海运提单
第五章、海运提单解读

知识拓展: 有关国际法规对海运承运人赔偿责任限制的规定: 1,《海牙规则》关于承运人的赔偿责任限制——每件或每单位货物的
赔偿限额为100英镑。
2,《维斯比规则》关于承运人的赔偿责任限制——每件或每单位
10000金法郎或毛重每公斤30金法郎,以其高者为准。 经过1979年对《维斯比规则》的修订,承运人的赔偿责任限制计算单 位由金法郎改为特别提款权,承运人的赔偿责任限制为每件或每单位为 666.67特别提款权或毛重每千克2特别提款权, 以二者中较高者为准。 3,《汉堡规则》关于承运人的赔偿责任限额——每件或每单位为835 特别提款权或毛重每千克2.5特别提款权,两者以较高者为准。 特别提款权:缩写为SDR。是国际货币基金组织提供给全体会员国的 一种国际货币储备单位,是一种新型的国际货币形式。可以代替黄金用于 国际支付。又称纸黄金。 1970年最初发行时每一单位等于0.888克黄金,与当时的一美元等值。 1974 年7 月,基金组织正式宣布特别提款权与黄金脱钩,改用“一篮子” 货币作为定值标准。现在 “一篮子”货币由美元、欧元、日元、英镑组成, 加权”比例为:44%、34%、11%、11%。
12
4、船名(Ocean Vessel)即由承运人配载的装货的船名。班 轮运输一般会加注航次(Voy.No.)。 5、装运港(Port of Loading) 6、卸货港(Port of Discharge)。原则上,L/C项下提单卸 货港一定要按L/C规定办理。 7、唛头(shipping Marks )。如果信用证有明确规定,则 按信用证缮打;信用证没有规定,则按买卖双方的约定,或由 卖方决定缮制,一般都是打上“N/M”。 8、包装与件数(No. & kind )。一般散装货物该栏只填“In Bulk”(散装;大量;整批),集装箱货物,单位件数与包装 都要与实际货物相符,并在大写合计数内填写英文大写数目。 如果货物包括二种以上不同包装单位(如纸箱、铁桶),应分 别填列不同包装单位的数量,然后再表示件数。 9、货物描述( Description of Goods )。原则上提单上 的商品描述应按信用证规定填写并与发票等其他单据相一致。
海运提单

(3)责任期限条款(DURATION OF LIABILLITY)--规定承运人对货
物灭失或损害承担赔偿责任的期间的条款。一般海运提单规定承运人
的责任期限从货物装上船舶起至卸离船舶为止。集装箱提单则从承运 人接受货物至交付指定收货人为止。
(4)包装和标志(PACKAGES AND MARKS)--要求托运人对货物提供 妥善包装和正确清晰的标志。如因标志不清或包装不良所产生的一切
(十)背面条款
• • • • 1、管辖权条款 2、留置权条款 3、自由转船条款 4、选港条款
提单背面印定的条款规定了承运人与货方之间的权利、义务和责 任豁免,是双方当事人处理争议时的主要法律依据。各航运公司的提 单大都规定按承运人所在国家的法律处理。
在全式(LONG TERM)正本提单背面,列有许多条款,其中主要有:
(1)定义条款(DEFINITION CLAUSE)--主要对“承运人”,“托运 人”等关系人加以限定。前者包括与托运人定有运输合同的船舶所有
人,后者包括提货人、收货人、提单持有人和货物所有人。
(2)管辖权条款(JURISDICTION CLAUSE)--指出当提单发生争执时, 按照法律,某法院有审理和解决案件的权利。
• • • • • • •
15、运费支付情况 预付:Pre paid ( P.P ) 到付:Collect ( C.C ) 16、收货地点 Place of Receipt 17、交货地点 Place of Delivery 18、箱号 Container No. 19、封号 Seal No.
• 20、不知条款 • ①“Shippers Load and count and seal” SATD TO CONTAIN:113 ps of × × × • ②“S.L.C” said to contain:113ps of × × × •
海运提单

