李白诗《早发白帝城》翻译赏析
李白诗词《早发白帝城》的诗意赏析

李白诗词《早发白帝城》的诗意赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七绝,是李白诗作中流传最广的名篇之一。
唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。
诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。
首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
诗人是把遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。
全诗无不夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”《早发白帝城》【年代】:唐【作者】:李白【内容】朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【赏析】:唐肃宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴贬地。
行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下江陵,故诗题一作“下江陵”。
此诗抒写了当时喜悦畅快的心情。
首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇写下水船走得快这一动态蓄势。
不写白帝城之极高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行之速、行期之短、耳(猿声)目(万重山)之不暇迎送,才一一有着落。
“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之暂作悬殊对比,自是一望而知;其妙处却在那个“还”字上—“还”,归来也。
它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。
江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得俨如回乡一样。
一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味。
第三句的境界更为神妙。
古时长江三峡,“常有高猿长啸”。
然而又何以“啼不住”了呢?我们不妨可以联想乘了飞快的汽车于盛夏的长昼行驶在林荫路上,耳听两旁树间鸣蝉的经验。
部编版小学语文古诗文《早发白帝城》原文+注释+翻译+赏析+试题

早发白帝城体裁:诗题文:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
作者:名字:李白年代:唐代描述:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
翻译:原文朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
译文:清晨朝霞满天,我就要踏上归程,从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,千里之遥的江陵一天之间就已经到达。
原文两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文:两岸猿猴的啼声不断、回荡不绝,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
赏析赏析一:创作背景此诗作于唐肃宗乾元二年(759)三月。
乾元元年(758),李白因坐永王李璘案,被流放夜郎。
翌年春,行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,诗人惊喜交加,随即乘舟东下江陵。
此诗即作于诗人遇赦后离开白帝城乘舟顺江而下抵达江陵时,所以诗题一作“白帝下江陵”。
前人曾认为这首诗是李白青年时期出蜀时所作。
然而根据“千里江陵一日还”的诗意,以及李白曾从江陵上三峡推断,这首诗应当是他流放中途遇赦返还时所作。
赏析二:思想内容《早发白帝城》是唐代大诗人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回时创作的一首诗,是李白诗作中流传最广的名篇之一。
此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江水急流速、舟行若飞的情况。
首句写白帝城之高;次句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”赏析三:艺术特色首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
早发白帝城原文及翻译

早发白帝城原文及翻译《早发白帝城》是唐代伟大作者李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七言绝句。
早发白帝城原文及翻译,欢迎阅读。
李白--《早发白帝城》【内容】朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
注释译文语句注释①发:启程。
白帝城故址在今重庆市奉节县白帝山上。
②朝:早晨。
白帝:白帝城。
杨齐贤注“白帝城公孙述所筑。
初公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注“白帝城在夔州奉节县与巫山相近。
所谓彩云正指巫山之云也。
”前人曾认为这首诗是李白青年出蜀时所作。
然而根据“千里江陵一日还”的诗意李白曾从江陵上三峡,因此这首诗应当是他返还时所作。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望仿佛耸入云间。
③江陵:今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》“自三峡七百里中,两岸连山略无阙处。
重岩叠障,隐天蔽日。
自非亭午时分不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝暮到江陵。
其间千二百时里,虽乘奔御风不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。
空谷传响,哀啭久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
” 还:归,返回。
④猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
⑤万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
译文清晨朝霞满天我就要踏上归程。
从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽。
千里之遥的江陵一天之间就已经到达。
两岸猿猴的啼声不断回荡不绝。
猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
【赏析】:唐肃宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴贬地。
行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下江陵,故诗题一作“下江陵”。
此诗抒写了当时喜悦畅快的心情。
首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇写下水船走得快这一动态蓄势。
小学古诗:《早发白帝城 白帝下江陵》原文译文赏析

