商场标识中英文对照表

合集下载

标识英文确认

标识英文确认

大堂吧:Lobby Bar经典西餐厅:Classic Western Restaurant大堂副理:A ssistant Manage礼宾部:Concierge接待:Reception问询:Information Service预定:Reservation Desk收银:Accounting Desk前台:Front Desk贵保间:Valuables Room行李房:luggage Office公用电话:Public Telephone商场:Shopping Center消控中心:Fire control centre营销部:sales & Marketing Department洗手间:Washroom男洗手间:Men's Washroom女洗手间:Women's Washroom残疾人专用洗手间:Handicapped bathroom 前厅部:Front Office Department男更衣间Men's locker room女更衣间Women's locker room男淋浴间Men's shower room女淋浴间Women's shower room台球室Billiards room健身房Gym多功能厅Multi-function halVIP休息室VIP Rest Room会议室(1)Meeting Room 1会议室(2)Meeting Room 2音控室Sound control room工作间Operating Room洗消间Wash-infection room房务中心Housekeeping center洽谈室Negotiation room行政酒廊Executive lounge阅览区Reading area行政会议室Executive Meeting Room接见厅Meeting hall棋牌室chess/poker roomVIP餐厅VIP Restaurant无烟楼层No smoking Floor行政楼层Executive Floor行政办公区Administrative office总统套房Presidential suite精致楼层Delicate floor商务楼层Business Floor上网提示:Internet notice保险箱提示Strong Box Notice商务大床房Business Queen-Size Room 精致大床房Delicate Queen-Size Room 淑女圆床房Uptown girl Room。

商场、超市常见英语标识

商场、超市常见英语标识

商场/超市常见英语标识
01. 15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%
02. 50% off on selected lines 部分商品半价
03. Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门
35. Please ask for assistance 需帮助请询问
36. Please check your change before leaving the checkout area 请当面点清。
37. Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。
28. Offer is subject to availability. 现货优惠,卖完为止
29. Open for business as usual 照常营业
30. Opening soon 即将开业
31. Opening times (hours) 营业时间:
20. Fill in your selection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款。
21. Final clear out 清仓大甩卖
22. For more information,contact our customer service desk 详情请和顾客服务处联系。
42. Sale continues in store 商品继续削价
43. Save up to 50% off 50%大降价

常见的英语标识牌和翻译

常见的英语标识牌和翻译

常见的英语标识牌和翻译
在我们日常生活中,英语标识牌无处不在。

无论是在路上、商店、餐厅还是其他公共场所,英语标识牌都扮演着重要的角色,帮助我们更好地理解周围的环境。

下面就让我们一起来了解一些常见的英语标识牌及其翻译。

交通标识
1.Stop: 停车
2.No Parking: 禁止停车
3.One Way: 单行道
4.Speed Limit: 限速
5.Pedestrian Crossing: 行人过道
商店标识
1.Open: 开门
2.Closed: 关门
3.Sale: 特价销售
4.Exit: 出口
5.Restroom: 洗手间
餐厅标识
1.Menu: 菜单
2.Entrance: 入口
3.Exit: 出口
4.Wait to be seated: 请等候入座
5.No Smoking: 禁止吸烟
公共场所标识
1.Emergency Exit: 紧急出口
2.Fire Alarm: 火警报警器
3.Lost and Found: 失物招领
4.No Entry: 禁止入内
5.Caution: 注意
通过理解这些常见的英语标识牌及其翻译,我们可以更好地适应不同环境下的指引,提高生活质量并避免可能的误解与困扰。

希望以上内容能帮助您更好地理解和应用英语标识牌。

标志设计之商场类

标志设计之商场类
名称:北京华联超市
颜色:红、蓝
形态:符号
设计说明:红色代表着激情和前景,蓝色代表凉快和安静。此LOGO采用“人”形,红色人形代表员工充溢激情,永往行进,奔向火红的前景。蓝色人形代表在员工的激情引导下走进来享用凉快安静环境的顾客。
名称:华润万家
颜色:绿色、橙色
形态:文字加符号
设计说明:由六个点组成的太阳花分别代表着诚信.尊重.服务.团队.高效.创新的含义
商场类
名称:Carrefour(家乐福)
颜色:红色、蓝色
形态:图形符号
设计说明:其设计概念取自法文商标字首C,C的右端延伸一个蓝色箭头,左端一个红色箭头,象征四面八方的客源不断地向着Carrefour聚集。
名称:Walmart(沃尔玛)
颜色:天蓝色
形态:பைடு நூலகம்母
设计说明:新标识采用更加柔和的英文字体,去掉了“Wal”和“mart”中间原有的蓝色五角星,同时在“Walmart”后面增加了一个橙色火花。这个火花不仅代表灵感与智慧,更代表了沃尔玛是顾客省钱的智慧之选。

