李白子夜吴歌全诗

合集下载

《子夜吴歌秋歌》原文赏析

《子夜吴歌秋歌》原文赏析

《子夜吴歌秋歌》原文赏析【诗句】长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

清王夫之《薑斋诗话》卷二:“景中情者,如‘长安一片月’,自然是孤棲忆远之情。

”又《唐诗评选》:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。

”清田同之《西圃诗说》:“李太白《子夜吴歌》,余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。

”【译注2】长安夜空,秋月高悬,千家万户的捣衣声此起彼伏,这是思妇为远征的丈夫赶制冬衣的情景。

习习秋风,吹不尽征妇对玉门关外征戍人的思念之情。

“总是”二字更为深沉,凝炼地道破了征妇绵绵无尽的离愁,“一片月”象征出思妇切盼团聚的心情。

【全诗】子夜吴歌·秋歌[唐]李白长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

【集评】清·王夫之:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。

”(《唐诗评选》)清·沈德潜:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者。

李太白《子夜吴歌》本闺情语,而忽冀罢征;《经下邳圮桥》本怀子房,而意在自寓;《远别离》本咏英皇,而借以咎肃宗之不振、李辅国之擅权。

”(《说诗晬语》卷下)又:“不言朝家之黩武,而言胡虏之未平,立言温厚。

”(《唐诗别裁集》卷二)【总案】《子夜吴歌》是一首表现男女爱情的乐府民歌,属《吴声歌曲》,相传为晋朝名叫子夜的女子所创作。

六朝乐府旧题为五言四句,李白增为六句。

原诗共四首,分写春、夏、秋、冬四时,本篇为秋歌,是其中第三首。

诗借月夜秋风中的“捣衣声”传达出闺中***对远戍征人的无比思念之情和要求结束战争,以便与亲人团聚、恢复和平生活的愿望。

“何日平胡虏,良人罢远征”,希望早日停战,丈夫归来,这是上文的自然引伸,也是对内容主题的深化,于此可见诗人独创的匠心。

诗的语言自然洗炼,格调清丽婉转,具有浓厚的乐府民歌的风味。

子夜吴歌·秋歌唐代:李白长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

李白《子夜吴歌》 (带拼音、注释、译文)

李白《子夜吴歌》 (带拼音、注释、译文)

李白《子夜吴歌》 (带拼音、注释、译文)《子zǐ夜yè吴wú歌gē》作zuò者zhě:李lǐ白bái长cháng安ān一yī片piàn月yuè, 万wàn户hù捣dǎo衣yī声shēng。

秋qiū风fēng吹chuī不bú尽jìn, 总zǒng是shì玉yù关guān情qíng。

何hé日rì平píng胡hú虏lǔ, 良liáng人rén罢bà远yuǎn征zhēng。

作者介绍:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

注释:一片月:一片皎洁的月光。

万户:千家万户。

吹不尽:吹不散。

玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

良人:古时妇女对丈夫的称呼。

译文:月光笼罩着长安城,千家万户传来道义捣衣声。

秋风吹也吹不尽,声声都是怀念玉门关征人的深情。

什么时候才能把入侵的敌人平定,使夫君结束这漫长的远征?。

李白《子夜吴歌·秋歌》“秋风吹不尽,总是玉关情”全诗翻译赏析

李白《子夜吴歌·秋歌》“秋风吹不尽,总是玉关情”全诗翻译赏析

李白《子夜吴歌·秋歌》“秋风吹不尽,总是玉关情”全诗翻译赏析李白的诗-子夜吴歌·秋歌翻译及原文赏析子夜吴歌李白秋歌长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征?冬歌明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮?【注释】①子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。

《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。

晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。

”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。

”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。

并由原来的五言四句扩展为五言六句。

②一片月:一片皎洁的月光。

③万户:千家万户。

捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上用棒捶打。

④吹不尽:吹不掉之意。

⑤玉关:玉门关。

这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。

⑥平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

⑦良人:指驻守边地的丈夫。

罢:结束。

【译文】秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。

砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。

什么时候才能把敌人平定,丈夫就可以结束漫长征途。

【赏析】全写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。

虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。

情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。

月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。

读来让人怦然心动。

结句是闺妇的期待,也是征人的心声。

题一作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。

这里所选是第三、四首。

六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,为作者所承,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。

此体向作四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人的创造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。

先说《秋歌》。

笼统而言,它的手法是先景语后情语,而情景始终交融。

古诗《子夜吴歌-秋歌》(作者李白)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古诗《子夜吴歌-秋歌》(作者李白)原文全文、诗意赏析及意思翻译

子夜吴歌·秋歌李白[唐代]长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

标签秋天、妇女、月亮、思念、闺怨、唐诗三百首、乐府译文长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。

秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。

何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

注释一片月:一片皎洁的月光。

万户:千家万户。

捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

吹不尽:吹不散。

玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

良人:古时妇女对丈夫的称呼。

罢:结束。

赏析全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。

虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。

情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。

月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。

读来让人怦然心动。

结句是闺妇的期待,也是征人的心声。

笼统而言,诗人的手法是先景语后情语,而情景始终交融。

“长安一片月”是写景,同时又是紧扣题面,写出了“秋月扬明辉”的季节特点。

而见月怀人是古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,所以写月也有起兴的意义。

此外,月明如昼,正好捣衣,而那“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”的月光,也容易勾起思妇的相思之情。

制衣的布帛须先置砧上,用杵捣平捣软,是谓“捣衣”。

这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是一种难耐的挑拨。

“一片”、“万户”,写光写声,似对非对,措辞天然而得咏叹味。

秋风,也是撩人愁绪的,“秋风入窗里,罗帐起飘扬”,便是对思妇的第三重挑拨。

月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。

用“总是”二字,情思益见深长。

这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物却好像真的在,“玉关情”也很浓。

《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析

《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析

《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析【诗句】长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

【译注1】捣衣:古人在缝衣之前,把衣料捶平。

句意:长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。

秋风吹不尽的,是那捣衣女子们怀念远戍玉门关丈夫的情思。

表现了作者对统治阶级穷兵黩武的谴责清王夫之《薑斋诗话》卷二:“景中情者,如‘长安一片月’,自然是孤棲忆远之情。

” 又《唐诗评选》:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。

” 清田同之《西圃诗说》:“李太白《子夜吴歌》,余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。

”【译注2】长安夜空,秋月高悬,千家万户的捣衣声此起彼伏,这是思妇为远征的丈夫赶制冬衣的情景。

习习秋风,吹不尽征妇对玉门关外征戍人的之情。

“总是”二字更为深沉,凝炼地道破了征妇绵绵无尽的离愁,“一片月”象征出思妇切盼团聚的心情。

【全诗】子夜吴歌·秋歌[唐] 李白,长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

【集评】清·王夫之:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。

”(《唐诗评选》)清·沈德潜:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者。

李太白《子夜吴歌》本闺情语,而忽冀罢征;《经下邳圮桥》本怀子房,而意在自寓;《远别离》本咏英皇,而借以咎肃宗之不振、李辅国之擅权。

”(《说诗晬语》卷下)又:“不言朝家之黩武,而言胡虏之未平,立言温厚。

”(《唐诗别裁集》卷二)【总案】《子夜吴歌》是一首表现男女情的'乐府民歌,属《吴声歌曲》,相传为晋朝名叫子夜的女子所创作。

六朝乐府旧题为五言四句,李白增为六句。

原诗共四首,分写春、夏、秋、冬四时,本篇为秋歌,是其中第三首。

诗借月夜秋风中的“捣衣声”传达出闺中少妇对远戍征人的无比思念之情和要求结束,以便与亲人团聚、恢复和平的愿望。

“何日平胡虏,良人罢远征”,希望早日停战,丈夫归来,这是上文的自然引伸,也是对内容主题的深化,于此可见诗人独创的匠心。

李白《子夜吴歌》(《子夜四时歌》)赏析

李白《子夜吴歌》(《子夜四时歌》)赏析

李白《子夜吴歌》(《子夜四时歌》)赏析《子夜吴歌》李白《春歌》“秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

”诗名《子夜吴歌》,亦作《子夜四时歌》,属六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》。

因属吴声曲,所以称作《子夜吴歌》;一般分四季来写,因而又称《子夜四时歌》。

关于“子夜”:【《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。

晋有女子名'子夜’,造此声,声过哀苦。

”】这样的传说,似乎过于蹊跷。

其实“子夜”就是“子时的夜晚”,深夜时分,恰是女子表述心声的时候。

我们先来读几首南北朝的《子夜四时歌》,感受一下:《春歌》(萧衍)“阶上香入怀,庭中花照眼。

春心一如此,情来不可限。

”;《夏歌》(民歌)“田蚕事已毕,思妇犹苦身。

当暑理絺chi1服,持寄与行人。

”;《秋歌》(无名氏)“秋风入窗里,罗帐起飘扬。

仰头看明月,寄情千里光。

”;《冬歌》(民歌)“渊冰厚三尺,素雪覆千里。

我心如松柏,君情复何似?”。

确实,这些诗大都以女子的口吻来写的,不过我们发现这南北朝的《子夜四时歌》都是四句,怎么李白的却是六句?也许是李白在作一些创新的尝试吧。

好,我们先从李白的《子夜吴歌》之《春歌》感受起:“秦地罗敷女,采桑绿水边。

”字词典故“罗敷fu1女”:【典出汉乐府诗《陌上桑》,说的是一位名叫“秦罗敷”的美丽女子在“邯郸城”南隅采桑,人们见了她都爱慕不已,正逢一个“使君”经过,问“罗敷”愿否跟他同去,罗敷断然拒绝,并将自己的丈夫夸耀了一番。