这是要求强调运费根据租船契约支付,并强调装运由中国的黄埔至美国的哥尔夫波特港的特殊条款。在填写提单时,不应因这两项的内容已注在栏目中填写而放弃重复写一次,应在提单空白处打上”Freight has been payable as per charter party””The ship menthes been made from whampoa,China tO U.S Gulf port.”
第2栏收货人(Consignee)
这一栏的填写和托运单“收货人”一栏的填写完全一致,是根据买卖信用证(L/c)在记名收货人、凭指示和记名指示中选择一个。
例1,来证要求:“Full set of B/L consigned to A.B.C.Co.”提单收货人一栏中填写:“Consigned tO A.B.C.CO.”
例3,来证要求://Terms as intended in relation to name of vessel,port of loading and port of arrival are not acceptable./,
这是不允许在有关船名、装运港、目的港表达中出现“预计”字样的条款。在具体制作提单
第12栏
本栏包括三个栏目,但无需分别填写。填写的内容包括:第一,商品名称;第二,最大包装的件数;第三,运费条款。
详细解释
1.商品名称。这一列项目内容的填写应与托运单完全一致,不得有任何增减。在使用文字上要求严格按信用证要求。在没有特殊说明时全部使用英文。对于某些港澳、新马地区来证要求货名用中文表达时,应遵守来证规定,用中文填写。有时来自欧洲、南美洲国家(尤其是法语作为官方语言的国家)要求使用英文和法文两种文字描述货物的内容,对于这样的要求。出口公司应该接受。在缺少法语人才的公司,制作单据时完全可以依样画葫芦地照搬信用证中有关货物内容的法文描述。通常这些国家的来证都用英、法,或英、法、德两种或三种文字同时说明。
海运提单

搜索:
∙POCIB百科首页
∙海运提单
海运提单
目录
海运提单的概念
海运提单(Ocean Bill of Lading),是承运人收到货物后出具的货物收据,也是承运人所签署的运输契约的证明,提单还代表所载货物的所有权,是一种具有物权特性的凭证。
海运提单内涵
提单必须由承运人或船长或他们的代理签发,并应明确表明签发人身份。
提单是证明海上运输合同成立和证明承运人已接管货物或已将货物装船,并保证至目的地交付货物的单证。
提单也是一种货物所有权凭证,承运人据以交付货物。
提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目的港交货之前进行转让。
提单内容由正面事实记载和提单背面条款两部分组成。
各船公司所制定的提单,其主要内容大致相同。
海运提单作用
1.货物收据。
∙提单是承运人前发给托运人的收据,确认承运人已收到提单所列货物并已装船,或者承运人已接管了货物,已代装船。
2.运输契约证明。
∙是托运人与承运人的运输契约证明。
∙承运人之所以为托运人承运有关货物,是因为承运人和托运人之间存在一定的权利义务关系,双方权利义务关系以提单作为运输契约的凭证。
3.货权凭证。
∙提单是货物所有权的凭证。
谁持有提单,谁就有权要求承运人交付货物,并且享有占有和处理货物的权利,提单代表了其所载明的货物。
海运提单样本
© 中国国际贸易学会POCIB全国培训中心,保留所有权利。
海运提单的当事人、种类、基本内容及相关国际惯例和规则。

海运提单的当事人、种类、基本内容及相关国际惯例和规则。
介绍如下:
海运提单涉及的当事人一般有三方:承运人、托运人和收货人。
1.承运人:负责运输货物的当事人,通常是船公司。
2.托运人:与承运人签订运输合同的人,通常是发货人或卖方。
3.收货人:货物到达目的地后,有权提取货物的人,通常是进口
商或买方。
海运提单的种类可以根据不同标准进行分类,例如根据货物是否已装船可将提单分为已装船提单和收货待运提单,按签发时间不同可分为预借提单和倒签提单等。
海运提单的基本内容一般包括:
1.货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积等;
2.运输费的计法、支付方式;
3.承运人或者代其签字的日期、地点和印章;
4.收货人凭指示的记名指示、凭发货人指示的不记名指示、凭银
行交付货物指示等;
5.货物表面状况良好等。
相关国际惯例和规则包括《海牙规则》、《维斯比规则》和《汉堡规则》等,这些规则对承运人的责任、免责、赔偿限额等方面做出了规定,是处理海运纠纷的重要法律依据。
海运提单—海运提单的背书