小学古诗:《早发白帝城白帝下江陵》原文译文赏析《早发白帝城/白帝下江陵》唐代:李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。
两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。
【注释】发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
”朝:早晨。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
江陵:今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。
空谷传响,哀啭久绝。
故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
’”还:归;返回。
猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
【赏析】唐代安史之乱初期,唐玄宗奔蜀,太子李哼留讨安禄山,不久,李哼既位,史唐肃宗。
玄宗又曾命令儿子永王李磷督兵平叛,永王李磷在江陵,召兵万人,自树一帜,肃宗怀疑他争夺帝位,已重兵相压,李磷兵败被杀。
李白曾经参加过永王李磷的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今贵州遵义),当他行至巫山(今四川境内)的时候,肃宗宣布大赦,李白也被赦免,他像出笼的鸟一样,立刻从白帝城东下,返回江陵(今湖北荆州)。
“朝辞白帝彩云间”“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。全诗翻译赏析及作者出处

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
全诗翻译赏析及作者出处朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
出自唐代李白的《早发白帝城/白帝下江陵》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
1朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还赏析首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
“彩云间”的“间”字当作隔断之意,人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。
一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。
如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。
“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。
这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。
“还”,归来的意思。
它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。
江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。
一个“还”字,暗处传神,值得读者细细玩味。
第三句的境界更为神妙。
古时长江三峡,“常有高猿长啸”。
诗人说“啼不住”,。
《早发白帝城》原文及赏析

《早发白帝城》原文及赏析“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
”这首《早发白帝城》是唐代诗人李白的经典之作。
咱们先来瞅瞅这原文哈。
李白一大早告别了处在彩云缭绕之间的白帝城,心里那个美哟!为啥?因为他要去江陵啦,而且这路程千里之遥,他居然一天就能到达。
你想想,这得是多快的速度,多兴奋的心情!“朝辞白帝彩云间”,这一句就美得很。
早上的白帝城,被五彩斑斓的彩云环绕着,那景色,就像仙境一样。
李白在这样如梦如幻的地方出发,心情能不好吗?这彩云仿佛就是老天给他送行的礼物,让他的旅程有了一个超级浪漫的开场。
再看“千里江陵一日还”,这速度,简直了!感觉就像是坐了火箭一样。
李白那时候肯定觉得自己超级幸运,能这么快就到达目的地。
说不定他一路上都在想象着江陵的样子,心里充满了期待。
“两岸猿声啼不住”,这一路上,两边的山上不断传来猿猴的叫声。
那猿声此起彼伏,好像在给李白演奏一场特别的音乐会。
李白听着这声音,不但不觉得吵闹,反而觉得特别有趣,给他的旅途增添了不少乐趣。
“轻舟已过万重山”,这小船就像飞一样,不知不觉就穿过了无数的山峰。
李白坐在船上,看着身后的山峰一座一座地远去,那种轻松愉快的心情简直要溢出来了。
说起这首诗,我想起有一次我去旅行的经历。
我去了一个有山有水的地方,坐着小船在江上漂流。
一开始,我还有点紧张,生怕掉水里。
但是随着小船缓缓前行,我看到了两岸美丽的风景,听到了鸟儿欢快的叫声,心情一下子就放松了下来。
那时候,我就突然想到了李白的这首诗,感觉自己也像他一样,在享受着这美好的旅程。
咱们再深入品一品这首诗。
李白写这首诗的时候,其实是在流放途中遇赦返回。
原本他心情郁闷,但是一听说自己被赦免了,那高兴劲儿,全写在这首诗里了。
整首诗充满了欢快的节奏,把他那种如释重负、归心似箭的心情表现得淋漓尽致。
从艺术手法上来说,这首诗语言简洁明快,意境奇妙。
李白用夸张的手法,说“千里江陵一日还”,让我们感受到了他的急切和喜悦。
《早发白帝城》全文与赏析

