上海中高级口译考试全解析
上海中级口译考试真题及答案解析

3月上海中级口译考试真题及答案解析Talks and ConversationsDirections: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few questions. Listen carefully, because you will hear the talk or conversation and the questions ONLY ONCE. When you hear a question, read the four answer choices and choose the best answer to that question. Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Question 11—14M: I love this car; I think it’s really cool. It’s called the clean car.W: Where is it made?M: It was produced in Sweden. It was designed in Italy. The engine of the vehicle runs on electricity which is generated by water.W: so the fuel is plain H2O? Fantastic!M: this car was made for the city. It can be parked in a small space and it reaches a maximum speed of 80 kilometers per hour.W: It looks very light. What’s it made of?M : It is made of a special metal which is being used for airplanes and space shuttles.W: And what’s the price of the clean car?M : That’s the only problem. It’s still rather expansive.11. What is the man and the woman talking about?12. Where is the vehicle produced?13. Which of the following is true about the vehicle?14. What is the only problem with the vehicle?【解析】本对话讨论的是一种以新能源供能的汽车。
上海中高级口译笔试考试流程详细分解

上海中高级口译笔试考试流程详细分解考试时间和流程中级口译考试是9月18日本周日下午14:00开始,16:30结束;高级口译考试是本周日上午8:30开始,11:45结束。
考试开始前半个小时考生可以进场。
如欲中途退场,须在听力考试结束后方可交卷离场,但考试结束前10分钟内,不得离场。
高级口译考试中,上下半场结束前十分钟内都不可以离场。
所以需要提前交卷的同学,请自己掌握好时间。
中高级口译考试都会提前二十分钟发试卷,然后老师会提醒大家调试收音机频道以准备收听听力音频(有部分考场是以公放录音的形式进行听力考试),这段时间请大家在调试好收音机后,尽快浏览听力部分的试题!(高口下半场的考试,是在听完了NTGF的听力之后再同时下发答题纸和后面阅读翻译部分的试题、答题纸)高级口译上半场全部结束后再一起收全部答题纸,下半场结束后一起收下半场全部答题纸;中口考试也是结束后统一收答题纸。
考试必备物品考试必备的文具包括蓝黑色水笔、圆珠笔,答题用;橡皮(不能用修正液和修正带);收音机(收听听力考试的音频,上海考区收听东方都市广播FM89.9、AM792播音;外省市考点按考点规定的频率收听广播。
准考证背后也会写明收听频率,考场上老师同样会说明。
听力内容是公放的考区另当别论。
);准考证和身份证不要忘带。
另外,要随时掌握时间的同学请准备手表,因为考场上不能看手机。
另外,不要带可以收听广播的MP3——考试规定不得携带各种电子存储记忆录放设备进入考场,所以MP3是不能用的,手机就更加不行。
同学们请准备好收音机,或者大四大六考试用的那种可以收听广播的大耳机——普通收音机就好,领到准考证后可以自己根据准考证背面写的收听频道调试一下自己的收音机。
不要等到考试当天再去考场外面买,到时候不一定有得卖的。
至于耳机,大家可以随意选用自己觉得用着舒服的耳机,大小不限。
但是为了携带方便,还是不要选那种太大的吧……记得多准备一些备用电池!考试中不能用自带的草稿纸,高口NTGF部分会发一张专门用来做笔记的白纸;其他题目大家尽可以在试卷上做笔记、写写画画什么的。
上海中高级口译考试全解析

上海中高级口译考试全解析上海外语口译资格证书考试已经进行了将近十年,目前报考的人数越来越多,依然有很多第一次接触到口译考试的朋友对此考试感到疑惑,这里出一个解答的汇总,希望能解决大家心中的疑问1、口译报考新手入门常见问题解答2、英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途口译报考新手入门常见问题解答上海市外语口译证书考试还有很多别名。
