我写的法语导游词北京长城

合集下载

北京长城导游词

北京长城导游词

北京长城导游词北京长城导游词1女士们先生们:大家好!欢迎来八达岭景区观光。

今天,我有幸陪你一起参观。

我很高兴,希望你能在八达岭过得愉快。

长城是世界闻名的奇迹之一。

它就像一条盘踞在中国北方辽阔土地上的巨龙。

它是中国古代劳动人民血法的结晶,是中国古代文化的象征,是中华民族的骄傲。

游客们,我们来到了著名的八达岭长城。

如果你往远处看,你会发现这里的长城分为两个山峰,即南和北,蜿蜒在山脊上。

景色壮观。

往下看,有两个门洞,U型城墙。

缎怕生。

翁城城墙内外都有决口墙,拒敌四面。

如果敌人破门而入,涌入城内,四面守城,将被围困,敌人将落入瓮中。

翁城是长城的重要组成部分。

一般建在地势险要的主干道上。

八达岭的巴比肯也不例外。

建在山脊上,受地形限制,位于山上,东低西高,东窄西宽,仅5000平方米。

翁的城市没有井,水资源匮乏,驻扎在城市的军队也不多。

驻军驻扎在西北三英里的岔路口。

翁城有个“察院府”,供皇帝路过或官员留宿。

翁城两个门的距离是63.9米,西门梅的称号是“北门钥匙”,我之前已经说过了。

在城门洞上,古晋设有巨大的双木门,带有木柱和门闩。

平时门是开着的,行人自由通行;战争期间,城门紧闭;一旦发出反击命令,程门洞穴就是锤击和充电的出口。

翁城东门门楣建于明代嘉靖十八年,名曰“居外填”。

居庸关外的镇官城平台上,原本嵌有一块石碑,刻于明朝万历年间。

从碑文上可以看到长城,历时80多年才完成。

这座纪念碑还记录了长城的时间、长度、主持人、工头、炉头、窑头、瓦工头和名字,以明确责任。

站在城市上往下看,可以看到不断的车流和游客经过门口。

它不仅是古代重要的军事防御门户,也是重要的交通动脉。

从这里开始,南通的昌平和北京,北部的延庆,西北的宣化和张家口,“路从这里分,四通八达”。

八达岭也因此得名。

向右下角望去,登城口南侧有一门大炮,名曰“此时魏将军”。

这把枪长2.85米,口径105毫米,是以中国枪上铸有“大神大能将军”而得名。

字的最大射程在500米以上,说明当时的军工比较发达。

北京长城导游词范文(精选7篇)

北京长城导游词范文(精选7篇)

北京长城导游词范文(精选7篇)北京长城导游词范文(精选7篇)作为一位杰出的导游,总归要编写导游词,导游词是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的讲解词。

那么大家知道正规的导游词是怎么写的吗?以下是小编为大家收集的北京长城导游词范文(精选7篇),欢迎阅读与收藏。

北京长城导游词1亲爱的朋友们:大家好!欢迎各位前来游览长城,我是你们的导游小陈,我高兴地带领你们来游览长城。

在参观之前,我想提醒大家,带小孩的大人,请你们照顾好自己的孩子,注意安全;还请大家不要乱扔垃圾,以免破坏这里的环境,祝愿大家游玩得愉快!好了,闲话不再多说,现在我们已经来到长城脚下。