背书的提单是哪几种?
记名抬头提单
空白抬头提单
• 记名抬头提单的流通性最小, 因为是记名的,这就相当于已 经指定某一个人持有提单了, 所以无法转让无法背书。
• 谁持有该空白抬头提单就拥有 了提单的物权凭证,不需要背 书转让,流通性很好。但风险 性高。
03 如何进行背书呢?
如何进行背书呢?
记名背书
记名背书就是提单当前的持有人,在背书业务中我们把他叫做背书人,现在 他想把提单转让给另一家公司。
比如A公司将提单背书转让给B公司,这里A公司我们称为背书人,B公司我 们称为被背书人。那怎么记名背书呢?要把B公司的相关信息写在提单背面,这 就是记名背书。
海运提单的背书
目录
01 提单为什么要背书? 02 背书的提单是哪几种? 03 如何进行背书?
01 提单为什么要背书?
提单为什么要背书?
海运提单的特性决定的
海运提单是一种物权凭证,所以背书流转是实现提单转让的一种手段。提单 背书的转让,意味着背书人确认了该提单的所有权。
提单为什么要背书?
海运提单的特性决定的
如何进行背书呢?
记名背书
如A公司将提单背书转让给B公司,可以作以下背书:
PLEASE DELIVERY TO B CO.,LTD ACO.,LTD April.10th.2021
如何进行背书呢?
• 其实这种经过记名背书的提单 ,相当于已经是记名抬头提单了, 不能再流通转让,不能再背书 。所以无法背书。
如何进行背书呢?
指示提单
如A公司将提单背书转让给B公司,那么指示背书的话,就要做一下指示。
海运提单的内容

海运提单的内容
海运提单是一种货物托运单据,用于海洋货物运输,包含以下内容:
1. 托运人名称和地址:指货物的发出人,也就是委托承运人运输货物的单位或个人信息;
2. 提单号码:是一串由船公司发行的数字代码,代表着这张提单的唯一标识符;
3. 收货人名称和地址:是指货物的收货人,就是托运人指定的收货人信息;
4. 船名航次:指船舶的名称和航次号码,用于唯一标识该批货物所在的船只信息;
5. 货物品名和数量:记录运输的货物品名和数量等相关信息;
6. 装船港和卸货港:记录货物的装运港和卸货港信息;
7. 运费和费用结算方式:记录货物的运费和各种费用结算方式;
8. 货物状态和异常情况处理方式:记录货物在运输过程中的状态,以及出现异常情况时的处理方式;
9. 签字和盖章:提单需要由船公司的工作人员签字盖章,以保证提单的真实性和有效性。
外贸单证操作实务教学资源-4.海运提单