比如我们通常叫的上海口译考试、中高级口译证书考试……目前十分火热,且报考人数连年增长,这里针对新手报考口译考试通常会遇到的一些问题做了一系列整理,帮大家理清思路,搞清楚这到底是个怎样的口译考试问:什么是上海市外语口译证书考试?答:上海市外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。
自1995年6月开考到现在,已有几十万人报考。
考试通过者(含笔试和口试)获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》问:上海市外语口译证书考试有哪些考试项目?答:目前的考试项目有四个。
它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。
问:这四个项目的考试费用是怎样的?答:在上海地区,考试收费标准由上海市物价部门审核批准。
英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;日语口译笔试、口试各200元;英语基础能力笔试、口试共200元。
(以上费用为上海地区考务费、报名费,外省市考点的考生另增加代办费)。
也就是说不同地区的报名费会略有高低不同,以当地报名点的报名费用为主。
问:通过考试,我可以拿到什么证书?答:英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》;笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。
问:要拿到《上海市外语口译岗位资格证书》,我需要通过哪几项考试?答:上海市外语口译证书考试通常分为两部分,即笔试和口试。
上海中高级口译考试介绍

口译教学体会(摘录) 口译教学体会(摘录)(2)
口译考试考查比较全面, 涵盖听、 口译考试考查比较全面 , 涵盖听 、 说 、 读 、 译等多项技能, 写、译等多项技能,一般来说能够通过高级口译 意味着你的能力足以通过英语专业八级或是剑桥 商务英语等各类国内考试。口译考试的口试部分 商务英语等各类国内考试。 还对考生的心理素质, 还对考生的心理素质,承压能力等提出了较高的 要求,经过了那种高强度的考验, 要求,经过了那种高强度的考验,会对你今后适 应面试的紧张气氛大有裨益。 应面试的紧张气氛大有裨益。 口译相对于其他英语学习的最大魅力莫过于它 中西合璧” 的“中西合璧”。学习口译仿佛是在中文和英文 这两种博大精深的语言文化中穿梭, 这两种博大精深的语言文化中穿梭,透过语言本 身你更能深刻领略其背后所蕴藏的中西方文化异 这是何等奇妙的一件事情啊! 同,这是何等奇妙的一件事情啊!
口译教学体会(摘录) 口译教学体会(摘录)(1)
如何才能在英语面试中脱颖而出, 如何才能在英语面试中脱颖而出 , 无障碍地同面 试考官用英语交流呢?提高英语的方法可谓不尽其数, 试考官用英语交流呢?提高英语的方法可谓不尽其数 , 就我个人而言,英语的突飞猛进得益于口译的学习。 就我个人而言,英语的突飞猛进得益于口译的学习。 通过了上海外语级口译考试, 通过了上海外语级口译考试,为我的求职平添了一 大法码。 大法码。 这张因含金量高而备受市场追捧的高级口译 证书确实是一块不错的敲门砖, 证书确实是一块不错的敲门砖, 能助你获得外企笔试 和面试的机会, 和面试的机会 ,但更重要的是通过口译课程的学习在 英语听、 写等能力上的长足提高, 英语听、 说、 读、 写等能力上的长足提高 ,只有这份 实力才能把你真正送进外企的大门。 实力才能把你真正送进外企的大门。 相比其他专业考试所要求的语言文学性, 相比其他专业考试所要求的语言文学性,中、高级 口译则更注重用词的通俗易懂,信息的准确传递, 口译则更注重用词的通俗易懂, 信息的准确传递,用 简洁, 简洁 ,直白的语言表现最具魅力的自我是英语面试中 的至高境界。 的至高境界。
上海中高级口译详解

上海中高级口译详解中口考试分为两阶段。
第一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分250分。
共分四部分:第一部分听力90分,分为三部分,均为30分。
Part A是复合式听写,20个空,跟四六级考试有点类似,但区别在于全文只能听一遍,每个空要填2-4个单词,语速大约130词/分。
Part B是听力理解,包括单句理解,长对话和短文。
单句理解就是从四个选项中找出和所听到的句子意思最接近的一个,长对话和短文与四六级差不多。
Part C是听译,分为单句听译和篇章听译,都是英译汉,即听力放英语句子和文章,然后留出一段时间,考生写出汉语翻译。
第二部分阅读60分,六篇文章,每篇文章后5个选择题。
第三部分英译汉50分,第四部分汉译英50分,要求考生不借助任何词典、参考资料和其它媒介,将一篇长度为180个单词(汉字)左右的英(汉)语文章段落译成汉(英)语。
译文需忠实原文的意思,且语言通顺,符合译语规范。
合格为150分。
凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
笔试成绩两年内有效,即笔试通过后可以参加四次口试,只要任何一次通过即可拿到口译证书。
第二阶段口试,每年5月和11月,共分两部分:口语与口译。
口语部分要求考生就指定话题作三分钟左右的命题发言,话题后面有三个提示问题,但不要求一定要按照问题阐述观点。
考生拿到口语试题后有五分钟的准备时间。
口译分英译汉和汉译英两部分,每部分均要求口译主题各不相同的两个段落。
各两段,每段四断,每断两或三句,每断单独评分。
答对11句及以上可以通过。
考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。