长城是我们祖国的伟大建筑,从东头的山海关到西头的嘉峪关,全长有一万三千多公里。

我们所在的这一段长城修筑在八达岭上。

长城高大坚固,是我们的祖先用巨大的条石和城砖修筑成的。

外城墙的垛子上方设有供士兵瞭望和射击的瞭望口和射击口。

关于长城有好多有趣的故事和传说,"孟姜女哭长城"就是其中之一。

当年秦始皇为了修筑长城,派人四处抓捕民工,范杞梁——孟姜女的丈夫也被抓去了。

范杞梁离开家乡一年多了,没有一点消息,孟家女就千里寻夫,等她找到长城脚下,获知丈夫已经病累而死的消息,便放声痛哭,她的哭声惊天动地,把长城都哭倒了一大截。

这充分显示了老百姓在封建社会经历的苦难。

关于长城的名人诗词有很多很多。

古时候的唐、宋、元、明、清各个朝代,都有很多描写长城的诗词佳句。

明朝有位诗人名叫徐渭的,他写了关于八达岭长城一带的一些景象:八达高坡百尺强,迳连大漠去荒荒。

歌颂了长城的高大雄伟,描写了长城以外的荒凉大漠。

我们中国人民的革命领袖毛泽东也写过关于长城的诗词。

1935年长征时,毛泽东写了一首词,题目是《清平乐·六盘山》,词中有这样的句子:天高云淡,望断南飞雁。

不到长城非好汉,屈指行程二万。

描写了革命的艰苦,歌颂了革命者必胜的信念。

现在,毛泽东的"不到长城非好汉"这句诗,还刻在八达岭长城的石碑上。

北京法语导游词范文

北京法语导游词范文

北京法语导游词范文故宫博物院Batiments nationaux et monumentsLa Cité Interdite (故宫—紫禁城)La Cité Interdite(Zi Jin Cheng)—ainsi nommée parce que,pendant cinq siécles, raresfurent ceux qui purent y pén étrer –est le plus gigantesque et le mieux préservé des ensembles architecturaux chinois. Elle servit de résidence àdeux dynasties impérials, les Ming et les Qing, qui n′en sortaient qu′en cas de nécessité absolue.Les qutorités insistent pour l′appeler le Palais Musée(GuGong). Quel que soit son nom, le piexe ouvre tous les jours de8h30 à17h, les guichets ferment à15h30. il y a deux siécles , on aurait payé de sa vie l′entree dans la Cité Intetdite; aujoud′hui ,30 y suffisent pour obtenir ce privilège, ou50 y si vous voulez visiter toutes les salles d′exposicaution. Moyennant30 y supplémentaires et une caution (votre passeport par exemple), une cassette (enregistrée en plusieurs langues ) guidera votre exploration. Pour qu′elle s′avère utile, vous devrez entrer par la porte Sud et sortir par la porte Nord.Beaucoup d′etrangers confondent la porte TianAnMen avec l′entrée de la Cité Interdite, car elles se jouxtent et ne sont signalées qu′en chinois. Ainsi, certains achetènt par mégarde un billet pour TianAnMen, qui ne donne aès qu′a la partie sup érieure de la porte. Pour arriver aux guichets de laCitéIntetdite, continuez vers le nord jusqu′a ce vous ne puissiez plus avancer sans payer.La construction de la Cité ,enterprise entre1406et1420 par l′empereur y ongle, exigea une véritable armée d′ouvriers, estimes à un million. Les empereurs dirigeaient la China depuis ce palais, souvent de manière chaotique, car ils avaient tendance à perdre tout contact avec la réalité dans ce petit univers clos et aà laisser le pouvoir aux mains des eunuques de la cour. Un empereur consacra la totalitéde son règne à la menuiserie et fut enchanté lorsqu′un séisme secoua la Cité(signe de mauvais augure pour l′empire), lui donnant ainsi l′oasion de renover les batiments.模板,内容仅供参考。