《早发白帝城》全文与赏析“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
”这是唐代诗人李白流放途中遇赦返回时所创作的七言绝句《早发白帝城》。
这首诗开篇“朝辞白帝彩云间”,描绘了早晨辞别白帝城时的壮丽景象。
白帝城地势高耸,仿佛耸入云端,而诗人用“彩云间”三个字,不仅写出了白帝城的高峻,还赋予了它一种神秘、美丽的色彩。
这一句为全诗营造了一种开阔、宏大的氛围,也暗示了诗人心情的愉悦和轻松。
“千里江陵一日还”,写出了船行速度之快,从白帝城到江陵,路途遥远,少说也有千里之遥,然而诗人却能够在一天之内返回,这其中固然有水流湍急、顺风顺水的客观因素,但更重要的是诗人急切归乡的心情使然。
此句充分展现了诗人内心的欢快和迫不及待。
“两岸猿声啼不住”,诗人在船上听到两岸猿猴的啼叫声此起彼伏,不绝于耳。
猿猴的啼叫声在古代文学作品中常常被用来烘托悲凉、哀伤的氛围,但在这首诗中,猿声却没有给人丝毫的悲伤之感,反而增添了旅途的生动和趣味。
因为此刻诗人的心情是轻松愉快的,所以猿声在他听来也变得格外动听。
“轻舟已过万重山”,最后一句是全诗的高潮。
“轻舟”一词形象地描绘出船的轻快,而“万重山”则突出了路途的艰险和漫长。
然而,就是这样艰难的路程,诗人却在不知不觉中轻松地跨越了,这进一步体现了诗人归心似箭的心情和船行的迅速。
从整首诗来看,李白运用了夸张和对比的手法,以极快的节奏和鲜明的画面,展现了他归途中的喜悦和畅快。
在语言上,简洁明快,通俗易懂,却又意境深远,给人留下了无尽的遐想空间。
李白创作这首诗时,正处于流放途中遇赦的特殊时刻。
此前,他因参与永王李璘的幕府而被流放夜郎,心中充满了悲愤和无奈。
而这次赦令的到来,无疑让他如获新生,所以在这首诗中,我们能够感受到他那种重获自由的极度兴奋和欢快。
这首诗也反映了李白诗歌的一贯风格,那就是豪放洒脱、富有浪漫主义色彩。
他不受格律的束缚,自由地抒发自己的情感,让诗歌充满了灵动和活力。
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还的意思

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还的意思“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还”出自唐朝诗人李白的古诗作品《早发白帝城》第一二句,其全诗文如下:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【注释】⑴发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
”⑵朝:早晨。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
⑶白帝:今四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
⑷江陵:今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯(或溯)阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘(或巘)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。
空谷传响,哀啭久绝。
故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
’”⑸一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
⑹猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
⑺万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
【翻译】清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
【赏析】首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。
一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。
如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李白诗《早发白帝城》翻译赏析
本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《早发白帝城》李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
作品赏析:
诗是写景的。
唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。
诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。
首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。
难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”
后世纪念:
墓地
李白墓位于安徽省当涂县太白镇青山西麓的太白行政村谷家自然村西,位置东经118。
30‘52”,北纬31。
29’35.4”,墓葬海拔12.8米。
墓葬附近地貌为江南丘陵,东高西低,东面为当涂县海拔372米的第二高峰青山主峰,李白墓处于青山西麓陇地上,坐北朝南。
2006年05月25日,李白墓作为唐代古墓葬,被国务院批准列入第六批全国重点文物保护单位名单。
纪念馆
江油市李白纪念馆是为了纪念唐代伟大诗人李白而修建的名人博物馆,位于江油市区风景秀丽的昌明河畔,占地四万余平方米。
筹备于1962年,1982年正式开馆。
馆内收藏有历代李白诗集版本、历代名家书画精品等文物资料4000余件,其中邓小平、江xx、胡xx、宋庆龄等党和领导人的手迹以及仇英、祝枝山、张大千、傅抱石、潘天寿等名家巨擘的作品皆堪称国之瑰宝。
2009年被中宣部命名为“全国爱国主义教育示范基地”。
5·12”特大地震重建后的李白纪念馆在保留了园林式唐代建筑风貌基础上,还扩大了陈列体量。
重建后的李白纪念馆较之过去,建筑布局更加合理,功能更加完善。
主要由纪念展示区、文物保护陈列区、李白文化研究交流区、李白文化普及区和旅游咨询服务区组成。
感谢阅读,希望能帮助您!。