】赏析李白说,秦氏田地里的“罗敷女”,正在绿水边采摘着桑叶。

“罗敷女”典出《陌上桑》,《陌上桑》是这样开篇的:“日出东南隅,照我秦氏楼。

秦氏有好女,自名为罗敷。

罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。

”这里有个词需要特别关注:“秦氏楼”。

百度百科把李白的“秦地”解释成陕西关中一带,而《陌上桑》中的秦氏女据说是“邯郸人”,这就有出入了。

事实上,《陌上桑》一开篇就提到“秦氏楼”了,可见这位罗敷女并非普通人家的女子,她是住在秦氏楼里的富家女,采桑纯属兴趣爱好。

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白创作的组诗,又题《子夜四时歌四首》。

这四首诗分以四时情景写了四件事。

下面一起来看下!子夜吴歌四首春歌秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

夏歌镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施采,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

秋歌长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

冬歌明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮?【注释】子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。

《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。

晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。

”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

春歌:同以下的“夏歌”等,有些诗集无这些标题,原诗亦无;有些诗集的小标题为“春”······而无“歌”字。

“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。

罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。

秦氏有好女,自名为罗敷。

罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

素:白色。

“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

“蚕饥”句:梁武帝《子夜四时歌》:“君住马己疲,妾去蚕欲饥。

”此用其句意。

妾,古代女子自称的谦词。

“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。

五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。

”故称五马。

这里指达官贵人。

镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。

菡萏:荷花的别称。

古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。

溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。

这是夸饰的修辞手法。

越王:指越王勾践。

2022子夜吴歌秋歌的原文及赏析

2022子夜吴歌秋歌的原文及赏析2022子夜吴歌秋歌的原文及赏析1子夜吴歌秋歌唐李白长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

译文秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。

砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。

何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。

注释一片月:一片皎洁的月光。

万户:千家万户。

捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

吹不尽:吹不散。

玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

良人:古时妇女对丈夫的称呼。

《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。

”罢:结束。

创作背景本诗是《子夜四时歌》中第三首,李白是沿用乐府旧题创作的新词,具体创作时间不详。

赏析全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。

虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。

情调用意,都没有脱离边塞诗的'风韵。

月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。

读来让人怦然心动。

结句是闺妇的期待,也是征人的心声。

开篇四句情景交融,浑成自然,被王夫之誉为“天壤间生成好句”(《唐诗评选》)。

秋凉之夜,月华辉洒,砧声阵阵,寒风习习,真是一幅充满秋意的绝妙图景。

然而,“一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),前三句分写秋月、秋声和秋风,从视觉到听觉,再到触觉,都在为第四句的“情”作铺垫:月光是引发相思之情的媒介;捣衣声说明妇女们正在为戍边亲人作赶制征衣的准备(古时裁衣前必先将布帛捣平捣软),其本身就包含着深厚的关切、思念之情;而秋风则最易逗起人的情思和愁绪。

对饱经离别之苦的人来说,这三者有一于此,便难以忍受了,何况它们全都聚集在一起?更何况在月白风清的夜晚,整个长安城都响彻那令人心碎的“万户”捣衣之声!这种时刻,有谁能不为这凄凉而又热烈的气氛所感染呢?“总是玉关情”,一语作结,力抵千钧。

子夜吴歌·秋歌(李白)

子夜吴歌·秋歌(李白)
的子夜吴歌秋歌原文及
长安一片月,万户捣衣声。

秋吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

注释
①子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。

《唐书乐志》:《子夜吴歌》者,晋曲也。

晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。

《乐府解题》:后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。

李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。

并由原来的五言四句扩展为五言六句。

②一片月:一片皎洁的月光。

③万户:千家万户。

捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上用棒捶打。

④吹不尽:吹不掉之意。

⑤玉关:玉门关。

这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。

⑥平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

⑦良人:指驻守边地的丈夫。

罢:结束。

秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。

砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。

什么时候才能把敌人平定,丈夫就可以结束漫长征途。

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析

白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析本文是关于白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《子夜吴歌四首》是唐代诗人白创作的组诗,又题《子夜四时歌四首》。

这四首诗分以四时情景写了四件事。

下面一起来看下!子夜吴歌四首春歌地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

夏歌镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施采,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

秋歌长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

冬歌明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮?【注释】子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。

《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。

晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。

”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

春歌:同以下的“夏歌”等,有些诗集无这些标题,原诗亦无;有些诗集的小标题为“春”······而无“歌”字。

“地”句:地,指今省关中地区。

罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我氏楼。

氏有好女,自名为罗敷。

罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

素:白色。

“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

“蚕饥”句:梁武帝《子夜四时歌》:“君住马己疲,妾去蚕欲饥。

”此用其句意。

妾,古代女子自称的谦词。

“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。

五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。

”故称五马。

这里指达官贵人。

镜湖:一名鉴湖,在今县东南。

菡萏:荷花的别称。

古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

若耶:若耶溪,在今境。

溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。

这是夸饰的修辞手法。

越王:指越王勾践。

一片月:一片皎洁的月光。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档