考试的指定培训教材:《中级听力教程》(周国强编著),《中级阅读教程》(陈汉生编著),《中级翻译教程》(孙万彪、冯慎宇编著),《中级口语教程》(严诚忠、朱妙南编著),《中级口译教程》(梅德明编著),均由上海外语教育出版社出版。
听力和口译教程配有磁带,mp3网上可以下载到。
2022年上海中级口译考试真题答案及解析

Spot Dictation:We all have problems and barriers that block our progress, or prevent us from moving into new areas. Our problems might include the fear of speaking in front of a group, anxiety about math problems, or the reluctance to sound silly trying to speak a foreign language. It's natural to have problems and barriers, but sometimes they limit our experience so much, we get bored with life. When that happens, consider the following three ways of dealing with the problem or barrier.One way is to pretend it doesn't exist. Avoid it, deny it, and lie about it. It's like turning your head the other way, putting on a fake grin, and saying, "See, there's really no problem at all. Everything is fine."In addition to looking foolish, this approach leaves the barrier intact, and we keep bumping into it. So, a second approach is to fight the barrier, to struggle against it. This usually makes the barrier grow. It increases the barrier's magnitude. A person who is obsessed with weight might constantly worry about being fat. He might struggle with it every day, trying diet after diet. And the more he struggles, the bigger the problem gets.The third alternative is to love the barrier. Accept it. Totally experience it. Tell the truth about it. Describe it in detail.Applying this process is easier if you remember two ideas. First, loving aproblem is not necessarily the same as enjoying it. Love in this sense means total and unconditional acceptance. Second, unconditional acceptance is not the same as unconditional surrender. Accepting a problem is different than giving up or escaping from it. Rather, this process involves escaping into the problem, diving into it headfirst, and getting to know it in detail.Often the most effective solutions come, when we face a problem squarely, with eyes wide open, then we can move through the problem, instead of around it. When you are willing to love your problems, you drain them of much of their energy.【评析】本文选自Dave Ellis 旳著作Becoming a Master Student其中旳一种章节:Love your problems and experience your barriers,本文重要简介了处理问题旳三种措施,第一种是直接忽视它,就当不存在;第二种是正视它,挑战它,第三种则是爱上困难,充足体验。
上海市高级口译笔试汉译英题型 五年真题解析

上海市高级口译笔试汉译英题型五年真题解析(2003-2007)2007年9月试题原文根据网文《上海男人与上海女人》改编而成。