关于法语的导游词6篇

关于法语的导游词6篇

关于法语的导游词6篇导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。

以下是本文库整理关于法语的导游词6篇,欢迎阅读参考!关于法语的导游词(1)La grande mosquée est située dans la rue Huajiexiang ,au centre d’un quartier habité en majorité par d es musulmans(60 000 sur 6 180 000 d’habitants).Elle est la plus important des 14 mosquées qui sont encore en activité à Xi’an ;D’après le texte gravé sur la stèles de sa fondation, elle a été fondée sous la dynastie des Tang en 742,puis elle s’est agrandie progressivement sous les Song, les Yuan,les Ming et les Qing . Les bâtiments actuels datent en grande partie de la fin du qatorzième siècles sous le règne de Hong Wu. La mosquée,occupant une superficie de 12 000m², se divise en quatre cours.Un grand portique en bois datant des premières années du septième siècle ,domine la première cour .Haut de 8 m, il revêt une forme important avec son toit bleu vernissé aux angles relevés.关于法语的导游词(2)le millefeuilleRemontant à la dynastie des Tang , le millefeuille qui est renommé pour sa façon de cuire très finne et soigneuse est adoré par presque tout le monde . Il est craquant avec la couleur d’or .le hamburger chinoisPetit snack , avec plus de 70 ans d’histoire , est un plat extraordinaire populaire à Xi’an . Avec le hamburger chinois ,ça vaut mieux de demander une bouillie de riz , et ces deux coûte moins de 5 yuan .Jia San Guan Tang BaoGuan Tang Bao est un petit pain fouré avec la soupe succulente au dedans . Il est delicieux . Chaque fois quand’o n mange les fouré à Jia San , on peut trouver il y a beucoup de monde qui les attende avec patience et salive .关于法语的导游词(3)La Petite Pagode de l’Oie Sauvage située dans le temple Jianfu, construite En 707-709 dans un monastere bouddhique fonde en me elle a une taille plus petite que l’autre ,on l’a surnomme La Petite Pagode de l’Oie Sauvage.cette pagode en faux étages par encorebellement de briques affiche une silhouette de navette.Elle avait 15 niveaux &agr ave; l’origine ,mais un autre seisme en 1555 cause l’écroulement des 2 étages du sommet,aujourd’hui il ne lui en reste que 13 avec une hauteur de 43m .Son soubassement carré mesuure 12M de chaque côté .Il y a , à chaque étage ,2 niches voûtées vers le sud et le nord. Hauteur 46m. Elle date du 8ème siècle mais sera restaurée vers 1970 suite à un tremblement de terre et en subira un autre en 1990 !关于法语的导游词(4)La Grande Pagode de l’Oie Sauvage est un monument historique de la dynastie des Tang(618-907).Elle est située dans le Sud de Xi’an ,elle mesure 64 de haute et s’éleve sur une base carée de 11,Elle comporte 6 étage reliés par un escalier intérieur qui permet de monter jusqu’au sommet,d’ou on peut dominer toute la ville.Cette pagode tout en brique est la deuxieme,construite entre 701-705,sous le règne de l’imperatriceWu Zetian(628-705),l’unique femme empereur dans l ‘histoire féodale de Chine. La Grande Pagode de l’Oie Sauvage dans le Temple de la Grande Tendresse et de la Bienveillance qui a été construit en 589 sous les Sui,et le nom primitif était le Temple sans Souci.Ce Temple a été conféré par le prince(Li Zhi)afin de temoigner de sa connaissance a sa mère.关于法语的导游词(5)LE Parc des Fleurs de Lotus des Tang(大唐芙蓉园)Ce parc a été réamenagé au nord de son emplacement d’origine .Il occupe une superficie de 66ha dont 20ha d’eau .Autour d’un lac magnifique ,est présentée d’une façon concentrée la culture des Tang .Devant la porte de ce parc ,les statuts représentent le septième empreur des Tang arrivé ici pour faire une promenade en compagnie de belles favorites et des servants ,et les mots 《 Parc des Fleurs de Lotus des Tang 》 symbolise la supermatie du pouvoir impérial .Ici,on peut voir encore des fleurs de lotus s’épanouir dans le lac azuré,sentir leur parfum et une légère brise . Avec toutes sortes des sculptures et des pavillons ,on peut imaginer les échanges commercieux et culturels entre la Chine et les autres pays ,et l’aspiration des femmes des Tang à la beauté .On sera émerveillé par le charme de la culture traditionnelle chinoise !Yang Rou Pao MoFameuse spécialité Hui , est un des plus connus plat à Xi’an . C’est un bol contenant quelques morceaux de galette de farine, du vermicelle, des fines tranches des moutons cuites avec du piment et la coriandre. En outre, sont préparés en même temps des gousses d’ail confites.关于法语的导游词(6)Restaurés, agrémentés de jardins au pied de chacune de leurs portes principales, le remparts sont l’une des fiertés de Xi’an. Ils furent édifiés lors de la création de la préfectur e de Xi’an sous les Ming , à partir de 1374. Le rempart initial était en terre damée et ne fut revêtu d’un parement de briques qu’en 1568. haut de 12m,fait majestueusement le tour de la ville sur 13,7 km. Ses quatre portes fortifiées furent construites peu avant la chute de la dynastie en 1642. Les fortifications furent entrelenues par les Mandchous, qui établirent une garnison à Xi’an pour assurer la défense du N.O. du pays. Autredois, toutes les villes chinoises étaient murées et nombre d’entre elles ont gardé leur enceinte jusqu’aux grands travaux d’urbanisme des années 50. C’est alors qu’on rasa ces vestiges de l’administration impériale pour créer de larges avenues.Xi’an est l’une des rares cités rescapées.。