商场标识中英文对照表

商场标识中英文对照表
用品
OFFICE SUPPLIES
超级商场
SUPERMARKET
烟酒、滋补品、茶、成药
WINE & CIGARETTE ,NOURISHMENT ,TEA, PHARMACEUTICALS
保险柜
SAFE
摄录设备
VIDEO EQUIPMENT
通讯产品
COMMUNICATION PRODUCTS
商场标识中英文对照表
中文
英文
国际名表
FAMOUS BRAND WATCHES
国际名牌服饰
FAMOUS BRAND FASHION
国际名牌精品
LUXURY ACCESSORIES
国际名牌化妆品
FAMOUS BRAND COSMETICS
女士服饰
LADIES’WEAR
女鞋
LADIES’SHOES
女袋
LADIES'BAGS
运动用品
SPORTS GOODS
户外用品
OUTDOOR GOODS
睡衣/家居服
PAJAMAS
床具用品
BEDDING
家居用品
HOUSEHOLD ARTICLES
休闲服饰
CASUAL WEAR
牛仔服饰
JEANS
时尚手表
FASHION WATCHES
珠宝首饰
JEWELRY
眼镜
GLASSES
工艺精品
ARTS & CRAFTS
儿童服饰
CHILDREN’S WEAR
童鞋
CHILDREN’S SHOES
玩具
TOYS
婴幼儿服饰
BABIES’WEAR
婴幼儿用品
BABIES'SUPPLIES

标识行业专业词汇--中英文

标识行业专业词汇--中英文

标识行业专业词汇--中英文专业词汇Portal 大门入口,门头Fa?ade 正面Backlit 背面打光Color temperature 色温Symmetrical 对称的,匀称的Asymmetrical 不对称的Master plan 整体规划Transverse panel 横向面板Aperture 孔,缝隙Grid 网格Building frame 房屋框架Glazed 光滑的Font 字体Nameplate 铭牌,标示牌Flush 齐平的On a horizontal axis 水平轴中央Mirrored version 镜像版本Matrix 矩阵,模型Comprise 包含Align 排成一行Left/ right justified 向左/右对齐Dealership primary signage 经销商主要标志Optimization 优化Cap height 大写字母高度Intermediate 中间的Joint pattern 接缝图案Technical specification 技术规范/说明Type size 字号Piazza 露天广场Kerning 字距调整Crossbeam 横梁Line spacing 行距Line break 分行符Modular 模块化的Center-justified 居中对齐的Protrude 突出Opaque 不透明的Malt 无光泽的Translucent 透明的,半透明的Anodized aluminum bracket 电镀铝支架Keyhole 锁眼,键孔Elastomer 弹性体Countersunk 埋头孔Bushing 套管,袖衬Han instrument variety body variants 汉仪综艺体变体Acrylic(PMMA)亚克力Silk-screen printing 丝印Blister forming 吸塑成型Light alumina 光亮氧化铝Alloy profile合金型材Anodic oxidation 阳极氧化Built-in electric appliance内置电器Power 功率Voltage 电压Wire embedded/bury 电线预埋Diameter 直径Spot color 专色Beveling gaps 斜切缝隙Double color board 双色板Aluminum-plastic panel 铝塑板Aluminum plasticcomposite panel 铝塑复合板Typeface 字体Setflat process 襄平工艺Supporting plate 支架版Arc 圆弧Dense edge joint 密拼缝Indicating arrow 指示箭头Stainless steel 不锈钢Direction arrow 方向箭头Site logo 场地标识Paster process 贴膜工艺Threaded rod 螺杆Rolling door 卷帘门Sheet metal workshop 钣金车间Cable duct 电缆管道Connecting bolt 连接螺栓Bulkhead 隔板,防水壁Aluminum profile frame 铝型材框架Rigidity 硬度Weld 焊接Module 模组Pedestal 基架,基座Oblong 椭圆形Test drive 试驾New car handover 新车交车处Lady lounge 女士休息区Insurance and claims 保险理赔Painting area 喷漆区Buffer area 待修车停车位Finished car area 竣工车停车位Buffer area for accident 事故车停车位Finished car handover area 竣工交付停车位Body/paint 钣喷区Body tool room 钣金工具室Power supply 配电室\Compressor room 空压机房Color mixing room 调漆室Vehicle stele 车旁展架Free-standing 独立的,不依靠支撑的Mobility platform 移动平台Laminated 层压的,薄板状的Bearing structure for new car 新车销售独立式门牌结构。