【原文】据说,上海男人是最好丈夫。
他们总是知道该如何讨妻子的欢心,从而避免了矛盾,一家人其乐融融。
所以从某种程度上讲,上海男人是社会安定和谐的象征。
当妻子快乐时,他也快乐,因而整个城市也充满了快乐气氛。
虽然上海男人被戏谑为“妻管严”,但他并不屈从于妻子。
在与妻子有争议时,他要么保持沉默,要么一笑置之。
有时候他会发火,但事后不久,他也会毫不迟疑地道歉。
最终他妻子发现,她还是按照他的想法行事。
上海男人聪明、务实,有时也相当圆滑。
最令人印象深刻的是,上海男人在事业上有进取心,对家庭有很强的责任感,而且尊重女性。
【参考译文】Shanghai men are said to be the best of husbands. Theyknow how to win the favor of their wives and avoid conflicts so that happiness pervades their families. Shanghai men can be regarded as thesymbol of social security and harmony. They are joyful whenever theirwives are, thus filling the whole city of Shanghai with happiness.Shanghai men are jokingly called hen-pecked husbands. However,they will never yield to their wives but remain silent or smile away the quarrels. And they will apologize without hesitation shortly after they losetheir temper, which is a rarity. Finally, their wives find themselvescomplying with what their husbands say.Shanghai men are smart and practical and even slippery, but whatimpresses most is that they are aggressive in their career and responsibleto their families and respectful to females.【评析】1. 首句可以用It is said that.译出。
上海高级口译听力题型详解

上海高级口译听力考试是整个考试中的重要环节,主要考察考生对英语听力材料的理解和反应速度。
以下是对上海高级口译听力题型的详细解析:
1. 短对话理解:这部分通常包含10个短对话,每个对话后有一个问题。
主要考察考生对对话主旨、细节和推断意义的理解。
2. 长对话理解:这部分有2篇较长的对话,每篇后有3-4个问题。
除了常规的细节理解,还考察考生对整体对话逻辑和推理能力的把握。
3. 听力填空:这部分会给出一篇较长的文章,中间有10个左右的信息空缺,考生需要根据所听内容填写合适的词汇或短语。
4. 听译:这部分是最具挑战性的题型,通常会有一篇150-200字的文章,要求考生先听一遍,然后用自己的语言将其概述或复述出来。
这不仅考察听力,还涉及到语言组织和表达能力。
总之,要想在高级口译听力考试中取得好成绩,考生需要注重提高自己的英语听力理解能力、语言组织能力和应试技巧。
同时,还需要加强日常的英语听说训练,多听多练,提高自己的英语综合应用能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上海中高级口译考试全解析
上海外语口译资格证书考试已经进行了将近十年,目前报考的人数越来越多,依然有很多第一次接触到口译考试的朋友对此考试感到疑惑,这里出一个解答的汇总,希望能解决大家心中的疑问1、口译报考新手入门常见问题解答2、英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途口译报考新手入门常见问题解答
上海市外语口译证书考试还有很多别名。
比如我们通常叫的上海口译考试、中高级口译证书考试……目前十分火热,且报考人数连年增长,这里针对新手报考口译考试通常会遇到的一些问题做了一系列整理,帮大家理清思路,搞清楚这到底是个怎样的口译考试
问:什么是上海市外语口译证书考试?
答:上海市外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。
自1995年6月开考到现在,已有几十万人报考。
考试通过者(含笔试和口试)获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》
问:上海市外语口译证书考试有哪些考试项目?
答:目前的考试项目有四个。
它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。
问:这四个项目的考试费用是怎样的?
答:在上海地区,考试收费标准由上海市物价部门审核批准。
英语高级口译笔试、口试各210元;
英语中级口译笔试、口试各180元;日语口译笔试、口试各200元;
英语基础能力笔试、口试共200元。
(以上费用为上海地区考务费、报名费,外省市考点的考生另增加代办费)。
也就是说不同地区的报名费会略有高低不同,以当地报名点的报名费用为主。
问:通过考试,我可以拿到什么证书?