北京长城导游词

北京长城导游词

北京长城导游词【篇一】各位游客,你们好,我有荣幸与大家一起参观。

我是导游,大家可以叫我黄导游。

现在我们坐的是E868号巴士,这次我们要去那气魄雄伟的万里长城。

长城是一座稀世珍宝,也是艺术非凡的文化古迹。

它象征着中国人民的骄傲乃至人类的骄傲,它还象征着中华民族坚不可摧的精神和永存于世的意志和力量。

长城共有:635万米,它的英文名叫:Thegreatwall。

好,现在我们来到了万里长城,万里长城西起中国西部甘肃省的嘉峪关,东到中国东北的辽宁省的鸭绿江边。

它像一条长龙,越群山,经绝壁,穿草原,跨沙漠,起伏在崇山峻岭之巅,跨过黄河彼岸和渤海之滨。

大家可以自由活动一小时,你们可以拍照,但是不可以吐痰。

不要破坏我们的长城。

谢谢大家的配合。

好,一个小时到了,我们要离开长城了。

愿我们把美好的祝愿留给长城,让我们把美好的回忆留到这里。

【篇二】大家好!我是你们的导游。

大家在游览长城时,请不要再城墙上乱涂乱画,不能乱扔垃圾,一定要做一个文明游客。

现在我们已经来到了长城。

看,这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的。

城墙顶上铺着方砖,十分平整,是不是像很宽的马路呢?城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的?望口和射击口,供?望和射击用。

请大家看,城墙顶上每隔三百多米就有一座方形的城台,那就是屯兵的堡垒。

打仗的时候,城台之间可以互相呼应。

【篇三】“女士们、先生们,大家好。

现在你们脚下踩的这一片土地就是古代修筑的长城了。

”“远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。

从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

城墙顶上铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行。

城墙外面有两米多高排成的垛子,垛子上有?望口和射口,供?望和射击用。

城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。

打仗的时候,城台之间可以相互呼应。

站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,一块就有两三千斤重,,那时候没有火车、汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀,无数的手,一步一步的抬上这陡峭的山岭。

北京长城导游词5篇最新

北京长城导游词5篇最新

北京长城导游词5篇最新长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工事,是一道高大、坚固而且连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。