国外标志 中英对照

国外标志 中英对照

1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开(放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、"AA"Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆,小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Y our Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men"s/Gentlemen/Gents" Room 男厕所80、Women "s/Ladies/Ladies" Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、V acant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep A way From Fire 切勿近95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处1.On Sale 削价出售2.Not for Sale 恕不出售3.Pub 酒店4.Cafe 咖啡馆5.Bar 酒吧undry 洗衣7.Bakery 面包店rmation 问讯处9.No Passing 禁止通行10.Seat by Number 对号入座11.Business Hours 营业时间12.Office Hours 办公时间13.Ticket Office 售票处14.Bike Parking 自行车存车处15.Women and Children First 妇女儿童优先16.Save Water 节约用水17.Keep Away From Fire 切勿近火18.Safety First 安全第一19.Filling Station 加油站20.No Entry 禁止入内21.No Visitors 游人止步22.Toll Free 免费通行23.EMS (邮政) 特快专递24.Open Here 此处开启25.Split Here 此处撕开26.“AA”Film 十四岁以下禁看电影27.No Littler 勿乱扔杂物28.Hands Off 请勿用手摸29.In Shade 置于阴凉处30.Keep in Dark Place 避光保存31.Protect Public Property 爱护公共财物32.MAN:25032005 生产日期:2005年3月25日33.EXP:25032005 失效日期:2005年3月25日34.Beware of Pickpocket 谨防扒手plaint Box 意见箱36.Entrance 入口37.Exit 出口38.Push 推39.Pull 拉40.Fragile 易碎41.This Side Up 此面向上42.Lost and Found 失物招领43.No Photos 请勿拍照44.No Admittance 闲人免进45.Visitors Please Register 来宾登记。