(2)不清洁提单(foul B/L) 是指承运人在签发的提单上带有明确宣称货
物、或包装有缺陷的不良批注的提单。
3.按提单中收货人栏的填写方式划分
(1) 记名提单(straight B/L) 也称收货人抬头提单,是指提单上的收货人栏内
★记名指示背书
Endorsed to:TO ORDER OF DEF Co. (或 Delivered to: DEF Co.)--------被背书人
ABC Co.(签章)------背书人 December 11, 2019 ----背书时间
4、提单确认和修改
问明顾客“提单”的发放形式: ① 电放: 需顾客提供正本“电放保函”(留底),后
第十三栏
第十四栏
13毛重(Gross weight) 14、体积(Measurement) : 填写总毛重,以公斤 :填写总体积,以立方米表示。
表示,
第十六栏
16、运费(FREIGHT)
1)FOB填:FREIGHT COLLECT/ FREIGHT TO BE PAID (运费到付) 并在COLLECT AT栏内填目的港的名称。 2)CFR 、CIF填:FREIGHT PREPAID/ FREIGHT PAID (运费预付) 并在PREPAID AT栏内填装运港的名称
出具公司“保函”到船公司电放。 ② 预借:(经船公司同意)需顾客提供正本“预借保函”
(留底),后出具公司“保函”到船公司预借。 ③ 倒签 :(经船公司同意) 需顾客提供正本“倒签保函”
(留底),后出具公司“保函”到船公司倒签。 *此种情况下,多半是签发HOUSE B/L.
1
提单确认和修改
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海运提单Ocean Bill of Lading海运提单(Face Side)正面××××COMPANY,Inc.×××股份有限公司BILL OF LADING提单NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO“ORDER”不可转让,凭指示交货除外_______________________________________________________________________________ SHIP:MS PORT OF船名:S.S.____________VOY AGE NO.______________ LOADING________________航次:装货港:SHIPPER:___________________ CODE NO.______________发货人:代码号:_______________________________________________________________________________ CONSIGNE:__________________________________________________收货人:(IF CONSIGNED TO”ORDER”SE CLAUSE 25)(如果凭指示交货,参见第25条)If consigned to shipper’s order arrival notice to be addressed to __________________如果按发货人的指示交货,到货通知人为:___________________ CODE NO.____________________代码号:_______________________________________________________________________________ (WITHOUT LIABILITY TO CARRIER.SEE CLAUSE 12 HEREOF)(承运人不承担责任。
参见本单据第12条)PORT OF DISCHARGE FROM SHIP:___________________________________卸货港:DESTINA TION OF GOODS:_____________目的地:(IF GOODS TO BE TRANS—SHIPPEDA T PORT OF DISCHARGE):(SEE CLAUSE 11 HEREOF):(如果货物要在卸货港进行转运,参见本单据第11条):THE SCOPE OF THE VOY AGE IS DESCRIBED IN CLAUSE 3 HEREOF.航程范围由本单据第3条规定。
PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER OF GOODS由发货人填写的细节续表(Reverse Side)(背面)Received by, or on behalf of, the Master of the vessel named overpage, from the Shipper named overpage, the goods or packages said to contain goods described overpage (weight, quality, quantity, contents and value being those declared by shippers and being unknown toCarrier)in apparent good order and condition, unless otherwise indicated in this bill of lading, To Be Transported subject to all the terms of this bill of lading with liberty to proceed via any port or ports within the scope of the voyage described herein to the Port of Discharge from Ship named overpage, or as near thereto as the ship can safely get and leave, always afloat at all stages and conditions of water and weather, and there To Be Delivered at the end of ship's tackle (where the Carrier's responsibility shall cease), Or, from said port of discharge, To Be Trans-shipped by the Carrier as forwarding agent for the shipper and/or consignee to the Destination of the Goods named overpage for delivery to the said consignee or holder of this bill of lading, subject always to the上述船舶的船长或其代理人从上述发货人处收到上述货物,或装有上述货物的包装(重量、质量、数量、内容和价值为发货人所申报,承运人一概不知),除了本提单另有说明的外,货物表面状况良好,货物将按本提单的条款规定由上述船舶进行运输,途经本提单规定航线内的港口而达卸货港,或到达船只能平安抵达与离开的附近港口,不管水域和天气情况如何,始终保持路货在途,在卸货港,船吊下交货(承运人的责任到此终止),或,由承运人以发货人和/或货运代理人的身份,将其转运到上述货物的目的地,交与上述收货人或本提单的持有人,但必须遵循TERMS OF THIS CONTRACT WHICH ARE HEREBY MUTUALLY AGREED UPON AS FOLLOWS:以下双方所达成协议的本合同之条款:(A)This bill of lading shall have effect subject to the provisions of the Carriage of Goods by Sea Act of the United States, approved April 16, 1936, which shall be deemed a surrender by the carrier of any of its responsibilities or liabilities under said Act. If any term of this bill of lading be repugnant to said Act to any extent, such term shall be void to that extent, but no further.1.本提单应依据美国1936年4月16日的《海上货物运输法》的规定予以提货,提货即视为免除上述法规所规定的承运人的一切责任或义务。
本提单的条款如与上述法规相抵触,在抵触范围内的应视为无效。
(B)Paragraph (A)of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled-to avail itself of all rights or immunities provided for in the Carriage of Goods by Sea Act of the United States, approved April 16, 1936, although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the Carriage of Goods by Sea to or from ports of the United States; however, if this bill of lading is issued in Canada, and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in Canada to any other port, whether in or outside Canada, then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the Rules as applied by the Water Carriage of Goods Act, 1936, of the Dominion of Canada, and said Act and Rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities, or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said Act and Rules, and if any term of this bill of lading be repugnant to said Act and Rules to any extent, such term shall be void to that extent, but no further.2.在适用本提单第1条规定时,承运人有权享有1936年4月16日的美国《海上货物运输法》所规定的各项权利或豁免权,即使本提单所证明的运输合同不是有关来往美国港口的海上货物运输;然而,如果本提单是由加拿大所签发,且该提单是运输合同或是一个从加拿大的任何港口将货物用船舶水运到其他港口(不论此港口是否在加拿大)的合同证明,本提单的效力依据1936年《货物水运法》的规则规定,且适用于加拿大领域,上述水运法和规则规定应视为是本提单的一部分,本提单的任何规定不得视为承运人放弃任何权利或豁免权,或增加水运法和规则所规定的责任或义务,凡与上述水运法和规则抵触的本提单的条款,在抵触范围内无效。