下面是小编为大家整理的长城最新导游词,欢迎参考!北京长城导游词1大家好,我姓兰,是你们的导游,你们可以叫我兰导。

欢迎大家来到北京游玩,我们今天将要去世界文化遗产之一的长城游览一番。

我们的目的地到了。

现在,请各位抬头看,这就是我们要游览的长城。

远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。

你们知道吗,从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

登上长城,城墙上铺着十分平整的方砖,像宽宽的马路,五六匹马可以并行通过。

墙是齿形的,凹进去的是瞭望口,墙是垛子,下面的正方形小口是射击口。

每隔三百多米就有一个方形的烽火台,是屯兵的堡垒。

打仗期间,烽火台可以互相呼应。

你们知道长城的修建持续了多少年吗?告诉你吧,修建长城花了两千多年。

从公元前7世纪楚国筑“方城”开始,到明代共有20多个诸侯和封建王朝修筑过长城。

其中,秦、汉、明三个朝代修长城的长度都超过了5000千米。

把所有朝代修长城的加起来,总长度超过5万千米。

当时没有机器,而且一块条石就有两三千斤重,就靠着那无数的肩膀无数的手,抬上这陡峭的山峰。

多少劳动人民的血汗和智慧才把这“前不见首,后不见尾”的万里长城修完。

为什么要建长城呢?因为建起了长城,就不被外族侵略了。

大家知道长城的象征意义是什么吗?它是我们中华民族古老文化的丰碑和智慧结晶,象征着中华民族的血脉相承和民族精神。

好了,现在大家可以自由活动了。

请大家要爱护环境,不要乱扔果皮纸屑,不要到危险地地方游玩,以免受伤。

今天游览到此结束,欢迎大家再来这个“前不见首,后不见尾”的万里长城来游玩。

谢谢大家。

北京长城导游词2各位游客,现在我们的汽车正行驶在八达岭高速公路上,马上就要进入即将参观的八达岭景区。

前面的那座山就是军都山,八达岭长城就盘踞在这座山上。

在春秋战国时期,我国古代人民就已经开始修建长城了,那个时候诸侯争霸,为了保护自己的领地不被侵犯,所以在各自的边界上纷纷修筑了长城,叫做互防长城。

法语介绍长城

法语介绍长城
LA GRANDE MURAILLE
La Grande Muraille est un ensemble de fortifications militaires chinoises construites, détruites et reconstruites en plusieurs fois et plusieurs endroits entre le IIIe siècle av. J.-C. et le XVIIe siècle pour marquer et défendre la frontière nord de la Chine. C'est la structure architecturale la plus importante jamais construite par l’homme à la ’ fois en longueur, en surface et en masse. Également appelée le Mur des 10 000 li, la Grande Muraille s'étend de Shanghaiguan, sur la côte est, à Jiangyuguan, dans le désert de Gobi.
Chronologie
Préhistoire : La Chine connut sa première dynastie au XXI ème siècle avant J.-C. avec les Xia en entrant dans " l'ère esclavagiste ". Afin de se protéger des révoltes d'esclaves, mais aussi d'agresseurs extérieurs, les propriétaires dotèrent leurs résidences de remparts. Cependant ces premières fortifications n'étaient pas encore de pierres et de briques, c'était simplement des terre-pleins ou remparts de terre surmontés de tours de garde. C'est ainsi que naquirent en Chine les premières villes.

北京长城导游词5篇最新

北京长城导游词5篇最新

北京长城导游词5篇最新长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工事,是一道高大、坚固而且连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。