品牌LOGO中英文对照

品牌LOGO中英文对照

品牌LOGO中英文对照英文:3.1 PhillipLim中文:菲利林3.1英文:5cm中文:5cm英文:6267中文:6267英文:7 For All Mankind中文:7 For AllMankind英文:Abercrombie Fitch 中文:AF英文:adidas 中文:阿迪达斯英文:Adidas original 中文:阿迪达斯经典三叶草英文:Agnè s b. 中文:阿尼亚斯贝英文:Akris 中文:艾克瑞斯女装英文:AkrisPunto 中文:艾克瑞斯Punto 女装英文:Alberta Ferretti 中文:阿尔伯特?菲尔蒂英文:AlexanderMcQueen 中文:亚历山大?麦昆英文:Alexander Wang 中文:亚历山大? 王英文:Alice + Olivia 中文:爱丽丝+ 奥利维亚英文:AmericanEagle中文:AE 美国鹰英文:Anna Sui 中文:安娜苏英文:ANNEKLEIN中文:安妮?克莱因英文:Armani Collezioni 中文:阿玛尼(成衣系列)英文:ArmaniExchange 中文:阿玛尼(休闲系列)英文:ARMANI JEANS 中文:阿玛尼(牛仔系列)英文:azona 中文:阿桑娜英文:azona a02 中文:阿桑娜(概念店系列)英文:Baby phat 中文:富贵猫英文:*****AGA 中文:巴黎世家英文:BALLY英文:Balmain英文:Banana中文:巴利[Pierre Balmain] 中文:巴尔曼Republic 中文:香蕉共和国英文:Basic House 中文:百家好英文:BCBG MAXAZRIA 中文:BCBG英文:bebe 中文:碧碧英文:Benetton 中文:贝纳通英文:Biemlfdlkk 中文:比音勒芬英文:Blugirl 中文:蓝色少女英文:Blumarine 中文:蓝色情人英文:BMW 中文:宝马英文:BOSS Black 中文:波士黑标英文:BossOrange 中文:波士橙标英文:Burberry 中文:巴宝莉英文:Burberry Blue Label 中文:巴宝莉(蓝标系列)英文:Burberry Prorsum 中文:巴宝莉-珀松(子品牌)英文:C'N'C**********L 中文:C'N'C 二线品牌英文:Cabbeen 中文:卡宾英文:CalvinKlein 中文:CK 高级时装品牌英文:Calvin Klein Jeans 中文:CK 牛仔品牌英文:*****O 中文:卡奴迪路英文:Celine 中文:赛琳英文:Cerruti 1881 中文:切瑞蒂英文:chanel 中文:香奈尔英文:Cheap Monday 中文:便宜星期一英文:Chloe 中文:珂洛艾伊英文:Claire 中文:Claire英文:COCOON 中文:可可尼英文:Columbia 中文:哥伦比亚英文:Comme DesGarcons 中文:川久保玲英文:Converse 中文:匡威英文:**********L英文:COZZI 中文:高诗中文:C'N'C 二线品牌英文:Daks 中文:Daks英文:*****R中文:德诗女装英文:Derek lam 中文:德里克?林英文:Diane vonFurstenberg中文:DVF英文:Dior 中文:迪奥英文:DIOR HOMME 中文:迪奥男装英文:Disney 中文:迪斯尼英文:DKNY 中文:DKNY英文:DolceGabbana 中文:杜嘉班纳英文:DonnaKaran中文:DKNY 一线品牌英文:Doo.Ri 中文:杜里英文:Dries Van Noten 中文:德赖斯?范诺顿英文:Dsquared 中文:D 二次方英文:Dunhill 中文:登喜路英文:Ebase 中文:衣本色英文:edc 中文:埃斯普利特edc英文:*****Y 中文:歌力思英文:Elle 中文:Elle英文:EMILIO PUCCI 中文:璞琪英文:EmporioArmani 中文:阿玛尼(二线品牌)英文:Eni:d 中文:Eni:d英文:Erdos 中文:鄂尔多斯英文:Ermenegildo Zegna 中文:杰尼亚英文:ES 中文:艾格运动英文:Escada 中文:爱斯卡达英文:ESPRIT 中文:埃斯普利特英文:ETAM 中文:艾格英文:ETRO 中文:艾特罗英文:Evisu 中文:Evisu英文:*****ON de英文:Fcuk 中文:Fcuk英文:FENDI 中文:芬迪***** 中文:例外英文:Fila 中文:斐乐英文:forever21中文:forever21英文:Fransition 中文:法兰诗顿英文:G-star 中文:G-star英文:Gap 中文:盖普英文:GF Ferre 中文:费雷(年轻系列)英文:GIADA 中文:迦达英文:Gianfranco Ferre 中文:费雷(高级成衣)英文:GiorgioArmani 中文:阿玛尼(高级成衣)英文:Giorgio Ar mani Priv é 中文:阿玛尼(高级定制)英文:Girdear 中文:哥弟英文:*****Y中文:纪梵希英文:Gucci 中文:古驰英文:Guess 中文:Guess英文:Guy Laroche 中文:姬龙雪英文:HM 中文:HM英文:Hermes 中文:爱马仕英文:HUGOBOSS 中文:HUGOBOSS英文:***** 中文:冰山英文:IsseyMiyake 中文:三宅一生英文:Izzue 中文:Izzue英文:J.Crew 中文:J.Crew英文:jackjones 中文:杰克琼斯英文:JEAN-LOUIS *****R 中文:让?路易?雪莱英文:jeanswest 中文:真维斯英文:Jeep 中文:吉普服饰英文:JEFEN 中文:吉芬英文:Jessica 中文:杰西卡英文:JLO 中文:詹妮弗?洛佩兹同名品牌英文:JohnGalliano 中文:约翰?加利亚诺英文:JORYA 中文:卓雅英文:Juicy Couture 中文:橘滋英文:Just Cavalli 中文:就是卡沃利英文:Just Since1994 中文:江南布衣英文:KANG JIN YONG中文:KANG JINYONG英文:Kappa 中文:背靠背英文:KarlLagerfeld 中文:卡尔?