botton/middle 156、Whole pack 157、Bilingual pack 158、Multilingual pack 159、Packaging method 160、Label 161、Sticker 162、Tag/hang tag 163、Upc label 164、Bar cade label
相关文档
最新文档