下面是小编为大家整理的长城最新导游词,欢迎参考!北京长城导游词1大家好,我姓兰,是你们的导游,你们可以叫我兰导。

欢迎大家来到北京游玩,我们今天将要去世界文化遗产之一的长城游览一番。

我们的目的地到了。

现在,请各位抬头看,这就是我们要游览的长城。

远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。

你们知道吗,从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

登上长城,城墙上铺着十分平整的方砖,像宽宽的马路,五六匹马可以并行通过。

墙是齿形的,凹进去的是瞭望口,墙是垛子,下面的正方形小口是射击口。

每隔三百多米就有一个方形的烽火台,是屯兵的堡垒。

打仗期间,烽火台可以互相呼应。

你们知道长城的修建持续了多少年吗?告诉你吧,修建长城花了两千多年。

从公元前7世纪楚国筑“方城”开始,到明代共有20多个诸侯和封建王朝修筑过长城。

其中,秦、汉、明三个朝代修长城的长度都超过了5000千米。

把所有朝代修长城的加起来,总长度超过5万千米。

当时没有机器,而且一块条石就有两三千斤重,就靠着那无数的肩膀无数的手,抬上这陡峭的山峰。

多少劳动人民的血汗和智慧才把这“前不见首,后不见尾”的万里长城修完。

为什么要建长城呢?因为建起了长城,就不被外族侵略了。

大家知道长城的象征意义是什么吗?它是我们中华民族古老文化的丰碑和智慧结晶,象征着中华民族的血脉相承和民族精神。

好了,现在大家可以自由活动了。

请大家要爱护环境,不要乱扔果皮纸屑,不要到危险地地方游玩,以免受伤。

今天游览到此结束,欢迎大家再来这个“前不见首,后不见尾”的万里长城来游玩。

谢谢大家。

北京长城导游词2各位游客,现在我们的汽车正行驶在八达岭高速公路上,马上就要进入即将参观的八达岭景区。

前面的那座山就是军都山,八达岭长城就盘踞在这座山上。

在春秋战国时期,我国古代人民就已经开始修建长城了,那个时候诸侯争霸,为了保护自己的领地不被侵犯,所以在各自的边界上纷纷修筑了长城,叫做互防长城。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我写的法语导游词:北京长城
Sites d’intérêt
Tronçon de Mutianyu. Ce tronçon a étébâti sur des crêtes montagneuses, à 20 km au nord-ouest du district de Huairou, Beijing. Il tire parti de la barrière naturelle du mont Jundu comme protection essentielle du nord de la capitale. Avec Juyongguan et la Cité pour garder les frontières, il forme un système de défense complet. Dans ce tronçon, les remparts ont de cinq à sept mètres de haut, et la voie pour les chevaux, quelque quatre mètres. Sur le dessus des murs, il y a des créneaux pour tirer, et les tours de guet sont près les unes des autres. On dit que ce tronçon est très caractéristique des structures de la Grande Muraille. C’est aussi un site touristique intéressant, car il est entouré de ruisseaux. On dit qu’on y trouve les plus belles scènes de la Grande Muraille.
Juyongguan. C’est une autre porte importante de la Grande Muraille, située à quelque 50 km au nord-ouest de Beijing. Cette passe est située entre de hautes montagnes dans une vallée de quelque 20 km. De tout temps, l’endroit a été un passage militaire incontournable. Gengis Khan y a combattu. À l’intérieur du portique d’entrée, on trouve des gravures de plus de 2 000 bouddhas, un chef-d’œuvre de la dynastie des Yuan. Cette passe fait partie des huit beaux sites de Beijing.
Pingxingguan. C’est le tronçon de la Grande Muraille intérieure des Ming, une forteresse importante au pied de la colline Pingxing, dans le
nord-est de la province du Shanxi. Une ville est située à droite de l’entrée de la passe. Au nord et au sud, se dressent les monts Wutai et Hengshan. Cette passe relie la passe Yanmen dans l’ouest à la passe Zijing, dans l’est. Durant la guerre de Résistance contre l’agression japonaise, la Huitième Armée de route, dirigée par le PCC, y a attaqué l’armée japonaise en 1937 et a remporté une éclatante victoire.
Niangziguan. C’est la passe méridionale des trois passes intérieures de la Grande Muraille des Ming. Elle est située dans la province du Shanxi et forme une barrière naturelle des provinces du Shanxi et du Hebei. Le chemin de fer Shijiazhuang-Taiyuan passe tout près, et du train, on peut y voir des scènes étonnantes de tours et de cols.
Yanmenguan. C’était un passage stratégique durant les Ming, à l’entrée de la gorge Yanmen, province du Shanxi. Des monts et des monts entourent cette passe et une route menant vers la ville traverse une gorge pé
Jiayuguan. C’est l’extrémité ouest de la Grande Muraille. Cette passe est située à quelque 40 km de la ville de Jiuquan, dans le nord-ouest de la province du Gansu. Bâtie en 1375, on dit qu’elle est la « passe no 1 des prouesses sur Terre ». Sur le plan militaire, elle assurait la sécurité de la région à l’ouest du fleuve Jaune durant les Ming, et sur le plan architectural, elle est un jalon parmi les anciens bâtiments militaires encore intacts. Cette passe occupait une position qui était très difficile à
assiéger, et elle a toujours été un passage stratégique. La route de la Soie y passait aussi. Cette passe est située àproximitédu chemin de fer Lanzhou-Xinjiang et de l’autoroute. Il est donc facile de s’y rendre.
Muraille suspendue. Ce tronçon particulier est situé à 7,5 km au nord de Jiayuguan, à l’entrée de la gorge Shiguan, ville de Jiayu. Des sections sont aussi planes que le sol, alor s qu’en d’autres endroits, elles sont abruptes comme des falaises. De plus, il y a 200 m de cette muraille qui ont été construits sur une crête de 150 m de haut, avec une pente de 45 degrés, d’où le nom de muraille suspendue.
Conseils pour la visite
Transport. Pour les tronçons situés près de Beijing, des autocars touristiques partent de Qianmen, Xuanwumen, de la gare de Beijing et de Dongdaqiao. Il est aussi possible de prendre le train de la gare de Beijing. Par l’autoroute, quarante minutes suff isent pour se rendre au tronçon de Badaling.。

相关文档
最新文档