拉格菲尔德英文:KENZO 中文:高田贤三英文:Killah 中文:Killah英文:LA PARGAY 中文:纳帕佳英文:Lacoste 中文:法国鳄鱼英文:LANCYFROM25 中文:朗姿英文:LANVIN 中文:朗雯英文:le coq sportif 中文:法国公鸡英文:lee 中文:lee英文:LEVI'S 中文:里维斯英文:Limi Feu 中文:山本里美英文:LIUJO 中文:LIUJO英文:Loewe 中文:罗威英文:LOUIS*****中文:LV英文:Luca Luca 中文:Luca Luca英文:LUELLA 中文:卢埃拉英文:Mango 中文:芒果英文:marc by marc jacobs 中文:马克(年轻系列)英文:MARCJACOBS 中文:马克?雅可布英文:Marceleofino 中文:马仙奴英文:Marisfrolg 中文:玛斯菲尔英文:Marithe+Francois Girbaud 中文:M+FG英文:Mark英文:Marlboro英文:MARNIFairwhale 中文:马克?华菲Classics 中文:万宝路中文:玛尼英文:Max Azria 中文:Max Azria英文:MAXCo 中文:MAXCo英文:Maxmara 中文:麦丝玛拉英文:MCQ 中文:麦蔻英文:mia mia 中文:米亚米亚英文:Michael kors 中文:迈克?柯尔英文:MISS SIXTY 中文:MISS SIXTY英文:***** 中文:米索尼英文:Miu miu 中文:缪缪英文:Mizuno 中文:美津浓英文:*****E 中文:慕诗英文:*****O 中文:莫斯奇诺英文:Moschino Cheap Chic 中文:“莫斯奇诺平价施客”英文:Moussy 中文:摩西英文:Muji 中文:无印良品英文:*****Y中文:玛百莉英文:Munsingwear 中文:万星威英文:New Balance 中文:新百伦英文:NIKE 中文:耐克英文:NINA RICCI 中文:莲娜丽姿英文:Nine West 中文:玖熙英文:Oasis 中文:绿洲英文:ochirly 中文:欧时力英文:ODBO 中文:欧宝英文:Old Navy 中文:老海军英文:OLIVE des OLIVE中文:OLIVE desOLIVE英文:ONON 中文:安乃安英文:Only 中文:Only 服饰英文:Oscar de laRenta 中文:奥斯卡?德拉伦塔英文:OZOC 中文:OZOC英文:paco英文:Patrizia英文:Paul frankrabanne 中文:帕高Pepe 中文:帕翠莎?琵琵中文:大嘴猴英文:Paul Smith 中文:保罗?史密斯英文:PaulJoe 中文:PaulJoe英文:*****RK 中文:保鲨英文:Pepe Jeans 中文:Pepe Jeans英文:PHI 中文:Phi 女装英文:Philosophy di Alberta Ferretti 中文:哲学- 阿尔伯特?菲尔蒂旗下英文:PINKO 中文:PINKO英文:Playboy 中文:花花公子英文:PleatsPlease 中文:三宅褶皱英文:Polo RalphLauren 中文:拉夫?劳伦马球男装英文:ports 中文:宝姿英文:Ports 1961 中文:宝姿1961英文:POU DOU DOU中文:POU DOUDOU英文:PRADA 中文:普拉达英文:Preen 中文:Preen英文:Puma 中文:彪马英文:Raf By RafSimons中文:拉夫?西蒙之拉夫英文:RalphLauren 中文:拉夫?劳伦英文:RebeccaTaylor 中文:瑞贝卡?泰勒英文:REEBOK 中文:锐步英文:Replay 中文:Replay英文:RickOwens 中文:瑞克?欧文斯英文:Roberta diCamerino 中文:诺贝达英文:RobertoCavalli 中文:罗伯特?卡沃利英文:Rodnik 中文:Rodnik英文:Rugby 中文:Rugby英文:SAINTANGELO 中文:报喜鸟英文:SalvatoreFerragamo 中文:菲拉格慕英文:Sean John 中文:肖恩?约翰英文:SEE BY CHLOE中文:SEE BYCHLOE英文:ShanghaiTang 中文:上海滩英文:Sisley 中文:希思黎时装英文:SNOOPY 中文:史努比英文:Sonia by Sonia Rykiel 中文:索尼亚·里基尔之索尼亚英文:SoniaRykiel 中文:索尼亚?里基尔英文:Speedo 中文:速比涛英文:Sportmax 中文:斯宝麦斯英文:séfon 中文:臣枫英文:TAKEO***** 中文:菊池武夫英文:Target 中文:塔吉特百货英文:*****EY 中文:TemperleyLondon英文:The North Face中文:The North Face英文:Theory 中文:希尔瑞时装英文:TommyHilfiger 中文:汤米?希尔费格英文:Tommy Jeans中文:Tommy Jeans英文:Tony Jeans中文:汤尼俊士英文:Topman 中文:Topman英文:Topshop 中文:Topshop英文:Topshop Unique中文:TopshopUnique英文:TOUGH Jeansmith 中文:TOUGH Jeans 牛仔英文:Trussardi 中文:楚萨迪英文:TSE 中文:TSE英文:Tsumori Chisato 中文:津森千里英文:Umbro 中文:茵宝英文:*****VER 中文:高桥盾UC英文:UNIQLO 中文:优衣库英文:*****NO中文:华伦天奴英文:VERA WANG 中文:王薇薇英文:Vero Moda 中文:维莎曼英文:Versace 中文:范思哲英文:Victoria's Secret 中文:维多利亚的秘密英文:VIKTORROLF 中文:维果罗夫英文:VivienneTam 中文:谭燕玉英文:*****E *****D 中文:薇薇恩?韦斯特伍德英文:Vivienne Westwood Red Label 中文:薇薇恩?韦斯特伍德之红牌。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
女士内衣裤/内衣
LADIES’UNDERWEAR
饰品
ACCESSORIES
羊毛、羊绒服饰
WOOLEN & CASHMERE