答:英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》;
笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。
问:要拿到《上海市外语口译岗位资格证书》,我需要通过哪几项考试?
答:上海市外语口译证书考试通常分为两部分,即笔试和口试。
考生必须首先报考笔试,通过笔试部分考核的考生才能报考口
试。
笔试和口试都合格的考生才能拿到相应考试项目的岗位资格证书。
如果只通过笔试,可以拿到《上海市外语口译笔试合格证书》。
通过笔试的的考生,在接下来的两年内,可以有四次机会报考口试。
也就是说单项笔试成绩的有效期是两年。
两年以后,若再想考口试,只能重新报考笔试,合格后获得报考口试的资格。
问:我拿到中级或者高级的《上海市外语口译岗位资格证书》,有没有时效性?
答:没有任何时效性的限制。
问:考试一年有几次?什么时候开始报名?
答:每年有两次考试,通常是在3月的第三个周末和9月的第三个周末,具体时间还要看当月的日期。
考试的报名时间为:
3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日
9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。
各地的详细报名时间还需向当地报名点咨询.
问:我在哪里可以报名参加上海市外语口译证书考试?
答:考生可以在上海市外语口译证书考试官方网上进行网上报名,也可以在当地所在报名点进行人工报名。
网上报名时间需每年的5月和11月在网上查询确认,要注意的
是,网上报名的考生只能在上海地区参加口译笔试考试
目前上海市外语口译证书考试在非上海地区的报名点在逐渐增多
英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途
中级口译岗位资格证书考试全解析
考试对象:
具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。
证书用途:
凡获得"上海市英语中级口译岗位资格证书"者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
考试形式:
根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。
考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能
测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%。
考试流程:共分为两阶段
第一阶段综合笔试共分四部分。
第一部分:听力;
第二部分:阅读技能;
第三部分:英译汉;
第四部分:汉译英。
总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。
四部分总考分(满分)为250分。
其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。
合格标准:考试合格为150分。
凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。
考试时间为25分钟左右。
口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。
考生拿到口语试题后约有五分钟的准备时间。
口译分英译汉和汉译英两部分。
每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。
考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得
《上海市英语高级口译岗位资格证书》。
考试指定培训教材:
《中级听力教程》(周国强编著,含音带9盘)
《中级阅读教程》(陈汉生编著)
《中级翻译教程》(孙万彪、冯慎宇编著)
《中级口语教程》(严诚忠、朱妙南编著)
《中级口译教程》(梅德明编著,含音带6盘)
该套"英语中级口译岗位资格证书"培训教材由孙万彪任主编,编委有周国强、严诚忠、梅德明、陈汉生,由上海外语教育出版社出版,公开发行。
英语高级口译岗位资格证书考试全解析
考试对象:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。
证书用途:
通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
考试形式:
以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。
考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。
如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。
考试流程:分为两个阶段
第一阶段综合笔试共分六部分。
第一部分:听力;
第二部分:阅读(1);
第三部分:翻译(英译汉);
第四部分:听译;
第五部分:阅读(2);
第六部分:翻译(汉译英)。
每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟,中间(即第三部分结束后)休息10分钟。
合格标准:每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分。
第一阶段考试合格的学生方可参加第二阶段的口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。
考试时间共为25分钟左右。
口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。
考生拿
到口语试题后约有五分钟的准备时间。
口译分英译汉和汉译英两部分。
每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。
考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。
考试指定培训教材:
《高级听力教程》(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)
《高级阅读教程》(第二版,陈德民编著)
《高级翻译教程》(第二版,孙万彪、王恩铭编著)
《高级口语教程》(第二版,严诚忠、戚之方编著)
《高级口译教程》(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)该套高级口译教程的主编为孙万彪,编委为周国强、严诚忠、梅德明、陈德民。
由上海外语教育出版社出版,公开发行。