SOCKS
丝绸制品
SILK
针织服装
KNIT GOODS
男士服饰
MEN’S WEAR
男士内衣裤/内衣
MEN’S UNDERWEAR
男鞋
MEN’S SHOES
皮具箱包
LEATHER & SUITCASE
文具
STATIONERY
办公用品
OFFICE SUPPLIES
超级商场
SUPERMARKET
烟酒、滋补品、茶、成药
WINE & CIGARETTE ,NOURISHMENT ,TEA, PHARMACEUTICALS
保险柜
SAFE
摄录设备
VIDEO EQUIPMENT
通讯产品
COMMUNICATION PRODUCTS
高尔夫服饰
GOLF WEAR
咖啡厅
CAFE
购物指南
SHOPPING GUIDE
宾客服务中心
CUSTOMER SERVICE CENTER
服务台
INFORMATION
儿童服饰
CHILDREN’S WEAR
童鞋
CHILDREN’S SHOES
玩具
TOYS
婴幼儿服饰
BABIES’WEAR
婴幼儿用品
BABIES’SUPPLIES
厨卫用品
KITCHEN & BATHING
商务服饰
BUSINESS WEAR
休闲服饰
CASUAL WEAR
精品
BOUTIQUES
灯饰
LIGHTING
数码产品
DIGITAL PRODUCTS
家用电器/家用小电器
HOUSEHOLD ELECTRICAL APPLIANCES
电脑
COMPUTER
按摩椅
MASSAGE CHAIRS
冰箱
FRIDGE
洗衣机
WASHER
空调
AIR CONDITIONER
电视
TV
音响
AUDIO EQUIPMENT
音像制品
AUDIO & VIDEO PRODUCTS
商场标识中英文对照表
中文பைடு நூலகம்
英文
国际名表
FAMOUS BRAND WATCHES
国际名牌服饰
FAMOUS BRAND FASHION
国际名牌精品
LUXURY ACCESSORIES
国际名牌化妆品
FAMOUS BRAND COSMETICS
女士服饰
LADIES’WEAR
女鞋
LADIES’SHOES
女袋
LADIES’BAGS
运动用品
SPORTS GOODS
户外用品
OUTDOOR GOODS
睡衣/家居服
PAJAMAS
床具用品
BEDDING
家居用品
HOUSEHOLD ARTICLES
休闲服饰
CASUAL WEAR
牛仔服饰
JEANS
时尚手表
FASHION WATCHES
珠宝首饰
JEWELRY
眼镜
GLASSES
工艺精品
ARTS & CRAFTS
相关文档
最新文档